Aeg-Electrolux AU86050-6I Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual
AU86050-6I
AU86050-6I
Návod k použití Mraznička
Käyttöohje Pakastin
Bruksanvisning Fryser
Instrukcja obsługi Zamrażarka
Инструкция по
эксплуатации
Морозильник
Bruksanvisning Frys
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob 3
Všeobecné bezpečnostní informace
3
Denní používání 4
Čištění a údržba 4
Instalace 4
Servis 5
Ovládací panel 6
Zapnutí 6
Vypnutí 6
Regulace teploty 6
Kontrolka teploty 7
Funkce rychlého zmrazení 7
Výstražný signál nadměrné teploty
7
Výstražný signál otevřených dveří
7
Při prvním použití 8
Čistění vnitřku spotřebiče 8
Denní používání 8
Zmrazování čerstvých potravin 8
Skladování zmrazených potravin
8
Kalendář pro zmrazování 8
Rozmrazování 8
Akumulátory chladu 9
Užitečné rady a tipy 9
Tipy pro zmrazování potravin 9
Tipy pro skladování zmrazených
potravin 9
Čištění a údržba 10
Pravidelné čištění 10
Odmrazování mrazničky 10
Čištění ventilační mřížky 11
Vyřazení spotřebiče z provozu 11
Co dělat, když... 11
Zavření dveří 13
Instalace 13
Umístění 13
Připojení k elektrické síti 14
Poznámky k životnímu prostředí 14
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instala
a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění.
K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny
osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším
2
Obsah
osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své
zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způ‐
sobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkuše‐
ností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost,
nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze suvky, odřízněte
napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k
úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje
starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku,
nezapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak ne‐
mohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
POZOR
Udržujte větrací otvory volně průchodné.
Tento spotřebič je určen k uchování potravin a nápojů v běžné domácnosti,
jak je uvedeno v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomoc
prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např.
zmrzlinové strojky), než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče; je to
zemní plyn s vysokým stupněm slučitelnosti s životním prostředím, ale je
hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poško‐
zení žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený plamen a všechny zdroje ohně
důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.
Bezpečnostní informace
3
Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐
bezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/
nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Jakýkoli elektrický díl (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) svyměnit pouze
autorizovaný zástupce servisu nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel nelze nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způ‐
sobit požár.
3. Ověřte si, že je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez‐
pečí úrazu elektrickým proudem nebo požár.
6.
Nespouštějte spotřebič bez krytu žárovky
1)
vnitřního osvětlení.
Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlh nebo
mokré ruce, protože byste si mohli odřít pokožku nebo způsobit omrzliny.
Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
Denní používání
Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
2)
Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutpřísně do‐
držovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhli‐
čitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou
dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze síťové zásuvky.
Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
K odstranění námrazy ze spotřebiče nepoužívejte ostré předměty. Použijte
plastovou škrabku.
Instalace
U elektrického připojení se plivě řiďte pokyny uvedenými v íslušných od‐
stavcích.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
2) Pokud je spotřebič beznámrazový.
4
Bezpečnostní informace
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško‐
zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste pro‐
dejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři
hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se
přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly
jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o
zachytit nebo se spálit.
Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vody.
3)
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí
provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávně‐
ním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středi‐
sko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny:
spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na
obecním úřadě. Zabraňte poškozechladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti
výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
3) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
Bezpečnostní informace
5
Ovládací panel
1 2 3 4 5
1 Provozní kontrolka
2 Regulátor teploty
3 Kontrolka rychlého zmrazení
4 Vypínač rychlého zmrazení
Spínač nastavení zvukového výstražného signálu
5 Výstražná kontrolka
Zapnutí
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky ve zdi.
2. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení.
3. Rozsvítí se provozní kontrolka a po dobu 2 sekund zazní zvukosignál;
to znamená, že zapnut přívod energie do spotřebiče.
4. Výstražná kontrolka bude blikat a zazní zvukový signál; to znamená, že
teplota uvnitř spotřebiče je příliš vysoká.
5. Zatlačte na spínač rychlého zmrazení a zvukový signál se vypne.
6. Zatlačte opět na spínač rychlého zmrazení a rozsvítí se kontrolka rychlého
zmrazení. Mraznička se uvede do chodu.
Vypnutí
1. Vypnutí spotřebiče proveďte otočením regulátoru teploty do polohy "0"; na
2 sekundy zazní zvukový signál.
2. Provozní kontrolka zhasne.
Regulace teploty
Teplota ve spotřebiči se reguluje ovladačem teploty umístěným v dolní části
spotřebiče.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení výkonu, chcete-li do‐
sáhnout vyšší teploty.
otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout
nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče
závisí na:
6
Ovládací panel
teplotě místnosti
četnosti otevírání dveří
množství vložených potravin
umístění spotřebiče.
Kontrolka teploty
Pro proměnné nastavení teploty uložení
pro vaše zmrazené potraviny můžete pou‐
žít regulátor teploty.
Optimální skladovací podmínky nastávají
při -18 °C a můžete je zkontrolovat teplo‐
měrem.
Funkce rychlého zmrazení
Funkci rychlého zmrazení můžete zapnout stisknutím vypínače pro rychlé
zmrazení.
Kontrolka rychlého zmrazení se rozsvítí.
Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím vypínače rychlého zmrazení.
Kontrolka rychlého zmrazení zhasne.
Výstražný signál nadměrné teploty
Pokud teplota uvnitř mrazničky stoupla k bodu, kdy již není zajištěno bezpečné
uložení zmrazených potravin (např. z důvodu výpadku energie), bude blikat
výstražná kontrolka a zazní akustický výstražný signál.
1. Výstražný tón vypněte stisknutím vypínače rychlého zmrazení.
Kontrolka rychlého zmrazení svítí.
Výstražná kontrolka bude blikat, dokud nebude opět dosaženo požadova‐
né teploty.
2. Vypínač rychlého zmrazení lze uvolnit, jakmile výstražná kontrolka zhasne.
Kontrolka rychlého zmrazení zhasne.
Po prvním zapnutí mrazničky bude výstražná kontrolka blikat, dokud teplota
nepoklesne na úroveň bezpečnou pro uložení mražených potravin.
Výstražný signál otevřených dveří
Akustický výstražný signál zazní, jsou-li dveře otevřené po dobu delší než 60
sekund.
Po obnovení normálních podmínek (dveře zavřené) se akustický stražný
signál vypne.
Akustický výstražný signál můžete vždy vypnout vypínačem tohoto signálu.
+10
-18
°C
0
Ovládací panel
7
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušen‐
ství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili
typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení
zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci Fast Freeze minimálně 24
hodiny před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte do dvou horních oddílů.
Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin,
je uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazovací postup trvá 24 hodin: v této době nevkládejte do spotřebiče žádné
další potraviny ke zmrazení.
Po 24 hodinách, když je zmrazování potravin dokončeno, zvolte opět poža‐
dovanou teplotu (viz "Regulace teploty").
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte
spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a po‐
kud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických
údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či
upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Kalendář pro zmrazování
Symboly ukazují různé druhy zmrazených potravin.
Čísla udávají skladovací časy v měsících pro příslušné druhy zmrazených po‐
travin. Zda platí horní nebo dolní hodnota uvedeného času skladování, závisí
na kvalitě potravin a jejich zpracování před zmrazením.
Rozmrazování
Hluboce nebo normálně zmrazené potraviny můžete před použitím rozmrazit
při pokojové teplotě.
8
Při prvním použití
Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mraznič
ky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
Akumulátory chladu
Mraznička je vybavena jedním nebo několika zásobníky chladu; prodlužují do‐
bu bezpečného uchování potravin v případě poruchy nebo výpadku proudu.
Užitečné rady a tipy
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovaho procesu dodržujte následující důležité
rady:
maximální množství potravin, kteje možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno
na typovém štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další po‐
traviny ke zmrazení;
zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté;
připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit,
a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství;
zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou ba‐
líčky vzduchotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin,
protože by zvýšily jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje
délku bezpečného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího od‐
dílu způsobit popáleniny v ústech;
doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste
mohli správně dodržet dobu uchování potravin;
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující
podmínky:
vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem
správně skladované;
zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším
možném čase;
neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně
nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
Užitečné rady a tipy
9
Čištění a údržba
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
vnitřní prostor omývejte roztokem teplé vody a jedlé sody (5 ml na 0,5 litru
vody)
pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usa‐
zených nečistot
důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně
a nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce pa‐
rfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit
povrch a zanechat silný pach.
Jednou ročně vyndejte větrací ížku ve spodní části spotřebiče a vzduchové
kanálky vyčistěte vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba
energie.
POZOR
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo
hou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto
čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího
prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množ‐
ství námrazy.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3 - 5 mm.
Námrazu odstraníte v následujících krocích:
1. Regulátor teploty otočte na hodnotu "0" a síťovou zástrčku odpojte od zá‐
suvky.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin
a dejte je na chladné místo.
3. Nechte dveře otevřené.
4. Vyndejte tři velké zásuvky.
5. Když je odmrazení dokončené, odstraňte vodu, která se zachytila v malé
dolní zásuvce a vnitřek důkladně osušte.
10
Čištění a údržba
Zapojte zástrčku do zásuvky na zdi a otočte ovladačem termostatu na střední
nastavení. Když jste nechali spotřebič běžet v režimu rychlého zmrazování
alespoň dvě hodiny, dejte potraviny, které jste předtím vyjmuli, zpět do mra‐
zících oddílů.
Čištění ventilační mřížky
Ventilační mřížku můžete odstranit a umýt.
1. Odstraňte podstavec (1), a pak ve‐
ntilační mřížku (2)
2. Opatrně vytáhněte vzduchový def‐
lektor (3) a zkontrolujte, zda tam ne‐
zůstala žádná rozmrazená voda.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná
opatření:
1. odpojte spotřebič od sítě
2. vyjměte všechny potraviny
3. odmrazte a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství
4. nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontro‐
loval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
Co dělat, když...
UPOZORNĚNÍ
Před hledáním a odstraňováním závady vytáhněte zástrčku ze síťozásuvky.
Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět po
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chla‐
dicí okruh).
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje.
Provozní kontrolka ne‐
bliká.
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
321
Co dělat, když...
11
Problém Možná příčina Řešení
Zástrčka není zasunutá
správně do síťové zásuvky.
Zástrčku zasuňte správně do
síťové zásuvky.
Spotřebič je bez proudu. Sí‐
ťová zásuvka není pod na
pětím.
K zásuvce připojte jiný elek‐
trický spotřebič.
Obraťte se na kvalifikované‐
ho elektrikáře.
Provozní kontrolka bli
ká.
Spotřebič nefunguje správ‐
ně.
Obraťte se na kvalifikované‐
ho elektrikáře.
Výstražná kontrolka bli‐
ká.
Teplota v mrazničce je příliš
vysoká.
Řiďte se pokyny v části "Po‐
plach nadměrné teploty"
Zazní zvukový signál Teplota v mrazničce je příliš
vysoká.
Řiďte se pokyny v části "Po‐
plach nadměrné teploty"
Dveře jste ponechali
otevřené.
Zavřete dveře.
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Není správně nastavená te‐
plota.
Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně
zavřené.
Viz "Zavření dveří".
Otvírali jste příliš často
dveře.
Nenechávejte dveře
otevřené déle, než je nezbyt‐
ně nutné.
Teplota vkládaných potra‐
vin je příliš vysoká.
Nechte jídlo vychladnout na
pokojovou teplotu, teprve
pak ho uložte do spotřebiče.
Teplota místnosti je příliš
vysoká.
Snižte teplotu místnosti.
Funkce rychlého zmrazení
je zapnutá.
Viz "Funkce rychlého zmra‐
zení".
Teplota v mrazničce je
příliš nízká.
Není správně nastaven re‐
gulátor teploty.
Nastavte vyšší teplotu.
Funkce rychlého zmrazení
je zapnutá.
Viz "Funkce rychlého zmra‐
zení".
Teplota v mrazničce je
příliš vysoká.
Není správně nastaven re‐
gulátor teploty.
Nastavte nižší teplotu.
Dveře nejsou správně
zavřené.
Viz "Zavření dveří".
Teplota vkládaných potra‐
vin je příliš vysoká.
Nechte jídlo vychladnout na
pokojovou teplotu, teprve
pak ho uložte do spotřebiče.
Vložili jste příliš velké množ‐
ství potravin najednou.
Dávejte do spotřebiče raději
méně potravin najednou.
12
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Potraviny jsou položeny
příliš těsně u sebe.
Uložte potraviny tak, aby mo
hl dobře obíhat chladný
vzduch.
Příliš mnoho námrazy. Potraviny nejsou správně
zabaleny.
Zabalte je správně.
Dveře nejsou správně
zavřené.
Viz "Zavření dveří".
Není správně nastaven re‐
gulátor teploty.
Nastavte vyšší teplotu.
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na servisní
středisko.
Rozměry
Výška 815 mm
Šířka 596 mm
Hloubka 550 mm
Skladovací doba při poru‐
še
29 h
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé
straně spotřebiče a na energetickém štítku.
Instalace
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě
uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klimatická třída Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C
N +16°C až + 32°C
ST +16°C až + 38°C
T +16°C až + 43°C
Instalace
13
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené
na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k
tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka
uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému
uzemnění v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených
pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
14
Poznámky k životnímu prostředí
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan
mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja
helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa,
jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Sisällys
Turvallisuusohjeet 15
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus 16
Yleiset turvallisuusohjeet 16
Päivittäinen käyttö 17
Huolto ja puhdistus 17
Asennus 17
Huoltopalvelu 18
Käyttöpaneeli 18
Laitteen kytkeminen toimintaan 19
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
19
Lämpötilan säätäminen 19
Lämpötilanäyttö 19
Pikapakastustoiminto 19
Lämpötilahälytys 20
Oven aukiolon hälytys 20
Ensimmäinen käyttökerta 20
Sisätilan puhdistaminen 20
Päivittäinen käyttö 20
Ruokien pakastaminen 20
Pakasteiden säilyttäminen 21
Pakastuskalenteri 21
Sulatus 21
Kylmävaraajat 21
Vinkkejä ja neuvoja 21
Pakastusohjeita 21
Pakasteiden säilytysohjeita 22
Hoito ja puhdistus 22
Säännöllinen puhdistus 22
Pakastimen sulattaminen 22
Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen 23
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan 23
Käyttöhäiriöt 23
Oven sulkeminen 25
Asennus 25
Sijoittaminen 25
Sähköliitäntä 26
Ympäristönsuojelu 26
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen
asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla
tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen
käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä
ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon
yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttä-
jillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmista-
miseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat
aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Sisällys
15
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai koke-
mattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvalli-
suudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtu-
misvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto
irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin
voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilu-
kitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi
lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
HUOMIO
Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tä-
män käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus-
välineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät
ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystä-
vällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen
ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu
16
Turvallisuusohjeet
Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-
teeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/
tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huol-
toliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen
takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tuli-
palon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on help-
po irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä ai-
heuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus
4)
on irrotettu.
Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi
aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
Päivittäinen käyttö
Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten.
5)
Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.
Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen
muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otet-
tuina.
Huolto ja puhdistus
Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta.
Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
4) Mikäli varusteena
5) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli
Turvallisuusohjeet
17
Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta
ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyy-
jälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii
virrata kompressoriin.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole.
Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja
aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
Virtajohdon pistokkeen tulee olla helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
6)
Huoltopalvelu
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähkö-
asentajan tehtäväksi.
Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäis-
ten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaa-
leissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen.
Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee
noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, eri-
tyisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla
merkityt mate-
riaalit ovat kierrätettäviä.
Käyttöpaneeli
1 2 3 4 5
1 Merkkivalo
2 Lämpötilan säädin
3 Pikapakastuksen merkkivalo
4 Pikapakastuksen kytkin
Hälytyksen kuittauspainike
5 Hälytysmerkkivalo
6) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä
18
Käyttöpaneeli
Laitteen kytkeminen toimintaan
1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
2. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon.
3. Merkkivalo ja kahden sekunnin pituinen merkkiääni ilmaisevat virran kytkennän.
4. Vilkkuva hälytysmerkkivalo ja merkkiääni ilmaisevat, että laitteen sisälämpötila on liian
korkea.
5. Hälytysääni sammuu, kun painat pikapakastuksen kytkintä.
6. Kun painat pikapakastuksen kytkintä vielä kerran, pikapakastuksen merkkivalo syttyy.
Pakastin kytkeytyy toimintaan.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
1. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon O, jolloin
laitteesta kuuluu kahden sekunnin pituinen merkkiääni.
2. Merkkivalo sammuu.
Lämpötilan säätäminen
Laitteen sisälämpötila säädetään kaapin alaosassa sijaitsevalla lämpötilan säätimellä.
Laitetta käytetään seuraavasti:
Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä lämpötilan säädintä pienempiä ase-
tusarvoja kohti.
Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä lämpötilan säädintä suurempia ase-
tusarvoja kohti.
Keskimääräinen asetus on yleensä sopivin.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:
huoneen lämpötila
oven avaamistiheys
säilytettävien elintarvikkeiden määrä
laitteen sijaintipaikka.
Lämpötilanäyttö
Lämpötilan säätimellä voit säätää pakasteiden säi-
lytyslämpötilan haluamaksesi.
Optimaalinen säilytyslämpötila on -18 °C. Arvon
voi tarkistaa lämpömittarista.
Pikapakastustoiminto
Pikapakastustoiminto käynnistetään painamalla pikapakastuksen kytkintä.
Pikapakastuksen merkkivalo syttyy.
Toiminnon voi poistaa käytöstä milloin tahansa painamalla uudelleen pikapakastuksen kyt-
kintä.
Pikapakastuksen merkkivalo sammuu.
+10
-18
°C
0
Käyttöpaneeli
19
Lämpötilahälytys
Jos pakastimen sisälämpötila on noussut pakasteille turvallista säilytyslämpötilaa korke-
ammaksi (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi), hälytysmerkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu
merkkiääni.
1. Voit sammuttaa hälytysäänen painamalla pikapakastuksen kytkintä.
Pikapakastuksen merkkivalo syttyy.
Hälytysmerkkivalo vilkkuu, kunnes pakastin on jäähtynyt taas vaadittuun lämpötilaan.
2. Pikapakastuksen kytkimen voi vapauttaa heti, kun hälytysmerkkivalo on sammunut.
Pikapakastuksen merkkivalo sammuu.
Kun pakastin kytketään toimintaan ensimmäisen kerran, hälytysmerkkivalo vilkkuu, kunnes
lämpötila on laskenut pakasteille turvalliselle tasolle.
Oven aukiolon hälytys
Jos ovi on auki pitempään kuin 60 sekuntia, laitteesta kuuluu hälytysääni.
Kun normaaliolosuhteet palautetaan (ovi suljetaan), hälytysääni lakkaa kuulumasta.
Kaikissa tapauksissa voit sammuttaa merkkiäänen painamalla hälytyksen kuittauspainiket-
ta.
Ensimmäinen käyttökerta
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varus-
teet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun.
Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Päivittäinen käyttö
Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden
pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, käynnistä Fast Freeze -toiminto vähintään 24 tuntia
ennen kuin laitat ruoat pakastimeen.
Laita pakastettavat elintarvikkeet kahteen yläosastoon.
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokil-
peen , joka sijaitsee laitteen sisäpuolella.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pa-
kastettavia ruokia.
Kun pakastuminen on päättynyt 24 tunnin kuluttua, palauta lämpötila normaaliin säily-
tyslämpötilaan (katso kohta Lämpötilan säätäminen).
20
Ensimmäinen käyttökerta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Aeg-Electrolux AU86050-6I Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual