Inspire 3028 Användarmanual

Typ
Användarmanual
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_fcv.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
PATIENTMANUAL
Inspire IV Generator Modell 3028
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_fcv.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Följande är ett registrerat varumärke som tillhör Inspire Medical Systems,
Inc.: Inspire®
Den här produkten och/eller användning av den här produkten inom en
metod kan omfattas av ett eller fler patent eller patentansökningar, som är
tillgängliga på www.inspiresleep.com/patents.
Inspire-patientmanual Svenska iii
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSVTOC.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Innehållsförteckning
Ordlista v
1. Introduktion 1
Om denna manual 2
2. Säkerhetsinformation 3
Risker 3
Fördelar 4
Varningar 4
Medicinska procedurer 4
System och terapi 6
Försiktighetsåtgärder 7
Medicinska procedurer 7
Elektromagnetisk interferens 8
Enheter för stölddetektion eller säkerhetskontroller 9
System och terapi 10
Patientaktiviteter 10
MRT-undersökningar 12
Ditt ansvar innan undersökningen 12
Under MRT-undersökningen 12
Andra medicinska procedurer 13
Mobiltelefoner och vanliga hushållsmaskiner 13
3. Inspire-stimuleringsterapi för övre luftväg 15
Ditt Inspire-system 15
Terapisammanfattning 17
Ofta ställda frågor om terapin 17
iv Svenska Inspire-patientmanual
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSVTOC.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Det kirurgiska förfarandet 19
Förstå det kirurgiska förfarandet 19
Efter det kirurgiska förfarandet 20
Sömnstudier 20
Aktiviteter och motion 21
Säkerhetsscreening och reseinformation 21
Ditt ID-kort för Inspire 22
Tillverkarinformation 23
4. Specifikationer 25
Begränsad garanti för Inspire Medical Systems 27
Inspire-patientmanual Svenska v
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_gl.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Ordlista
Amplitud – Se Stimuleringsstyrka.
Apné – En temporär frånvaro av andning.
Apné-Hypopnéindex (AHI) – Antalet apnéer och
hypopnéer som en person upplever under en normal
timmes sömn.
Bipolär kauterisering – En typ av elektrokauterisering som
använder fokuserad energi.
Blandad apné – En temporär frånvaro av andning med
partiella försök att andas.
Central apné – En tillfällig frånvaro av andning p.g.a.
bristande försök att andas.
Defibrillering – Bruket av kontrollerade elstötar för att
behandla en onormal hjärtrytm.
Diatermi – En medicinsk behandling på kroppens utsida
som levererar energi in i kroppen. Denna behandling kan
användas för att lindra smärta eller styvhet i muskler samt
för att främja sårläkning.
Dysfagi – Svårighet eller obehag vid sväljning.
Elektrokauterisering – En process som använder värme
producerad av elektrisk energi för att minska blödning.
Elektromagnetisk interferens (EMI) – Effekten av en
elektromagnetisk störning som hindrar generatorn eller
sömnfjärrkontrollen från att fungera som de ska. Till
exempel kan elektromagnetisk interferens hindra din
generator från att kommunicera med sömnfjärrkontrollen.
vi Svenska Inspire-patientmanual
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_gl.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Elektromagnetisk störning – Alla elektromagnetiska
händelser som kan försämra en enhets prestanda.
Epworth sömnighetsskala (Epworth Sleepiness Scale,
ESS) – Frågeformulär som används för att utvärdera hur
sömniga vuxna är under dagtid.
Fjärrkontroll – se Sömnfjärrkontroll.
Frågeformulär om funktionsresultat för sömn
(Functional Outcomes of Sleep Questionnaire, FOSQ) –
Frågeformulär om livskvalitet som används för att utvärdera
hur väl vuxna fungerar på dagtiden.
Försiktighet – En term som beskriver åtgärder som kan
leda till liten eller medelstor skada på patienten eller
enheten, eller att en enhet inte fungerar som den ska.
Försiktighetsåtgärd – se Försiktighet.
Generator – Den implanterade komponenten av Inspire-
systemet som innehåller batteriet och elektroniken som
kontrollerar stimuleringen.
Implanterbar pulsgenerator (IPG) – se Generator. Det är
möjligt att din läkare kallar din generator en IPG eller en
implanterbar pulsgenerator.
Kontraindikation – Ett förhållande eller en omständighet
då en person inte bör ha ett Inspire-system.
Kroppsmasseindex (Body Mass Index, BMI) – En indikator
av en persons kroppskomposition baserat på deras vikt och
längd.
Inspire-patientmanual Svenska vii
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_gl.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Ledning – En implanterad tråd med ett skyddande överdrag
som ansluts till generatorn. Inspire-systemet har en
respiratorisk avkänningsledning och en stimuleringsledning.
Mikrovågsablation – En typ av vävnadsupphettning som
ofta används för att behandla tumörer.
MRT (magnetresonanstomografi) – En typ av medicinsk
avbildning som använder magnetfält för att skapa en intern
vy av kroppen.
Obstruktiv sömnapné (OSA) – En vanlig typ av sömnapné
som orsakas av en obstruktion (blockering) av de övre
luftvägarna.
Övre luftvägar – Andningsvägen från näsan och bakom
tungan.
Paus – En fördröjning som låter patienten tillfälligt avbryta
stimuleringen utan att stänga av terapin. Pausen låter
patienten somna innan stimuleringen börjar igen.
Positivt luftvägstryck – En vanlig behandling för obstruktiv
sömnapné. Enheter för positivt luftvägstryck tillhandahåller
lufttryck för att hålla luftvägarna öppna. Exempel innefattar
CPAP och BPAP.
Startfördröjning – En programmerad fördröjning mellan
den tidpunkt då terapin slås på och den tidpunkt då
stimuleringen börjar. Startfördröjningen ger patienten tid
att somna innan stimuleringen börjar.
Stimulering – Leverans av elektriska pulser till nerven som
kontrollerar tungrörelser.
viii Svenska Inspire-patientmanual
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_gl.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Stimuleringsstyrka – Mängden stimuleringsenergi som
levereras till nerven.
Syredesaturationsindex (Oxygen Desaturation Index,
ODI) – Antalet gånger per timmes sömn som blodsyrenivån
faller.
Sömnfjärrkontroll – En enhet patienten använder för att slå
på och stänga av terapi, för att försätta terapi i paus och för
att ändra stimuleringsstyrkan inom de gränser som satts av
läkaren.
Sömnstudie – En övernattlig utvärdering av din sömnapné.
Terapiinställningar kan justeras under en sömnstudie.
Terapi – Behandling av en sjukdom eller ett tillstånd.
Inspire-systemet använder stimulering för att tillhandahålla
terapi.
Terapiinställningar – Inställningar som lagras i generatorn
som definierar terapin som patienten får.
Varning En term som beskriver en händelse som kan
orsaka allvarlig skada på patienten.
Villkorlig MR-användning – Benämningen ”Villkorlig
MR-användning” betyder att du kan genomgå MRT-
undersökningar om du uppfyller vissa kriterier och följer
försiktighetsåtgärderna från Inspire.
Inspire-patientmanual Svenska 1
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch1.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
1. Introduktion
Du har fått ett Inspire-system för att leverera stimuleringsterapi
till de övre luftvägarna. UAS-terapi ordineras för att
behandla sömnapné.
Inspire-generatorn och -ledningarna placeras på din kropp
med hjälp av kirurgi (Bild 1a). När läkaren har fastställt att du
är redo att starta terapin får du en Inspire Sleep Remote™
(Bild 1b). Du använder sömnfjärrkontrollen för att sätta på
och stänga av din terapi och för att justera stimuleringens
styrka.
Bild 1. Inspire-systemet
Stimuleringsledning
Respiratorisk
avkänningsledning
Generator
Inspire Sleep Remote
a
b
2 Svenska Inspire-patientmanual
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch1.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Om denna manual
Den här manualen innehåller viktig information om säkerhet
och terapi som du måste känna till när du återhämtar dig
från det kirurgiska förfarandet. I manualen beskrivs också
Inspire-systemet och hur Inspire-terapin fungerar efter att
läkaren sätter på terapin.
Du får separata handböcker som beskriver hur du använder
sömnfjärrkontrollen.
Om du har några frågor som inte besvaras i denna handbok,
eller om några problem inträffar ska du kontakta din läkare.
Inspire-patientmanual Svenska 3
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch2.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
2. Säkerhetsinformation
Risker
Liksom med alla implanterade kirurgiska enheter finns risker
förknippade med Inspire-systemet. Först och främst finns
det risker förknippade med själva den kirurgiska proceduren,
såsom smärta, svullnad, illamående, huvudvärk, temporär
svaghet i tungan och infektion. Dessa typer av reaktioner
förväntas med alla typer av kirurgi och nästan alla går över
av sig själva eller med medicinering inom ett par månader.
När terapin sätts på finns det ytterligare risker såsom obehag
från stimuleringen, skavsår på tungan, torr mun och obehag
från närvaron av enheten. Flertalet av dessa reaktioner går
över, antingen av sig själva eller med medicinering, eller
genom att man justerar generatorinställningarna.
Det är möjligt att Inspire-terapi inte fungerar för alla. Det är
möjligt att din läkare behöver vidta ytterligare åtgärder för att
behandla din sömnapné.
Det finns ytterligare risker förknippade med att ta bort
systemet. Om du och din läkare beslutar er för ett ta bort
systemet kommer du att behöva en operation till.
4 Svenska Inspire-patientmanual
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch2.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Be din läkare om mer information om riskerna med
implantering, användning och borttagning av Inspire-systemet.
Fördelar
Obehandlad obstruktiv sömnapné (OSA) har en negativ
inverkan på sömnen och kroppens förmåga att återställa sig
under sömn. Som ett resultat av detta kan OSA-patienter
uppleva en stor trötthet under dagen, vilket påverkar mental
prestanda.
Inspire-terapi har visat sig betydligt minska effekterna av
OSA. Korrekt behandling kan leda till en ökning av förmågan
att utföra vardagliga uppgifter och en minskning av olyckor
(t.ex. motorfordonsolyckor). Dessutom har OSA förknippats
med högt blodtryck, stroke, diabetes, hjärtsvikt och för tidig
död. Behandling av OSA har visat sig minska dessa såväl
som andra allvarliga biverkningar som dessa.
Varningar
Medicinska procedurer
Diatermi. Låt inte sjukvårdspersonal använda någon form
av diatermi någonstans på din kropp. Energi från diatermi
kan överföras genom generatorn eller ledningarna och kan
orsaka vävnadsskador, vilket kan leda till allvarlig skada
eller dödsfall. Diatermi kan även skada generatorn eller
ledningarna.
Inspire-patientmanual Svenska 5
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch2.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Magnetisk resonanstomografi (MRT). Du får endast
genomgå vissa typer av MRT-undersökningar. Om
försiktighetsåtgärderna som föreslås av Inspire inte följs,
kan exponering för MRT leda till allvarliga personskador.
Denna varning gäller så länge någon komponent av Inspire-
systemet fortfarande är implanterad. Riktlinjer för MRT finns
på manuals.inspiresleep.com.
Radiofrekvens- eller mikrovågsablation. Du bör inte
exponeras för radiofrekvens- eller mikrovågsablation. Den
elektriska strömmen kan orsaka uppvärmning, särskilt vid en
lednings elektrodplats, och detta kan leda till vävnadsskador.
Elektrokauterisering. Undvik elektrokauterisering.
Elektrokauteriseringsverktyg som används nära eller som
kommer i kontakt med din generator eller ledningarna kan
orsaka vävnadsskador, obekväm stimulering eller skador på
implanterade anordningar.
Om elektrokauterisering är nödvändig måste dessa riktlinjer
följas:
Bekräfta att terapin är avstängd innan
elektrokauteriseringen.
Man bör använda bipolär kauterisering.
Efter elektrokauterisering ska din läkare bekräfta att
generatorn fungerar som avsett.
6 Svenska Inspire-patientmanual
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch2.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
System och terapi
Utbildning. Läkare måste få utbildning innan de använder
eller utför några kirurgiska procedurer med Inspire-systemet.
Kroppsmasseindex (BMI). BMI över 32 studerades inte som
en del av den kliniska studien. Högre BMI kan associeras
med minskad sannolikhet att patienten svarar på
behandlingen. Användning av Inspire stimuleringsterapi
på de övre luftvägarna på patienter med ett högt BMI
rekommenderas inte, på grund av okänd effektivitet och
säkerhet.
Skador på anordningen Undvik att utsätta generatorn och
ledningarna för starka yttre krafter. Skador på implanterade
anordningar kan leda till förlust av terapi och vävnadsskador.
Interaktion mellan Inspire-stimulatorn och implanterade
hjärtenheter. Var försiktig när du överväger att använda
både Inspire-systemet och en hjärtanordning som är
implanterad i kroppen. Läkare som använder båda typer
av anordning ska diskutera möjliga interaktioner mellan
anordningarna innan kirurgi utförs. Läkaren kan minska
interaktioner mellan anordningarna genom att placera
anordningarna minst 15 cm från varandra.
De elektriska pulserna från Inspire-systemet kan påverka
hjärtenhetens förmåga att känna av och svara på
hjärtfunktion, som avsett. Detta kan leda till allvarliga
skador.
Inspire-patientmanual Svenska 7
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch2.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Försiktighetsåtgärder
Medicinska procedurer
Rådgör med din läkare om följande medicinska procedurer.
Dessa procedurer kan orsaka permanent skada på generatorn
eller ledningarna, särskilt om de utövas i närheten av
anordningen.
Ultraljudssonder
Elektrolys
Benväxtsstimulatorer
Laserprocedurer
Psykoterapeutiska procedurer (t.ex. elchocksterapi)
Strålbehandling
Ultraljud med hög uteffekt/litotripsi (om litotripsi måste
användas, rådgör med din läkare).
8 Svenska Inspire-patientmanual
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch2.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Elektromagnetisk interferens
Följande utrustning eller miljöer kan skapa tillräckligt med
elektromagnetisk interferens för att potentiellt skapa oönskad
stimulering eller störa funktionen av det implanterade
systemet. Undvik dem om du kan.
Antenner för CB-radio eller amatörradio
Tandborrar
Elektrisk bågsvetsningsutrustning
Elektriska induktionsvärmare
Elektriska stålvärmepannor
Utrustning som genererar starka magnetiska fält
Utrustning som används för att minska eller eliminera
magnetiska fält
Amatörsändare med hög uteffekt
Områden med hög spänning, elledningar eller
elgeneratorer
Linjära strömförstärkare
Stora högtalare
Mikrovågssändare
Perfusionssystem (till exempel sjukhusutrustning som
används för att upprätthålla blodflöde)
Svetsutrustning
TV- eller radiomaster
Det är möjligt att utrustning som inte anges ovan också kan
generera liknande nivåer av elektromagnetiska störningar.
Inspire-patientmanual Svenska 9
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch2.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Om du misstänker att någonting orsakar oönskad stimulering
eller stör det implanterade Inspire-systemet ska du göra
följande:
1. Avlägsna dig från utrustningen eller objektet.
2. Stäng om möjligt av utrustningen eller objektet.
Informera ägaren eller användaren av utrustningen om
störningen. Om ovanstående inte åtgärdar problemet,
eller om din terapi inte känns likadan efter exponering för
elektromagnetisk interferens, ska du kontakta din läkare.
Enheter för stölddetektion eller säkerhetskontroller
Var försiktig när du närmar dig stölddetektorer och
säkerhetskontroller (till exempel de som finns på flygplatser,
bibliotek, varuhus och myndighetsbyggnader). När du
närmar dig en sådan enhet ska du göra följande:
1. Visa säkerhetspersonalen ditt ID-kort från Inspire och
meddela dem att du har en implanterad medicinsk
anordning.
2. Kontrollera att terapin är avstängd.
3. Gå igenom säkerhetsenheten. Stanna inte nära eller luta
dig mot säkerhetsenheten.
Obs: Det är möjligt att vissa stölddetektorer inte är
synliga.
10 Svenska Inspire-patientmanual
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch2.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
System och terapi
Defibrillation Efter extern defibrillation, bekräfta att Inspire-
systemet fungerar som det ska genom att aktivera terapi. Om
terapi inte fungerar som väntat, ska du kontakta din läkare.
Använda en fjärrkontroll från en annan medicinsk
anordning. Försök inte att använda fjärrkontrollen från
en annan medicinsk anordning med Inspire-systemet. En
fjärrkontroll från en annan medicinsk anordning utför inte
den önskade (eller någon) justering i Inspire-systemet.
Sömnfjärrkontroll och MRT-undersökningar Ta inte med
din sömnfjärrkontroll i rummet med MRT-skannern (magneten).
Om du tar med fjärrkontrollen i rummet med MRT-skannern
kan det leda till skador och göra att skannern inte fungerar.
Patientaktiviteter
Manipulering av komponenter (twiddlersyndrom). Flytta
eller gnugga inte generatorn eller ledningarna under din
hud. Detta kallas ibland ”twiddlersyndrom”. Manipulering
av implanterade anordningar kan orsaka skador på
komponenterna, göra att ledningarna lossas och orsaka
hudskador eller oavsiktlig stimulering.
Scubadykning eller hyperbarkammare. Dyk inte djupare
än 30 meter (100 fot) och gå inte in i hyperbarkammare med
över 4,0 absolut atmosfär (ATA). Tryck på över 30 meters
(100 fot) vattendjup (eller över 4,0 ATA) kan skada generatorn
eller ledningarna. Innan du dyker eller använder en
hyperbarkammare ska du diskutera effekterna av högt
tryck med din läkare.
Inspire-patientmanual Svenska 11
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch2.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
Fallskärmshopp, skidåkning eller bergsvandringar.
Höga höjder ska inte påverka generatorn. Dock bör du
beakta de rörelser som en planerad aktivitet innebär, och
vidta försiktighetsåtgärder så att du inte rubbar eller påverkar
din generator eller ledningarna. Vid fallskärmshopp kan det
plötsliga ryck som sker när fallskärmen öppnas rubba eller
slita loss en ledning, vilket då kräver ytterligare kirurgi för att
reparera eller byta ut ledningen.
12 Svenska Inspire-patientmanual
200-275-010 Rev D
200-275-010 Rev
D_3028PatSV_ch2.fm 9/13/22 1:12 am
117 mm x 152 mm (4,625 x 6 tum)
Inspire Medical Confidential
Inspire 002
MRT-undersökningar
Ditt ansvar innan undersökningen
Ta med ditt patient-ID till varje MRT-undersökning. Ditt
patient-ID identifierar den implanterade anordningen
och innehåller även information om webbplatsen där din
MRT-kliniker kan få instruktioner om din lämplighet för
MRT-undersökning.
Ta med din sömnfjärrkontroll till varje MRT-undersökning
så att läkaren kan bekräfta att ditt Inspire-system fungerar
normalt innan och efter din MRT-undersökning. Ta dock
inte med fjärrkontrollen i rummet med MRT-skannern
(magneten).
Ta med handboken till sömnfjärrkontrollen till varje MRT-
undersökning.
Under MRT-undersökningen
Ge MRT-klinikern ditt patient-ID och informera dem att du
har ett implanterat system. Informera MRT-klinikern om alla
andra implanterade komponenter.
MRT-klinikern kan skaffa MRT-riktlinjer från
manuals.inspiresleep.com. Du måste uppfylla
lämplighetskraven innan du genomgår en MRT-undersökning.
Terapin måste stängas av innan en MRT-undersökning.
Instruktioner för avstängning av terapi finns i handboken
till fjärrkontrollen eller på manuals.inspiresleep.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Inspire 3028 Användarmanual

Typ
Användarmanual