5
E Instrucciones de uso
1.
Explicación de lossímbolos de la identicación del product
El producto debe emplearse únicamente con
corriente alterna.
¡Atención! En caso de contacto, existe peligrode
sufrir una descarga eléctrica.
2. Instrucciones de seguridad
• No intente mantener oreparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• No opereelproducto fueradelos límites de potencia indicados
en los datos técnicos.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de
todos los derechos de la garantía.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar
en manos de los niños.
• El producto sólo debe utilizarse conectado auna reddealimen-
tación, tal ycomo se indica en la placa de características.
• Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared
elegida puede soportar el peso que se va amontar.Asimismo,
asegúrese de que por el punto de montaje no pasan cables
eléctricos, tuberías de agua, gas odecualquier otrotipo.
• No intente mantener oreparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• No siga utilizando el producto si presenta daños visibles.
• Después de conectar los cables, no debe haber partes metálicas
visibles
Aviso
• El funcionamiento del aparato solo es admisible conectado a
una reddetensión alterna de 230 V50Hz. Las tareas en red
de 230 Vdeberán efectuarse exclusivamente por electricistas
especializados con la certicación correspondiente válida en
su país. En tal caso, deben tenerse en cuenta las prescripcio-
nes vigentes paralaprevención de accidentes.
• Para evitar una descarga eléctrica en el dispositivo, deshabilite,
por favor,latensión de red(desconectar el fusible automático).
De no observarse las instrucciones paralainstalación, podría
producirse un incendio opodrían provocarse otros peligros.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
• No abraelproducto ynolosiga operando de presentar
deterioros, de formación de humo, olores oruidos altos. En
tales casos, diríjase sin demoraasu proveedor oanuestro
departamento de servicio (véase el punto Servicio ysoporte).
• La fuente de luz de estos focos no es sustituible; por tanto, una
vez que la fuente de luz haya alcanzado el nal de su vida útil,
debe sustituirse el foco completo.
3. Montaje
• Desconecte el fusible correspondiente (caja de fusibles) de la
habitación en la desee montar la lámpara.
• Compruebe la ausencia de tensión de los cables con ayuda de
un aparato de medición adecuado (p. ej., multímetro).
• Saque la carcasa hacia arriba.
• Suelte los tornillos prisioneros laterales con la llave Allen suministrada.
• Haga pasar los cables por el agujero(con aislamiento de goma)
de la placa de montaje einserte las mangueras aislantes. Las
mangueras deben cubrir el cable de conexión dentrodela
lámparahasta los bornes. Recorte los cables de conexión que
sean demasiado largos.
• Pele los cables como se indica en los bornes (10 mm)
• En la lámparanosepuede ynosedebe conectar un cable de
puesta atierra
• Monte la placa de montaje en la pared con ayuda de los tornillos
ytacos que se adjuntan.
• Conecte los cables con los bornes de la lámpara. Asegúrese de
que la junta esté correctamente colocada.
• Coloque la lámparadepared en la placa de montaje yapriete
los tornillos prisioneros laterales.
• Coloque ahoralacarcasa de nuevo en la lámparadepared.
4. El funcionamiento es así de fácil:
• Descargue la app Hama Smart Solution desde el App Storede
Apple oelPlay StoredeGoogle
• Abralaapp Hama Smart Solution
• Al utilizarla por primeravez, deberá registrarse ycrear una
cuenta nueva. Si ya dispone de una cuenta, inicie sesión con sus
datos de acceso.
• La bombilla LED comienza aparpadear rápidamente (de no ser
así, encienda yapague rápidamente el LED 3veces empleando
el interruptor ON yOFF)
• Ahora, haga clic en la esquina superior derecha en + yseleccio-
ne Lighting Devices.
• Conrme que la bombilla parpadea rápidamente.
• Introduzca ahoraelnombredesured WiFi ylacontraseña y
conrme, con Conrm.
• Seguidamente se produce la conexión de la bombilla. Si la cone-
xión se produce correctamente, la bombilla deja de parpadear
• Ahorapuede ajustar,controlar ycongurar la bombilla LED WiFi
Smart con la app.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por
los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo inco-
rrectos del producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
6. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declaraque el tipo
de equipo radioeléctrico [00176563] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: www.hama.com-
>
00176563-
>
Downloads.
7. Caractéristiques techniques
Tension d’entrée /desortie 220V–240V, 50 Hz
Gamme de fréquences 2,4 GHz
Puissance de radiofréquence
maximale
20 dBm
Nota
Encontrará lasinstruccionesdeuso completasenwww.hama.com.