Progress PKT1640 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Innehåll
Säkerhetsinformation 15
Användning 17
När maskinen används första gången 17
Daglig användning 17
Råd och tips 19
Underhåll och rengöring 20
Om maskinen inte fungerar 21
Tekniska data 23
Installation 23
Miljöskydd 27
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda kylen/frysen på korrekt sätt
är det viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning, inklusive tips och var-
ningar, innan du installerar och använder ky-
len/frysen första gången. För att undvika
onödiga misstag och olyckor är det viktigt att
alla som använder kylen/frysen har god kän-
nedom om dess skötsel och skyddsanord-
ningar. Spara denna bruksanvisning och se
till att den följer med kylen/frysen om den flyt-
tas eller säljs, så att alla som använder kylen/
frysen får korrekt säkerhetsinformation och
information om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person
och egendom är det viktigt att du läser och
följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruks-
anvisning. Tillverkaren ansvarar inte för ska-
dor orsakade av att föreskrifterna inte har
följts.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna kyl/frys är inte avsedd att användas
av personer (även barn) med nedsatt fysisk
eller sensorisk förmåga, eller om de har
bristande erfarenhet och kunskap, om de
inte instrueras och övervakas av en person
som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder
kylen/frysen för att säkerställa att de inte
leker med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Risk för kvävning kan förelig-
ga.
När du skall kassera kylen/frysen: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nätka-
beln (så nära kylen/frysen som möjligt) och
demontera dörrarna så att lekande barn
inte utsätts för elektriska stötar eller löper
risk att bli innestängda.
Om denna kyl/frys, som har magnetiska
dörrtätningar, skall ersätta en äldre kyl/frys
som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna,
var noga med att göra fjäderspärren ob-
rukbar innan du kasserar den gamla kylen/
frysen. Då finns det ingen risk att kylen/fry-
sen blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte blockeras
eller täpps igen.
Kylen/frysen är avsedd för förvaring av
matvaror och drycker i ett normalt hushåll
enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
Använd inga mekaniska eller artificiella me-
toder för att påskynda upptiningsproces-
sen.
Använd inga andra elektriska apparater
inne i kylen/frysen, t.ex. en glassmaskin,
såvida de inte har godkänts för detta än-
damål av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig na-
turgas, men den är dock brandfarlig.
Se noga till att inga komponenter i kylkret-
sen skadas under transport och installa-
tion av kylen/frysen.
Om kylkretsen skadas:
undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
ventilera noga rummet där kylen/frysen
står
progress 15
Det är farligt att ändra specifikationerna el-
ler att försöka modifiera denna produkt på
något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka
kortslutning, brand och/eller elektriska stö-
tar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endats by-
tas ut av en certifierad serviceagent eller
annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller
skadas av kylens/frysens baksida. En
skadad stickkontakt kan överhettas
och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när
kylen/frysen har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Risk för elektriska stötar eller
brand föreligger.
6. Kylen/frysen får inte användas utan att
lampglaset
5)
sitter på plats över den
inre belysningen.
Denna kyl/frys är tung. Var försiktig när du
flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och
ta inte i dem, med våta eller fuktiga händer
eftersom detta kan leda till hudsår eller
frost/frysskador.
Se till att kylen/frysen inte exponeras för
direkt solsken under långa perioder.
Daglig användning
Ställ inte heta kärl på plastdelarna i kylen/
frysen.
Förvara inte brandfarliga gaser eller väts-
kor i kylen/frysen eftersom de kan explo-
dera.
Placera inte matvaror direkt mot luftutlop-
pet på den bakre väggen.
6)
Fryst mat får inte frysas om när den har ti-
nats.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens
anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om förvar-
ing från kylens/frysens tillverkare. Se rele-
vant avsnitt i bruksanvisningen.
Placera inte kolsyrade eller mousserande
drycker i frysen eftersom detta skapar ett
tryck i behållaren som då kan explodera
och skada frysen.
Isglassar kan orsaka frostskador om de
konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
Stäng av kylen/frysen och koppla loss den
från eluttaget före underhåll. Slå ifrån med
huvudströmbrytaren om du inte kommer
åt eluttaget.
Rengör inte kylen/frysen med metallföre-
mål.
Använd inga vassa föremål för att avlägsna
frost från kylen/frysen. Använd i stället en
plastskrapa.
Kontrollera regelbundet kylens/frysens
tömning av avfrostat vatten. Rengör vid
behov tömningskanalen. Om tömningska-
nalen täpps igen kommer vatten att sam-
las på kylens/frysens botten.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
Packa upp kylen/frysen och kontrollera att
den inte har några utvändiga skador. An-
slut inte kylen/frysen om den är skadad på
något sätt. Rapportera omedelbart even-
tuella skador till din återförsäljare, och spa-
ra i så fall förpackningsmaterialet.
Vi rekommenderar att du väntar minst två
timmar innan du nätansluter kylen/frysen
så att oljan kan rinna tillbaka i kompres-
sorn.
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas
runt kylen/frysen, annars överhettas den.
För att erhålla tillräcklig ventilation, följ in-
struktionerna som är relevanta för installa-
tionen.
När så är möjligt bör kylens/frysens baksi-
da vara vänd mot en vägg för att undvika
risken för brännskador genom kontakt
med kylens/frysens varma delar (kompres-
sor, kondensor).
Kylen/frysen får inte placeras nära värme-
element eller spisar.
Kylen/frysen får endast anslutas till dricks-
vattenssystemet.
7)
5) I förekommande fall.
6) Om kylen/frysen är frostfri.
7) Om kylen/frysen har en vattenanslutning.
16 progress
Service
Allt arbete avseende elektricitet som krävs
för att utföra service på kylen/frysen skall
utföras av en behörig elektriker eller annan
kompetent person.
Service på denna produkt får endast utfö-
ras av en auktoriserad serviceverkstad och
endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna kyl/frys innehåller inte, varken i
kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
någon gas som kan skada ozonlagret.
Kylen/frysen får inte kasseras tillsam-
mans med det vanliga hushållsavfallet.
Isolationsmaterialet innehåller brandfar-
liga gaser: kylen/frysen skall därför kas-
seras enligt tillämpliga bestämmelser
som kan erhållas från de lokala myndig-
heterna. Undvik att skada kylenheten,
särskilt på baksidan nära kondensorn.
Material i denna kyl/frys som är märkta
med symbolen
kan återvinnas.
Användning
Sätta på kylen/frysen
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en me-
delhög inställning.
Stänga av kylen/frysen
För att stänga av kylen/frysen, vrid tempera-
turreglaget till "O"-läget.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör på följande sätt för att reglera kylen/fry-
sen:
vrid temperaturreglaget mot de låga in-
ställningarna för att erhålla låga kylnivåer.
vrid temperaturreglaget mot de höga in-
ställningarna för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med
hänsyn till att temperaturen inne i kylen/fry-
sen beror på:
•rumstemperaturen
hur ofta dörren öppnas
mängden matvaror som förvaras
kylens/frysens placering.
Viktigt Om kylen/frysen är inställd på en låg
temperatur, och omgivningstemperatuen är
hög eller kylen/frysen är full med matvaror,
kan kompressorn arbeta kontinuerligt och
medföra att frost bildas på den bakre
väggen. I detta fall måste temperaturreglaget
ställas in på en högre temperatur för att
möjliggöra automatisk avfrostning och
därigenom också sänka
energiförbrukningen.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder kylen/frysen första gång-
en, rengör dess insida och alla invändiga till-
behör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa för att ta bort den typiska
lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan
noga.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsme-
del eller skurpulver eftersom sådana produk-
ter skadar kylens/frysens ytfinish.
Daglig användning
Infrysning av färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk
mat och långvarig förvaring av fryst och djup-
fryst mat.
För att frysa in färsk mat behöver inte den
medelhöga inställningen ändras.
För snabbare infrysning kan dock tempera-
turreglaget vridas till en högre inställning för
att erhålla en högre kyleffekt.
Viktigt I detta läge kan temperaturen i
kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i
så fall in temperaturreglaget på en varmare
inställning.
progress 17
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt kylen/frysen stå på i minst
två timmar med en hög inställning innan du
lägger in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig
avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och
avbrottet varar längre än den tid som anges
i den tekniska informationen under "Stigtid",
måste den tinade maten konsumeras snabbt
eller omedelbart tillagas och sedan frysas in
på nytt (när maten har kallnat).
Fryskalender
Symbolerna visar olika typer av infrysta mat-
varor.
Siffrorna anger förvaringstiden i månader för
de olika typerna av infrysta matvaror. Huru-
vida den längsta eller kortaste förvaringstiden
för en viss matvara är giltig beror på matva-
rans kvalitet och behandling före infrysning-
en.
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an-
vänds, tinas i kylen eller vid rumstemperatur
beroende på den tid som står till förfogande
för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från
frysen medan de fortfarande är frysta. Tillag-
ningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Tillverkning av isbitar
Denna kyl/frys är utrustad med en eller flera
brickor för tillverkning av isbitar. Fyll dessa
brickor med vatten och lägg dem sedan i
frysfacket.
Viktigt Använd inga metallinstrument för att
plocka ut brickorna ur frysen.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är försedda med ett antal
löpskenor så att hyllorna kan placeras enligt
användarens önskemål.
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar i olika
storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika
nivåer.
Justera hyllorna på följande sätt:
dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan
kommer fri och placera den sedan i önskad
position.
18 progress
Råd och tips
Tips om energibesparing
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte
stå öppen längre tid än absolut nödvän-
digt.
Om omgivningstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en hög
temperatur och kylen/frysen är full med
matvaror, kan kompressorn arbeta konti-
nuerligt och medföra att frost eller is bildas
på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in
temperaturreglaget på en lägre temperatur
för att möjliggöra automatisk avfrostning
och därigenom också sänka energiför-
brukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
förvara inte varm mat eller avdunstande
vätskor i kylskåpet
täck över eller förpacka maten, särskilt om
den har en stark smak
placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera
på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta
sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täck-
as över och kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör
noga och lägg i den speciella grönsakslådan
(eller lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i
särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i
aluminiumfolie eller plastpåsar för att evaku-
era så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förva-
ras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är för-
packade bör inte förvaras i kylskåpet.
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig
att använda infrysningsfunktionen på bästa
sätt:
Den maximala mängd mat som kan frysas
in på 24 timmar anges på typskylten.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytter-
ligare mat som skall frysas in bör inte läg-
gas in under denna period.
Frys endast in färska och rengjorda mat-
varor av hög kvalitet.
Dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning. Sedan
kan du dessutom plocka ut och tina en-
dast den mängd du behöver.
Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den
i plastpåsar, och se till att förpackningarna
är lufttäta.
Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kon-
takt med redan infryst mat, detta för att
temperaturen inte skall öka i den infrysta
maten.
Magra matvaror håller bättre och längre än
feta. Salt förkortar matens lagringstid.
Isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på hu-
den.
Det är lämpligt att anteckna datumet för
infrysning på varje separat förpackning så
att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Varning Placera inte kolsyrade eller
mousserande drycker i frysfacket efter-
som de kan explodera.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja kylens/fry-
sens prestanda på bästa sätt:
Kontrollera att kommersiellt infrysta mat-
varor har förvarats på rätt sätt av återför-
säljaren.
Transportera frysta matvaror från affären
till frysen så snabbt som möjligt.
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte
stå öppen längre tid än absolut nödvän-
digt.
När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
Överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av matvarans tillverkare.
progress 19
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss kylen/frysen
från eluttaget innan du utför någon form
av underhåll.
Kylenheten i denna kyl/frys innehåller
kolväten: underhåll och påfyllning får
därför endast utföras av en auktoriserad
servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
rengör kylens/frysens insida och alla tillbe-
hör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa.
inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna inne i
kylen/frysen.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skur-
pulver, parfymerade rengöringsprodukter el-
ler vaxpolermedel för att rengöra kylen/frysen
invändigt eftersom sådana produkter skadar
ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom-
pressorn på kylens/frysens baksida med en
borste eller dammsugare. Detta förbättrar
kylens/frysens prestanda och bidrar till en
lägre energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor
innehåller kemikalier som kan skada plast-
komponenterna i kylen/frysen. Vi rekommen-
derar därför att kylens/frysens ytterhölje en-
dast rengörs med varmt vatten och ett milt
diskmedel.
Anslut kylen/frysen till eluttaget igen efter ren-
göringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från evapora-
torn i kylutrymmet varje gång kompressorn
stannar under normal användning. Det av-
frostade vattnet töms ut via en ränna i en
särskild behållare som sitter ovanför kom-
pressorn på kylskåpets baksida, där vattnet
avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost-
ningsvattnets tömningshål i mitten av kyls-
kåpsutrymmet för att undvika att vattnet rin-
ner över och droppar ned på matvarorna.
Använd medföljande specialverktyg som re-
dan sitter i tömningshålet.
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fry-
shyllorna och runt det övre facket.
Viktigt Avfrosta frysen när frostlagret når en
tjocklek på cirka 3-5 mm.
Utför följande steg för att avlägsna frosten:
1. Stäng av kylen/frysen.
2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera
lager med tidningspapper och lägg dem
på en sval plats.
3. Låt frysdörren stå öppen.
4. När avfrostningen är klar, torka noga av
insidan och anslut kylen/frysen till elutta-
get.
5. Sätt på kylen/frysen.
6. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyl-
effekt och låt kylen/frysen stå i två eller tre
timmar med denna inställning.
7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare
plockade ut.
20 progress
Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för
att skrapa av frost från evaporatorn eftersom
den kan skadas. Använd inga mekaniska
eller artificiella metoder för att påskynda
upptiningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren. En
temperaturstigning hos frysta
matförpackningar kan förkorta tiden som de
kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om kylen/fry-
sen inte skall användas under en längre tid-
speriod:
koppla loss kylen/frysen från eluttaget
plocka ur alla matvaror
avfrosta
8)
och rengör kylen/frysen och alla
tillbehör
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte
dålig lukt bildas.
Om kylen/frysen lämnas påslagen, be någon
titta till den då och då så att inte matvarorna
i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Om maskinen inte fungerar
Varning Koppla loss kylen/frysen från
eluttaget innan du utför felsökning.
Endast en behörig elektriker eller annan
kompetent person får utföra felsökning
som inte beskrivs i denna bruksanvis-
ning.
Viktigt Kylen/frysen avger vissa ljud under
normal användning (kompressor, cirkulation
av köldmedel).
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kylen/frysen fungerar
inte. Belysningen funge-
rar inte.
Kylen/frysen är avstängd. Sätt på kylen/frysen.
Stickkontakten sitter inte ordent-
ligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
Kylen/frysen får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Anslut en annan elektrisk apparat
till eluttaget för att kontrollera.
Kontakta en behörig elektriker.
Belysningen fungerar
inte.
Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan".
Kompressorn arbetar
hela tiden.
Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren".
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid
än nödvändigt.
Matvarans temperatur är för hög. Låt matvarans temperatur sjunka
till rumstemperatur före förvaring.
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på kylskå-
pets bakre platta.
Under den automatiska avfrost-
ningsprocessen tinar frost på den
bakre plattan.
Detta är normalt.
Vatten rinner in i kylskå-
pet.
Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
Matvaror hindrar vattnet från att
rinna till vattenuppsamlaren.
Se till att inga matvaror har kontakt
med den bakre plattan.
8) Om tillämpligt.
progress 21
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Vatten flyter på botten.
Smältvattnet rinner inte genom
utloppet till avdunstningsbrickan
ovanför kompressorn.
Anslut smältvattenutloppet till av-
dunstningsbrickan.
Temperaturen i kylen/fry-
sen är för låg.
Temperaturreglaget är felaktigt
inställt.
Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen i kylen/fry-
sen är för hög.
Temperaturreglaget är felaktigt
inställt.
Ställ in en lägre temperatur.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren".
Matvarans temperatur är för hög. Låt matvarans temperatur sjunka
till rumstemperatur före förvaring.
Många matvaror förvaras samti-
digt.
Förvara färre matvaror samtidigt.
Temperaturen i kylskåpet
är för hög.
Det cirkulerar ingen kalluft i kylen/
frysen.
Se till att kalluft cirkulerar i kylen/
frysen.
Temperaturen i frysen är
för hög.
Matvaror är placerade för nära
varandra.
Placera matvarorna så att kalluft
kan cirkulera.
Det har bildats för mycket
frost.
Maten är inte inslagen ordentligt. Förpacka maten ordentligt.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren".
Temperaturreglaget är felaktigt
inställt.
Ställ in en högre temperatur.
Byte av glödlampan
1. Koppla loss kylen/frysen från eluttaget.
2. Lossa skruven från lampglaset.
3. Avlägsna lampglaset (se figur).
4. Byt ut den gamla glödlampan mot en ny
lampa med samma effekt (max. effekt
anges på lampglaset).
5. Sätt tillbaka lampglaset på plats.
6. Dra fast lampglaset med skruven.
7. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
8. Öppna dörren. Kontrollera att belysning-
en tänds.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet
"Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta vår lokala serviceavdelning.
22 progress
Tekniska data
Inbyggnadsmått
Höjd 1580 mm
Bredd 560 mm
Djup 550 mm
Stigtid 20 timmar
Den tekniska informationen anges på typs-
kylten som sitter till vänster inne i kylskåpet
samt på energietiketten.
Installation
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda kylen/frysen på korrekt
sätt, läs noga igenom avsnittet
"Säkerhetsinformation" innan du
installerar kylen/frysen.
Placering
Varning Om du kasserar en gammal
kyl/frys som har ett lås eller spärr i dörren
måste du göra låsanordningen obrukbar
för att förhindra att barn blir instängda i
kylen/frysen.
Viktigt När kylen/frysen har installerats skall
stickkontakten vara åtkomlig.
Installera kylen/frysen på en plats där omgiv-
ningstemperaturen motsvarar den klimat-
klass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
Omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C
N +16 till +32 °C
ST +16 till +38 °C
T +16 till +43 °C
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att
nätspänningen och nätfrekvensen överens-
stämmer med kylens/frysens märkdata som
anges på typskylten. Nätspänningen får va-
riera med ±6 % från den nominella spänning-
en. För drift med olika spänningar måste en
lämpligt dimensionerad spartransformator
användas.
Kylen/frysen måste jordas. Nätkabelns stick-
kontakt är försedd med en kontakt för detta
ändamål. Om nätspänningsmatningen inte
är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker
för att ansluta kylen/frysen till en separat jord
enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka-
de av att ovanstående säkerhetsåtgärder
inte har följts.
Denna kyl/frys uppfyller kraven enligt EG-di-
rektiven för CE-märkning.
Omhängning av dörr
Kyl/frysdörrarna öppnas åt höger. Om du vill
öppna dörrarna åt vänster, utför följande steg
innan du installerar kylen/frysen:
1. Lossa och avlägsna den övre sprinten.
2. Avlägsna den övre distanshållaren.
3. Avlägsna den övre dörren.
4. Lossa och avlägsna det mellersta gång-
järnet.
5. Avlägsna den nedre dörren.
6. Lossa och avlägsna den nedre sprinten.
7. Avlägsna den nedre distanshållaren.
progress 23
På motsatta sidan:
1. Avlägsna gångjärnskåpan och montera
den på det motsatta gångjärnet.
2. Montera den nedre distanshållaren.
3. Dra åt den nedre sprinten.
4. Montera den nedre dörren.
5. Dra åt det mellersta gångjärnet.
6. Montera den övre dörren.
7. Montera den övre distanshållaren.
8. Dra åt den övre sprinten.
Ventilationskrav
Luftflödet bakom kylen/frysen måste vara till-
räckligt.
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Inriktning av köksskåp
Viktigt Se till att köksskåpen runt kylen/
frysen är vertikalt inriktade och i 90° i alla
riktningar.
Justera köksskåpsdörrarna innan du instal-
lerar kylen/frysen.
90° 90°
24 progress
min 1 mm
Viktigt Avlägsna om möjligt eventuella
dörrdämpare för att ge kyl/frysdörrarna fritt
svängrum.
Installation av kylen/frysen
Försiktighet Se till att nätkabeln kan
röra sig fritt.
Utför följande steg:
1. Montera tätningslisten.
a) Avlägsna skyddsremsan.
b) Sätt fast den självhäftande tätnings-
listen på kylen/frysen såsom visas i
figuren.
2. Installera kylen/frysen i urtaget.
a) Tryck kylen/frysen i pilens riktning (1)
tills den övre täcklisten stoppar mot
köksskåpet.
b) Tryck kylen/frysen i pilens riktning (2)
mot skåpet på motsatta sidan av
gångjärnet.
1
2
3. Justera kylen/frysen i urtaget. Rikta in
det nedre gångjärnet mot köksskåpet.
4. Säkra kylen/frysen i urtaget med 4 skru-
var.
I
P
progress 25
5. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstå-
ende kanterna och i gångjärnshålen.
Montera ventilationsgallret (B).
Sätt fast gångjärnskåpan (E) på gångjär-
net.
B
E
D
C
6. Säkra kylen/frysen i sidled mot köksskå-
pets sidovägg:
a) Lossa skruvarana till del (G) och flytta
del (G) till köksskåpets sidovägg.
b) Dra fast skruvarna till del (G) igen.
c) Sätt fast del (H) på del (G).
G
G
H
7. Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och
(Hd).
Ha
Hb
Hc
Hd
8. Montera del (Ha) på köksskåpets inre
sida.
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
9. Tryck fast del (Hc) på del (Ha).
Ha
Hc
10. Öppna kyl/frysdörrarna och köksskåps-
dörren i en vinkel på 90°.
Sätt i del (Hb) i guiden (Ha).
För ihop kyl/frysdörrarna och köks-
skåpsdörren och markera hålen.
26 progress
Ha
Hb
8 mm
11. Avlägsna fästena. Slå i spiken (K) på 8
mm avstånd från dörrens ytterkant.
Ha
K
8 mm
12. Placera åter del (Hb) på guiden (Ha) och
säkra den med medföljande skruvar.
Rikta in kyl/frysdörrarna och köksskåps-
dörren mot varandra genom att justera
del (Hb)
Hb
13. Tryck fast del (Hd) på del (Hb).
Hb
Hd
Kontrollera slutligen att:
Alla skruvar är åtdragna.
Tätningslisten sitter fast ordentligt på ky-
len/frysen.
Dörrarna öppnar och stänger ordentligt.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
progress 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Progress PKT1640 Användarmanual

Typ
Användarmanual