EINHELL BG-HM 40 Bruksanvisning

Kategori
Gräsklippare
Typ
Bruksanvisning
Art.-Nr.: 34.141.20 I.-Nr.: 01018
Bedienungsanleitung
Handrasenmäher
t Operating Instructions
Hand mower
Mode dʼemploi
Tondeuse à gazon manuelle
Istruzioni per lʼuso
Tagliaerba a mano
N Handleiding
Handmaaier
O Manual de instruções
Corta-relvas manual
U Bruksanvisning
Handgräsklippare
q Käyttöohje
Käsikäyttöinen ruohonleikkuri
P Instrukcja obsługi
Ręczna kosiarka do trawy
4 Uputstva za rukovanje
Ručna kosilica za travu
B Upute za uporabu
f
Ručna kosilica za travu
Z Kullanma Talimatı
El Çim Biçme Aleti
BG-HM 40
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:35 Uhr Seite 1
Varning!
Innan produkterna kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor
och skador. Läs därför noggrant igenom denna
bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar.
Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan
hitta önskad information. Om produkten ska överlåtas
till andra personer måste även denna bruksanvisning
och dessa säkerhetsanvisningar medfölja. Vi övertar
inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått
om denna bruksanvisning eller dessa
säkerhetsanvisningar åsidosätts.
1. Anvisningar
1. Läs igenom nedanstående säkerhetsanvisningar
och bruksanvisningen noggrant innan du
använder handgräsklipparen.
2. Låt aldrig barn eller andra personer som inte har
läst igenom bruksanvisningen använda
gräsklipparen. Beakta regionala bestämmelser
angående minsta tillåtna ålder för användning av
gräsklipparen.
3. Klipp aldrig gräset medan personer, särskilt barn,
eller djur vistas i närheten.
4. Tänk på att användaren av gräsklipparen är
ansvarig om andra personer eller deras egendom
kommer till skada.
5. Bär alltid kraftiga skor och långa byxor medan du
klipper. Klipp aldrig gräser om går barfota eller i
lätta sandaler.
6. Kontrollera gräsmattan i förväg och ta bort alla
föremål som kan slungas iväg av gräsklipparen.
7. Innan du använder gräsklipparen ska du
kontrollera optiskt om knivarna, fästbultarna och
den kompletta klippanordningen är sliten eller
skadad.
8. Klipp endast i dagsljus eller i tillräckligt god
artificiell belysning.
9. Se till att du håller balansen när du arbetar på
slänter.
10. Gå alltid i normal hastighet med gräsklipparen.
11. Klipp alltid tvärsemot slänten, aldrig uppför eller
nedför.
12. Var särskilt försiktig när du svänger runt
gräsklipparen eller när du drar den mot dig.
13. Klipp inte på slänter som är alltför branta.
14. Ta reda på hur manöverdonen fungerar och hur
gräsklipparen ska användas på rätt sätt.
15. Om handgräsklipparen används på felaktigt sätt
finns det risk för allvarliga personskador.
16. Tänk på att den roterande knivvalsen kan
förorsaka personskador. Beakta alltid avståndet
mellan knivvalsen och dig själv som bestäms av
styrstängerna.
17. För aldrig in händer eller fötter vid eller under
roterande delar.
18. Denna maskin är inte avsedd att användas av
personer (inkl. barn) med begränsad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig
erfarenhet och/eller kunskap, såvida inte en
person som ansvarar för säkerheten håller
uppsikt eller ger instruktioner om korrekt
användning av maskinen. Barn ska hållas under
uppsikt för att säkerställa att de inte använder
maskinen som leksak.
VARNING! Läs igenom alla
säkerhetsanvisningar och instruktioner.
Om säkerhetsanvisningar och andra instruktioner inte
beaktas finns det risk för elektriska slag, brand eller
allvarliga personskador.
Spara på alla säkerhetsanvisningar och
instruktioner för framtida bruk.
2. Beskrivning av klipparen (bild 1)
1. Skjutbygel
2. Knivcylinder
3. Hjul
4. Kåpa
5. Löpvals
6. Gräsuppsamlare
7. Fästrem
3. Leveransomfattning (bild 2)
11. Handgräsklippare (förmonterad)
12. Övre skjutbygel
13. Förlängning till skjutbygeln (2 st)
14. Undre skjutbygel A
15. Undre skjutbygel B
16. Bygelstativ
17. Gräsuppsamlare med fästrem
18. Skruv M6 x 30 (6 st)
19. Skruv M6 x 25 (2 st)
20. Sexkantmutter M6
23
S
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 23
4. Ändamålsenlig användning
Handgräsklipparen är avsedd för klippning av gräs.
Handgräsklipparen är lämplig för privat bruk i hemma-
eller koloniträdgårdar. Sådana handgräsklippare som
är avsedda för privata hemma- och koloniträdgårdar
definieras som utrustning som till övervägande del
används till gräsvård, dock ej till allmänna grönytor,
sportanläggningar eller till lant- och skogsbruk.
Varning! För att garantera att användaren inte
kommer till skada får handgräsklipparen inte
användas till att klippa slingerväxter eller
gräsytor på tak eller i balkonglådor.
Produkten får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta
användningsområde är ej ändamålsenliga. För
materialskador eller personskador som resulterar av
sådan användning ansvarar användaren själv.
Tillverkaren övertar inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till
ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för
yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om
handgräsklipparen används inom yrkesmässiga,
hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
5. Montera
5.1 Montera klipparen
Bild 3: Skruva samman den övre skjutbygeln (12)
med de båda förlängningarna (13). Använd de båda
skruvarna M6x25
(19) och 2 st sexkantmuttrar M6 (20).
Bild 4: Skruva samman den undre skjutbygeln A (14),
den undre skjutbygeln B (15) och de båda
förlängningarna (13). Använd 6 st skruvar M6x30 (18)
och sexkantmuttrar M6 (20).
Bild 5: Häng först in en undre skjutbygel på klipparen,
tryck sedan samman skjutbygeln en aningen och
häng därefter in den andra sidan.
5.2 Montera gräsuppsamlaren (bild 6/7)
A. Skjut in bygelstativet i röret i gräsuppsamlaren.
B. Vik fästena som finns på sidan av
gräsuppsamlaren över bygelstativet.
C. Vik det fästet som finns undertill på
gräsuppsamlaren över bygelstativet.
6. Ställa in klipphöjden (bild 8)
Klipphöjden kan ställas in på 4 olika nivåer mellan 15
och 35 mm. Dra ut fjäderstiften (A) som finns på båda
sidor och låt dem sedan snäppa in i avsett hål.
7. Ställa in underkniven (bild 9)
Obs! Underkniven (B) ska endast ställas in innan
handgräsklipparen används för första gången, eller
om knivarna i knivcylindern är slitna.
Öppna ställmuttrarna (C) (vidd 10) på båda sidor och
ställ in underkniven på avsett läge. Motkniven (B) har
ställts in rätt om ett pappersark kan klippas mellan
knivarna i knivcylindern och underkniven medan du
vrider runt hjulet med ett varv för hand.
8. Hänga in gräsuppsamlaren
Häng in den monterade gräsuppsamlaren vid
löpvalsen. Fäst dessutom gräsuppsamlaren vid
skjutbygeln med den bifogade remmen (se bild 1).
9. Använda klipparen
Handgräsklipparen kan klippa upp till ca 10 cm högt
gräs. Om du vill sköta om dina gräsytor måste du
dock alltid se till att de hålls kortklippta. Ställ in en
relativ hög klipphöjd i början av
gräsklippningssäsongen och vid nyanlagda
gräsmattor, och sänk sedan klipphöjden successivt
vid de efterföljande klippningarna. För att du ska få en
välvårdad gräsmatta bör klipphöjden vara inställd på
ca 2,5 cm.
Klipp din gräsmatta om möjligt varje vecka. Om du
klipper ofta förbättras tillväxten i varje grässtrå vilket
även ger en motstånds kraftigare gräsmatta. Se till att
gräsmattan är något så när torr när du klipper den.
För att få en fin klippbild rekommenderar vi att du kör i
raka spår i normal gånghastighet. Se till att banorna
där du har klippt gräset överlappar varandra med ett
par centimeter så att inga gräsremsor står kvar.
24
S
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 24
10. Underhåll och förvaring
Torka av gräsklipparen med en borste eller en
trasa när du klippt färdigt.
Förvara gräsklipparen på en torr plats utom
räckhåll för barn.
Se till att alla fästdon (skruvar, muttrar osv) alltid
har dragits åt fast så att du kan använda
gräsklipparen utan risk för skador.
Byt ut slitna eller skadade delar.
För att garantera lång livslängd ska alla
skruvdelar samt hjul och axlar rengöras och
därefter oljas in.
Om du vårdar din gräsklippare i regelbundna
intervaller förbättras inte endast utrustningens
livslängd och prestanda, utan det blir dessutom
lättare att använda gräsklipparen och resultatet
blir bättre.
Knivarna i knivcylindern är de delar som slits
mest. Kontrollera regelbundet knivarnas skick på
knivcylindern samt att knivarna sitter fast
ordentligt.
11. Förpackning
Klipparen ligger i en förpackning som fungerar som
skydd mot transportskador. Denna förpackning
består av olika material som kan återvinnas. Lämna in
förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning.
12. Reservdelsbeställning
Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar:
Produkttyp
Produktens artikelnummer
Produktens ID-nr.
Reservdelsnumret för reservdelen
Aktuella priser och ytterligare information finns på
www.isc-gmbh.info
25
S
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 25
41
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e
dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC
GmbH.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande
underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt
tillstånd från ISC GmbH.
q
Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen
vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu
ainoastaan ISC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih
papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz
izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
4
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i
službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz
izričitu saglasnost firme ISC GmbH.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz
dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne
jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi
kopyalanmas∂ veya baμka μekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH
firmas∂n∂n özel onay∂ al∂nmak μart∂yla serbesttir.
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 41
42
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvaguardem-se alterações técnicas
Förbehåll för tekniska förändringar
q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
4 Zadržavamo pravo na tehničke promen
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych
Teknik de©iμiklikler olabilir
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 42
49
U
GARANTIBEVIS
Bästa kund,
Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt,
beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi
står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du
ska kunna göra anspråk på garantin:
1. I dessa garantivillkor regleras extra garantitjänster. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas inte av
denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna täcker endast in sådana brister som kan härledas till material- eller fabrikationsfel och är
begränsade till arbetsuppgifter som syftar till att åtgärda dessa brister eller byta ut produkten. Tänk på att
våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig,
hantverksmässig eller industriell användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten ska användas
inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. Vår
garanti omfattar dessutom inte ersättning för transport skador, skador som kan härledas till missaktade
monterings anvisningar eller ej föreskriven installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig
nätspänning eller strömart), missbruk eller ej ändamålsenliga användningar (t ex överbelastning av
produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), åsidosatta underhålls- och
säkerhetsbestämmelser, främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm),
yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador om produkten har fallit ned) samt normalt och användningsbundet
slitage.
Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i produkten.
3. Garantitiden uppgår till 2 år och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfarande
gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att
ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras
eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev.
reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
4. För att du ska kunna ställa anspråk på garantin ska den defekta produkten skickas in i tillräckligt frankerat
skick till adressen som anges nedan. Bifoga kvittot i original eller ett annat daterat köpebevis. Förvara därför
kassakvittot på en säker plats! Beskriv orsaken till reklamationen så noggrant som möjligt. Om defekten i
produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny apparat av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått
efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
Anleitung_BG_HM_40_SPK7:_ 21.08.2008 15:36 Uhr Seite 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

EINHELL BG-HM 40 Bruksanvisning

Kategori
Gräsklippare
Typ
Bruksanvisning