DeWalt DW341M Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

2
Copyright DEWALT
Dansk 7
Deutsch 14
English 22
Español 30
Français 38
Italiano 46
Nederlands 54
Norsk 62
Português 69
Suomi 77
Svenska 84
Türkçe
91
Ελληνικά 98
84
SVENSKA
Vi gratulerar!
Du har valt ett D E WALT verktyg. Mångårig erfarenhet,
ihärdig produktutveckling och förnyelse gör
D
E WALT till ett av de mest pålitliga namnen för
professionella användare.
Tekniska data
DW341 DW343
Spänning V 230 230
Ineffekt W 550 550
Strömförbrukning W 290 290
Varvtal obelastad min
-1
0-3.100 1.900-3.100
Snittlängd mm 20 20
Sågdjup i:
- trä mm 85 85
- aluminium mm 20 20
- stål mm 10 10
- rostfri stållegering mm 3 3
Fasvinkelinställning (v/h) 0-45° 0-45°
Vikt kg 2,0 2,0
Säkring:
230 V 10 A
Följande symboler har använts i handboken:
@
Anger risk för personskada,
livsfara eller skada på verktyg vid
ouppmärksamhet inför de instruktioner
som ges i handboken.
!
Anger risk för elektrisk stöt.
&
Brandfara.
CE-Försäkran om överensstämmelse
%
DW341/DW343
D
E WALT förklarar att dessa elverktyg är
konstruerade i överensstämmelse med följande
normer: 98/37/EG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
86/188/EEG, EN 60745-1, EN 60745-2-11,
EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
För mer information ombeds ni kontakta D E WALT
på nedanstående adress eller se baksidan av
manualen.
DW341 DW343
L
pA
(ljudtryck) dB(A) 98 98
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 87 87
Vägt geometrisk medelvärde
av accelerationsfrekvensen m/s
2
10,14
6,96
K
pA
(avvikelse ljudtryck) dB(A) 3 3
K
WA
(avvikelse ljudeffekt) dB(A) 3 3
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
D E WALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
STICKSÅG DW341/DW343
85
SVENSKA
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivna
verktyg
@
Varning! Läs alla säkerhetsvarningar
och alla anvisningar. Fel som
uppstår till följd av att varningarna
och anvisningarna nedan inte följts
kan orsaka elchock, brand och/eller
allvarliga kroppsskador.
Spara alla varningar och anvisningar för
framtida referens.
Nedan använt begrepp "Elverktyg" hänvisar
till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till
batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
1 Säkerhet för arbetsområdet
a Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst
arbetsområde kan leda till olyckor.
b Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser
eller damm.
Elverktyg alstrar gnistor som kan antända
dammet eller gaserna.
c Håll barn och andra på säkert avstånd under
arbetet med elverktyget.
Om du störs under arbetet kan du förlora
kontrollen över elverktyget.
2 Elsäkerhet
a Elverktygets stickkontakt måste passa
i vägguttaget. Ändra aldrig stickkontakten
på något sätt. Använd inte adapterkontakter
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändrade stickkontakter och passande
vägguttag minskar risken för elchock.
b Undvik kroppskontakt med jordade ytor som
t.ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det fi nns en större risk för elchock om din kropp
är jordad.
c Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för
elchock.
d Misshandla inte nätsladden. Använd inte
sladden för att bära eller hänga upp
elverktyget och inte heller för att dra
stickproppen ur vägguttaget.
Håll nätsladden på avstånd från värme, olja,
skarpa kanter och rörliga maskindelar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken
för elchock.
e När du arbetar med ett elverktyg utomhus
använd endast förlängningssladdar som är
godkända för utomhusbruk.
Om en lämpad förlängningssladd för
utomhusbruk används minskar risken för elchock.
3 Personlig säkerhet
a Var uppmärksam, se på vad du gör och
använd elverktyget med förnuft. Använd
inte elverktyget när du är trött eller om du är
påverkad av droger, alkohol eller mediciner.
Under användning av elverktyg kan ett
ögonblicks bristande ouppmärksamhet leda till
allvarliga kroppsskador.
b Använd personlig skyddsutrustning.
Bär alltid skyddsglasögon.
Den personliga skyddsutrustningen, som t.ex.
dammfi ltermask, halkfria skyddsskor, hjälm
eller hörselskydd, som bör användas under de
gällande omständigheterna minskar risken för
kroppsskada.
c Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera
att strömbrytaren står i avstängt läge innan
du kopplar elverktyget till nätet.
Det kan vara mycket farligt att bära ett elverktyg
med fi ngret på strömbrytaren eller koppla det till
nätet med strömbrytaren på.
d Avlägsna alla inställningsverktyg och
skruvnycklar innan du startar elverktyget.
Ett verktyg eller en nyckel i en roterande
komponent kan medföra kroppsskada.
e Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid
har säkert fotfäste och god balans.
På så sätt kan du lättare kontrollera elverktyget
i oväntade situationer.
f Bär lämplig klädsel. Bär inte löst hängande
kläder eller smycken. Håll hår, kläder och
handskar undan från rörliga delar.
Löst hängande kläder, smycken och långt hår
kan dras in i roterande delar.
86
SVENSKA
g Om elverktyget är utrustat med
dammutsugnings- och -
uppsamlingsutrustning, kontrollera att
dessa anordningar är rätt monterade och att
de används på korrekt sätt.
Dammuppsamling minskar riskerna för
dammrelaterade olyckor.
4 Bruk och skötsel av elverktyg
a Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt
elverktyg för det aktuella arbetet.
Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre
och säkrare inom angivet effektområde.
b Ett elverktyg med defekt strömbrytare får
inte användas.
Ett elverktyg som inte kan kopplas till eller från
är farligt och måste repareras.
c Dra ut stickkontakten ur vägguttaget
och/eller batteripaketet ur det motordrivna
verktyget innan inställningar utförs,
tillbehörsdelar byts ut eller det motordrivna
verktyget ställs undan.
Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig
inkoppling av elverktyget.
d Förvara elverktygen oåtkomliga för barn när
de inte används. Elverktyg får inte användas
av personer som inte är förtrogna med dess
användning eller som inte har läst denna
bruksanvisning.
Elverktyg är farliga om de används av oerfarna
personer.
e Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera
att rörliga komponenter fungerar felfritt och
inte kärvar, att komponenter inte gått sönder
eller skadats och inget annat föreligger
som kan påverka elverktygets funktioner.
Reparera skadade delar innan elverktyget
används på nytt.
Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f Håll skärverktyg skarpa och rena.
Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa
eggar fastnar inte så lätt och går lättare att
styra.
g Använd det motordrivna verktyget,
tillbehör och insatsverktyg etc. enligt dessa
anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten.
Används elverktyget på icke ändamålsenligt
sätt kan farliga situationer uppstå.
5 Bruk och skötsel av batteridrevnet elverktyg
a Kontrollera att elverktyget är frånkopplat
innan batteripaketet placeras.
Insättning av batteripaketet i ett inkopplat
elverktyg kan leda till olyckor.
b Ladda batterierna endast i de laddare som
tillverkaren rekommenderat.
Om en laddare som är avsedd för en viss typ
av batteripaket används för andra batterityper
nns risk för brand.
c Använd endast batteripaket som är avsedda
för aktuellt elverktyg.
Används andra batteripaket fi nns risk för
kropsskada och brand.
d Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar
och andra metallföremål på avstånd från
reservbatteripaket för att undvika att
kontakterna kortsluts.
Kortslutning av batteriets kontakter kan leda till
brännskador eller brand.
e Om batteriet används på fel sätt fi nns risk
för att vätska rinner ur batteriet. Undvik
kontakt med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt
spola med vatten. Om vätska kommer i kontakt
med ögonen uppsök dessutom läkare.
Batterivätskan kan medföra hudirritation eller
brännskada.
6 Service
a Låt elverktyget repareras endast av
kvalifi cerad fackpersonal och med
originalreservdelar.
Detta garanterar att elverktygets säkerhet
bibehålls.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Sticksåg
1 Blad
1 Fotöverdrag mot repor
1 Momentnyckel T20
1 Dammutsugningskåpa
1 Dammutsugningsadapter
1 Låda
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
87
SVENSKA
Kontrollera defekter på verktyg, delar och
tillbehör som kan ha uppstått i samband med
transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig
om att Du förstår instruktionerna innan Du
börjar använda maskinen.
Beskrivning (fi g. A)
Din sticksåg DW341/DW343
är avsedd för
professionell sågning i trä, stål, aluminium,
plast och keramiska material.
1 Strömbrytare
2 Lås för strömbrytare
3 Hastighetskontroll
4 Spånblåsare
5 Bladspärr
6 Fingerskydd
7 Hållare för sågblad
8 Ledarrulle
9 Sågfot
10 Väljare pendelslag
Elektrisk säkerhet
Den elektriska motorn är endast avsedd för en
spänning. Kontrollera alltid att spänningen på nätet
motsvarar den spänning som fi nns angiven på
märkplåten.
#
Ditt elverktyg är dubbelisolerat
motsvarande EN 60745; jordledare är
således överfl ödigt.
Utbyte av kabel eller kontakt
Tänk på säkerhetsföreskrifterna när du ska byta ut
sladden eller kontakten. En kontakt med frilagda
kopparledare är livsfarlig om den kopplas i ett
spänningsförande eluttag.
Bruk med förlängningssladd
Om du behöver använda en förlängningssladd,
använd en godkänd förlängningssladd lämpad för
den här apparatens strömförbrukning
(se tekniska data).
Om du använder en sladdvinda, vira alltid av
sladden fullständigt.
Montering och inställning
@
Koppla alltid ur verktyget innan Du
börjar med montering och inställning.
Montering och avlägsnande av sågblad (fi g. B)
Med systemet för verktygsfritt bladbyte kan du
snabbt och enkelt byta sågblad.
Öppna bladhållaren (7) genom att dra
bladspärren (5) helt bakåt.
Placera sågbladet i bladhållaren (7) och led
bladets baksida i skåran i ledarrullen (8).
Släpp bladspärren (5).
Avlägsna sågbladet genom att dra bladspärren
helt bakåt och dra ut bladet ur hållaren.
Inställning av fasvinkeln (fi g. B)
Med den inställbara foten (9) kan du såga i fas
åt höger eller vänster upp till 45°. Fasskalan har
förinställda lägen vid 0° och 45°.
Lossa skruvarna (11) med den bifogade
torxnyckeln.
Skjut foten (9) i sågbladets riktning.
Luta foten och ställ in önskad fasvinkel med
hjälp av skalan.
Dra åt skruvarna.
Inställning av pendelslaget (fi g. A)
Det inställbara pendelslaget garanterar ett perfekt
sågdrag för olika material.
Skjut väljaren (10) till önskat läge enligt
nedanstående tabell. Väljaren kan justeras
under arbetet.
Pos. Trä Metall Plast
2 Snabba snitt - PVC
2 Tjocka arbetsstycken - Glasfi ber
Akryl
1 Plywood Aluminium -
Spånplatta Icke-järnhaltig -
0 Tunna arbetsstycken Metallplåt -
Fina snitt
Montering på foten av plastöverdraget mot
repor (fi g. D)
Fotöverdraget mot repor (12) reducerar ytskadan
hos (känsliga) arbetsstycken.
Klicka fast överdraget på foten enligt bilden.
88
SVENSKA
Dammsugning (fi g. E)
Dammutsugningsadaptern (13) hjälper tillsammans
med dammutsugningskåpan (14) till att suga
undan spån från arbetsstyckets yta och ska
anslutas till ett lämpat dammsugningssystem.
Sätt dammutsugningskåpan (14) mellan
ngerskyddet (6) så att det klickar på plats.
Montera dammutsugningsadaptern (13) på
verktyget enligt bilden.
Anslut slangen på en lämpad dammsugare till
adaptern.
@
I tillämpliga fall ska ett
dammutsugningssystem användas
som uppfyller gällande normer för
dammutsläpp.
&
Använd vid sågning av metall inte en
dammsugare utan att ha ett dugligt
gnistskydd på plats.
Bruksanvisning
@
Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och
tillhörande bestämmelser.
Se till att arbetsstycket är ordentligt
fastsatt. Avlägsna spik, skruvar och
andra föremål som kan skada bladet.
Kontrollera att det nns tillräckligt
utrymme för bladet under arbetsstycket.
Såga inte i material som är tjockare än
bladets maximala sågdjup.
Använd alltid vassa sågblad. Avlägsna
omedelbart böjda eller skadade blad.
Använd aldrig apparaten till att såga i rör.
Kör aldrig maskinen utan sågblad.
För optimalt resultat, för maskinen
med lugna, jämna rörelser över
arbetsstycket. Tryck aldrig i sidled
mot sågbladet. Håll sågbordet platt på
arbetsstycket och för undan sladden
i redskapets riktning. Tryck försiktigt vid
sågning av bågar, cirklar eller andra
runda former.
Vänta tills sågen har stannat innan du
lyfter redskapet från arbetsstycket.
Efter sågning kan bladet vara mycket
hett. Vidrör det inte.
Strömbrytare (fi g. A)
DW341K
För att starta maskinen, trycka på strömbrytaren
(1).
För kontinuerlig drift, tryck in och håll fast
strömbrytaren (1). Tryck på låsknappen (2) och
släpp strömbrytaren.
För att stanna maskinen, släpp strömbrytaren.
För att stanna maskinen vid kontinuerlig gång,
tryck på strömbrytaren och släpp den genast
igen. Släpp alltid strömbrytaren när arbetet är
slutfört och innan kontakten dras ur.
DW343K
Starta: skjut strömbrytaren (1) framåt.
Stoppa: skjut strömbrytaren bakåt.Stäng alltid
av maskinen innan Du drar ur sladden efter
avslutat arbete.
Inställning av den elektroniska
hastighetskontrollen (fi g. F1 & F2)
DW341K (fi g. F1)
Såghastigheten varierar med hur långt du trycker
in strömbrytaren (1).
För förinställning av såghastigheten vrider du
ratten (3) till önskad nivå. Ju högre nivå, desto
högre såghastighet. Vilken inställning som
krävs beror på materialets typ och tjocklek.
Använd höga hastigheter vid sågning av
mjukare material som trä. Använd låga
hastigheter för metall.
DW343K (fi g. F2)
Hastighetskontrollen (3) kan användas till att ställa
in hastighetsområdet i förväg.
Vrid den elektroniska hastighetskontrollen till
önskad nivå. Vilken inställning som krävs beror
på materialets typ och tjocklek.
Använd höga hastigheter vid sågning av
mjukare material som trä. Använd låga
hastigheter för metall.
@
När verktyget har använts en längre tid
vid låg hastighetsinställning bör du låta
den löpa obelastad i ca. 3 minuter vid
maximal hastighet.
89
SVENSKA
Hålla verktyget (fi g. G1 & G2)
Håll verktyget som på bilden.
- DW341K: fi g. G1
- DW343K: fi g. G2
Sågning i trä
Drag en såglinje om så behövs.
Starta maskinen.
Håll redskapet mot arbetsstycket och följ linjen.
För sågning parallellt med arbetsstyckets kant,
montera parallelledaren och led sticksågen
längs arbetsstycket enligt fi gur H.
Sågning i trä med styrhål
Drag en såglinje om så behövs.
Borra ett hål (ø min. 12 mm) och stick in
sågbladet.
Starta maskinen.
Följ linjen.
För sågning av helt runda förmer, montera
rundledaren och ställ in den på önskad radie
(fi g. I).
Såga fram till en projekterad kant (fi g. A & J)
Använd ett vanligt blad och såga fram till den
projekterade kanten.
Avsluta sågningen med ett jämsliggande sågblad.
D
Dammsugning (fi g. E)
Om verktyget används inomhus under längre
perioder måste det kopplas till en lämplig
dammutsugare. Använd en dammutsugare
som uppfyller de aktuella direktiven för
dammutsugning.
Sågning i metall
Montera ett lämpligt sågblad.
Gör som ovan.
@
Använd kylsmörjning (skärolja) så att
sågbladet eller arbetsstycket inte blir för
hett.
Extra tillbehör
Kontakta Din återförsäljare för vidare information
om lämpliga tillbehör.
Dessa omfattar:
- DE3241 Parallellanslag
- DE3242 Passarstång
- DT2048 Fintandat sågblad
- DT2075 Grovtandat sågblad
- DT2160 Metallsågblad
- DT2074 Jämsliggande sågblad
Skötsel
Ditt D E WALT elverktyg har tillverkats för att, med
så lite underhåll som möjligt, kunna användas
länge. Varaktig och tillfredsställande användning
erhålles endast genom noggrann skötsel och
regelbunden rengöring.
A
Smörjning av ledarrullen (fi g. B)
Anbringa regelbundet en droppe olja på
ledarrullen (8) för att förebygga att den fastnar.
S
Rengöring
Håll ventilationsöppningen ren och rengör
regelbundet elverktyget med en mjuk trasa.
Miljöskydd
Z
Särskild insamling. Denna produkt får
inte kastas bland vanliga hushållssopor.
Om du någon gång i framtiden behöver ersätta
din D E WALT-produkt med en ny, eller inte
längre behöver den, ska du inte kasta den i
hushållssoporna. Denna produkt skall lämnas till
särskild insamling.
z
Efter insamling av använda produkter
och förpackningsmaterial kan
materialen återvinnas och användas
på nytt. Användning av återvunna
material skonar miljön och minskar
förbrukningen av råvaror.
90
SVENSKA
Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma
särskilda insamlingar av uttjänt elutrustning från
hushåll, antingen vid kommunala miljöstationer
eller hos detaljhandlaren när du köper en ny produkt.
D
E WALT erbjuder en insamlings- och
återvinningstjänst för D
E WALT-produkter när de en
gång har tjänat ut. För att du skall kunna utnyttja
den, ber vi dig att återlämna produkten till en
auktoriserad reparations- och servicerepresentant
som samlar in produkterna för vår räkning.
Adressen till närmaste auktoriserade verkstad
får du genom kontakt med den lokala D E WALT-
företrädare, vars adress du återfi nner i manualen.
En lista på auktoriserade verkstäder samt
servicevillkor och kontakter fi nns även tillgängligt
på Internet på: www.2helpU.com
D
E WALT service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in
den till en auktoriserad serviceverkstad. Se aktuell
prislista/katalog för vidare information elle kontakta
D
E WALT.
På grund av forskning och utveckling kan
ovanstående specifi kationer ändras vilket inte
meddelas separat.
GARANTI
30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI
Om du inte är fullständigt nöjd med din
D E WALT-produkts prestanda behöver du endast
returnera den inom 30 dagar, komplett som
vid köpet, till ditt inköpsställe eller en D
E WALT
auktoriserad serviceverkstad för fullständig
återbetalning eller utbyte. Inköpsdatum måste
påvisas.
ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE
Om din D E WALT-produkt inom 12 månader
efter inköpsdatum kräver underhåll eller service,
utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad
serviceverkstad. Fri förebyggande service
omfattar arbets- och reservdelskostnader för
elektriska verktyg. Kostnad för tillbehör ingår ej.
Inköpsdatum måste påvisas.
ETT ÅRS GARANTI
Om din D E WALT-produkt inom 12 månader efter
inköpsdatum visar defekter på grund av brister i
material eller vid produktionen, garanterar vi att
kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller,
på vårt eget initiativ, att gratis ersätta produkten
på villkor att:
Produkten inte har missbrukats.
Eventuella reparationer har utförts av
auktoriserad verkstad/personal.
Inköpsdatum kan påvisas.
Denna garanti erbjuds som extra fördel
och är separat från köparens föreskrivna
rättigheter.
För adressen till närmaste D E WALT
auktoriserade serviceverkstad, se aktuell
katalog för vidare information eller kontakta
D E WALT. Som alternativ fi nns en lista på
auktoriserade D E WALT serviceverkstad och
kompletta detaljer om vår after-sales service
tillgängliga på Internet: www.2helpU.com .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

DeWalt DW341M Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för