SEVERIN MW 7892 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Mikrowelle 4
Microwave oven 14
Four à micro-ondes 24
Microwave oven 34
Horno microondas 44
Forno a microonde 54
Mikrobølgeovn 64
Mikrovågsugn 74
Mikroaaltouuni 83
Kuchenka mikrofalowa 92
Φούρνος μικροκυμάτων 102
Микроволновая печь 113
142 x 208 mm
ART.-NO. MW 7892 / MW 7893 / MW 7894 / MW 7898
DE Gebrauchsanleitung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
2
142 x 208 mm
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und
bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und
Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt
das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten
Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal
Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes
Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.
de oder www.severin.com.
Ihre
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
3
142 x 208 mm
A
I
H
4
142 x 208 mm
Mikrowelle
Programm Beispiele - Kurzanleitung
Tellergericht aufwärmen (ca. 300 g)
Drehknebel nach rechts (Anzeigefeld A-2) + drücken + Drehknebel nach rechts (Anzeigefeld 300g) + drücken
Mikrowelle bei voller Leistung 1 Minute
2x Taste drücken
Lebensmittel auftauen (400g)
(Anzeigefeld dEF1) + Drehknebel nach rechts (Anzeigefeld 400) +
8 Minuten grillen
6 x (Anzeigefeld G) + + Drehknebel nach rechts (Anzeigefeld 8:00) +
Liebe Kundin, lieber Kunde,
lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den
weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Aufbau
A. Bedienfeld
B. Antrieb
C. Rollring
D. Glasdrehteller
E. Sichtfenster
F. Tür
G. Türverriegelung
H. Grillrost
I. Schutzabdeckung
Tasten Bedienfeld
Auswahl der Funktionen Mikrowelle, Grillen, Kombinationsbetrieb
Auswahl Auftauen nach Gewicht oder Zeit
Einstellung Uhrzeit oder Timerfunktion
Stopp / Unterbrechen
Bestätigungstaste oder Schnellwahl
DE
5
142 x 208 mm
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
Sorgfältig lesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
Anschluss
Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte, geerdete Schutzkontaktsteckdose
anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes
angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für
die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufstellen des Gerätes
Das Mikrowellengerät nur auf eine ausreichend stabile, ebene und hitzebeständige
Fläche stellen und vor hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit schützen.
Das Gerät darf nur auf einer Fläche aufgestellt werden, die sich mindestens 850
mm über dem Fußboden bendet.
Das Gerät nicht im Freien aufstellen.
Die Aufstellfüße des Gerätes dürfen nicht entfernt werden.
Es muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein. Daher dürfen keine
Gegenstände auf das Gerät gelegt werden und zu den Wänden müssen folgende
Abstände eingehalten werden:
Seiten: 7,5 cm
Oben: 30,0 cm
Das Gerät darf nicht in einem Schrank eingebaut werden. Die Montage des
Gerätes direkt unter einer Platte oder einem Schrank ist nicht erlaubt.
Wichtige Hinweise
Achtung: Speisen können sich entzünden. Lassen Sie das Gerät während
des Mikrowellen-, Grill- und Kombinationsbetriebs niemals unbeaufsichtigt.
Das Mikrowellengerät ist ausschließlich zum Auftauen, Erwärmen und Garen von
Lebensmitteln vorgesehen. Das Trocknen von Speisen oder Kleidung und die
Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Putzlappen und
Ähnlichem kann zu Verletzungen, Entzündungen und Feuer führen.
Wird das Gerät falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine
Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Es darf nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwendet werden. Beim Erwärmen in
der Mikrowelle sind metallische Behälter für Speisen und Getränke nicht zulässig.
Nähere Informationen entnehmen Sie bitte aus dem Abschnitt „Geeignetes
Geschirr auswählen“.
6
142 x 208 mm
Warnung! Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine berührbaren Teile
heiß. Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizelementen zu vermeiden.
Kinder jünger als 8 Jahre müssen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden
ständig beaufsichtigt.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden
es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten
behandelt oder gar darin eingetaucht werden.
Warnung! Wenn das Gerät in der kombinierten Betriebsart und im Grillbetrieb
betrieben wird, dürfen Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen das Gerät
nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
Bei Nutzung der Grillfunktion, sowie bei kombinierter Betriebsart ist besondere
Vorsicht geboten, um das Berühren der Heizelemente im Inneren der Mikrowelle zu
vermeiden.
Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen:
- vor jeder Reinigung,
- bei Störungen während der Benutzung
- nach jedem Gebrauch
Warnung! Das Gerät wird an berührbaren Oberächen heiß und an
den Entlüftungsöffnungen kann heißer Dampf austreten.
Verbrennungsgefahr!
Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen
Sie den Netzstecker an.
Achten Sie darauf, dass weder das Gehäuse noch die Anschlussleitung einer
heißen Kochplatte oder offenen Flammen zu nahe kommt. Die Anschlussleitung
nicht herunterhängen lassen und von heißen Geräteteilen fernhalten.
Wird das Gerät nicht sauber gehalten und Nahrungsmittelreste nicht entfernt,
kann dies zu einer Güteminderung der Oberäche führen, was wiederum eine
Beeinträchtigung der Lebensdauer des Geräts mit sich bringen und eventuell eine
Gefahr für den Benutzer darstellen kann. Nähere Angaben zur Reinigung und
Benutzer-Wartung entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Reinigung“.
7
142 x 208 mm
Keine aggressiven scheuernden Reiniger oder scharfe Metallschaber für die
Reinigung des Glases der Tür verwenden, da sie die Oberäche zerkratzen
können. Dies kann das Glas zerstören.
Dampfreiniger dürfen nicht zur Reinigung verwendet werden.
Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet
zu werden, wie z.B.
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen
- in landwirtschaftlichen Betrieben
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften
- in Frühstückspensionen
Achtung: Es ist für alle anderen, außer für den Fachmann, gefährlich,
irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung
einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch
Mikrowellenenergie sicherstellt. Dies gilt auch für den Austausch der speziellen
Anschlussleitung oder der Beleuchtung. Daher im Reparaturfall unseren
Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang).
Eine Erwärmung von Getränken mit der Mikrowelle kann zu einem verzögert
ausbrechenden Kochen führen. Die üblicherweise auftretenden Dampfblasen
treten nicht auf, obwohl der Siedepunkt schon erreicht ist. Daher ist beim
Hantieren mit dem Behälter, z.B. bei der Entnahme aus dem Gerät, besondere
Vorsicht geboten. Dieser Siedeverzug kann vermindert werden, wenn ein
temperaturbeständiger Glasstab während des Erwärmens in die Flüssigkeit gestellt
wird.
Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten
erwärmt werden, da sie explodieren können, selbst nachdem die Erwärmung durch
Mikrowellen beendet ist.
Achtung: Flüssigkeiten oder andere Speisen dürfen nicht in verschlossenen
Behältern erwärmt werden, da sie leicht explodieren können.
Der Inhalt von Babyäschchen und Gläsern mit Kindernahrung muss umgerührt
oder geschüttelt werden, damit eine gleichmäßige Temperaturverteilung entsteht.
Anschließend muss die Temperatur vor dem Verbrauch überprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden!
Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie
Kunststoff- oder Papierbehälter, besteht die Gefahr, dass dieses Material sich
entzündet. Ebenso können Speisen austrocknen und sich entzünden, wenn
eine zu lange Einschaltzeit gewählt wurde. Fette oder Öle können sich ebenfalls
entzünden. Daher muss das eingeschaltete Gerät laufend überwacht werden.
Brennbare Flüssigkeiten, z.B. konzentrierter Alkohol, dürfen nicht erwärmt werden.
8
142 x 208 mm
Wenn Rauch abgegeben wird, ist die Tür geschlossen zu halten, um eventuell
auftretende Flammen zu ersticken. Das Gerät sofort ausschalten und den
Netzstecker ziehen.
Benutzen Sie bei der Entnahme der Speisen aus dem Garraum geeignete
Topappen. Nicht nur im Grill- oder kombinierten Betrieb wird das Geschirr heiß,
sondern auch im Mikrowellenbetrieb, da die heiße Speise auch das Geschirr
erwärmt.
Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Überprüfen Sie das Gerät und die Anschlussleitung nach dem Auspacken und vor
jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen.
Achtung! Die Tür, inkl. Sichtfenster, Türdichtung und Türverriegelungen, darf nicht
verbogen oder beschädigt sein, damit keine Mikrowellenstrahlung austreten kann.
Dies gilt auch für das gesamte Gehäuse und die Garraumwände.
Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden,
bevor es von einem Fachmann repariert worden ist.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Einlagen aus dem Gerät. Das Verpackungsmaterial ist recycelbar.
Entfernen Sie nicht die aufgeklebte Schutzfolie der Türinnenseite, den Rollring/Antrieb des Drehtellers oder die
graubraune Schutzabdeckung neben der Innenraumbeleuchtung an der rechten Garraumseite.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerem Nichtgebrauch wie unter „Reinigung“
beschrieben ist.
Setzen Sie den Rollring/Antrieb und den Glasteller in das Gerät.
Heizen Sie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in der Grillstufe (ohne Mikrowelle!) für 10 Minuten auf. Hierbei kann
ein leichter Geruch entstehen, daher für eine ausreichende Belüftung sorgen.
Dieses Produkt ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte (industrielle,
wissenschaftliche, medizinische) in denen Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von elektromagnetischer
Ausstrahlung zur Bearbeitung von Material benutzt wird, sowie Funkenerosionsgeräte. Klasse B sind Geräte für den
Hausgebrauch oder Geräte an Stromversorgungsnetzen, die Wohnungsgebäude speisen.
Hinweis: Das Gerät niemals ohne Inhalt in Betrieb nehmen. Das Gerät könnte sonst beschädigt werden.
Funktion der Mikrowelle (Gruppe II nach EN 55011)
Im Gerät werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die die in den Speisen enthaltenen Moleküle, hauptsächlich
Wassermoleküle, zu starken Schwingungen anregen. Aufgrund dieser Schwingungen entsteht Wärme. Lebensmittel mit
einem hohen Flüssigkeitsgehalt erwärmen sich daher schneller als relativ trockene Lebensmittel. Die Erwärmung entsteht
besonders schonend direkt im Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirekt von der Speise mit erwärmt.
Geeignetes Geschirr auswählen
Legen Sie die Lebensmittel zum Garen nicht direkt auf den Glasdrehteller, sondern benutzen Sie geeignetes Geschirr.
Das Geschirr darf nicht über den Drehteller hinausragen.
Mikrowellen werden von metallischen Flächen reektiert und können das Gargut nicht erreichen. Es kann außerdem zur
Funkenbildung kommen, wenn sich Metall im Garraum bendet und das Gerät könnte hierdurch Schaden nehmen.
Bestecke oder Metallbehälter dürfen daher nicht im Mikrowellengerät verwendet werden. Einige Verpackungen enthalten,
z.B. unter einer Papierschicht, Alu-Folie oder Drähte und sind daher ebenfalls ungeeignet.
9
142 x 208 mm
Sollte der Einsatz von Aluminiumfolie in einem Rezept empfohlen werden, muss diese eng an der Speise anliegen. Es
muss sichergestellt sein, dass zwischen den Garraumwänden und der Aluminiumfolie mindestens ein Abstand von
2,5 cm eingehalten wird.
Geschirr darf kein Metalldekor enthalten, z.B. Goldrand oder metallhaltige Farben. Ungeeignet ist auch Bleikristall. Im
Geschirr, z.B. in den Griffen, dürfen sich keine geschlossenen Hohlräume benden. Poröses Geschirr kann eventuell
beim Spülen Wasser aufnehmen und ist daher nicht geeignet. Geschirr aus dem Kunststoff Melamin nimmt Energie auf
und ist ungeeignet.
Mikrowellenbetrieb
Geschirr aus hitzebeständigem Glas oder Porzellan eignet sich gut für den Mikrowellenbetrieb.
Kunststoff kann verwendet werden, wenn er hitzebeständig ist.
Im Handel ist spezielles Mikrowellengeschirr aus Kunststoff erhältlich.
Bratschläuche oder –beutel sollten mit Löchern versehen werden, damit ein Druckanstieg vermieden wird.
Grillbetrieb
Für den Grillbetrieb können Sie alle hitzebeständigen Geschirrarten und Behälter verwenden, die auch für einen
herkömmlichen Backofen geeignet sind. Kunststoffgeschirr darf im Grillbetrieb nicht verwendet werden!
Das Gargut kann auch direkt auf den Grillrost gelegt werden. Der Grillrost wird auf den Glasdrehteller gestellt.
Kombination Mikrowelle-Grill
Im Kombinationsbetrieb werden die Mikrowelle und der Grill wechselweise zugeschaltet. Daher muss das Geschirr
mikrowellengeeignet und hitzebeständig sein. Kunststoffgeschirr kann aufgrund der hohen Temperaturen nicht benutzt
werden. Das Geschirr darf kein Metall enthalten.
Bedienung
Allgemeines zur Programmierung
Die Mikrowelle arbeitet mit modernster Elektronik, um ein optimales Garergebnis zu erzielen.
Beim Drücken einer Taste ertönt ein Piepton, der die Eingabe bestätigt.
Zum Abbrechen oder Neustart der Programmierung die Taste drücken.
Allgemeine Bedienfolge
Die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Glasdrehteller in den Garraum stellen.
Speisen im Mikrowellenbetrieb abdecken, damit ein Austrocknen verhindert wird. Mikrowellengeeignete Abdeckhauben
aus Glas oder Kunststoff sind im Handel erhältlich.
Im Kombinations- oder Grillbetrieb keine Abdeckung verwenden. Das Grillrost kann auf den Glasdrehteller gestellt
werden. Das Gargut dann direkt auf das Grillrost legen.
Die Tür schließen und gewünschtes Programm programmieren.
Nachdem Starten des Programms beginnt sich der Glasdrehteller sofort zu drehen und die Beleuchtung wird während
des Garvorgangs zugeschaltet.
Wenn während des Garvorgangs die Tür geöffnet oder gedrückt wird, um z.B. die Speise zur gleichmäßigen
Wärmeverteilung umzurühren, wird das Gerät abgeschaltet und die eingestellte Garzeit solange angehalten. Nachdem
Sie die Tür wieder geschlossen und gedrückt haben, läuft die Zeit weiter und der Garvorgang wird fortgesetzt.
Zum Abbrechen des Programms 2 mal drücken.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönen fünf Signaltöne und die Beleuchtung im Gerät erlischt.
Die Tür öffnen und das Geschirr mit der Speise entnehmen.
Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wärme gleichmäßig in der Speise verteilen kann.
Uhr einstellen:
Nachdem das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wurde, zeigt das Display „0:00“ an und ein Piepton ertönt.
Damit der Timer richtig funktioniert, muss zunächst die Uhr des Gerätes eingestellt werden:
Drücken Sie die Taste . Im Display blinkt die Stundenanzeige. Drehen Sie den Drehknopf, um die Stunden
einzustellen.
Drücken Sie die Taste erneut. Im Display blinkt die Minutenanzeige. Drehen Sie den Drehknopf, um die Minuten
einzustellen.
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste .
10
142 x 208 mm
Mit Mikrowellen kochen
Stellen Sie die zu erwärmende Speise in einem mikrowellengeeigneten Behälter (siehe „Geeignetes Geschirr auswählen“)
auf den Glasdrehteller.
Schließen Sie die Tür.
Drücken Sie die Taste für den Mikrowellenbetrieb. Im Display blinkt P100.
Drücken Sie die Taste wiederholt oder drehen Sie den Drehregler, um zwischen den verschiedenen
Leistungsstufen zu wechseln:
Leistung Anzeige Typ Anwendung
1 mal 700 W P100 (100 %) Hoch Flüssigkeiten erhitzen, Garen
2 mal 560 W P 80 (80 %) Mittelhoch Eingefrorene Gerichte auftauen und Erhitzen
3 mal 350 W P 50 (50 %) Mittel Garen von empndlichen Lebensmitteln
4 mal 210 W P 30 (30 %) Auftauen Auftauen
5 mal 70 W P 10 (10 %) Niedrig Auftauen von empndlichen Lebensmitteln
Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Taste und drehen Sie den Drehregler um die gewünschte
Zubereitungsdauer einzustellen.
Drücken Sie die Taste um die Zubereitung zu starten.
Quick-Programm
Durch Drücken der Taste sind häug genutzte Mikrowellen-Zeiten sofort wählbar. Die Mikrowellenleistung beträgt
immer 100%. Bei jedem Tastendruck werden 30 Sekunden der Garzeit hinzugefügt.
Der Garvorgang beginnt direkt nach Betätigung der Taste.
Den Grill benutzen
Beim Grillen wird mit Strahlungswärme gegart. Das Programm kann zum Überbacken oder Grillen von dünnen
Fleischstücken verwendet werden.
Stellen Sie die zu erwärmende Speise in einem für den Grillbetrieb geeigneten Behälter (siehe „Geeignetes Geschirr
auswählen“) oder auf dem Grillrost auf den Glasdrehteller.
Schließen sie die Tür.
Drücken Sie die Taste . Im Display blinkt P100.
Drücken Sie die Taste wiederholt oder drehen Sie den Drehregler, um den Grillbetrieb G auszuwählen.
Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Taste und drehen Sie den Drehregler um die gewünschte
Zubereitungsdauer einzustellen.
Drücken Sie die Taste um die Zubereitung zu starten.
Die Kombinationsfunktionen benutzen
Das Gerät besitzt zwei Kombinationsprogramme:
C-1: 55 % der Zubereitungsdauer wird das Essen mit Mikrowellen erwärmt; 45 % gegrillt.
C-2: 36 % der Zubereitungsdauer wird das Essen mit Mikrowellen erwärmt; 64 % gegrillt.
Mit diesen Kombinationen können Sie optimal Fisch, Kartoffeln, Auäufe, Gratin usw. garen.
Stellen Sie die zu erwärmende Speise in einem für den Kombinationsbetrieb geeigneten Behälter (siehe „Geeignetes
Geschirr auswählen“) auf den Glasdrehteller.
Schließen sie die Tür.
Drücken Sie die Taste . Im Display blinkt P100.
Drücken Sie die Taste wiederholt oder drehen Sie den Drehregler, um die Kombinationsprogramme C-1 /
C-2 auszuwählen.
Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Taste und drehen Sie den Drehregler um die gewünschte
Zubereitungsdauer einzustellen.
Drücken Sie die Taste um die Zubereitung zu starten.
11
142 x 208 mm
Auftauen nach Zeit oder nach Gewicht
Bei diesem Auftau-Programm kann wahlweise mit Angabe des Gewichtes oder der Zeit aufgetaut werden.
Stellen Sie die aufzutauende Speise in einem mikrowellengeeigneten Behälter (siehe „Geeignetes Geschirr auswählen“)
auf den Glasdrehteller.
Schließen sie die Tür.
Drücken Sie die Taste ein- oder zweimal. Im Display wird dEF1 für Auftauen nach Gewicht oder dEF2 für
Auftauen nach Zeit angezeigt.
Drehen Sie den Drehregler bis das gewünschte Gewicht bzw. die gewünschte Zeit im Display angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste , um den Auftauvorgang zu starten.
Die Automatik-Kochprogramme benutzen
Durch die Automatik-Kochprogramme können Lebensmittel gegart werden, ohne die Leistung oder die Garzeit einzustellen.
Stellen Sie die aufzutauende Speise in einem mikrowellengeeigneten und hitzebeständigen Behälter (siehe „Geeignetes
Geschirr auswählen“) auf den Glasdrehteller.
Schließen sie die Tür.
Drehen Sie den Drehregler nach rechts bis im Display das gewünschte Kochprogramm A-1 bis A-8 angezeigt wird
Menü Gewicht Anzeigefeld
A-1
Aufwärmen
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-2
Gemüse
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-3
Fisch
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-4
Fleisch
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-5
Nudeln
50 g (mit kaltem Wasser 450 g) 50
100 g (mit kaltem Wasser 800 g) 100
A-6
Kartoffeln
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-7
Pizza
200 g 200
400 g 400
A-8
Suppe
200 g 200
400 g 400
Drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Drehen Sie den Drehregler auf das gewünschte Gewicht.
Drücken Sie die Taste , um das Kochprogramm zu starten.
12
142 x 208 mm
Mehrere Programme programmieren
Sie können das Gerät im Vorfeld mit 2 Programmen programmieren, um z.B. erst Aufzutauen und dann mit Mikrowelle
oder Grill zu garen.
Als Programme können neben dem Auftau-, Mikrowellen- und Grillprogrammen auch die Kombinationsprogramme
gewählt werden. Bei Verwendung der Auftau-Programme können diese nur vor Beginn des Garvorganges benutzt
werden.
Nach jedem Programmabschnitt ertönt ein Signalton und das nächste Programm beginnt. Am Ende ertönen fünf
Signaltöne.
Beispiel:
Sie möchten erst 5 Minuten auftauen und dann mit Mikrowelle bei 80 % für 7 Minuten garen.
1. Die Taste zweimal drücken. Im Display erscheint dEF2.
2. Den Drehknebel drehen und die Auftauzeit 5 Minuten einstellen.
3. Die Taste zweimal drücken. Im Display blinkt P80.
4. Die Taste zum Bestätigen drücken.
5. Den Drehknebel drehen und die Garzeit 7 Minuten einstellen.
6. Die Taste drücken, um das Programm zu starten.
Timer
Die Mikrowelle kann auch so eingestellt werden, dass sie zu einem bestimmten Zeitpunkt startet.
Dies ist mit jeder Zubereitungsart (bis auf die Auftau- und Schnellstart-Funktion) kombinierbar.
Überprüfen Sie vor Beginn, ob die Uhrzeit an der Mikrowelle richtig gestellt wurde.
1. Gegebenenfalls Uhrzeit stellen (siehe Uhr einstellen).
2. Gewünschtes Programm einstellen. Drücken Sie jedoch noch nicht die Taste am Ende.
3. drücken. Die aktuelle Zeit wird angezeigt und die Stundenanzeige blinkt.
4. Stellen Sie mit dem Drehknebel die gewünschte Stunde ein, zu der die Mikrowelle starten soll.
5. drücken. Die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie mit dem Drehknebel die gewünschte Minute ein, zu der die
Mikrowelle starten soll.
6. drücken. Das eingestellte Programm startet zur vorher eingestellten Zeit. Beim Start ertönen zwei Signaltöne.
Kindersicherung:
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder das Gerät unerwünscht in Betrieb nehmen können.
Zum Einschalten der Kindersicherung 3 Sekunden lang drücken. Im Anzeigefeld wird angezeigt.
Um die Kindersicherung wieder auszuschalten, erneut 3 Sekunden lang drücken. Im Anzeigefeld erlischt .
Hinweis: Lässt sich das Gerät nicht in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Kindersicherung eingeschaltet ist.
Reinigung
Vor jeder Reinigung das Gerät ausschalten und ausreichend abkühlen lassen.
Das Gerät darf nicht mit Wasser behandelt werden. Es darf kein Wasser in die Lüftungsöffnungen innen oder außen am
Gerät eindringen. Ein Dampfreiniger darf nicht zur Reinigung verwendet werden.
Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch und entfernen Sie eventuelle Lebensmittelreste. Die Türinnenseite,
der Türrahmen und der Rollring/Antrieb, sowie die Laufäche unter dem Glasdrehteller müssen stets sauber gehalten
werden.
Zur Reinigung des gesamten Gerätes eignen sich ein nur leicht angefeuchtetes weiches Tuch und etwas Spülmittel.
Anschließend mit einem weichen Tuch trockenreiben.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder andere aggressive Reinigungsmittel. Backofenreinigungsspray darf nicht
verwendet werden.
Den Grillrost, den Glasdrehteller und den Rollring/Antrieb im heißen Spülwasser reinigen.
13
142 x 208 mm
Technische Daten
Abmessungen außen: 445 mm (L) x 360 mm (T) x 255 mm (H)
Abmessungen innen
Glasdrehteller: Ø 254 mm
Höhe über dem
Glasdrehteller: 180 mm
Gerätegewicht: ca. 10,5 kg
Betriebsspannung: 230V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme gesamt:
Grill: 1000 W
Mikrowelle: 1050 W
Abgabeleistung
Mikrowelle: 105 W - 1050 W
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Website http://www.severin.de unter dem Unterpunkt
Service Center / Ersatzteil-Shop“ bestellt werden.
Entsorgung
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Diese
Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung
schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt
Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.
14
142 x 208 mm
Microwave oven
Programming examples - Quick reference
Re-heating a 1-course meal (approx. 300g)
Rotary control to the right (Display A-2) + press + rotary control to the right (Display 300g) + press
Microwave operation at maximum power for 60 seconds
Press 2x
Defrosting food (400g)
(Display dEF1-1) + rotary control to the right (Display 400) +
8 minutes’ grilling time
6 x (Display G) + + rotary control to the right (Display 8:00) +
Dear Customer
Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this instruction manual for future
reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Familiarisation
A. Control panel
B. Drive unit
C. Roller ring
D. Glass turntable
E. Viewing window
F. Door
G. Door locks
H. Grill rack
I. Protective cover
Control panel keys
Select microwave, grill or combined functions
Select defrosting programme according to weight or time
Set the time or timer function
Stop / interrupt
Conrm or select speed
GB
15
142 x 208 mm
Safety instructions
Important safety instructions
Read the following instructions carefully and keep this instruction manual for
future reference.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance
with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage
marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling
directives.
Positioning the unit
Always place the microwave oven on a stable, level and heat-resistant surface,
ensuring that it is protected from any heat source or excessive humidity.
The appliance must only be set up and operated on a surface at least 850 mm
above oor level.
Do not operate the appliance outdoors.
The feet on the base of the unit must not be removed.
Sufcient ventilation must be ensured at all times. Do not place any objects on the
unit, and make sure that the following minimum distances from any wall or other
object are maintained:
Sides: 7.5 cm
Top: 30.0 cm
The unit must not be installed inside a cupboard; when positioning the unit, also
ensure that it is not placed directly underneath a cupboard or any other similar
object.
Important notes
Caution: Certain types of food may tend to catch re. Do not, under any
circumstances, leave the appliance unattended when using the microwave,
grill or combination functions.
This microwave oven is intended for the defrosting, heating and cooking of food
only. Caution: Any attempt to dry food or clothing, to heat up warming pads,
house slippers, sponges, wet cleaning cloths etc. may cause injuries, combustion
or re.
No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these
instructions are not complied with.
16
142 x 208 mm
Use only suitable kitchen utensils. Metal containers for food and beverages must
not be used in a microwave. For detailed information, please refer to section
Always choose suitable kitchen utensils.
Caution: The appliance and its accessible surfaces become hot during operation.
Take extreme care not to touch the heating elements. Children under the age of 8
must be kept away at all times unless there is constant supervision.
This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and
knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions
involved.
Children must not be permitted to play with the appliance.
Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on
the appliance unless they are supervised.
The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at
all times.
To avoid any risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or
immerse it in a liquid.
Warning: Because of the high temperatures that occur during operation in the
combination and grill functions, children must not use the appliance unless they are
properly supervised by an adult.
When using the grill or combination functions, take extreme care not to touch the
interior heating elements.
Always switch the appliance off and remove the plug from the wall socket:
- before cleaning,
- in case of any malfunction,
- after each use.
Caution: The exterior surfaces of the appliance may become hot
during operation. There is also a danger of steam being emitted
through the ventilation slots, with a consequent risk of scalding.
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord;
always grip the plug itself.
Do not allow the appliance or its power cord to touch hot surfaces or come into
contact with any heat sources. Do not let the power cord hang free, and keep it
away from any hot parts.
If the unit is not kept properly clean, deterioration in the quality of its surfaces may
be caused, with possible subsequent shortening of its life-cycle, as well as potential
risk to the user’s safety. Any food residue should therefore be removed right away.
17
142 x 208 mm
For detailed information on cleaning the appliance, please refer to the section
Cleaning.
To avoid scratches on the glass door, do not use aggressive or harsh cleaning
solutions or metal scrapers to clean it, as damage to the glass may otherwise
occur.
Do not use steam cleaning appliances.
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as in
- staff kitchens in shops, ofces and other similar working environments,
- agricultural working environments,
- by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation,
- in bed-and breakfast type environments.
Caution: Any maintenance or repair work requiring the removal of any microwave
radiation protection cover represents a serious hazard to unqualied persons. This
includes the replacement of the special power cord or an interior light bulb. The unit
must not be opened, except by qualied personnel. If repairs are needed, please
send the appliance to one of our customer service departments. The address can
be found in the appendix to this manual.
When heating liquids in your microwave oven, the liquid may heat up beyond
boiling-point without visible evidence of bubbling. It is therefore important to
exercise extreme caution when handling any containers, e.g. when removing them
from the oven.
The risk of such over-boiling may be reduced by placing a heat-resistant glass rod
in the container during the heating process.
Eggs in their shells or whole hard-boiled eggs must not be heated up in a
microwave oven, since they may explode even after the microwave heating
process has nished.
Caution: It is also highly dangerous to heat up liquids or any kind of solid food
items in closed containers in the unit, since there is a real danger of explosion.
The contents of baby bottles or glass containers with baby food must be thoroughly
stirred or shaken to ensure that the temperature is evenly distributed. To avoid
painful and dangerous scalding, always check the temperature before feeding a
child.
When heating or cooking food contained or wrapped in combustible materials such
as plastic or paper, there is a danger of those materials igniting. It is also possible
that food will dry out or even ignite if the selected cooking time is excessive. Fat
or oil are also inammable substances. It is therefore important to supervise
the appliance during operation. Highly volatile or inammable liquids such as
concentrated alcohol must of course not be heated up.
18
142 x 208 mm
Should any smoke be noticed during operation, keep the door closed to inhibit or
smother any ames. Switch the unit off immediately and remove the plug from the
wall socket.
To prevent danger of burns, a suitable oven-cloth must always be used when
removing food items from the oven, since the utensils and cooking containers
heat up not only during use of the grill or combination functions, but also during
microwave operation.
Special food thermometers (as used in conventional baking ovens) are not suitable
for use with microwave ovens.
Before using for the rst time
After unpacking and every time before connecting the unit to the power supply,
check the unit and its power cord carefully for any signs of damage.
Caution: Ensure that the door, including the viewing window and door locks, are
not damaged or bent and that it closes rmly against the support. This is important
to ensure that no microwave energy is allowed to escape during operation. For the
same reason, the entire casing as well as the inside of the oven must be carefully
checked.
Should the unit show any signs of damage, it must not be used under any
circumstances until it has been repaired by a qualied technician.
Remove any exterior and interior packaging materials. All these materials are suitable for recycling.
Do not remove the protective lm covering the inside of the door, nor the turntable/ drive unit or the grey-brown protective
cover next to the light on the right of the interior.
Caution: Keep any packaging materials well away from children – such materials are a potential source of danger, e.g. of
suffocation.
Before the appliance is used for the rst time, or after extended periods of non-use, it should be thoroughly cleaned as
described in the section Cleaning.
Insert the roller ring/drive unit and the glass turntable into the unit.
Before the microwave appliance is used for the rst time, let it heat up on the grill setting (without the microwave function
activated) for approximately 10 minutes. This will remove the smell typically encountered when rst switching on a grill. A
little smoke may be emitted; this is quite normal, but ensure there is sufcient ventilation.
This appliance is a group 2 class B ISM device. Group 2 contains all ISM devices (industrial, scientic, medical)
generating radio frequency energy and/or using radio frequency energy in the form of electro-magnetic radiation to
process materials; it also comprises spark erosion devices. Class B species devices designed for domestic use, or any
similar devices integrated in the general power grid supplying domestic units.
Note: Do not switch the unit on unless the food to be heated or cooked has been placed inside the oven. Operating
the appliance empty could result in damage to the unit.
The microwave function (Group II in compliance with EN 55011)
Electromagnetic energy is generated inside the unit, causing the molecules in the food (mainly water molecules) to oscillate
and subsequently causing the food to become hot. Food with high water content will therefore heat up faster than relatively
dry food. The heat is generated gradually inside the food. Any utensils, container or plates used are heated up only indirectly
as a result of the food temperature.
19
142 x 208 mm
Always choose suitable kitchen utensils
Do not place the food directly onto the glass turntable; always use a suitable plate or cooking container. Make sure that
the container does not protrude over the rim of the glass turntable.
Metal objects are to be avoided since microwaves are reected from metal surfaces and might not reach the food to be
cooked. Any metal in the oven might also cause sparks, resulting in possible damage to the unit.
As a general rule, cutlery or metal containers must not be used in the microwave oven. Some food wrappings contain
aluminium foil or wires underneath a layer of paper and are therefore also unsuitable for use with microwave appliances.
Should the use of aluminium foil be recommended in a recipe, ensure that the food is tightly wrapped in the aluminium foil
(avoiding any air blisters). Ensure a minimum distance of 2.5 cm between the aluminium foil and the interior walls of the
oven.
Always make sure that the cooking container or plate used does not have any metal decoration, such as a gold rim, or
colour containing metal particles. Lead crystal objects are also not suitable. Always make sure that the cooking containers
used are not hollow in any part (e.g. in the handles). Porous materials may have absorbed water during cleaning and
are again not suitable. Cooking containers or utensils made of ‘Melamine’ plastic material absorb energy and are also
unsuitable.
Using the microwave function
Containers made from heat-resistant glass or porcelain, however, are well suited for use in microwave appliances.
Plastic is suitable only if it is heat-resistant.
Cooking containers especially designed for use with microwave ovens are available at most kitchenware dealers.
Cooking bags etc. should be punctured to release any high pressure during cooking.
Using the grill function
When using the grill function, any heat-resistant containers or plates suitable for conventional ovens may be used. Do not
use any plastic items when using the grill.
The food to be cooked can be put directly on the grill rack, which is then placed on the glass turntable.
Using the microwave/grill combination function
When using the microwave/grill combination, the microwave and grill functions are activated alternately. The containers
or plates must therefore be suitable for use in a microwave appliance as well as being heat-resistant. Because of the
relatively high temperatures, plastic items must not be used. Make sure that the container or plate used does not contain
any metal parts.
Operation
General information on programming the unit
To ensure optimum results, this microwave oven uses state-of-the-art electronics.
When any control button is pressed, the correct input is acknowledged by one beep signal.
A programme can be interrupted or restarted by pressing the key.
General operating sequence
Place the food to be heated in a suitable container. Place the container onto the turntable in the oven.
With the microwave function, the food should be covered to prevent it from drying out. Glass or plastic covers especially
designed for use with microwave appliances are available at most kitchenware dealers.
When using the combination or grill function, do not cover the food to be cooked. The grill rack may be put directly on the
glass turntable with the food itself on the grill rack.
Close the door and set the desired programme.
As the programme is started, the turntable starts to rotate. During operation, the interior light remains on.
If, during operation, the door is opened or the key is pressed (e.g. to stir or to turn the food in order to ensure that the
temperature is evenly distributed), the timer and programme functions are automatically suspended. The programme will
automatically resume only after the door is closed again and the key is pressed.
Press twice to interrupt the programme.
5 beeps indicate that the pre-programmed period has elapsed; at the same time, the interior lighting switches off.
Open the door and remove the container with the food.
In order to achieve an even heat distribution through the food, the container should be set aside for several minutes.
20
142 x 208 mm
Setting the clock:
Once the unit has been connected to the power supply, the display shows ‘0:00’ and an acoustic signal is heard.
For the timer to function properly, the internal clock must be set correctly:
Press . The hour digits start ashing in the display. Turn the rotary control to set the correct hour value.
Press again. The minute digits start ashing. Turn the rotary control to set the correct minutes.
Press to conrm.
Cooking with microwaves
Put the food in a microwave-suitable container (see Always choose suitable kitchen utensils) and put it on the turntable.
Close the door.
Press for microwave operation. P100 starts ashing in the display.
Press repeatedly, or turn the rotary control, to switch between different power levels:
Power Display Type Application
1 x 700 W P100 (100 %) High Heating up liquids, cooking
2 x 560 W P 80 (80 %) Medium high Defrosting and heating up deep-frozen dishes
3 x 350 W P 50 (50 %) Medium Cooking delicate food
4 x 210 W P 30 (30 %) Defrosting Defrosting
5 x 70 W P 10 (10 %) Low Defrosting delicate food
Press to conrm the selection and turn the rotary control to set the required cooking time.
Press to start the cooking process.
Quick-programming
The most commonly used microwave time-settings can be called up simply by pressing . With this function, the
microwave power setting is always 100%. Each press on the key adds 30 seconds to the cooking time.
The cooking process starts as soon as the key is pressed for the rst time.
Using the grill function
The grilling process uses radiation heat to process the food. This programme is suitable for cooking ‘au gratin’ or for grilling
thin pieces of meat.
Put the food to be cooked in a container suitable for grilling (see Always choose suitable kitchen utensils), or on the grill
rack directly on the turntable.
Close the door.
Press . P100 starts ashing in the display.
Press repeatedly, or turn the rotary control to select grill function G.
Press to conrm the selection and turn the rotary control to set the required cooking time.
Press to start the cooking process.
Using the combination programmes
The appliance features two combination programmes:
C-1: The microwave function is active for 55% of the pre-programmed time, while the grill function is active for the remaining
45%.
C-2: The microwave function is active for 36 % of the pre-programmed time, while the grill function is active for the
remaining 64 %.
These programmes are useful for sh, potatoes, soufés or cooking ‘au gratin’.
Put the food to be heated or cooked in a container suitable for use with the combined function (see Always choose
suitable kitchen utensils), and put it on the turntable.
Close the door.
Press . P100 starts ashing in the display.
Press repeatedly, or turn the rotary control to select the combination programmes C-1 or C-2.
Press to conrm the selection and turn the rotary control to set the required cooking time.
Press to start the cooking process.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

SEVERIN MW 7892 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar