Makita DF001D Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
DF001D
EN In-Line Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL 4
SV In-Line batteridriven
skruvdragare BRUKSANVISNING 7
NO Trådløs rekkeskrutrekker BRUKSANVISNING 10
FI Akkukäyttöinen
ruuvinväännin KÄYTTÖOHJE 13
LV Taisnais bezvadu
skrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 16
LT Tiesinis belaidis atsuktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 19
ET Akunurkkruvikeeraja KASUTUSJUHEND 22
RU
Продольный
аккумуляторный
шуруповерт
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 25
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Fig.1
Fig.2
A
B
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
2
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Fig.7
Fig.8
3
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
4 ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: DF001D
Fastening capacities Wood screw ø3.8 mm x 32 mm
No load speed (RPM) 220 min-1
Overall length With straight shape 287 mm
With pistol shape 205 mm
Rated voltage D.C. 3.6 V
Net weight 0.36 kg
Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change
without notice.
Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use
The tool is intended for screw driving in wood.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 70 dB(A) or less
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
WARNING: Wear ear protection.
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN60745:
Work mode: screwdriving without impact
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE:
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE:
The declared vibration emission value may
also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING:
Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Cordless screwdriver safety
warnings
1.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the fastener
may contact hidden wiring. Fasteners contacting a
"live" wire may make exposed metal parts of the power
tool "live" and could give the operator an electric shock.
2. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
3. Hold the tool firmly.
4. Keep hands away from rotating parts.
5. Do not touch the bit or the workpiece immedi-
ately after operation; they may be extremely
hot and could burn your skin.
6. Always secure workpiece in a vise or similar
hold-down device.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace strict
adherence to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
5 ENGLISH
Important safety instructions for
built-in battery
1.
Before using built-in battery, read all instructions
and cautionary markings on (1) battery charger,
(2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble built-in battery.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the built-in battery:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing built-in battery in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose built-in battery to water or
rain.
A battery short can cause a large current
flow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and built-in battery in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the built-in battery even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The built-in battery can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed
national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. Follow your local regulations relating to dis-
posal of battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the built-in battery before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the built-in battery when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged built-in battery.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the built-in battery with room tempera-
ture at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot
built-in battery cool down before charging it.
4. Charge the built-in battery if you do not use it
for a long period (more than six months).
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off before adjusting or checking func-
tion on the tool.
Charging the built-in battery
CAUTION: Use only the Makita AC adapter
and USB cable to charge the tool. Use of the other
type AC adapter and USB cable may cause the bat-
tery to burst, result in personal injury and damage.
CAUTION: Always disconnect the charging
plug from the tool after charging.
Fig.1
Fig.2
Connect the USB cable to the AC adapter, and then
plug the AC adapter into the mains supply. Open the
connector cover on the tool, and then connect the USB
cable to the connector.
Before the first use, be sure to charge the built-in bat-
tery. It takes approximately 3 to 5 hours to fully charge
the battery. The charging time varies depending on the
usage conditions and remaining battery capacity.
Unplug the USB cable from the tool, and then close the
connector cover.
NOTE: While charging, the built-in battery and AC
adapter may become warm. This is normal and will
continue until the built-in battery is fully charged and
the AC adapter has been disconnected from the
mains supply.
Tool / battery protection system
The tool is equipped with a tool/battery protection
system. This system automatically cuts off power to
the motor to extend tool and battery life. The tool will
automatically stop during operation if the tool is placed
under one of the following conditions:
Overheat protection
When the tool is overheated, the tool stops automati-
cally. In this situation, let the tool cool before turning the
tool on again.
Overdischarge protection
When the battery capacity is not enough, the tool stops
automatically. In this case, charge the battery.
Switch action
Fig.3
To start the tool, simply push the switch on the A side
for the clockwise rotation and the B side for the counter-
clockwise rotation. Release the switch to stop.
CAUTION: Always check the direction of
rotation before operation.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
6 ENGLISH
NOTICE: Change the direction only after the tool
comes to a complete stop. Changing the direction
of rotation before the tool stops may damage the tool.
Lighting up the front lamp
CAUTION: Do not look in the light or see the
source of light directly.
Fig.4
To turn on the light, press the lamp switch. To turn off
the light, press the lamp switch again.
ASSEMBLY
Installing or removing driver bit
Fig.5
To install a driver bit, push it firmly into the driver bit
holder. To remove the driver bit, pull it out of the driver
bit holder.
OPERATION
CAUTION: When bending the tool to use in
the pistol shape or straightening to use in the
straight shape, do not hold the bendable part of
the tool. Failure to do so may cause your hand and
fingers to be pinched and injured by this part.
Fig.6
The tool can be used in two ways; a straight shape and
a pistol shape which are selectable according to the
conditions of workplace and screwdriving.
Screwdriving operation
Fig.7
Place the point of the driver bit in the screw head and
apply pressure to the tool. Then switch the tool on.
When the screw head and surface of the workpiece
becomes flat, release the switch.
NOTICE: Make sure that the driver bit is inserted
straight in the screw head, or the screw and/or bit
may be damaged.
NOTE: When driving wood screw, predrill a pilot hole
2/3 the diameter of the screw. It makes driving easier
and prevents splitting of the workpiece.
Using the tool as a hand screwdriver
Fig.8
Switch off the tool, and then turn the tool.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off before attempting to perform inspec-
tion or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
Disposing of tool
A Li-ion battery is built into this tool. When disposing
of the tool, be sure to bring it to Makita Authorized or
Factory Service Centers to recycle the built-in battery.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or attachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
Driver bits
Socket bits
AC adapter and USB cable
Plastic carrying case
NOTE: Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They may
differ from country to country.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
7 SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell: DF001D
Åtdragningskapaciteter Träskruv ø3,8 mm x 32 mm
Hastighet utan belastning (rpm) 220 min-1
Total längd Med rak modell 287 mm
Med pistolmodell 205 mm
Märkspänning 3,6 V likström
Nettovikt 0,36 kg
På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregå-
ende meddelande.
Specifikationer och batterikassett kan variera mellan olika nder.
Vikt, med batterikassett, i enlighet med EPTA-procedure 01/2003
Avsedd användning
Maskinen är avsedd för skruvdragning i trä.
Buller
Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd
enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA) : 70 dB (A) eller lägre
Mättolerans (K): 3 dB (A)
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
VARNING: Använd hörselskydd.
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma)
bestämt enligt EN60745:
Arbetsläge: skruva utan slagläge
Vibrationsemission (ah) : 2,5 m/s2 eller lägre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
OBS:
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan
användas för att jämföra en maskin med en annan.
OBS:
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också
användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.
VARNING:
Viberationsemissionen under faktisk
användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen används.
VARNING:
Var noga med att identifiera säkerhets-
åtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade
på en uppskattning av graden av exponering för vibra-
tioner under de faktiska användningsförhållandena, (ta,
förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcy-
keln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen
är avstängd och när den går på tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som
bilaga A till denna bruksanvisning.
SÄKERHETSVARNINGAR
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis-
ningar, illustrationer och specifikationer som
medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa
instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen ”maskin” som anges i varningarna hänvisar till
din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna
maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för batteridriven
skruvdragare
1. Håll maskinen i de isolerade ytorna om det
finns risk för att skruvdragaren kan komma i
kontakt med en dold elkabel. Om skruvdragaren
kommer i kontakt med en strömförande ledning
blir maskinens metalldelar strömförande och kan
ge operatören en elektrisk stöt.
2. Se till att alltid ha ordentligt fotfäste.
Se till att ingen står under dig när verktyget
används på hög höjd.
3. Håll verktyget i ett fast grepp.
4. Håll händerna på behörigt avstånd från rote-
rande delar.
5. Rör inte vid borr eller arbetsstycke omedelbart
efter användning eftersom de kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
6. Fäst alltid arbetsstycken i ett städ eller lik-
nande fasthållningsanordningar.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
9 SVENSKA
OBSERVERA: Riktningen får inte ändras förrän
maskinen har stannat helt. Maskinen kan skadas
om du byter rotationsriktning medan den fortfarande
roterar.
Tända frontlampan
FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt
i ljuskällan.
Fig.4
Tryck på lampknappen för att tända lampan. Tryck på
lampknappen igen för att släcka lampan.
MONTERING
Montering eller demontering av
skruvbits
Fig.5
Montera skruvbitset genom att trycka i det ordentligt i
bitshållaren. Dra bara ut skruvbitset från bitshållaren för
att ta ut det.
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT: Håll inte i maskinens böj-
bara del när du böjer den för användning som
pistol-modell eller när du rätar på den för använd-
ning som rak modell. I annat fall kan du klämma och
skada din hand och dina fingrar i denna del.
Fig.6
Maskinen kan användas på två sätt; en rak modell och
en pistolmodell. Vilken modell som används beror
arbets- och skruvdragningsförhållanden.
Skruvdragning
Fig.7
Placera spetsen på skruvbitset i skruvhuvudet och
tryck med maskinen. Sätt sedan på maskinen. När
skruvhuvudet är jäms med arbetsstyckets yta släpper
du knappen.
OBSERVERA: Se till att skruvbitset placeras
rakt i skruvskallen annars kan skruven och/eller
bitset skadas.
OBS: Vid skruvning med träskruv är det lämpligt att
förborra ett styrhål 2/3 av skruvens diameter. Det
gör skruvdragningen enklare och förhindrar att träet
spricker.
Använda maskinen som en
handskruvmejsel
Fig.8
Stäng av maskinen och vrid sedan maskinen.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan
inspektion eller underhåll utförs.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings-
medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor-
mation eller sprickor kan uppstå.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings-
arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter
och med reservdelar från Makita.
Kassering av maskin
Det finns ett litiumjonbatteri inbyggt i maskinen. När
maskinen kasseras ska du se till att lämna in den till ett
auktoriserat Makita servicecenter för att återvinna det
inbyggda batteriet.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat-
ser rekommenderas för användning med den
Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det
uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö-
ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö-
ver ytterligare information om dessa tillbehör.
Skruvbits
Hylsbits
AC-adapter och USB-kabel
Förvaringsväska av plast
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude-
rade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
10 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell: DF001D
Festekapasitet Treskrue ø3,8 mm x 32 mm
Hastighet uten belastning (o/min) 220 min-1
Total lengde Med rett form 287 mm
Med pistolform 205 mm
Merkespenning DC 3,6 V
Nettovekt 0,36 kg
På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette doku-
mentet endres uten varsel.
Spesifikasjoner og batteriinnsats kan variere fra land til land.
Vekt, med batteriinnsats, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Riktig bruk
Denne maskinen er laget for å skrue inn skruer i tre.
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykknivå (LpA) : 70 dB (A) eller mindre
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
Vibrasjoner
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold EN60745:
Arbeidsmodus: skrutrekking uten slag
Genererte vibrasjoner (ah) : 2,5 m/s2 eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
MERK:
Den angitte verdien for de genererte vibrasjo-
nene er målt i samsvar med standardtestmetoden og
kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet.
MERK:
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
ADVARSEL:
De genererte vibrasjonene ved faktisk
bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den angitte vibra-
sjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes.
ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak
for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat
av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene
(idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen,
dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det
går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk
holdes trykket).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i
denne bruksanvisningen.
SIKKERHETSADVARSEL
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler,
instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner
som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke
alle instruksjonene nedenfor følges, kan det fore-
komme elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade.
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer
både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strøm-
nettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
Sikkerhetsanvisninger for trådløs
skrutrekker
1. Hold maskinen i de isolerte gripeflatene der
festemidlet kan komme i kontakt med skjulte
ledninger under arbeidet.Hvis skruer eller bolter
kommer i kontakt med en strømførende ledning,
kan metalldelene på det elektriske verktøyet bli
strømførende og føre til at brukeren får støt.
2. Pass på at du alltid har godt fotfeste.
Forviss deg om at ingen står under deg når du
jobber høyt over bakken.
3. Hold godt fast i verktøyet.
4. Hold hendene unna roterende deler.
5. Ikke berør bitset eller arbeidsstykket umid-
delbart etter bruk. Disse vil da være ekstremt
varme, og du kan få brannsår.
6. Arbeidsstykker må alltid festes med en skru-
estikke eller lignende.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
11 NORSK
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som
er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner
produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre
deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for
bruken av det aktuelle produktet.
Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i
denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå
alvorlig personskade.
Viktige sikkerhetsanvisninger for
innebygd batteri
1. Før du bruker det innebygde batteriet, må du
lese alle anvisninger og advarsler på (1) batte-
riladeren, (2) batteriet og (3) produktet batteriet
skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre det innebygde batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt det innebygde batteriet:
(1) De kan være ekstremt varme og du kan
brenne deg.
(2)
Ikke lagre det innebygde batteriet i samme
beholder som andre metallgjenstander,
som for eksempel spiker, mynter, osv.
(3) Ikke la det innebygde batteriet komme i
kontakt med vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig
strømstøt, overoppvarming, mulige forbrennin-
ger og til og med til at batteriet går i stykker.
6. Ikke lagre verktøyet og det innebygde batteriet
på steder der temperaturen kan komme opp i
eller overskride 50 °C.
7. Ikke brenn det innebygde batteriet, selv ikke
om det er sterkt skadet eller helt oppbrukt.
Det innebygde batteriet kan eksplodere i
flammene.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjen-
stand for krav om spesialavfall.
For kommersiell transport, f.eks av tredjeparter
eller speditører, må spesielle krav om pakking og
merking følges.
Før varen blir sendt, må du forhøre deg med en
ekspert på farlig materiale. Ta også hensyn til
muligheten for mer detaljerte nasjonale bestem-
melser.
Bruk teip eller maskeringsteip for å skjule åpne
kontakter og pakk inn batteriet på en slik måte at
den ikke kan bevege seg rundt i emballasjen.
11. Følg lokale bestemmelser for avhendig av
batterier.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1. Lad opp det innebygde batteriet før det er
fullstendig utladet. Når du merker at det er lite
strøm på batteriet, må du holde opp å bruke
verktøyet og lade det innebygde batteriet.
2.
Et fulladet innebygd batteri må aldri settes til
lading. Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad det innebygde batteriet i romtemperatur
ved 10–40 °C. Hvis det innebygde batteriet er
varmt, må det avkjøles før lading.
4.
Lad det innebygde batteriet hvis det ikke har vært
brukt på en lang stund (over seks måneder).
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at verk-
tøyet er slått av før du justerer verktøyet eller
kontrollerer at det virker.
Lade det innebygde batteriet
FORSIKTIG: Bruk kun Makitas AC-adapter
og USB-kabel når du skal lade verktøyet. Bruk av
andre AC-adaptere og USB-kabler kan forårsake at
batteriet sprekker, noe som kan føre til personskade
og skade på batteriet.
FORSIKTIG: Etter lading må ladestøpselet
alltid trekkes ut av verktøyet.
Fig.1
Fig.2
Koble USB-kabelen til AC-adapteren, og koble deretter
AC-adapteren til strømnettet. Åpne kontaktdekselet på
verktøyet, og koble deretter USB-kabelen til kontakten.
Det innebygde batteriet må lades før det brukes for
første gang. Det tar ca. 3 til 5 timer å lade batteriet helt
opp. Ladetiden varierer avhengig av bruksforholdene
og resterende batterikapasitet.
Koble USB-kabelen fra verktøyet, og lukk deretter
kontaktdekselet.
MERK: Det innebygde batteriet og AC-adapteren kan
bli varme under lading. Dette er helt normalt, og vil
fortsette til det innebygde batteriet er ladet helt opp
og AC-adapteren er koblet fra strømnettet.
Batterivernsystem for verktøy/
batteri
Verktøyet er utstyrt med et batterivernsystem for verk-
tøy/batteri. Dette systemet slår automatisk av strøm-
men til motoren for å forlenge verktøyets og batteriets
levetid. Verktøyet stopper automatisk under drift hvis
verktøyet utsettes for en av følgende tilstander:
Overopphetingsvern
Når verktøyet er overopphetet, stopper verktøyet auto-
matisk. I dette tilfellet lar du verktøyet avkjøles før du
starter verktøyet på nytt.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
12 NORSK
Overutladingsvern
Når batterikapasiteten blir utilstrekkelig, stopper verk-
tøyet automatisk. Hvis det skjer, lader du batteriet.
Bryterfunksjon
Fig.3
Når du skal starte verktøyet, trykker du ganske enkelt
på bryteren A-siden for å velge rotasjon med klokken
og B-siden for å velge rotasjon mot klokken. Slipp bryte-
ren for å stoppe verktøyet.
FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du
alltid kontrollere rotasjonsretningen.
OBS: Ikke endre rotasjonsretning før verktøyet
har stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen
før verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt.
Tenne frontlampen
FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte
på lyskilden.
Fig.4
Slå på lyset ved å trykke på lampebryteren. Slå av lyset
ved å trykke på lampebryteren på nytt.
MONTERING
Montere eller demontere
skrutrekkerbor
Fig.5
For å sette i et skrutrekkerbor, må du skyve det godt inn
i skrutrekkerborholderen. For å ta ut et skrutrekkerbor,
må du trekke det ut av skrutrekkerborholderen.
BRUK
FORSIKTIG: Når du skal bøye verktøyet for
bruk i pistol-form eller rette det opp for rettvendt
bruk, må du ikke holde i den bøyelige delen av
verktøyet. Hvis du gjør det, kan hånden og fingrene
klemmes og skades av denne delen.
Fig.6
Verktøyet kan brukes på to måter – enten i rett form
eller i pistolform – som kan velges i henhold til forhol-
dene på arbeidsplassen og for skruing.
Funksjon for å skru i skruer
Fig.7
Plasser spissen av boret i skruehodet, og påfør trykk
verktøyet. Slå deretter på verktøyet. Når skruens hode
og overflaten på arbeidsstykket står kant i kant, slipper
du bryteren.
OBS: Pass på at skrutrekkerboret er satt rett ned
i skruehodet, ellers kan skruen og/eller boret bli
skadet.
MERK: Når du skrur inn en treskrue, må du forhånds-
bore et pilothull på 2/3 av skruens diameter. Dette
gjør det enklere å skru inn skruen, og hindrer at tre-
verket sprekker.
Bruke verktøyet som manuell
skrutrekker
Fig.8
Slå av verktøyet, og deretter dreier du verktøyet.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at verk-
tøyet er slått av før du foretar inspeksjon eller
vedlikehold.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol
eller lignende. Det kan føre til misfarging, defor-
mering eller sprekkdannelse.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste-
ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller
fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede-
ler fra Makita.
Kassere verktøyet
Verktøyet har et innebygd litium-ionbatteri. Når du skal
kassere verktøyet, må du forvisse seg om at det leveres
til autoriserte Makita serviceverksteder eller fabrikk-
serviceverksteder slik at det innebygde batteriet kan
resirkuleres.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker
dette tilbehøret eller verktøyet sammen med
den Makita-maskinen som er spesifisert i denne
håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan
forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun
brukes til det formålet det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
Skrutrekkerbor
Hulbor
AC-adapter og USB-kabel
Verktøykoffert av plast
MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert
som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene
kan variere fra land til land.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
13 SUOMI
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)
TEKNISET TIEDOT
Malli: DF001D
Kiinnityskapasiteetti Puuruuvi ø3,8 mm x 32 mm
Kuormittamaton kierrosnopeus (RPM) 220 min-1
Kokonaispituus Suoratyyppisessä käytössä 287 mm
Pistoolityyppisessä käytössä 205 mm
Nimellisjännite DC 3,6 V
Nettopaino 0,36 kg
Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta.
Tekniset tiedot ja akkupaketti voivat vaihdella maittain.
Paino akkupaketilla, EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan
Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen puuhun.
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin
EN60745 mukaan:
Äänenpainetaso (LpA) : 70 dB (A) tai vähemmän
Virhemarginaali (K): 3 dB (A)
Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A).
VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia.
Tärinä
Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa)
määräytyy standardin EN60745 mukaan:
Työtila: ruuvaus ilman vasarointia
Tärinäpäästö (ah) : 2,5 m/s2 tai alhaisempi
Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
HUOMAA: Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu
standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen
avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan
käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS: Työkalun käytön aikana mitattu
todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi
tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa
tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen
huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös
jaksot, joiden aikana työkalu on sammutettuna tai käy
tyhjäkäynnillä).
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Koskee vain Euroopan maita
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän
käyttöoppaaseen.
TURVAVAROITUKSET
Sähkötyökalujen käyttöä koskevat
yleiset varoitukset
VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö-
työkalun mukana toimitettuihin varoituksiin,
ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa
lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saat-
taa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai vakavaan
vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-
vaa käyttöä varten.
Varoituksissa käytettävällä termillä ”sähkötyökalu”
tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista)
työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua.
Akkukäyttöisen ruuvinvääntimen
turvallisuusohjeet
1. Pitele sähkötyökalua sen eristetyistä tartun-
tapinnoista silloin, kun on mahdollista, että
kiinnitystarvike saattaa osua piilossa oleviin
johtoihin. Kiinnitystarvikkeen osuminen jännittei-
seen johtoon voi siirtää jännitteen työkalun säh-
köä johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle
sähköiskun.
2. Seiso aina tukevassa asennossa.
Varmista korkealla työskennellessäsi, ettei
ketään ole alapuolella.
3. Ota työkalusta luja ote.
4. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista.
5. Älä kosketa kärkeä tai työkappaletta välittö-
mästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erit-
täin kuumia ja aiheuttaa palovammoja.
6. Kiinnitä työkappaleet aina viilapenkkiin tai
vastaavaan pidikkeeseen.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
14 SUOMI
VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt-
töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa
sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että
laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi-
tettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheut-
taa vakavia henkilövahinkoja.
Tärkeitä sisäistä akkua koskevia
turvallisuusohjeita
1. Ennen kuin käytät akkua, lue kaikki käyttöoh-
jeet ja varoitukset, joita on (1) akkulaturissa,
(2) akussa ja (3) akkua käyttävässä tuotteessa.
2. Älä pura sisäistä akkua.
3.
Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi,
lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla ylikuu-
meneminen, palovammoja tai jopa räjähdys.
4.
Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puh-
taalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoi-
toon. Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen.
5. Älä saata sisäistä akkua oikosulkuun:
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä
johtavalla materiaalilla.
(2) Älä säilytä sisäistä akkua yhdessä mui-
den metalliesineiden, kuten naulojen,
kolikoiden yms.
(3)
Älä altista sisäistä akkua vedelle tai sateelle.
Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, ylikuumentu-
mista, palovammoja tai laitteen rikkoontumisen.
6.
Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa lämpö-
tila voi nousta 50 °C:een tai sitäkin korkeammaksi.
7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut.
Akku voi räjähtää tulessa.
8. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua.
9. Älä käytä viallista akkua.
10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallis-
ten aineiden lainsäädännön vaatimukset.
Esimerkiksi kolmansien osapuolten huolintaliikkeiden
tulee kaupallisissa kuljetuksissa noudattaa pakkaa-
mista ja merkintöjä koskevia erityisvaatimuksia.
Lähetettävän tuotteen valmistelu edellyttää vaarallisten
aineiden asiantuntijan neuvontaa. Huomioi myös mah-
dollisesti yksityiskohtaisemmat kansalliset määräykset
Akun avoimet liittimet tulee suojata teipillä tai
suojuksella ja pakkaaminen tulee tehdä niin, ettei
akku voi liikkua pakkauksessa.
11.
Hävitä akku paikallisten määräysten mukaisesti.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
Vihjeitä akun käyttöiän
pidentämiseksi
1. Lataa akku, ennen kuin se tyhjenee kokonaan.
Lopeta työkalun käyttö ja laita akku latautu-
maan heti kun huomaat tehon heikentyvän.
2. Älä koskaan lataa täyttä akkua. Ylilataaminen
lyhentää akun käyttöikää.
3.
Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10 °C - 40
°C. Anna kuuman akun jäähtyä ennen latausta.
4. Lataa akku jos et käytä sitä pitkään aikaan (yli
kuusi kuukautta).
TOIMINTOJEN KUVAUS
HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä tai
tarkastuksia, että laitteen virta on katkaistu.
Sisäisen akun lataaminen
HUOMIO: Käytä työkalun lataamiseen vain
Makitan verkkolaitetta ja USB-johtoa. Muunlainen
verkkolaite ja USB-johto voi rikkoa akun, ja seurauk-
sena voi olla tapaturma ja vahinkoja.
HUOMIO: Irrota latauspistoke työkalusta aina
latauksen päätyttyä.
Kuva1
Kuva2
Kytke USB-kaapeli verkkolaitteeseen ja sitten verk-
kolaite sähköpistorasiaan. Avaa työkalun liitinkansi ja
kytke USB-johto liittimeen.
Sisäinen akku pitää ladata, ennen kuin työkalua käyte-
tään ensimmäisen kerran. Akun lataaminen täyteteen
kestää 3-5 tuntia. Latausaika vaihtelee riippuen olosuh-
teista ja akussa jäljellä olevasta varauksesta.
Irrota USB-johto liittimestä ja sulje sitten liitinkansi.
HUOMAA: Latauksen aikana sisäinen akku ja verk-
kolaite voivat lämmetä. Se on normaalia, ja lämpe-
neminen jatkuu, kunnes akku on ladattu täyteen ja
verkkolaite irrotettu pistorasiasta.
Työkalun/akun suojausjärjestelmä
Työkalu on varustettu työkalu/akun suojausjärjestel-
mällä. Tämä järjestelmä pidentää työkalun ja akun
käyttöikää katkaisemalla automaattisesti moottorin
virran. Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön,
jos työkalussa ilmenee jokin seuraavista tilanteista:
Ylikuumenemissuoja
Kun työkalu ylikuumenee, työkalu pysähtyy automaat-
tisesti. Anna silloin työkalun jäähtyä, ennen kuin kytket
virran työkaluun uudelleen.
Ylipurkautumissuoja
Kun akun varaus on riittämätön, työkalu pysähtyy auto-
maattisesti. Lataa silloin akku.
Kytkimen käyttäminen
Kuva3
Työkalun käynnistämiseksi myötäpäivään paina
A-puolen kytkintä. B-puolen kytkimestä työkalu käynnis-
tyy vastapäivään. Pysäytä liike vapauttamalla kytkin.
HUOMIO: Tarkista aina pyörimissuunta ennen
käyttöä.
HUOMAUTUS: Vaihda suunta vasta sen jälkeen,
kun työkalu on lakannut kokonaan pyörimästä
ja on täysin pysähtynyt. Pyörimissuunnan vaihto
koneen vielä pyöriessä voi vahingoittaa sitä.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
15 SUOMI
Etulampun sytyttäminen
HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai
valonlähteeseen.
Kuva4
Lamppu sytytetään painamalla sen omaa kytkintä.
Lamppu sammuu, kun kytkintä painetaan uudelleen.
KOKOONPANO
Ruuvauskärjen kiinnitys ja irrotus
Kuva5
Ruuvauskärki kiinnitetään painamalla se lujasti istuk-
kaan. Ruuvauskärki irrotetaan istukasta vetämällä.
TYÖSKENTELY
HUOMIO: Työkalua taivutettaessa pistooli-
tyyppiseen käyttöön tai oikaistaessa suoratyyp-
piseen käyttöön, älä pidä työkalun taivutettavasta
osasta kiinni. Tämän ohjeen laiminlyönti voi aiheut-
taa kätesi ja sormesi puristumisen ja vahingoittumi-
sen tällä alueella.
Kuva6
Työkalua voidaan käyttää kahdella tavalla: suora- ja
pistoolityyppisenä, jotka ovat valittavissa työpaikan
olosuhteiden ja ruuvauskäytön mukaan.
Ruuvaaminen
Kuva7
Aseta ruuvauskärjen pää ruuvin kantaan ja paina kär-
keä ruuvia vasten. Käynnistä sitten työkalu. Kun ruuvin
kanta osuu työkappaleen pintaan, päästä kytkin.
HUOMAUTUS: Varmista, että ruuvauskärjen pää
on suorassa kulmassa ruuvin kantaan nähden,
jotta ruuvi ja/tai kärki ei vahingoitu.
HUOMAA: Kun kiinnität ruuveja puuhun, tee ensin
aloitusreikä, jonka halkaisija on 2/3 reiän halkaisi-
jasta. Se helpottaa ruuvaamista ja vähentää puun
halkeamisen vaaraa.
Työkalun käyttäminen
käsi-ruuvimeisselinä
Kuva8
Kytke työkalu poista päältä ja sitten käännä se.
KUNNOSSAPITO
HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastuksia
tai huoltotöitä, että laitteen virta on katkaistu.
HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä,
ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta
voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua.
Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon
vääristymiä tai halkeamia.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN
takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt
on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä
Makitan varaosia käyttäen.
Työkalun romuttaminen
Tässä työkalussa on sisäinen litiumioniakku. Kun
työkalu hylätään, toimita se Makitan valtuutettuun huol-
toon, joka kierrättää sisäisen akun.
LISÄVARUSTEET
HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait-
teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa
kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva-
rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö-
vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden
käyttötarkoituksen mukaisesti.
Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu-
raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan
huoltoon.
Ruuvauskärjet
Hylsykärjet
Verkkolaite ja USB-johto
Muovinen kantolaukku
HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voi-
vat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina.
Ne voivat vaihdella maittain.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
16 LATVIEŠU
LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi)
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis: DF001D
Pievilkšanas spēja Koka skrūve ø3,8 mm × 32 mm
Ātrums bez slodzes (apgr./min) 220 min-1
Kopējais garums Taisnas formas 287 mm
Pistoles formas 205 mm
Nominālais spriegums Līdzstrāva 3,6 V
Neto svars 0,36 kg
Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez
brīdinājuma.
Specifikācijas un akumulatora kasetne var atšķirties dažādās valstīs.
Svars ar akumulatora kasetni saskaņā ar EPTA-Procedure 01/2003
Paredzētā lietošana
Šis darbarīks paredzēts skrūvju skrūvēšanai kokā.
Trokšņa līmenis
Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar
EN60745:
Skaņas spiediena līmeni (LpA): 70 dB (A) vai mazāk
Mainīgums (K): 3 dB (A)
Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB (A).
BRĪDINĀJUMS: Lietojiet ausu aizsargus.
Vibrācija
Vibrācijas kopējā vērtība (trīsasu vektora summa)
noteikta atbilstoši EN60745:
Darba režīms: skrūvēšana bez triecienrežīma
Vibrācijas izmete (ah): 2,5 m/s2 vai mazāk
Mainīgums (K): 1,5 m/s2
PIEZĪME: Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība
noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to
var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu.
PIEZĪME: Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var
izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā.
BRĪDINĀJUMS: Reāli lietojot elektrisko dar-
barīku, vibrācijas emisija var atšķirties no paziņotās
emisijas vērtības atkarībā no darbarīka izmantošanas
veida.
BRĪDINĀJUMS: Lai aizsargātu lietotāju, nosa-
kiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību
reālos darba apstākļos (ņemot vērā visus ekspluatā-
cijas cikla posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks
ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kā arī palaides
laiku).
EK atbilstības deklarācija
Tikai Eiropas valstīm
EK atbilstības deklarācija šajā lietošanas rokasgrāmatā
ir iekļauta A pielikums.
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
Vispārīgi elektrisko darbarīku
drošības brīdinājumi
BRĪDINĀJUMS:
Izlasiet visus drošības brīdināju-
mus, instrukcijas, apskatiet ilustrācijas un tehniskos datus,
kas iekļauti mehanizētā darbarīka komplektācijā. Ja netiek
ievēroti visi tālāk minētie noteikumi, var tikt izraisīta elek-
trotrauma, notikt aizdegšanās un/vai rasties smagas traumas.
Glabājiet visus brīdinājumus
un norādījums, lai varētu tajos
ieskatīties turpmāk.
Termins „elektrisks darbarīks” brīdinājumos attiecas uz
tādu elektrisko darbarīku, ko darbina ar elektrību (ar
vadu), vai tādu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada).
Drošības brīdinājumi attiecībā uz
bezvadu skrūvgriezi
1.
Turiet elektrisko darbarīku aiz izolētajām satver-
šanas virsmām, veicot darbu, kura gaitā stiprinā-
jums varētu saskarties ar neredzamu elektroinsta-
lāciju. Stiprinājumiem saskaroties ar zem sprieguma
esošu vadu, elektriskā darbarīka ārējās metāla virs-
mas var vadīt strāvu un radīt lietotājam elektrotraumu.
2. Vienmēr stāviet stabili.
Ja lietojat darbarīku, strādājot augstumā virs
zemes, pārliecinieties, ka apakšā neviena nav.
3. Turiet darbarīku stingri.
4. Netuviniet rokas rotējošām daļām.
5. Nepieskarieties uzgalim vai apstrādājamajam
materiālam tūlīt pēc darba veikšanas; tie var
būt ļoti karsti un apdedzināt ādu.
6. Apstrādājamus materiālus vienmēr ievietojiet
skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ierīcē.
SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
17 LATVIEŠU
BRĪDINĀJUMS: NEPIEĻAUJIET to, ka labu
iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas
(darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs
stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības
noteikumus.
NEPAREIZI LIETOJOT darbarīku vai neievērojot
šajā instrukciju rokasgrāmatā minētos drošības
noteikumus, var tikt gūtas smagas traumas.
Svarīgi drošības norādījumi
attiecībā uz iebūvēto akumulatoru
1. Pirms iebūvētā akumulatora izmantošanas
izlasiet visus norādījumus un brīdinājumus uz
1) akumulatora lādētāja, 2) akumulatora un 3)
izstrādājuma, kuram izmantots akumulators.
2. Neizjauciet iebūvēto akumulatoru.
3. Ja akumulatora darbības laiks kļuva ievērojami
īsāks, nekavējoties pārtrauciet to izmantot.
Citādi, tas var izraisīt pārkarsējumu, uzliesmo-
jumu vai pat sprādzienu.
4. Ja elektrolīts nonāk acīs, izskalojiet tās ar tīru
ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta.
Tas var izraisīt redzes zaudēšanu.
5. Neizraisiet iebūvētā akumulatora
īssavienojumu:
(1) Nepieskarieties spailēm ar elektrību
vadošiem materiāliem.
(2) neglabājiet iebūvēto akumulatoru kopā ar
metāla priekšmetiem, piemēram, naglām,
monētām utt.;
(3) nepakļaujiet iebūvēto akumulatoru ūdens
vai lietus iedarbībai.
Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu
strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un
pat sabojāt akumulatoru.
6. Neglabājiet darbarīku un iebūvēto akumulatoru
vietās, kur temperatūra var sasniegt vai pār-
sniegt 50 °C (122 °F).
7. Nededziniet iebūvēto akumulatoru, pat ja tas
ir stipri bojāts vai pilnībā nolietots. Iebūvētais
akumulators ugunī var sprāgt.
8. Uzmanieties, lai neļautu akumulatoram nokrist
un nepakļautu to sitienam.
9. Neizmantojiet bojātu akumulatoru.
10. Uz izmantotajiem litija jonu akumulatoriem
attiecas likumdošanas prasības par bīstamiem
izstrādājumiem.
Komerciālā transportēšanā, ko veic, piemēram,
trešās puses, transporta uzņēmumi, jāievēro
uz iesaiņojuma un marķējuma norādītās īpašās
prasības.
Lai izstrādājumu sagatavotu nosūtīšanai, jāsazi-
nās ar bīstamo materiālu speciālistu. Ievērojiet arī
citus attiecināmos valsts normatīvus.
Vaļējus kontaktus nosedziet ar līmlenti vai citādi
pārklājiet, bet akumulatoru iesaiņojiet tā, lai sainī
tas nevarētu izkustēties.
11. Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora
likvidēšanu.
SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
Ieteikumi akumulatora kalpoša-
nas laika pagarināšanai
1.
Uzlādējiet iebūvēto akumulatoru, pirms tas pilnībā
izlādējas. Noteikti pārtrauciet darbarīka lietošanu
un uzlādējiet iebūvēto akumulatoru, ja ievērojat,
ka samazinājies darbarīka uzlādes līmenis.
2. Nekādā gadījumā neuzlādējiet pilnībā uzlā-
dētu iebūvēto akumulatoru. Pārmērīga uzlāde
saīsina akumulatora darbmūžu.
3. Uzlādējiet iebūvēto akumulatoru istabas tem-
peratūrā 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F). Ļaujiet
karstam iebūvētajam akumulatoram atdzist
pirms tā uzlādes.
4. Uzlādējiet iebūvēto akumulatoru, ja to ilgstoši
nelietosit (vairāk nekā sešus mēnešus).
FUNKCIJU APRAKSTS
UZMANĪBU: Pirms darbarīka funkciju regu-
lēšanas vai pārbaudes noteikti pārliecinieties, ka
darbarīks ir izslēgts.
Iebūvētā akumulatora uzlāde
UZMANĪBU: Darbarīka uzlādei izmantojiet
tikai Makita maiņstrāvas elektropadeves bloku un
USB kabeli. Cita veida maiņstrāvas elektropadeves
bloka un USB kabeļa izmantošana var izraisīt akumu-
latora aizdegšanos, radot traumu un bojājumus.
UZMANĪBU: Pēc uzlādes vienmēr atvienojiet
uzlādes spraudkontaktu no darbarīka.
Att.1
Att.2
Pievienojiet USB kabeli maiņstrāvas elektropadeves
blokam un tad pieslēdziet maiņstrāvas elektropadeves
bloku elektrotīklam. Atveriet darbarīka savienotāja pār-
segu un tad pievienojiet USB kabeli savienotājam.
Pirms darbarīka pirmās lietošanas noteikti uzlādējiet
iebūvēto akumulatoru. Lai pilnībā uzlādētu akumula-
toru, nepieciešamas aptuveni 3 – 5 stundas. Uzlādes
laiks mainās atkarībā no lietošanas apstākļiem un
atlikušās akumulatora enerģijas daudzuma.
Atvienojiet USB kabeli no darbarīka un tad aizveriet
savienotāja pārsegu.
PIEZĪME: Uzlādes laikā iebūvētais akumulators un
maiņstrāvas elektropadeves bloks var sakarst.
ir parasta parādība, kas turpināsies, līdz iebūvētais
akumulators tiks pilnībā uzlādēts un maiņstrāvas
elektropadeves bloks atvienots no elektrotīkla.
Darbarīka/akumulatora aizsardzības
sistēma
Darbarīkam ir darbarīka/akumulatora aizsardzības
sistēma. Šī sistēma automātiski izslēdz motora baro-
šanu, lai pagarinātu darbarīka un akumulatora dar-
bmūžu. Darbarīks lietošanas laikā automātiski pārstās
darboties, ja to pakļaus kādam no tālāk minētajiem
apstākļiem.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
18 LATVIEŠU
Aizsardzība pret pārkaršanu
Kad darbarīks ir pārkarsis, tas automātiski pārstāj dar-
boties. Šādā gadījumā ļaujiet darbarīkam atdzist pirms
atkārtotas ieslēgšanas.
Aizsardzība pret akumulatora
pārmērīgu izlādi
Ja akumulatora enerģijas līmenis ir zems, darbarīks
automātiski pārstāj darboties. Šādā gadījumā uzlādējiet
akumulatoru.
Slēdža darbība
Att.3
Lai ieslēgtu darbarīku, nospiediet slēdzi A pusē rotācijai
pulksteņrādītāju kustības virzienā vai B pusē rotācijai
pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. Lai apturētu
darbarīku, atlaidiet slēdzi.
UZMANĪBU: Pirms sākt darbu vienmēr pār-
baudiet rotācijas jeb griešanās virzienu.
IEVĒRĪBAI: Mainiet griešanās virzienu tikai tad,
kad darbarīks ir pilnībā apturēts. Griešanās vir-
ziena maiņa pirms darbarīka pilnīgas apturēšanas var
izraisīt darbarīka bojājumus.
Priekšējās lampas ieslēgšana
UZMANĪBU: Neskatieties gaismā, neļaujiet
tās avotam iespīdēt acīs.
Att.4
Lai ieslēgtu lampu, nospiediet tās slēdzi. Lai ieslēgtu
lampu, vēlreiz nospiediet tās slēdzi.
MONTĀŽA
Skrūvgrieža uzgaļa uzstādīšana vai
noņemšana
Att.5
Lai uzstādītu skrūvgrieža uzgali, stingri iestumiet to
skrūvgrieža uzgaļa turētājā. Lai noņemtu skrūvgrieža
uzgali, izvelciet to skrūvgrieža uzgaļa turētāja.
EKSPLUATĀCIJA
UZMANĪBU: Saliecot darbarīku, lai izmantotu
to pistoles formā, vai iztaisnojot to, lai lietotu
taisnā stāvoklī, neturiet darbarīka lokāmo daļu.
Šo norādījumu neievērošanas gadījumā šī darbarīka
daļa var iespiest un traumēt pirkstus.
Att.6
Darbarīku var izmantot divos veidos: taisnā un pistoles
formā, ko var izvēlēties saskaņā ar darbavietas un
skrūvju skrūvēšanas stāvokli.
Skrūvju skrūvēšana
Att.7
Novietojiet skrūvgrieža uzgaļa galu skrūves galviņā un
uzspiediet uz darbarīka. Pēc tam ieslēdziet darbarīku.
Kad skrūves galviņa un apstrādājamā materiāla virsma
salāgojas, atlaidiet slēdzi.
IEVĒRĪBAI: Pārliecinieties, ka skrūvgrieža uzga-
lis ir taisni ievietots skrūves galviņā, pretējā gadī-
jumā skrūve un/vai uzgalis var tikt bojāti.
PIEZĪME:
Skrūvējot kokskrūvi, sākumā izurbiet palīgat-
veri 2/3 diametrā no skrūves. Tādējādi skrūvēšana būs
vieglāka un apstrādājamais materiāls nesadalīsies.
Izmantojot darbarīku skrūvgriezi
Att.8
Izslēdziet darbarīku un nolieciet.
APKOPE
UZMANĪBU: Pirms pārbaudes vai apkopes
vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts.
IEVĒRĪBAI: Nekad neizmantojiet gazolīnu, ben-
zīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus.
Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas.
Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar-
bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt
tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram,
un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas.
Atbrīvošanās no darbarīka
Šajā darbarīkā ir iebūvēts litija jonu akumulators.
Atbrīvojoties no darbarīka, noteikti nogādājiet to Makita
pilnvarotā vai rūpnīcas apkopes centrā, lai pārstrādātu
iebūvēto akumulatoru.
PAPILDU PIEDERUMI
UZMANĪBU:
Šādi piederumi un papildierīces tiek
ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto
Makita darbarīku. Izmantojot citus piederumus vai papildie-
rīces, var tikt radīta traumu gūšanas bīstamība. Piederumu
vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim.
Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija
par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita
apkopes centrā.
Skrūvgrieža uzgaļi
Ligzdas uzgaļi
Maiņstrāvas barošanas bloks un USB kabelis
Plastmasas pārnēsāšanas futrālis
PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt
iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piede-
rumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
19 LIETUVIŲ KALBA
LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija)
SPECIFIKACIJOS
Modelis: DF001D
Fiksavimo pajėgumas Medvaržtis ø 3,8 mm x 32 mm
Be apkrovos (aps./min.) 220 min.–1
Bendrasis ilgis Tiesios formos 287 mm
Pistoleto formos 205 mm
Vardinė įtampa Nuol. sr. 3,6 V
Grynasis svoris 0,36 kg
Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti
keičiamos be įspėjimo.
Įvairiose šalyse specifikacijos ir akumuliatoriaus kasetė gali skirtis.
Svoris su akumuliatoriaus kasete pagal 2003-01 EPTA procedūrą
Numatytoji naudojimo paskirtis
Šis įrankis skirtas medvaržčiams į medieną sriegti.
Triukšmas
Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60745:
Garso slėgio lygis (LpA): 70 dB (A) arba mažiau
Paklaida (K): 3 dB (A)
Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 dB (A).
ĮSPĖJIMAS: Dėvėkite ausų apsaugą.
Vibracija
Vibracijos bendroji vertė (triašio vektoriaus suma)
nustatyta pagal EN60745 standartą:
Darbo režimas: sraigtų sukimas be smūgių
Vibracijos emisija (ah): 2,5 m/s2 arba mažiau
Paklaida (K): 1,5 m/s2
PASTABA: Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis
nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir
galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip
pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibra-
cijos poveikį.
ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį,
keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo
dydžio, priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudoja-
mas šis įrankis.
ĮSPĖJIMAS: Siekdami apsaugoti operatorių,
būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi
vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudo-
jimo sąlygoms (atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis,
pavyzdžiui, ne tik kiek laiko įrankis veikia, bet ir kiek
kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų).
EB atitikties deklaracija
Tik Europos šalims
EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip šio instruk-
cijų vadovo A priedas.
SAUGOS ĮSPĖJIMAI
Bendrieji įspėjimai dirbant
elektriniais įrankiais
ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos
įspėjimus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius
duomenis, pateiktus kartu su šiuo elektriniu
įrankiu. Nesilaikant visų toliau išvardytų instrukcijų
galima patirti elektros smūgį, gali kilti gaisras ir (arba)
galima sunkiai susižaloti.
Išsaugokite visus įspėjimus ir
instrukcijas, kad galėtumėte jas
peržiūrėti ateityje.
Terminas „elektrinis įrankis“ pateiktuose įspėjimuose
reiškia į maitinimo tinklą jungiamą (laidinį) elektrinį įrankį
arba akumuliatoriaus maitinamą (belaidį) elektrinį įrankį.
Belaidžio atsuktuvo saugos
įspėjimai
1. Atlikdami darbus, kurių metu tvirtinimo detalė
gali paliesti paslėptus laidus, laikykite elektrinį
įrankį tik už izoliuotų, laikyti skirtų paviršių.
Jei tvirtinimo detalės palies laidą su įtampa, elek-
trinio įrankio metalinės dalys taip pat gali tapti su
įtampa, todėl operatorius gali patirti elektros šoką.
2.
Visuomet užtikrinkite, kad pagrindas būtų tvirtas.
Įsitikinkite, kad nieko nėra apačioje, kai įrankį
naudojate aukštyje.
3. Tvirtai laikykite įrankį.
4. Patraukite rankas nuo besisukančių dalių.
5.
Nelieskite antgalio arba ruošinio iškart po nau-
dojimo; jie gali būti itin karšti ir nudeginti odą.
6. Visada pritvirtinkite ruošinį spaustuvuose arba
panašiame prilaikymo prietaise.
SAUGOKITE ŠIAS
INSTRUKCIJAS.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
20 LIETUVIŲ KALBA
ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir
gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai naudo-
jant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, taiky-
tinų šiam gaminiui, laikymąsi.
Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisy-
klių, kurios pateiktos šioje instrukcijoje, nesilai-
kymo galima rimtai susižeisti.
Svarbios saugos instrukcijos dėl
įtaisomo akumuliatoriaus
1.
Prieš naudodami įtaisomą akumuliatorių, per-
skaitykite visas instrukcijas ir perspėjimus ant (1)
akumuliatoriaus įkroviklio, (2) akumuliatoriaus ir (3)
gaminio, kuris naudojamas su akumuliatoriumi.
2. Neardykite įtaisomo akumuliatoriaus.
3.
Jei įrankio darbo laikas žymiai sutrumpėjo, nedels-
dami nutraukite darbą su įrankiu. Tai gali kelti
perkaitimo, nudegimų ar net sprogimo pavojų.
4. Jei elektrolitas pateko į akis, plaukite jas tyru
vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
Gali kilti regėjimo praradimo pavojus.
5. Stenkitės išvengti įtaisomo akumuliatoriaus
trumpojo jungimo.
(1)
Nelieskite kontaktų degiomis medžiagomis.
(2) Venkite laikyti įtaisomą akumuliatorių
kartu su kitais metaliniais daiktais, pvz.,
vinimis, monetomis ir t. t.
(3) Saugokite įtaisomą akumuliatorių nuo
lietaus ar sąlyčio su vandeniu.
Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali
sukelti stiprią srovę, perkaitimą, galimus nude-
gimus ar net akumuliatoriaus gedimą.
6.
Nelaikykite įrankio ir įtaisomo akumuliatoriaus vietose,
kur temperatūra gali pasiekti ar viršyti 50 °C(122 °F).
7.
Nedeginkite įtaisomo akumuliatoriaus, net jei
jis stipriai pažeistas ar visiškai susidėvėjęs.
Degdamas įtaisomas akumuliatorius gali sprogti.
8. Saugokite akumuliatorių nuo kritimo ir smūgių.
9. Nenaudokite pažeisto akumuliatoriaus.
10. Įdėtoms ličio jonų akumuliatoriams taikomi
Pavojingų prekių teisės akto reikalavimai.
Komercinis transportas, pvz., trečiųjų šalių, prekių
vežimo atstovų, turi laikytis specialaus reikalavimo
ant pakuotės ir ženklinimo.
Norėdami paruošti siųstiną prekę, pasitarkite su
pavojingų medžiagų specialistu. Be to, laikykitės
galimai išsamesnių nacionalinių reglamentų.
Užklijuokite juosta arba padenkite atvirus kontaktus ir
supakuokite akumuliatorių taip, kad ji pakuotėje nejudėtų.
11. Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliato-
rių išmetimo.
SAUGOKITE ŠIAS
INSTRUKCIJAS.
Patarimai, ką daryti, kad akumu-
liatorius veiktų kuo ilgiau
1. Kraukite įtaisomą akumuliatorių prieš jam
visiškai išsikraunant. Nebenaudokite įrankio ir
įkraukite įtaisomą akumuliatorių, kai pastebite
sumažėjusią įrankio galią.
2. Niekada nekraukite visiškai įkrauto įtaisomo
akumuliatoriaus. Perkraunant trumpėja aku-
muliatoriaus eksploatacijos laikas.
3. Įtaisomą akumuliatorių kraukite esant kamba-
rio temperatūrai 10–40 °C(50 °F - 104 °F). Prieš
kraudami karštam įtaisomam akumuliatoriui
leiskite atvėsti.
4. Įkraukite įtaisomą akumuliatorių, jei jo nenau-
dojate ilgą laiką (ilgiau nei šešis mėnesius).
VEIKIMO APRAŠYMAS
PERSPĖJIMAS: Norėdami pakoreguoti ar
patikrinti įrankio funkcijas, visada prieš tai įsiti-
kinkite, kad jis yra išjungtas.
Įtaisomo akumuliatoriaus įkrovimas
PERSPĖJIMAS: Įrankiui įkrauti naudokite
tik „Makita“ kintamosios srovės adapterį ir USB
kabelį. Naudojant kito tipo kintamosios srovės įkro-
viklį ir USB kabelį, akumuliatorius gali sprogti ir jus
sužeisti bei padaryti žalos turtui.
PERSPĖJIMAS: Įkrovę įrankį, visada atjun-
kite įkrovimo kištuką.
Pav.1
Pav.2
Prijunkite USB kabelį prie kintamosios srovės adapterio,
tada kintamosios srovės adapterį junkite prie maitinimo
tiekimo tinklo. Atidarykite jungties dangtelį ant įrankio,
tada prijunkite USB kabelį prie jungties.
Prieš naudodami pirmą kartą būtinai įkraukite įtaisomą
akumuliatorių. Akumuliatorius visiškai įkraunamas per
maždaug 3–5 val. Įkrovimo laikas skiriasi priklausomai
nuo naudojimo sąlygų ir likusios akumuliatoriaus galios.
Atjunkite USB kabelį nuo įrankio, tada uždarykite jung-
ties dangtelį.
PASTABA: Kol įkraunama, įtaisytas akumuliatorius
ir kintamosios srovės adapteris gali įšilti. Tai yra nor-
malu ir tęsis, kol akumuliatorius nebus įkrautas visiš-
kai ir kintamosios srovės adapteris nebus atjungtas
nuo maitinimo tinklo.
Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos
sistema
Įrankyje įrengta įrankio / akumuliatoriaus apsaugos
sistema. Ši sistema automatiškai atjungia variklio maiti-
nimą, kad įrankis ir akumuliatorius ilgiau veiktų. Įrankis
automatiškai išsijungs darbo metu esant vienai iš toliau
nurodytų sąlygų.
Apsauga nuo perkaitimo
Kai įrankis perkaista, įrankis automatiškai išsijungia.
Tokiu atveju palaukite, kol įrankis atvės, paskui vėl
įjunkite.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Makita DF001D Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual