Silvercrest A1 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

KITCHEN TOOLS
Induction Hob SIKP 2000 A1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SIKP2000A1-05/10-V3
3
Induction Hob
Operating instructions
CY
Induktiokeittolevy
Käyttöohje
Induktionskokplatta
Bruksanvisning
Induktionskogeplade
Betjeningsvejledning
Induktionskochplatte
Bedienungsanleitung
CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 1-3CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 1-3 18.06.2010 12:20:48 Uhr18.06.2010 12:20:48 Uhr
- 13 -
Innehållsförteckning Sidan
Säkerhetsanvisningar 14
Föreskriven användning 15
Översikt över apparaten 15
Tekniska data 15
Funktionssätt 15
Lämpliga kokkärl 15
Uppackning 16
Leveransens omfattning 16
Uppställning 16
Användning 16
a) Sätta på kokkärl.........................................................................................................................16
b) Påkoppling..................................................................................................................................16
c) Avstängning................................................................................................................................16
d) Upphettning................................................................................................................................17
e) Tidsinställning (timer) .................................................................................................................17
Rengöring och skötsel 17
Kassering 18
Garanti och service 18
Importör 18
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du
överlåter den till någon annan person!
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 13
- 14 -
Induktionskokplatta
Säkerhetsanvisningar
För att undvika livsfarliga elchocker:
Försäkra dig om att apparaten, kabeln och
kontakten aldrig kan falla ner i vatten eller
andra vätskor.
Akta så att kabeln inte blir våt eller fuktig när
apparaten används. Lägg den så att den inte
kan klämmas eller skadas på annat sätt.
Om elkabeln eller kontakten skadas ska du låta
kundtjänst byta ut dem innan du använder
apparaten igen.
Dra alltid ut kontakten när du använt apparaten
färdigt. Det räcker inte med att bara stänga av,
eftersom nätspänning alltid finns kvar i apparaten
så länge kontakten sitter i uttaget.
Skydda kokfältet från skador: Belasta det inte
ojämnt och se till så att inga föremål faller ner
på det. Apparaten får inte användas om kokfältet
eller höljet är skadat. Då måste du genast dra
ut kontakten och reparera apparaten.
Låt omedelbart en auktoriserad yrkesman eller
vår kundtjänst byta ut skadade kontakter och
strömkablar för att undvika risken för skador.
För att undvika eldsvådor och
personskador:
Rör inte vid en yta där det nyss stått ett varmt
kokkärl. Den kan vara mycket het.
Överhettad mat kan börja brinna! Lämna aldrig
apparaten utan uppsikt när den är påkopplad.
Ställ den därför inte heller under brännbara föremål,
särskilt inte under gardiner och förhängen.
Hetta aldrig upp tätt förslutna behållare. Värme-
expansionen kan snabbt orsaka en explosion.
Hetta aldrig upp tomma behållare. De blir
snabbt överhettade - vilket både ger risk för
brännskador och skadar kokfältet.
Lägg inga metallföremål på induktionsfältet, t ex
köksredskap eller bestick. De kan bli mycket heta
av värmeenergin.
Den här apparaten ska inte användas av personer
(inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller bristande erfarenhet
och kunskap om de inte först övervakats eller
instruerats av någon ansvarig person.
Se noga till så att barnen inte leker med apparaten.
Var försiktig när du värmer upp små mängder olja
– ställ inte in någon hög effekt. Då kan oljan börja
brinna!
Använd ingen extern timer eller separat fjärrkontroll
för att styra ugnen.
Använd aldrig apparaten på metallbord eller an-
dra metallunderlag. De kan bli varma och orsaka
en eldsvåda och apparaten kan bli totalförstörd.
Akta! Het yta!
Den här symbolen ska varna för att röra vid
kokfältet när det just använts. Risk för brännskada!
För att undvika risken för skador
på grund av elektromagnetiska
fält:
Håll ett avstånd på minst 1 meter till andra appa-
rater som är känsliga för elektromagnetiska fält
(t ex bildskärmar, klockor, magnetiska lagrings-
media, elektronisk utrustning osv.).
Medicinteknisk utrustning som t ex pacemakers,
hörapparater och andra apparater kan ev. krä-
va ett ännu längre avstånd. Fråga tillverkaren
av den medicintekniska utrustningen!
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 14
- 15 -
Föreskriven användning
Den här apparaten ska ...
användas för att laga och värma mat i ett privat
hushåll och den får bara användas i torra utrymmen.
inte användas för att hetta upp eller värma andra
material, den är inte avsedd för yrkesmässigt eller
industriellt bruk och den får inte användas utomhus.
Översikt över apparaten
1 Kokfält
2 Display
Visning av effektnivå, timerinställning eller tempe-
ratur (L = Low – temperaturen är <50°C eller H
= High – temperature är >50°C)
3 Kontrollampa för effekt
När den lyser visas effekten på displayen.
4 Kontrollampa för timer
När den lyser visas timern på displayen.
5 ▼ ▲
Öka eller minska effekt eller ändra tidsinställning
(timer)
6 Knapp Effekt
Ställa in olika effekter (1 - 10)
7 Knapp Timer
Ställa in en tid på högst 180 min. innan automa-
tisk frånkoppling
8 Kontrollampa
9 Knapp På/Av
Sätta på/stänga av plattan, avbryta en funktion
0 Kabel med kontakt
Tekniska data
Spänning: 220-240V
~
50/60Hz
Effektförbrukning: 1800 - 2000 W
Bullernivå: <70dB(A)
Skyddsklass: II
Funktionssätt
I motsats till vanliga kokplattor som blir mycket heta
fungerar ett induktionsfält så att det värmer upp botten
av kokkärlet istället. Själva kokfältet 1 värms inte
upp - eller bara när det står ett varmt kokkärl som
avger sin värme på det.
Ett energifält som bara alstrar hetta i magnetiska
material, t ex järngrytor, gör det möjligt. Andra
material, t ex porslin, glas, eller keramik kan inte
bli varma av det här energifältet.
Lämpliga kokkärl
Använd bara kokkärl som är anpassade till induk-
tionsplattan:
Grytor och pannor med en botten av stål eller
gjutjärn är lämpliga. De är antingen märkta med
en materialangivelse eller också kan du kontrollera
genom att prova om en magnet fastnar på botten
av grytan.
Om en magnet inte fastnar mot botten av ett
metallkärl, t ex kärl av aluminium, koppar eller
rostfritt stål eller om kärlet består av andra material
än metall, t ex porslin, glas, keramik, plast, osv.
kan det inte användas.
Det är bättre att använda kokkärl med tunn botten
än tjockbottnade grytor och pannor på induk-
tionsplattor. De extremt korta reaktionstiderna
när man ändrar inställning (kortare förvärmningstid;
snabbare och kontrollerbar bryning) fungerar
inte om man använder tjockbottnade kokkärl.
Använd bara kokkärl som passar till kokfältets 1
storlek. Diametern...
får inte vara större än 26 cm, så att grytans kant
hamnar utanför,
och inte mindre än 16 cm, för att energifältet ska
ha någon som helst effekt på kärlet.
Grytans botten får inte vara bucklig och ojämn,
utan måste ligga plant mot kokfältet.
Endast då kan induktionsplattan fungera perfekt.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 15
- 16 -
Uppackning
Innan du börjar använda apparaten ska du försäkra
dig om att ...
apparaten, kabeln och kontakten 0 är i felfritt
skick.
allt förpackningsmaterial tagits bort. Ta vara på
förpackningen så att du kan förvara eller skicka
in apparaten i den, t ex för en ev. reparation.
Leveransens omfattning
Kontrollera att leveransen är komplett. I leveransen
ingår:
1 induktionsplatta
1 bruksanvisning
Uppställning
Apparaten kräver fri lufttillförsel för att inte överhet-
tas. Ställ den därför så att...
det finns ett fritt utrymme på minst 10 cm runt om
apparaten, t ex till väggen,
det finns ett fritt utrymme på minst 60 cm uppåt,
t ex till ett överskåp.
Apparaten suger in luft för att kyla genom öppningarna
på undersidan.
Ställ den därför bara på släta ytor och inte på
textil, t ex borddukar eller filtar.
Ställ den inte i närheten av förhängen, gardiner
eller textilföremål som riskerar att dras in i appa-
raten.
Användning
Om du nu har packat upp och ställt apparaten på
ett lämpligt ställe är den klar att användas.
a) Sätta på kokkärl
Ställ kokkärlet mitt på kokfältet 1. Det får inte ...
- stå utanför kanten av kokfältet 1 och ...
- inte väga mer än 10 kg (med innehåll).
b) Påkoppling
Om du nu satt ett kokkärl med innehåll på kokfältet 1:
Sätt kontakten 0 i ett eluttag. Nu hörs en signal,
kontrollampan 8 tänds och - L – kommer upp
på displayen 2. Apparaten är klar att använ-
das.
Tryck på På/Av-knappen 9. Kontrollamporna
3/4 blinkar och det hörs en signal. Apparaten
är påkopplad.
c) Avstängning
Apparaten stängs av ...
om du inte väljer någon mer funktion inom
30 sekunder efter att du satt på den,
om du trycker på På/Av-knappen 9 igen,
oavsett när.
Observera:
På standby, dvs. när apparaten stängts av eller in-
nan den satts på visas - L- eller
- H – på displayen 2.
Värmevisningen betyder:
- L - = Low – låg temperatur på kokfältet <50°C
eller
- H - = High – hög temperatur på kokfältet >50°C
En funktion som känner av om ett kokkärl satts
på stänger av apparaten automatiskt om ...
du lyfter av kärlet och inte sätter tillbaka det
inom ca 15 sek. eller om du inte satt något
kokkärl alls på kokfältet.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 16
- 17 -
Om man lyfter av grytan en kort stund stängs
visserligen energifältet genast av - men den funktion
som ställts in finns kvar. Ungefär var tredje sekund
hörs en signal för att påminna om att apparaten
stängs av automatiskt efter ca 15 sekunder.
Kokfältet 1 stängs också av efter 120 minuters
användning om du inte gjort några fler inställningar
under tiden.
d) Upphettning
När du har satt på apparaten ...
Tryck på effektknappen 6 för att ställa in effek-
ten med ett steg i taget (L1 - L10). Ju högre ef-
fekt, desto högre blir temperaturen i kokkärlet.
Standardinställningen är medeleffekt. Med
knapparna ▼ ▲ 5 kan du ändra den från
läge 1 (lägsta effekt) till 10 (högsta effekt).
Kontrollampan för effekt 3 lyser när du gör
inställningen.
Observera:
Upphettningsprocessen startar så snart du rör någon
av de här knapparna. Du kan ändra inställningen
när som helst under tiden.
e) Tidsinställning (timer)
Du kan ställa in en tid på mellan 1 och 180 minuter
för automatisk frånkoppling av kokfältet 1.
Starta upphettningsfunktionen så som beskrivits
tidigare.
Tryck på Timerknappen 7 för att sätta på timer-
funktionen. 0 kommer upp på displayen 2 och
kontrollampan Timer 4 tänds för att visa att det
fungerar som det ska.
Med knapparna ▼ ▲ 5 kan du nu ställa in en
tid mellan 1 och 180 minuter ...
- med 5 minuter i taget framåt
- och 1 minut i taget bakåt.
Om du ställt in den tid du vill ha och inte trycker
på några fler knappar startar timern automatiskt
och den inställda effekten visas på displayen 2.
Rengöring och skötsel
Förutom att man måste torka av och rengöra appa-
raten regelbundet behöver användaren inte göra
några som helst arbeten på den.
Akta!
Innan du rengör apparaten:
Dra först ut kontakten 0 ur uttaget. Risk för
elchocker! Låt apparaten svalna först.
Risk för brännskada!
Apparaten och dess delar får absolut inte doppas
ner i vatten eller andra vätskor! Då finns risk för
livsfarliga elchocker och skador på apparaten.
Öppna aldrig apparatens hölje. Då finns risk för
livsfarliga elchocker.
Använd inte lösningsmedel eller slipande medel.
Då kan kokfältet 1 och plastytorna skadas.
Torka bara av apparaten och kabeln 0 med en
något fuktig trasa. Se alltid till så att apparaten
är torr innan du använder den igen.
Fastbränd smuts på kokfältet 1 kan tas bort
med en specialskrapa för glashällar som finns
att köpa i handeln.
Om du ser att det finns smuts och damm i venti-
lationsöppningarna kan du försöka suga ut det
med en dammsugare.
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 17
- 18 -
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland
hushållssoporna. Den här produkten
faller under bestämmelserna för EU-
direktiv 2002/96/EC.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om den här sortens avfall eller till din kommu-
nala avfallsanläggning.
Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du
fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
Lämna in allt förpackningsmaterial till
miljövänlig återvinning.
Garanti och service
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från
och med inköpsdatum. Den här apparaten har till-
verkats med omsorg och genomgått en noggrann
kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit-
tot som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt service-
ställe per telefon vid garantifall. Endast då kan pro-
dukten skickas in fraktfritt.
Garantin gäller bara för bara för material- eller fa-
brikationsfel, den täcker inte transportskador, förslit-
ningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex
brytare och batterier. Produkten är endast avsedd
för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.
Vid missbruk och felaktig behandling, användande
av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auk-
toriserade servicefilial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna
garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar gar-
antiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller re-
parerade delar. Eventuella skador och brister som
upptäcks redan vid köpet måste anmälas omedel-
bart efter uppackningen, dock senast två dagar ef-
ter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man
betala för eventuella reparationer.
Kompernass Service Sverige
Tel.: 0770 93 00 35
e-mail: support.sv@kompernass.com
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: support.fi@kompernass.com
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Silvercrest A1 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för