Bosch PSR 14,4 LI-2 Bruksanvisning

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
2 609 002 432 (2007.07) O / 128
PSR
14,4 LI-2 | 18 LI-2
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
OBJ_DOKU-2931-003.fm Page 1 Tuesday, July 3, 2007 11:15 AM
| 3
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
6
5
4
3
2
7
8
9
10
11
12
1
PSR 14,4 LI-2
PSR 18 LI-2
OBJ_BUCH-191-003.book Page 3 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
4 |
FE
DC
BA
A
8
13
1
1
2
14
11
11
2
15
216 2 16
OBJ_BUCH-191-003.book Page 4 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
Deutsch | 9
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
Technische Daten
Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes
beträgt typischerweise 70 dB(A). Unsicherheit
K=3 dB.
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A)
überschreiten.
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:
Bohren in Metall: Schwingungsemissionswert
a
h
=2,5 m/s
2
, Unsicherheit K=1,0 m/s
2
,
Schrauben: Schwingungsemissionswert
a
h
=2,5 m/s
2
, Unsicherheit K=1,0 m/s
2
.
Der in diesen Anweisungen an-
gegebene Schwingungspegel ist
entsprechend einem in EN 60745 genormten
Messverfahren gemessen worden und kann für
den Gerätevergleich verwendet werden.
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend
dem Einsatz des Elektrowerkzeuges verändern
und kann in manchen Fällen über dem in diesen
Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die
Schwingungsbelastung könnte unterschätzt wer-
den, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in
solcher Weise verwendet wird.
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der
Schwingungsbelastung während eines bestimm-
ten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten be-
rücksichtigt werden, in denen das Gerät abge-
schaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich
im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelas-
tung über den gesamten Arbeitszeitraum deut-
lich reduzieren.
Montage
Akku laden (siehe Bild A)
f Benutzen Sie nur die auf der Zubehörseite
aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladege-
räte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug
verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert.
Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleis-
ten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku
mindestens 3 Stunden im Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen wer-
den, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine
Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den
Akku nicht.
Akku-Bohrschrauber PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Sachnummer
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Nennspannung
V= 14,4 18
Leerlaufdrehzahl
1. Gang
2. Gang
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
max. Drehmoment harter/weicher Schraubfall nach
ISO 5393
Nm 30/17 36/22
max. Schrauben-
Ø mm 8 8
max. Bohr-
Ø
Stahl
Holz
mm
mm
10
30
10
35
Bohrfutterspannbereich
mm 010 010
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerk-
zeuge können variieren.
WARNUNG
OBJ_BUCH-191-003.book Page 9 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
18 | English
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the
product described under “Technical Data is in
conformity with the following standards or
standardization documents: EN 60745 according
to the provisions of the directives 89/336/EEC,
98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EG
(from Dec. 29, 2009 on).
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Technical Data
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to
EN 60745.
Typically the A-weighted sound pressure level of
the product is 70 dB(A). Uncertainty K=3 dB.
The noise level when working can exceed
80 dB(A).
Wear hearing protection!
Vibration total values (triax vector sum) deter-
mined according to EN 60745:
Drilling into metal: Vibration emission value
a
h
=2.5 m/s
2
, Uncertainty K =1.0 m/s
2
,
Screwdriving: Vibration emission value
a
h
=2.5 m/s
2
, Uncertainty K =1.0 m/s
2
.
The vibration emission level given
in this information sheet has
been measured in accordance with a standard-
ised test given in EN 60745 and may be used to
compare one tool with another.
The vibration emission level will vary because of
the ways in which a power tool can be used and
may increase above the level given in this infor-
mation sheet. This could lead to a significant un-
derestimate of exposure when the tool is used
regularly in such a way.
Note: To be accurate, an estimation of the level
of exposure to vibration experienced during a giv-
en period of work should also take into account
the times when the tool is switched off and when
it is running but not actually doing the job. This
may significantly reduce the exposure level over
the total working period.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Cordless Screwdriver PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Article number
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Rated voltage
V= 14.4 18
No-load speed
1st gear
2nd gear
rpm
rpm
0370
0
1150
0400
0
1250
Max. torque for hard/soft screwdriving application ac-
cording to ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Max. screw dia.
mm 8 8
Max. drilling dia.
Steel
Wood
mm
mm
10
30
10
35
Chuck clamping range
mm 010 010
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
kg 1.35 1.45
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.
WARNING
OBJ_BUCH-191-003.book Page 18 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
28 | Français
Caractéristiques techniques
Bruits et vibrations
Valeurs de mesure déterminées conformément à
EN 60745.
Les mesures réelles (A) du niveau de pression
acoustique de l’appareil sont de 70 dB(A). Incer-
titude K=3 dB.
Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser
80 dB(A).
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle
de trois sens) relevée conformément à
EN 60745 :
Perçage du métal : Valeur d’émission vibratoire
a
h
=2,5 m/s
2
, incertitude K =1,0 m/s
2
,
Vissage : Valeur d’émission vibratoire
a
h
=2,5 m/s
2
, incertitude K =1,0 m/s
2
.
L’amplitude d’oscillation
indiquée dans ces instruc-
tions d’utilisation a été mesurée suivant les mé-
thodes de mesurage normées dans EN 60745 et
peut être utilisée pour une comparaison d’appa-
reils.
L’amplitude d’oscillation change en fonction de
l’utilisation de l’appareil électroportatif et peut,
dans certains cas, être supérieure à la valeur in-
diquée dans ces instructions d’utilisation. La sol-
licitation vibratoire pourrait être sous-estimée si
l’appareil électroportatif est régulièrement utili-
sé d’une telle manière.
Remarque : Pour une estimation précise de la
sollicitation vibratoire pendant un certain temps
d’utilisation, il est recommandé de prendre aussi
en considération les espaces de temps pendant
lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionne-
ment, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut rédui-
re considérablement la sollicitation vibratoire
pendant toute la durée du travail.
Montage
Charger l’accu (voir figure A)
f N’utiliser que les chargeurs indiqués sur la
page des accessoires. Seuls ces chargeurs
sont adaptés à l’accu à ions lithium utilisé
dans votre outil électroportatif.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible.
Afin de garantir la puissance complète de l’accu,
charger l’accu avant la première mise en service
pendant au moins 3 heures dans le chargeur.
Perceuse-visseuse sans fil PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
N° d’article
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Tension nominale
V= 14,4 18
Vitesse de rotation en marche à vide
1ière vitesse
2ème vitesse
tr/min
tr/min
0370
0
1150
0400
0
1250
Couple max. vissage dur/tendre suivant ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Ø max. de vis mm 8 8
Ø perçage max.
Acier
Bois
mm
mm
10
30
10
35
Plage de serrage du mandrin
mm 010 010
Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003
kg 1,35 1,45
Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations com-
merciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-191-003.book Page 28 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
38 | Español
Datos técnicos
Información sobre ruidos y vibraciones
Determinación de los valores de medición según
EN 60745.
El nivel de presión sonora típico del aparato, de-
terminado con un filtro A, es de 70 dB(A). Tole-
rancia K=3 dB.
El nivel de ruido al trabajar puede llegar a superar
80 dB(A).
¡Colocarse un protector de oídos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres
direcciones) determinado según EN 60745:
Taladrado en metal: Valor de vibraciones genera-
das a
h
=2,5 m/s
2
, tolerancia K =1,0 m/s
2
.
Atornillado: Valor de vibraciones generadas
a
h
=2,5 m/s
2
, tolerancia K =1,0 m/s
2
.
El nivel de vibraciones indi-
cado en estas instrucciones
ha sido determinado según el procedimiento de
medición fijado en la norma EN 60745 y puede
servir como base de comparación con otros apa-
ratos.
El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a
la aplicación respectiva de la herramienta eléctri-
ca, pudiendo quedar en ciertos casos por encima
del valor indicado en estas instrucciones. La soli-
citación experimentada por las vibraciones pu-
diera ser mayor de lo que se supone, si la herra-
mienta eléctrica es utilizada con regularidad de
esta manera.
Observación: Para determinar con exactitud la
solicitación experimentada por las vibraciones
durante un tiempo de trabajo determinado, es
necesario considerar también aquellos tiempos
en los que el aparato esté desconectado, o bien,
esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado.
Ello puede suponer una disminución drástica de
la solicitación por vibraciones durante el tiempo
total de trabajo.
Montaje
Carga del acumulador (ver figura A)
f Únicamente use los cargadores que se deta-
llan en la página con los accesorios. Sola-
mente estos cargadores han sido especial-
mente adaptados a los acumuladores de
iones de litio empleados en su herramienta
eléctrica.
Atornilladora taladradora accionada por acumulador PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Nº de artículo
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Tensión nominal
V= 14,4 18
Revoluciones en vacío
1ª velocidad
2ª velocidad
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Par de giro máx. en unión atornillada rígida/blanda se-
gún ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Ø máx. de tornillos mm 8 8
Ø máx. de perforación
Acero
Madera
mm
mm
10
30
10
35
Capacidad del portabrocas
mm 010 010
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos apa-
ratos pueden variar.
ADVERTENCIA
OBJ_BUCH-191-003.book Page 38 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
48 | Português
Dados técnicos
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição averiguados conforme
EN 60745.
O nível de pressão acústica avaliado como A do
aparelho é tipicamente 70 dB(A). Incerteza
K=3 dB.
O nível de ruído durante o trabalho pode ultra-
passar 80 dB(A).
Usar protecção auricular!
Valores totais de vibração (soma dos vectores
das três direcções) determinadas conforme
EN 60745:
Furar em metal: Valor de emissão de vibrações
a
h
=2,5 m/s
2
, incerteza K =1,0 m/s
2
,
Aparafusar: Valor de emissão de vibrações
a
h
=2,5 m/s
2
, incerteza K =1,0 m/s
2
.
O nível de vibrações indicado
nestas instruções foi medido con-
forme um processo de medição normalizado na
norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com-
paração de aparelhos.
O nível de vibrações variará de acordo com a apli-
cação da ferramenta eléctrica. Em alguns casos o
nível de vibrações pode ser superior ao indicado
nestas instruções. É possível que o impacto de vi-
brações seja subestimado se a ferramenta eléc-
trica for regularmente utilizada de maneira seme-
lhante.
Nota: Para uma avaliação exacta do impacto de
vibrações durante um certo período de trabalho,
também deveriam ser considerados os períodos
nos quais o aparelho está desligado ou funciona
sem estar realmente a ser empregado. Isto pode
reduzir nitidamente o impacto de vibrações du-
rante o completo período de trabalho.
Montagem
Carregar o acumulador (veja figura A)
f utilizar os carregadores que constam na
página de acessórios. Só estes carregadores
são apropriados para os acumuladores de
iões Li utilizados para a sua ferramenta eléc-
trica.
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente
carregado. Para assegurar a completa potência
do acumulador, o acumulador deverá ser carre-
gado no mínimo durante 3 horas no carregador
antes da primeira utilização.
Berbequim-aparafusador sem fio PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
N° do produto
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Tensão nominal
V= 14,4 18
N° de rotação em ponto morto
Primeira marcha
Segunda marcha
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme
ISO 5393
Nm 30/17 36/22
máx.
Ø de aparafusamento mm 8 8
máx.
Ø de perfuração
Aço
Madeira
mm
mm
10
30
10
35
Faixa de aperto do mandril
mm 010 010
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléc-
tricas individuais pode variar.
ATENÇÃO
OBJ_BUCH-191-003.book Page 48 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
52 | Português
Antes de atarraxar parafusos, mais longos e mai-
ores, em materiais duros, deveria furar com o di-
âmetro do núcleo da rosca até aproximadamente
2
/
3
do comprimento do parafuso.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
f Colocar o comutador do sentido de rotação
na posição central antes de todos os traba-
lhos na ferramenta eléctrica (p. ex. manu-
tenção, troca de ferramenta etc.), assim co-
mo o transporte e arrecadação. Há perigo de
lesões se o interruptor de ligar-desligar for ac-
cionado involuntariamente.
f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas
de ventilação sempre limpas, para trabalhar
bem e de forma segura.
O acumulador não funciona mais; dirija-se a um
serviço pós-venda autorizado para ferramentas
eléctricas Bosch.
Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuida-
dosos processos de fabricação e de teste, a repa-
ração deverá ser executada por uma oficina de
serviço autorizada para ferramentas eléctricas
Bosch.
Para todas as questões e encomendas de peças
sobressalentas é imprescindível indicar o núme-
ro de produto de 10 dígitos como consta na pla-
ca de características da ferramenta eléctrica.
Serviço pós-venda e assistência ao
cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas
a respeito de serviços de reparação e de manu-
tenção do seu produto, assim como das peças
sobressalentes. Desenhos explodidos e informa-
ções sobre peças sobressalentes encontram-se
em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da
compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-
sórios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Transporte
O acumulador foi testado conforme o manual UN
ST/SG/AC.10/11/Rev.3 parte III, sub-capítulo
38.3. Ele é protegido contra sobre-pressão interi-
or e contra curto-circuitos e tem dispositivos pa-
ra evitar rupturas violentas e perigosas correntes
de retorno.
A quantidade equivalente de lítio contida no acu-
mulador é inferior aos respectivos valores limi-
tes. Por este motivo o acumulador, como unida-
de ou introduzido num aparelho, não está sujeito
às leis nacionais nem internacionais para materi-
ais perigosos. As leis para materiais perigosos
podem no entanto ser relevantes para o trans-
porte de vários acumuladores. Neste caso pode
ser necessário manter certas condições especi-
ais (p. ex. referentes à embalagem). Informações
detalhadas estão disponíveis numa folha de ins-
truções no seguinte endereço internet:
http://purchasing.bosch.com/en/start/
Allgemeines/Download/index.htm.
OBJ_BUCH-191-003.book Page 52 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
58 | Italiano
Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiaria-
mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è
conforme alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni
delle direttive 89/336/EWG, 98/37/EG (fino al
28.12.2009), 2006/42/EG (a partire dal
29.12.2009).
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dati tecnici
Informazioni sulla rumorosità e sulla vi-
brazione
Valori misurati conformemente alla norma
EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della
macchina ammonta a 70 dB(A). Incertezza della
misura K=3 dB.
Il livello di rumore durante il lavoro può superare
80 dB(A).
Usare la protezione acustica!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in
tre direzioni) misurati conformemente alla norma
EN 60745:
Foratura nel metallo: Valore di emissione
dell’oscillazione a
h
=2,5 m/s
2
, Incertezza della
misura K =1,0 m/s
2
,
Avvitatura: Valore di emissione dell’oscillazione
a
h
=2,5 m/s
2
, Incertezza della misura K=1,0 m/s
2
.
Il livello di oscillazione indica-
to nelle presenti istruzioni è
stato rilevato seguendo una procedura di misura-
zione conforme alla norma EN 60745 e può esse-
re dunque utilizzato per il confronto fra macchi-
ne.
Il livello di oscillazione è soggetto a cambiamenti
a seconda di come si usa l’elettroutensile e può
in alcuni casi arrivare a livelli che vanno oltre
quello riportato nelle presenti istruzioni. Il carico
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Cacciaviti/avvitatore a batteria PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Codice prodotto
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Tensione nominale
V= 14,4 18
Numero di giri a vuoto
1
a
marcia
2
a
marcia
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Mass. momento di coppia avvitamento di giunti rigi-
di/elastici conforme alla norma ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Diam. max. delle viti
mm 8 8
Diametro max. foratura
Acciaio
Legname
mm
mm
10
30
10
35
Campo di serraggio del mandrino
mm 010 010
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni com-
merciali di singoli elettroutensili possono variare.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-191-003.book Page 58 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
68 | Nederlands
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het ge-
reedschap betdraagt kenmerkend 70 dB(A). On-
zekerheid K=3 dB.
Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan
80 dB(A) overschrijden.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie rich-
tingen) bepaald volgens EN 60745:
boren in metaal: trillingsemissiewaarde
a
h
=2,5 m/s
2
, onzekerheid K =1,0 m/s
2
,
indraaien en losdraaien van schroeven: trillingse-
missiewaarde a
h
=2,5 m/s
2
, onzekerheid
K=1,0m/s
2
.
Het in deze gebruiksaan-
wijzing vermelde tril-
lingsniveau is gemeten met een volgens
EN 60745 genormeerde meetmethode en kan
worden gebruikt voor het vergelijken van gereed-
schappen.
Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het
gebruik van het elektrische gereedschap en kan
in sommige gevallen boven de in deze gebruiks-
aanwijzing aangegeven waarde liggen. De tril-
lingsbelasting kan onderschat worden als het
elektrische gereedschap regelmatig op dergelijke
wijze wordt gebruikt.
Opmerking: Voor een nauwkeurige schatting van
de trillingsbelasting tijdens een bepaalde ar-
beidsperiode moet ook rekening worden gehou-
den met de tijd waarin het gereedschap uitge-
schakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt,
maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de
trillingsbelasting gedurende de gehele arbeids-
periode duidelijk verminderen.
Montage
Accu opladen (zie afbeelding A)
f Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de
toebehorenpagina vermeld staan. Alleen de-
ze oplaadapparaten zijn afgestemd op de bij
het elektrische gereedschap gebruikte lithiu-
mionaccu.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgela-
den geleverd. Om de volledige capaciteit van de
accu te verkrijgen, laadt u de accu voor het eerste
gebruik minstens 3 uur in het oplaadapparaat op.
Accuboorschroevendraaier PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Zaaknummer
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Nominale spanning
V= 14,4 18
Onbelast toerental
Stand 1
Stand 2
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Max. draaimoment harde/flexibele schroefverbinding
volgens ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Max. schroef-
Ø mm 8 8
Max. boor-
Ø
Staal
Hout
mm
mm
10
30
10
35
Boorhouderspanbereik
mm 010 010
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereed-
schappen kunnen afwijken.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-191-003.book Page 68 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
Dansk | 77
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter
refererer til illustrationen af el-værktøjet på illu-
strationssiden.
1 Skruebit*
2 Hurtigspændende borepatron
3 Ring til indstilling af drejningsmoment
4 Gearomskifter
5 Indikator for højreløb
6 Indikator for venstreløb
7 Softgreb
8 Akku*
9 Lampe „Power Light“
10 Akku-ladetilstandsindikator
11 Retningsomskifter
12 Start-stop-kontakt
13 Akku-udløserknap
14 Universalbitholder*
15 Sikringsskrue til hurtigspændeborepatron
16 Unbraconøglen*
*Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betje-
ningsvejledningen, hører ikke til standard-leveringen.
Overensstemmelseserklæring
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro-
dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er
i overensstemmelse med følgende standarder el-
ler normative dokumenter: EN 60745 iht. be-
stemmelserne i direktiverne 89/336/EØF,
98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra
29.12.2009).
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Tekniske data
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Akku-boreskruetrækker PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Typenummer
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Nominel spænding
V= 14,4 18
Omdrejningstal, ubelastet
1. gear
2. gear
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Max. drejningsmoment hårdt/blødt skruearbejde iht.
ISO 5393
Nm 30/17 36/22
Max. skrue-
Ø mm 8 8
Max. bore-
Ø
Stål
Træ
mm
mm
10
30
10
35
Borepatronens spændeområde
mm 010 010
Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere.
OBJ_BUCH-191-003.book Page 77 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
Svenska | 83
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
sv
Allmänna säkerhetsanvisningar
för elverktyg
Läs noga igenom alla anvisning-
ar. Fel som uppstår till följd av att
anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt,
brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för fram-
tida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batte-
ridrivna elverktyg (sladdlösa).
1) Arbetsplatssäkerhet
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Oordning på arbetsplatsen och dåligt be-
lyst arbetsområde kan leda till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser
eller damm. Elverktygen alstrar gnistor
som kan antända dammet eller gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn
och obehöriga personer på betryggande
avstånd. Om du störs av obehöriga perso-
ner kan du förlora kontrollen över elverkty-
get.
2) Elektrisk säkerhet
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut in-
te förändras. Använd inte adapterkontak-
ter tillsammans med skyddsjordade el-
verktyg. Oförändrade stickproppar och
passande vägguttag reducerar risken för
elstöt.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t. ex. rör, värmeelement, spisar och
kylskåp. Det finns en större risk för elstöt
om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken
för elstöt.
d) Missbruka inte nätsladden och använd
den inte för att bära eller hänga upp el-
verktyget och inte heller för att dra stick-
proppen ur vägguttaget. Håll nätsladden
på avstånd från värme, olja, skarpa kan-
ter och rörliga maskindelar. Skadade eller
tilltrasslade ledningar ökar risken för el-
stöt.
e) När du arbetar med ett elverktyg utom-
hus använd endast förlängningssladdar
som är avsedda för utomhusbruk. Om en
lämplig förlängningssladd för utomhus-
bruk används minskar risken för elstöt.
f) Använd ett felströmsskydd om det inte är
möjligt att undvika elverktygets använd-
ning i fuktig miljö. Felströmsskyddet mins-
kar risken för elstöt.
3) Personsäkerhet
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör
och använd elverktyget med förnuft. An-
vänd inte elverktyg när du är trött eller
om du är påverkad av droger, alkohol el-
ler mediciner. Under användning av elverk-
tyg kan även en kort ouppmärksamhet leda
till allvarliga kroppsskador.
b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och
skyddsglasögon. Användning av personlig
skyddsutrustning som t. ex. dammfilter-
mask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm
och hörselskydd reducerar alltefter elverk-
tygets typ och användning risken för
kroppsskada.
c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrol-
lera att elverktyget är frånkopplat innan
du ansluter stickproppen till vägguttaget
och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar
upp eller bär elverktyget. Om du bär el-
verktyget med fingret på strömställaren el-
ler ansluter påkopplat elverktyg till nät-
strömmen kan olycka uppstå.
d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruv-
nycklar innan du kopplar på elverktyget.
Ett verktyg eller en nyckel i en roterande
komponent kan medföra kroppsskada.
VARNING
OBJ_BUCH-191-003.book Page 83 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
84 | Svenska
e) Undvik onormala kroppsställningar. Se
till att du står stadigt och håller balansen.
I detta fall kan du lättare kontrollera elverk-
tyget i oväntade situationer.
f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst
hängande kläder eller smycken. Håll hå-
ret, kläderna och handskarna på avstånd
från rörliga delar. Löst hängande kläder,
långt hår och smycken kan dras in av rote-
rande delar.
g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, se till att denna
är rätt monterade och används på korrekt
sätt. Användning av dammutsugning mins-
kar de risker damm orsakar.
4) Korrekt användning och hantering av elverk-
tyg
a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och
säkrare inom angivet effektområde.
b) Ett elverktyg med defekt strömställare
får inte längre användas. Ett elverktyg
som inte kan kopplas in eller ur är farligt
och måste repareras.
c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/el-
ler ta bort batteriet innan inställningar ut-
förs, tillbehörsdelar byts ut eller elverkty-
get lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar
oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn.
Låt elverktyget inte användas av personer
som inte är förtrogna med dess använd-
ning eller inte läst denna anvisning. El-
verktygen är farliga om de används av oer-
farna personer.
e) Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrolle-
ra att rörliga komponenter fungerar fel-
fritt och inte kärvar, att komponenter inte
brustit eller skadats; orsaker som kan le-
da till att elverktygets funktioner påver-
kas menligt. Låt skadade delar repareras
innan elverktyget tas i bruk. Många olyck-
or orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Om-
sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa
eggar kommer inte så lätt i kläm och går
lättare att styra.
g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverk-
tyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta
hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo-
menten. Om elverktyget används på ett
sätt som det inte är avsett för kan farliga si-
tuationer uppstå.
5) Omsorgsfull hantering och användning av
sladdlösa elverktyg
a) Ladda batterierna endast i de laddare
som tillverkaren rekommenderat. Om en
laddare som är avsedd för en viss typ av
batterier används för andra batterityper
finns risk för brand.
b) Använd endast batterier som är avsedda
för aktuellt elverktyg. Används andra bat-
terier finns risk för kroppsskada och
brand.
c) Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar
och andra små metallföremål på avstånd
från reservbatterier för att undvika en
bygling av kontakterna. En kortslutning av
batteriets kontakter kan leda till brännska-
dor eller brand.
d) Om batteriet används på fel sätt finns
risk för att vätska rinner ur batteriet.
Undvik kontakt med vätskan. Vid oavsikt-
lig kontakt spola med vatten. Om vätska
kommer i kontakt med ögonen uppsök
dessutom läkare. Batterivätskan kan med-
föra hudirritation och brännskada.
6) Service
a) Låt endast kvalificerad fackpersonal re-
parera elverktyget och endast med origi-
nalreservdelar. Detta garanterar att el-
verktygets säkerhet upprätthålls.
OBJ_BUCH-191-003.book Page 84 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
Svenska | 85
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
Verktygsspecifika
säkerhetsanvisningar
f Använd lämpliga detektorer för lokalisering
av dolda försörjningsledningar eller konsul-
tera lokalt distributionsföretag. Kontakt med
elledningar kan förorsaka brand och elstöt. En
skadad gasledning kan leda till explosion.
Borrning i vattenledning kan förorsaka sakska-
dor.
f Slå genast ifrån elverktyget om insatsverkty-
get blockerar. Var förberedd på höga reak-
tionsmoment som kan orsaka bakslag. In-
satsverktyget blockerar om:
— elverktyget överbelastas eller
— snedvrids i arbetsstycket.
f Håll fast elverktyget endast vid de isolerade
handtagen när arbeten utförs på ställen där
insatsverktyget kan skada dolda elledningar.
Om elverktyget kommer i kontakt med en
spänningsförande ledning sätts elverktygets
metalldelar under spänning som sedan leder
till elstöt.
f Håll stadigt tag i elverktyget. Vid idragning
och urdragning av skruvar kan kortvarigt höga
reaktionsmoment uppstå.
f kra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är
fastspänt i en uppspänningsanordning eller
ett skruvstycke hålls säkrare än med handen.
f Asbesthaltigt material får inte bearbetas. As-
best anses vara cancerframkallande.
f Vidta skyddsåtgärder om risk finns för att
hälsovådligt, brännbart eller explosivt damm
uppstår under arbetet. Till exempel: Vissa
damm klassificeras som cancerframkallande
ämnen. Använd en dammfiltermask och om
möjligt damm-/ spånutsugning.
f Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar
är särskilt farliga. Lättmetalldamm kan brinna
och explodera.
f Vänta tills elverktyget stannat helt innan du
lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp
sig och leda till att du kan förlora kontrollen
över elverktyget.
f Undvik oavsiktlig påkoppling. Kontrollera att
strömställaren är i frånslaget läge innan bat-
terimodulen sätts in. Att bära elverktyget
med fingret på strömställaren eller att sätta in
batterimodulen i påkopplat elverktyg kan leda
till olyckor.
f Öppna inte batterimodulen. Detta kan leda
till kortslutning.
Skydda batterimodulen mot hög
värme som t. ex. längre solbestrål-
ning och eld. Explosionsrisk förelig-
ger.
f I skadad eller felanvänd batterimodul kan
ångor uppstå. Tillför friskluft och uppsök lä-
kare vid åkommor. Ångorna kan leda till irrita-
tion i andningsvägarna.
f Från ett defekt batteri kan vätska rinna ut
och väta föremål i närheten. Kontrollera be-
rörda delar. Rengör eller byt ut dem vid be-
hov.
Funktionsbeskrivning
Läs noga igenom alla anvisningar.
Fel som uppstår till följd av att anvis-
ningarna nedan inte följts kan orsaka
elstöt, brand och/eller allvarliga
kroppsskador.
Ändamålsenlig användning
Elverktyget är avsedd för i- och urdragning av
skruvar samt för borrning i trä, metall, keramik
och plast.
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hänvisar till il-
lustration av elverktyget på grafiksida.
1 Skruvbits*
2 Snabbchuck
3 Ställring för vridmomentsförval
4 Växellägesomkopplare
5 Rotationgsindikator högergång
6 Rotationsindikator vänstergång
7 Mjukhandtag
OBJ_BUCH-191-003.book Page 85 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
86 | Svenska
8 Batterimodul*
9 Lampa ”Power Light”
10 Indikering av batterimodulens laddningstill-
stånd
11 Riktningsomkopplare
12 Strömställare Till/Från
13 Batterimodulens upplåsningsknapp
14 Universalbitshållare*
15 Låsskruv för snabbchuck
16 Sexkantnyckel*
*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör in-
går inte standardleveransen.
Försäkran om överensstämmelse
Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att
denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data
överensstämmer med följande normer och nor-
mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel-
serna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG (till
28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009).
06.06.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Tekniska data
Buller-/vibrationsdata
Mätvärdena har bestämts baserande på
EN 60745.
Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå når i typiska
fall 70 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.
Ljudnivån under arbetet kan överskrida
80 dB(A).
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt-
ningar) framtaget enligt EN 60745:
borrning i metall: Vibrationsemissionsvärde
a
h
=2,5 m/s
2
, onoggrannhet K =1,0 m/s
2
,
skruvning: Vibrationsemissionsvärde
a
h
=2,5 m/s
2
, onoggrannhet K =1,0 m/s
2
.
Den vibrationsnivå som anges i
dessa anvisningar har uppmätts
enligt en i EN 60745 standardiserad mätmetod
och kan användas för verktygsjämförelse.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Sladdlös borrskruvdragare PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2
Produktnummer
3 603 J56 4.. 3 603 J56 3..
Märkspänning
V= 14,4 18
Tomgångsvarvtal
1. växelläget
2. växelläget
min
-1
min
-1
0370
0
1150
0400
0
1250
Max. vridmoment hårt/mjukt skruvförband enligt
ISO 5393
Nm 30/17 36/22
max. skruv-
Ø mm 8 8
max. borr-
Ø
Stål
Trä
mm
mm
10
30
10
35
Chuckens inspänningsområde
mm 010 010
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,35 1,45
Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.
VARNING
OBJ_BUCH-191-003.book Page 86 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
Svenska | 87
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
Vibrationsnivån förändras alltefter elverktygets
användning och kan i många fall överskrida de
värden som anges i dessa anvisningar. Den be-
lastning som vibrationerna orsakar kan under-
skattas om elverktyget regelbundet används på
sådant sätt.
Anvisning: Ta även hänsyn till den tid elverktyget
har varit avstängt eller gått utan att vara i verkligt
ingrepp när en exakt värdering av vibrationsbe-
lastningen utförs under en bestämd tidsperiod.
Detta kan minska vibrationsbelastningen väsent-
ligt under den totala tidsperioden.
Montage
Batteriets laddning (se bild A)
f Använd endast de laddare som anges på till-
behörssidan. Endast denna typ av laddare är
anpassad till det litium-jonbatteri som an-
vänds i elverktyget.
Anvisning: Batterimodulen levereras ofullstän-
digt uppladdad. För full effekt ska batterimodu-
len före första användningen laddas upp i ladda-
ren minst 3 timmar.
Litium-jonbatteriet kan när som helst laddas upp
eftersom detta inte påverkar livslängden. Batte-
riet skadas inte om laddning avbryts.
Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Pro-
tection (ECP) skyddad mot djupurladdning. Vid
urladdat batteri kopplar skyddskopplingen från
elverktyget: Insatsverktyget roterar inte längre.
Undvik att trycka på strömställaren
Till/Från efter en automatisk från-
koppling av elverktyget. Batteriet kan skadas.
Ta bort batterimodulen 8 genom att trycka på
upplåsningsknappen 13 och dra sedan batteri-
modulen bakåt ur elverktyget. Bruka inte våld.
För laddning kan batterimodulen 8 sitta kvar i el-
verktyget. Under laddning kan elverktyget inte
kopplas på. Tryck på strömställaren 12 för att få
reda på batteriets laddningstillstånd, se avsnitt
”Batteriets laddningsindikering.
Batterimodulen är försedd med en NTC-tempera-
turövervakning som endast tillåter uppladdning
inom ett temperaturområde mellan 0 °C och
45 °C. Härvid uppnår batterimodulen en lång
brukstid.
Beakta anvisningarna för avfallshantering.
Verktygsbyte (se bild B)
f Innan åtgärder utförs på elverktyget (t. ex.
underhåll, verktygsbyte osv) och för trans-
port och lagring ställ riktningsomkopplaren i
mittläge. Om strömställaren Till/Från oavsikt-
ligt påverkas finns risk för kroppsskada.
Vid opåverkad strömställare Till/Från 12 är borr-
spindeln låst. Detta medger snabbt, bekvämt och
enkelt byte av insatsverktyget i borrchucken.
Vrid upp snabbchucken 2 i rotationsriktningen
tills verktyget kan skjutas in. Skjut in verktyget.
Dra för hand kraftigt fast hylsan på snabbchuck-
en 2 i rotationsriktningen . Chucken låses här-
vid automatiskt.
Spärren låses upp när hylsan vrids i motsatt rikt-
ning för borttagning av verktyget.
Byte av borrchuck (se bilder D–F)
f Innan åtgärder utförs på elverktyget (t. ex.
underhåll, verktygsbyte osv) och för trans-
port och lagring ställ riktningsomkopplaren i
mittläge. Om strömställaren Till/Från oavsikt-
ligt påverkas finns risk för kroppsskada.
Snabbchucken 2 är med en säkringsskruv 15 låst
mot att oavsiktligt lossa från borrspindeln. Öpp-
na snabbchucken 2 fullständigt och skruva bort
säkringsskruven 15 i rotationsriktningen . Ob-
servera att säkringsskruven är vänstergängad.
Sitter låsskruven 15 hårt fast, sätt en skruvmejsel
på skruvhuvudet och lossa låsskruven med ett
slag på skruvmejselns skaft.
Borttagning av borrchuck (se bild E)
Sätt in en sexkantnyckel 16 med dess korta ända
i snabbspännchucken 2.
OBS
OBJ_BUCH-191-003.book Page 87 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
88 | Svenska
Lägg upp elverktyget på ett stadigt underlag t.ex.
en arbetsbänk. Håll fast elverktyget och lossa
snabbchucken 2 genom att vrida sexkantnyckeln
16 i riktningen . En hårtsittande snabbchuck
kan lossas med ett lätt slag på sexkantnyckelns
16 långa skaft. Ta bort sexkantnyckeln ur
snabbchucken och skruva sedan fullständigt bort
snabbchucken.
Montering av borrchuck (se bild F)
Nyckelchucken monteras i omvänd ordningsföljd.
Anvisning: Skruva efter avslutad montering av
snabbchucken åter in låsskruven 15.
Borrchucken ska dras fast med ett åt-
dragningsmoment på ca. 7–9 Nm.
Drift
Driftstart
Insättning av batterimodul
f Använd endast original Bosch litiumjonbat-
terier med den spänning som anges på el-
verktygets typskylt. Används andra batterier
finns risk för kropsskada och brand.
Ställ riktningsomkopplaren 11 i mittläge för att
undvika oavsiktlig start. Skjut in den uppladdade
batterimodulen 8 i handtaget tills den tydligt
snäpper fast och ligger i plan med handtaget.
Inställning av rotationsriktning (se bild C)
Med riktningsomkopplaren 11 kan elverktygets
rotationsriktning ändras. Vid nedtryckt ström-
ställare Till/Från 12 kan omkoppling inte ske.
Högergång: För borrning och idragning av skru-
var tryck riktningsomkopplaren 11 åt vänster mot
stopp.
Rotationsindikatorn högergång 5 lyser när
strömställaren 12 påverkats och motorn
är igång.
Vänstergång: För lossning och urdragning av
skruvar tryck riktningsomkopplaren 11 åt höger
mot stopp.
Rotationsindikatorn vänstergång 6 lyser
när strömställaren 12 påverkats och mo-
torn är igång.
Förval av vridmoment
Med ställringen för vridmomentförval 3 kan nöd-
vändigt vridmoment väljas i 25 steg. Vid korrekt
inställning stoppar insatsverktyget genast när
skruven ligger i plan med materialet resp. när in-
ställt vridmoment uppnåtts.
Välj eventuellt en högre inställning för urdragning
av skruvar eller ställ mot symbolen ”Borrning.
Borrning
I läget ”Borrning är rasterkopplingen inaktiv.
Mekaniskt växelval
f Påverka växellägesomkopplaren 4 endast på
frånkopplat elverktyg.
Med växellägesomkopplaren 4 kan 2 varvtalsom-
råden förväljas.
Växel I:
Lågt varvtalsområde; för skruvdragning eller ar-
beten med stor borrdiameter.
Växel II:
Högt varvtalsområde för arbeten med liten borr-
diameter.
Går det inte att svänga växellägesomkopplaren 4
mot anslag, vrid drivspindeln med borren en
aning.
In- och urkoppling
Tryck för start av elverktyget ned strömställaren
Till/Från 12 och håll den nedtryckt.
Lampan 9 lyser när strömställaren 12 trycks ned
till en del och belyser vid behov skruvstället.
För frånkoppling av elverktyget släpp strömstäl-
laren Till/Från 12.
Inställning av varvtal
Varvtalet på inkopplat elverktyg kan justeras
steglöst genom att mer eller mindre trycka ned
strömställaren Till/Från 12.
Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från 12 ger
ett lågt varvtal. Med tilltagande tryck ökar varvta-
let.
OBJ_BUCH-191-003.book Page 88 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
Svenska | 89
Bosch Power Tools 2 609 002 432 | (3.7.07)
Helautomatisk spindellåsning (Auto-Lock)
Vid opåverkad strömställare Till/Från 12 är borr-
spindeln och även verktygsfästet låsta.
Detta möjliggör idragning av skruvar även om bat-
teriet är förbrukat, dvs verktyget kan användas
som en normal skruvdragare.
Utlöpsbroms
När strömställaren Till/Från 12 släpps, bromsas
borrchucken upp som sedan stoppar insatsverk-
tyget.
Släpp strömställaren Till/Från 12 vid idragning av
skruvar först sedan skruven sitter i plan med ar-
betsstycket. Skruvhuvudet tränger då inte in i ar-
betsstycket.
Batteriets laddningsindikering
Batterimodulens laddningsindikator 10 har tre
gröna lysdioder som vid halvt eller helt nedtryckt
strömställare Till/Från 12 för några sekunder vi-
sar batterimodulens laddningstillstånd.
De 3 lysdioderna i batterimodulens laddningsin-
dikator 10 och lampan 9 blinkar i snabb takt när
batterimodulens temperatur ligger utanför drifts-
temperaturområdet mellan –10 och +70°C.
Temperaturberoende överbelastningsskydd
Om elverktyget används på ändamålsenligt sätt
kan det inte överbelastas. Vid för kraftig belast-
ning eller om tilllåten batteritemperatur på 70 °C
överskrids, kopplar elektroniken bort elverktyget
tills det åter uppnått optimal drifttemperatur.
De 3 lysdioderna i batterimodulens laddningsin-
dikator 10 och lampan 9 blinkar i snabb takt när
batterimodulens temperatur ligger utanför drifts-
temperaturområdet mellan –10 och +70°C
och/eller överlastskyddet löst ut.
Djupurladdningsskydd
Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Pro-
tection (ECP) skyddad mot djupurladdning. Vid
urladdat batteri kopplar skyddskopplingen från
elverktyget: Insatsverktyget roterar inte längre.
Arbetsanvisningar
f Elverktyget ska vara frånkopplat när det förs
mot skruven. Roterande einsatsverktyg kan
slira bort.
Mjukhandtag
Greppytan 7 (softgriff) ökar arbetssäkerheten
samtidigt som den förbättrar elverktygets be-
kvämlighet och hantering.
Greppets gummibeläggning har en vibrationsab-
sorberande verkan.
Tips
Efter längre drift med lågt varvtal ska elverktyget
för avkylning köras ca. 3 minuter med högsta
tomgångsvarvtal.
Vid borrning i metall använd endast felfria, väl-
skärpta HSS-borrar (HSS=högeffektssnabbstål).
Denna kvalitet offererar Bosch som tillbehör.
Innan större, längre skruvar dras in i hårt material
förborra gängans kärndiameter till ca
2
/
3
av
skruvlängden.
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
f Innan åtgärder utförs på elverktyget (t. ex.
underhåll, verktygsbyte osv) och för trans-
port och lagring ställ riktningsomkopplaren i
mittläge. Om strömställaren Till/Från oavsikt-
ligt påverkas finns risk för kroppsskada.
f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp-
ningar rena för bra och säkert arbete.
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för
Bosch-elverktyg när batterimodulen inte längre
är funktionsduglig.
Lysdiod Kapacitet
Permanent ljus 3 gröna
71%
Permanent ljus 2 gröna
35—70%
Permanent ljus 1 grönt 11—34%
långsam blinkning 1 grönt ljus 10%
OBJ_BUCH-191-003.book Page 89 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
2 609 002 432 | (3.7.07) Bosch Power Tools
90 | Svenska
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och
sträng kontroll störning skulle uppstå, bör repa-
ration utföras av auktoriserad serviceverkstad för
Bosch elverktyg.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbe-
ställningar det 10-siffriga produktnumret som
finns på elverktygets typskylt.
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande re-
paration och underhåll av produkter och reserv-
delar. Sprängskissar och informationer om re-
servdelar lämnas även på adressen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det
gäller frågor beträffande köp, användning och in-
ställning av produkter och tillbehör.
Svenska
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Transport
Batterimodulen har testats enligt UN-handboken
ST/SG/AC.10/11/rev.3 del III, underavsnitt 38.3.
Den är effektivt skyddad mot inre övertryck och
kortslutning samt har anordningar för att förhin-
dra brott genom åverkan och farlig returström.
Den i batterimodulen ingående litiumekvivalent-
mängden ligger under tillämpliga gränsvärden.
För batterimodulen som separat del eller insatt i
ett verktyg gäller därför varken nationella eller in-
ternationella föreskrifter avseende farligt gods.
Föreskrifterna för farligt gods kan dock gälla vid
transport av flera batterimoduler. I detta fall kan
det vara nödvändigt att uppfylla vissa villkor
(t.ex. beträffande förpackning). Ytterligare detal-
jer lämnas i ett informationsblad med följande in-
ternetadress: http://purchasing.bosch.com/
en/start/Allgemeines/Download/index.htm.
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhän-
dertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Endast för EU-länder:
Släng inte elverktyg i hushållsav-
fall!
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG för kasserade elektris-
ka och elektroniska apparater och
dess modifiering till nationell rätt
måste obrukbara elverktyg omhändertas separat
och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
Sekundär-/primärbatterier:
Li-jon:
Beakta anvisningarna i avsnit-
tet ”Transport, sida 90.
Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsav-
fall och inte heller i eld eller vatten. Batterierna
ska samlas för återvinning eller omhändertas på
miljövänligt sätt.
Endast för EU-länder:
Defekta eller förbrukade batterier måste enligt
direktivet 91/157/EEG omhändertas för återvin-
ning.
Ändringar förbehålles.
OBJ_BUCH-191-003.book Page 90 Tuesday, July 3, 2007 11:19 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Bosch PSR 14,4 LI-2 Bruksanvisning

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för