Electrolux EU6233I Användarmanual

Typ
Användarmanual
frysskåp /pakastin /
fryseskab / fryseskap /
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖÖHJE
BRUGSANVISNING
2222 030-88
EU 6233 I
DK
N
S
FIN
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
2
Trykt pŒ Œtervinningspapper
VIKTIG INFORMATION OM S€KERHET
Det Šr av stšrsta vikt att denna bruksanvisning fšrvaras tillsammans med skŒpet fšr framtida behov.
LŒt alltid bruksanvisningen fšlja med skŒpet vid flyttning eller Šgarbyte, sŒ att den som anvŠnder
skŒpet kan lŠsa om alla funktioner och sŠkerhetsfšreskrifter.
Om detta skŒp som har magnetisk dšrrstŠngning ersŠtter en Šldre modell som har fjŠderlŒs (spŠrr)
mŒste man se till att fiŠderlŒset Šr obrukbart innan man kasserar det gamla skŒpet.
Detta fšr att fšrhindra att det orsakar livsfara fšr barn.
Dessa varningar motiveras av sŠkerhetsskŠl. Det Šr viktigt att du tar del av dem innan skŒpet
installeras och anvŠnds.
AllmŠnna sŠkerhetsfšreskrifter
¥ SkŒpet skall skštas av vuxna. LŒt aldrig barn
ršra reglagen eller leka med det.
¥ Det kan vara farligt att Šndra specifikationer eller
gšra Šndringar i skŒpet.
¥ StŠng alltid av skŒpet och dra ur stickproppen
fšre rengšring eller service.
¥ SkŒpet Šr tungt. Var fšrsiktig nŠr skŒpet flyttas.
¥ Iskuber kan ge upphov till frysskador om de Šts
direkt ur frysfacket.
¥ Hantera alltid skŒpet med stšrsta fšrsiktighet
fšr att undvika skador pŒ kylaggregatet (risk
fšr vŠtskelŠckage).
¥ SkŒpet fŒr inte placeras nŠra radiator eller
gasspisar.
¥ UtsŠtt inte skŒpet fšr direkt solbelysning
under lŠngre perioder.
¥ Sšrj fšr tillrŠckligt ventilation av skŒpets bak-
sida fšr att undvika skador pŒ kylkretsen.
¥ GŠller endast frysskŒp (frŒnsett inbyggda
modeller): bŠsta placering Šr i kŠllaren eller
bottenvŒningen..
¥ AnvŠnd aldrig andra elektriska apparater (t
ex glassmaskiner) inuti kylskŒpet.
Service/reparation
¥ Alla elarbeten som krŠvs fšr att installera skŒpet
mŒste utfšras av en behšrig elektriker eller fack-
man.
¥ Service skall utfšras av ett auktoriserat service-
fšretag. AnvŠnd endast original reservdelar.
¥ Fšrsšk aldrig att reparera skŒpet pŒ egen hand.
¥ Reparationer som utfšrs av personer med otill-
rŠckliga kunskaper kan fšrorsaka personskador
eller Šnnu svŒrare fel pŒ produkten. Kontakta
nŠrmaste servicefšretag och anvŠnd alltid origi-
naldelar.
AnvŠndning
¥ SkŒpet Šr endast avsett fšr fšrvaring av matvaror
fšr normalt hushŒllsbruk.
¥ BŠst prestanda uppnŒs vid omgivningstempera-
turer mellan +18¡C och +43¡C (Klass T), +18¡C
och +38¡C (Klass ST), +16¡C och +32¡C (Klass
N), +10¡C och +32¡C (Klass SN). Aktuell klass
anges pΠtypskylten (placerad i cellen vid sidan
av gršnsaksfacket).
Observera: Utanfšr omgivningstemperaturerna
som indikeras av aktuell klimatklass fšr denna
produkt, ska fšljande anvisningar fšljas: NŠr
omgivningstemperaturen sjunker under min.
vŠrdet kan fšrvaringstemperaturen inte lŠngre
garanteras i frysfacket. Det rekommenderas dŠr-
fšr att sŒ fort som mšjligt Šta upp den mat som
finns i facket.
¥ Fryst mat bšr inte frysas om efter upptining.
¥ Var noga med att fšlja tillverkarens rekommen-
dationer avseende fšrvaringstid. Se motsvarande
anvisningar.
¥ SkŒpets innermodul innehŒller kanaler fšr
kylmedium. Om dessa punkteras kan skŒpet
skadas allvarligt och matvarorna fšrstšras.
ANV€ND D€RF…R ALDRIG VASSA F…REM•L
fšr att skrapa bort frost eller is. Frost avlŠgsnas
med den avskrapare som medfšljer skŒpet.
Massiv is fŒr aldrig brytas eller huggas loss.
De material i denna apparat som Šr mŠrkta med
symbolen kan Œtervinnas.
¥ Fšrvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck
i frysen. De kan nŠmligen sprŠngas och skada
skŒpet.
¥ Avfrostningen fŒr inte ske pŒ annat sŠtt Šn som
rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller
andra artificiella hjŠlpmedel fŒr inte anvŠndas.
Installation
¥ Kondensorn och kompressorn pŒ skŒpets baksi-
da vŠrms upp ordentligt under normal anvŠnd-
ning. Av sŠkerhetsskŠl mŒste ventilationen dŠrfšr
uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur.
43
8mm
PR167
A
B
PR168
PR167/1
D
B
PR33
C
A
Anbring det lille d¾ksel (C) pŒ skinnen (A) (der
h¿res et klik).
•ben apparatets og k¿kkenelementets lŒge 90¡.
Anbring vinkelbeslaget (B) i skinnen (A). BlokŽr
apparatets og k¿kkenelementets lŒger indbyrdes og
markŽr hullerne som vist i figuren. Fjern vinkelbesla-
gene og bor huller (¯ 2 mm) 8 mm fra kanten af
lŒgen.
Anbring vinkelbeslaget pŒ skinnen pŒ ny og fastg¿r
den ved hj¾lp af de medleverede skruer.
Eventuel parallelstilling af k¿kkenelementets lŒge
sker ved hj¾lp af k¾rvhullernes spillerum.
Efter parallelstillingen er det n¿dvendigt at kon-
trollere, at apparatets lŒge lukker korrekt.
Anbring det lille d¾ksel (D) pŒ skinnen (B) (der
h¿res et klik).
Efter omhÏngslingen af d¿rene skal det kon-
trolleres, at d¿rtÏtningen ligger helt tÏt ind til ska-
bet.
Ved lave temperaturer (f.eks. om vinteren) kan det
forekomme, at tÏtningen ikke klÏber helt fast til
skabet. Efter nogen tid vil tÏtningen dog automatisk
tilpasse sig skabet. Denne proces kan fremskyndes
ved at opvarme tÏtningen med en hŒrt¿rrer.
3
Observera: Se till att ventilationsšppningarna
inte blockeras eller sŠtts igen.
¥ Se till att nŠtsladden inte kommer i klŠm under
skŒpet.
Viktigt: om nŠtkabeln skadas mŒste den bytas ut
med en specialkabel eller en sats som kan
bestŠllas frŒn tillverkaren eller serviceverkstaden.
¥ Vissa delar av skŒpet vŠrms upp under
anvŠndning. Sšrj dŠrfšr fšr tillrŠcklig ventilation.
BristfŠllig ventilation kan leda till att komponenter
skadas och att matvaror fšrstšrs. Se
installationsanvisningarna.
¥ Komponenter som vŠrms upp bšr inte vara
Œtkomliga. Placera dŠrfšr skŒpet, om mšjligt,
med dessa delar mot en vŠgg.
¥ Om skŒpet har transporterats horisontalt finns
risk fšr att oljan i kompressorn har trŠngt in i
kylkretsen. VŠnta dŠrfšr minst tvŒ timmar innan
skŒpet kopplas in sŒ att oljan hinner rinna tillbaka
till kompressorn.
INNEH•LLSF…RTECKNING
Viktig information om sŠkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AnvŠndning - InvŠndig rengšring - Manšverpanel - IgŒngsŠttning - Temperaturreglering - Snabbinfrysning .
Temperatur-alarmlampan - Akustisk larmsignal - Nedfrysning av fŠrska varor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
AnvŠndning - Fšrvaring av frysta livsmedel - Tillverkning av iskuber - Upptining - RŒd - RŒd fšr infrysning . .
av livsmedel - RŒd fšr upptining av livsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Skšstel - Regelbunden rengšring - Urkoppling - Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Om nŒgot inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Konsumentkontakt - Konsumentkšp EHL - Garanti - Service och reservdelar - Tekniska data . . . . . . . . . .8
Installation - Placering - Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation - Instruktion fšr helt inbyggt skŒp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2222 030-88
Miljšskydd
¥ Kyl/frysskŒpet innehŒller inte gaser som kan
skada ozonlagret. Detta gŠller sŒvŠl kylkrets
som isoleringsmaterial. Kyl/frysskŒpet fŒr inte
hanteras som normalt hushŒllsavfall. Undvik
att skada kylaggregatet, sŠrskilt pŒ baksidan
nŠra vŠrmevŠxlaren. Information om lokala
regler fšr avfallshantering kan erhŒllas frŒn
kommunala myndigheter. De material i denna
apparat som Šr mŠrkta med symbolen kan
Œtervinnas.
42
D724
Tryk t¾tningslisten ind mellem fryseren og
k¿kkenelementet.
D726
B
Tryk de medf¿lgende d¾kkapper (B) ind i de ledige
fastg¿relseshuller og h¾ngselhuller.
PR266
A
B
C
D
20 mm
A
50mm
PR166
Skil delene A, B, C og D ad som vist i figuren.
Anbring skinnen (A) ¿verst og nederst pŒ indersiden
af k¿kkenelementets lŒge som vist i figuren. MarkŽr
placeringen af de udvendige huller. Bor hullerne og
fastg¿r skinnen ved hj¾lp af de medleverede skruer.
4
IgŒngsŠttning och justering av
temperatur
Anslut skŒpet till vŠgguttag.
Vrid termostatknappen (E) fšrbi Ç È-lŠget
(medsols).
Temperaturen regleras automatiskt. Mindre kallt: vrid
termostaten mot min.
Kallare: vrid termostaten mot max.
DŒ rŠtt lŠge faststŠlls mŒste man ta med i
berŠkningen att fšljande faktorer kan pŒverka
temperaturen i skŒpet:
omgivande temperatur;
hur ofta dšrren šppnas;
mŠngden fšrvarade livsmedel;
skŒpets placering.
SkŒpet stŠngs av genom att vrida termostaten
tillbaka till symbolen ÇÈ.
Akustisk larmsignal
En larmsignal bšrjar Ijuda nŠr temperaturen i frysen
Šr fšr lŒg fšr perfekt fšrvaring av livsmedel. Signalen
Ijuder Šven nŠr frysen kopplas pŒ och den stŠngs av
nŠr den rŠtta lagringstemperaturen uppnŒtts.
Med ett tryck pŒ knappen (A) stŠnger man av
signalen.
Nedfrysning av fŠrska varor
Den fyrstjŠrniga frysen Šr vŠl lŠmpad fšr
lŒngtidsfšrvaring av djupfrysta matvaror och
nedfrysning av fŠrska matvaror.
Om skŒpet inte anvŠnts ska det stŠllas in pŒ
snabbnedfrysning i minst 24 timmar innan fŠrska
matvaror lŠggs in i skŒpet.
Matvaror som ska frysas ned lŠggs i det utrymme/
de utrymmen som anges pŒ planen. LŠgg ej in mer
Šn vad typskylten anger.
InvŠndig rengšring
Innan skŒpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny
produkt tas bort genom tvŠttning med Ijummet
vatten och en milt diskmedel.
AnvŠnd inte nŒgot skurpulver.
A B C D
E
min
MAX
Manšverpanel
A - Snabbinfrysningsknappen AvstŠngningsknapp fšr
akustisk larmsignal
B -Snabbinfrysningslampan
C- Alarmlampan
D -Kontrollampan
E -Termostastknappen
ANV€NDNING
D670
9 Kg
7 Kg
Temperatur-alarmlampan (C)
Temperatur-alarmlampan tŠnds automatiskt, nŠr
temperaturen i frysen šverstiger ett visst vŠrde, som
kan fšrhindra tillfredsstŠllande lŒngtidsfšrvaring. Det
Šr helt normalt, att temperatur-alarmlampan fšrblir
tŠnd under kortare tid, nŠr frysen anslutits fšr fšrsta
gŒngen.
Den fšrblir tŠnd tills optimal temperatur fšr fšrvaring
av frysta matvaror uppnŒtts.
Snabbinfrysning
Fšr snabb infrysning trycker du pŒ knapp (A).
Snabbinfrysningslampan (B) tŠnds.
41
Vejledning for helt indbygget skab
Indbygningsdimensioner:
H¿jde 880 mm
Dybde 550 mm
Bredde 560 mm
Skabsd¿r har transportsikringer pŒ hÏngslerne
i begge sider. Fjern sikringerne foroven og
forneden i den ene side, alt efter hvilken vej
d¿ren skai Œbnes.
F¿lg anvisningerne pŒ Fig. , sŒledes at der sikres
tilstr¾kkelig ventilation.
Det er endvidere n¿dvendig at k¿kkenelementet,
hvori k¿leskabet skal indbygges, er forsynet med en
aftr¾kskanal med f¿lgende mŒl:
dybde 50 mm
bredde 540 mm
Skyd skabet pΠplads i nichen, indtil stoplisten (A)
ber¿rer k¿kkenelementets forkant.
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
A
D022
PR01
540
50
B
T
H
D727
C
D
Luk d¿ren op, og skyd skabet mod den side, der er
modsat h¾ngselsiden. Fryseren skrues fast med de
4 skruer, der f¿lger med Ventilationsgitteret (C) og
h¾ngslernes kapper (D) skydes pŒ.
5
RŒd fšr upptining av livsmedel
RŒd vid inkšp och lagring av djupfrysta produkter:
¥ Kontrollera att frysta matvaror har fšrvarats pŒ
rŠtt sŠtt i din livsmedelsbutik.
¥ se till att frysta matvaror transporteras frŒn
butiken och hem till din frys sŒ fort som mšjligt
¥ undvik att šppna dšrren till frysen ofta och inte
lŠmna dšrren šppen lŠngre Šn nšdvŠndigt.
¥ frysa inte in tinade matvaror pŒ nytt. Kvaliteten
fšrsŠmras snabbt efter upptining.
¥ šverskrid inte det bŠst -fšre datum som angivits
pŒ fšrpackningen av livsmedelstillverkaren.
RŒd fšr infrysning av livsmedel
Du fŒr det bŠsta utbytet av frysen, om du fšljer
dessa rŒd!
¥ Den stšrsta mŠngden matvaror som kan
frysas ned pŒ 24 timmar framgŒr av
typskylten. Den mŠngden bšr inte
šverskridas.
¥ Nedfrysningsprocessen varar i 24 timmar. Under
denna tid bšr man inte lŠgga in fler fŠrska
matvaror i skŒpet.
¥ Du bšr endast frysa ned fŠrska och vŠl rengjorda
matvaror av god kvalitet.
¥ Matvarorna bšr frysas ned i smŒ portioner, dels
fšr att de fryses ned snabbare, dels fšr att man
vid en senare tidpunkt bŠttre kan vŠlja den
mŠngd som man skall anvŠnda och tina upp den
snabbare.
¥ Matvarorna ska slŒs in lufttŠtt i aluminiumfolie
eller fryspŒsar, innan de lŠggs in i skŒpet.
¥ FŠrska matvaror bšr inte lŠggas sŒ att de beršr
frysta matvaror, eftersom det medfšr en
temperaturhšjning i de djupfrysta matvarorna.
¥ Magra matvaror har lŠngre hŒllbarhetstid Šn feta
matvaror, och Šven salt fšrkortar
hŒllbarhetstiden.
¥ Glass och liknande bšr inte anvŠndas direkt frŒn
frysen, eftersom det kan fšrorsaka kšldsŒr pŒ
huden.
R•D
¥ Nedfrysningsdatum bšr skrivas pŒ de enskilda
matvarornas emballage, sŒ att fšrvaringstiden
kan kontrolleras.
¥ Symbolerna pŒ lŒdorna visar olika sorters djupfrysta
varor.
Siffrorna anger lagringstiden i mŒnader fšr respektive
typ av djupfryst vara. Om det Šr det švre eller det
nedre vŠrdet pŒ de angivna lagringstiderna som
gŠller, beror pŒ livsmedlens kvalitet och deras
fšrbehandling fšre infrysningen.
¥ Kolsyrade drycker och liknande skall inte
lŠggas in i frysen, eftersom flaskan (eller
annan typ av behŒllare) kan spricka.
Fšrvaring av frysta livsmedel
NŠr du startar frysen fšr fšrsta gŒngen, eller dŒ du
startar den igen efter en period dŒ den inte anvŠnts,
ska du lŒta den vara igŒng minst 3 timmar i
snabbingfrysningslŠget. Fšrst dŠrefter kan lŠgga in
matvarorna i frysen.
Viktigt
Om maten tinar av en olyckshŠndelse (till
exempel pŒ grund av ett stršmavbrott) och
avbrottet Šr lŠngre Šn det vŠrde som anges i
tabellen šver tekniska data under punkt Òtid fšr
temperaturhšjningÓ, Šr det nšdvŠndigt att
fšrbruka maten eller tillaga den direkt och frysa
om den (nŠr den har).
Upptining
De infrysta eller djupfrysta livsmedlen mŒste tinas
upp innan de anvŠnds, vilket bŠst sker i kylskŒpet
eller i rumstemperatur, om tiden medger detta.
Mindre bitar eller portioner kan genast tillredas Šven
om de Šr frysta. Men dŒ mŒste man givetvis berŠkna
en lŠngre stek- eller koktid.
Tillverkning av iskuber
Frysdelen har tvŒ islŒdor som man fyller med vatten
fšr placering i frysen. Iskuberna lossar man genom
att spola kranvatten šver dem.
40
El-tilslutning
Inden tilslutning foretages, b¿r man sikre sig: at
sp¾ndingen ikke varierer mere end 6% i forhold til
den sp¾nding, der er angivet pŒ skabets
m¾rkeplade. K¿leskabet mŒ kun tilsluttes til
stikkontakt eller afbryder i den faste installation.
De eksisterende sikkerhedsregler skal overholdes,
nŒr skabet tilsluttes.
Producenten pŒtager sig ikke noget ansvar for evt.
ulykker, der skyldes manglende eller ukorrekt
ekstrabeskyttelse.
Dette apparat opfylder EF-bekendtg¿relse nr. 87Ú308
af 2.6.87 vedr¿rende d¾mpning af radiost¿j.
Dette fryseskab skal ekstrabeskyttes if¿lge
st¾rkstr¿msreglementet. Dette g¾lder ogsŒ, selv
om der er tale om udskiftning af etÚen eksisterende
k¿leskabÚfryser, der ikke har v¾ret ekstrabeskyttet.
FormŒlet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte
brugeren mod farlige elektriske st¿d i tilf¾lde af fejl.
I boliger opf¿rt efter 1. april 1975 vil alle
stikkontakter i k¿kken og eventuelt bryggers v¾re
omfattet af en ekstrabeskyttelse.
I boliger opf¿rt f¿r 1. april 1975 er
ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret
HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt,
k¿leskabet skal forbindes til.
I begge disse tilf¾lde skal der, hvis stikkontakten er
for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop,
og lederen med gr¿nÚgul isolation skal tilsluttes
jordklemmen (m¾rket ), hv is stikkontakten kun
er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop.
Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen
med gr¿nÚgul isolation klippes sŒ t¾t som muligt pŒ
det sted, hvor ledningen gŒr ind i stikproppen.
I alle andre tilf¾lde b¿r De lade en autoriseret el-
installat¿r unders¿ge, hvordan De nemmest fŒr
ekstrabeskyttet k¿leskabet.
Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i
forvejen, anbefaler ElektricitetsrŒdet, at De lader el-
installat¿ren ops¾tte en HFI-afbryder.
INSTALLATION
Placering
K¿leskabet b¿r ikke opstilles i n¾rheden af
radiatorer, varmeovne, i direkte sollys eller ved
anden form for varmekilde.
Indbygning og eventuel omh¾ngsling af d¿ren
beskrives senere i denne brugsanvisning.
Dette apparat overholder f¿lgende EF-
direktiver:
Ð 73/23 E¯F af 19.2.73 (direktiv om lavsp¾nding)
og efterf¿lgende ¾ndringer;
Ð 89/336 E¯F af 3.5.89 (direktiv om
elektromagnetisk kompatibilitet) og efterf¿lgende
¾ndringer.
BemÏrk:
Det skal v¾re muligt at koble str¿mmen fra
apparatet. Det er sŒledes n¿dvendigt, at det er
muligt at opnΠadgang til stikket efter installation af
apparatet.
6
SK…TSEL
Drag alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innan
nŒgon rengšring pŒbšrjas!
Viktigt:
Detta skŒp innehŒller kolvŠten i kylenheten.
UnderhŒll och pŒfyllning ska dŠrfšr utfšras
endast av auktoriserade tekniker.
Regelbunden rengšring
TvŠtta av kylskŒpet invŠndigt med Ijummet vatten
och handdiskmedel. Rengšr utvŠndiga ytor med milt
rengšringsmedel kondensatorn och kompressorn
bšr rengšras med en borste eller damsugare. Detta
bidrar till att kylskŒpet bibehŒller sina fina
driftegenskaper och sparar energi.
Urkoppling
Vid en lŠngre tid urkoppling som t.ex. under en
semester-period mŒste ni vidta fšljande ŒtgŠrder:
Dra ur stickkontakten ur el-uttaget;
Plocka bort alla livsmedel ur skŒpet;
Gšra skŒpet rent invŠndigt;
LŠmna dšrren šppen sŒ att luften kan fritt cirkulera
och fšrhindra att nŒgon obehaglig lukt eller mšgel
uppstŒr.
Avfrostning
Frysutrymmet kommer efterhand att tŠckas av ett
frostskikt. NŠr skiktet blir tjockare Šn 4mm skrapas
det av med den medfšljande
plastskrapan.Stršmmen till skŒpet behšver inte
brytas och matvatorna inte tas ut nŠr detta gšrs. Blir
isskiktet i frysutrymmet mycket tjockt ska en
fullstŠndig avfrostning fšretas enligt fšljande:
¥ Bryt stršmmen till skŒpet eller vrid
termostatknappen till ÓÓ.
¥ Ta ut de frysta matvarorna och slŒ in dem i rikligt
med tidningspapper. LŠgg dem kallt.
¥ Placera plastskrapan i uttaget i mitten lŠnst ned.
Placera ett uppsamlingskŠrl under fšr att samla
upp avfrostningsvattnet
¥ Torka insidan av skŒpet grundligt nŠr
avfrostningen Šr avslutad;
¥ fšrvara skrapan tills du behšver den igen;
¥ vrid termostatratten tillbaka till šnskad instŠllning
eller anslut kontakten i vŠgguttaget.
Viktigt!
AnvŠnd aldrig metallfšremŒl fšr att skrapa bort
frostskiktet, ty dŒ kan skador uppstŒ som ej gŒr
att reparera.
AnvŠnd aldrig skarpa metallfšremŒl fšr att
skrapa av frosten pΠavdunstningselementet.
Det kan skadas.
En temperaturstegring hos de djupfrysta
matvarorna under avfrostningen kan resultera i
att lagringstiden fšrkortas.
39
GARANTI
Fejl og mangler/Afhj¾plningsret
I det i lovgivningen pŒlagte omfang udbedres
vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udf¿res af
vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service
A/S. Se telefonnummer i afsnittet ÒServiceÓ
Omfang og bestemmelser
NŒr produktet er k¿bt som fabriksnyt i Danmark
afhj¾lpes fabrikations- og materialefejl, der
konstateres ved apparatets normale brug i privat
husholdning her i landet.
For Gr¿nland og F¾r¿erne g¾lder s¾rlige
bestemmelser.
SŒfremt Electrolux Hvidevare-Service A/S sk¿nner
det n¿dvendigt, at produktet indsendes til v¾rksted,
sker indsendelse og returnering for vor regning og
risiko.
Afhj¾lpningsretten omfatter
ikke
Afhj¾lpning af fejl eller skader, der direkte eller
indirekte kan tilskrives uhensigtsm¾ssig behandling,
misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller
opstilling, ¾ndringer i produktets
elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer elle defekte sikringer.
Afhj¾lpningsretten d¾kker ikke uberettiget tilkald af
service.
N¾rv¾rende bestemmelser fratager Dem ikke
adgang til at g¿re et eventuelt ansvar efter
k¿beloven g¾ldende overfor den forhandler, hvor
produktet er k¿bt.
Deres reklamation til os virker samtidig som
reklamation overfor den forhandler, hvor produktet
er k¿bt.
Reparation
Det er ikke tilladt at g¿re indgreb i apparatet.
Reparation mΠkun foretages af autoriseret service.
Se servicekortet.
Vort produktansvar og vor garanti d¾kker ikke, hvis
en skade er forŒrsaget af en reparation, der ikke er
udf¿rt af vor egen serviceorganisation og naturligvis
ikke, hvis skaden skyldes, at der er brugt uoriginale
reservedele.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af ÒLov om produktansvarÓ.
Denne lov g¾lder for skader pŒ andre ting og for
personskader, som skyldes fejl ved selve det
installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret g¾lder ikke, hvis den pŒg¾ldende
skade skyldes et eller flere af f¿lgende forhold:
¥ At produktets installation ikke er udf¿rt i overens-
stemmelse med vor installationsanvisning.
¥ At produktet er anvendt til andet formŒl end
beskrevet.
¥ At de i denne brugs- og installationsanvisning
n¾vnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
¥ At en reparation er foretaget af andre end vor
autoriserede serviceorganisation.
¥ At der er brugt uoriginale reservedele.
¥ At skaden er en transportskade, som mŒtte v¾re
opstŒet ved senere transport f.eks ved flytning
eller videresalg.
¥ At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle
dele er medleveret.
Eventuelle transportskader, fra en transport som De
ikke selv har foretaget, skal anmeldes til
forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen.
Placer indpakningsmaterialet sŒ smŒ b¿rn
ikke kan komme til skade med det under leg.
Service og reservedele
Hos Electrolux Hvidevarerservice er det muligt at
bestille service, samt k¿be reserverdele.
Benyt venligst nedenstŒende telefonnummer:
70 11 74 00
NŒr dette nummer benyttes, stilles der
automatisk om til n¾rmeste servicecenter.
7
OM N•GOT INTE FUNGERAR
NŠr skŒpet inte fungerar pŒ šnskat sŠtt kan det bero pŒ nŒgot man enkelt kan rŠtta till sjŠlv. LŠs igenom och
fšlj tabellen sŒ behšver inte service bestŠllas i onšdan.
Problem Mšjlig orsak / •tgŠrdsfšrslag
Det Šr fšr varmt i frysen.
Det Šr fšr kallt i frysen.
StŠll in en varmare temperatur.
Infrysningen kan vara pŒ.
Temperaturfšnstret visar skŒpets varmaste
varutemperatur. En avvikelse mellan fšnstrets
temperatur och (medel-)temperatur som mŠtts upp
pŒ annat sŠtt Šr alltsŒ fullt normalt.
StŠll in en kallare temperatur.
Kontrollera att dšrren Šr riktigt stŠngd och att
tŠtningslisten Šr hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. VŠnta nŒgra timmar
och kontrollera sedan temperaturen igen.
Fšrdela varorna sŒ att den kalla luften kan cirkulera
mellan dem.
Det bildas mycket frost och is
Kontrollera att dšrren Šr riktigt stŠngd och att
tŠtningslisten Šr hel och ren.
StŠll in en varmare temperatur.
Det rinner vatten pΠgolvet.
Placera avrinningsslangen pŒ skŒpets baksida šver
droppskŒlen.
Se kapitlet ÒInnan skŒpet startas fšr fšrsta gŒngenÓ.
Kompressorn gŒr kontinuerligt.
StŠll in en varmare temperatur. Kontrollera att dšrren
Šr riktigt stŠngd och att tŠtningslisten Šr hel och ren.
Det Šr varmare Šn normal rumstemperatur dŠr
skŒpet stŒr placerat.
SkŒpet gŒr inte alls. Varken kyla eller belysning
fungerar. Inga signallampor Iyser.
Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
SŠkringen Šr sšnder. SkŒpet Šr inte pŒslaget.
Det kommer inte fram stršm till skŒpet. (Prova
genom att ansluta en annan apparat.)
SkŒpets IjudnivŒ Šr fšr hšg.
I kylsystemet bildas det vissa ljud. Ett pulserande Ijud
hšrs nŠr kšldmediet pumpas runt i kylsystemet. NŠr
kompressorn startar och stannar kan knŠppande ljud
hšras frŒn termostaten.
Om ljudnivŒn upplevs som stšrande:Bšj fšrsiktigt
ršren pŒ skŒpets baksida sŒ att de inte vidršr
varandra. SŠtt tillbaka distanskuddarna (mellan skŒpet
och ršren) om de fallit bort. Fšlj noga Instruktionerna i
avsnittet ÒStŠll skŒpet pŒ platsÓ.
Vid stršmavbrott.
…ppna inte skŒpet i onšdan, fšrutom om avbrottet
verkar bli lŒngvarigt dŒ bšr varorna om mšjligt flyttas
till ett fungerande skŒp. €r de frysta varorna
fortfarande hŒrda efter stršmbrottet kan de frysas om
direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande Šr friska
och luktar gott kan de anvŠndas, men de bšr tillagas
innan de fryses om eller konsumeras.
38
Energiklasse B
94
0,70
256
16
20
Energiforbrug udtrykt i kWh/24t
Energiforbrug udtrykt i kWh/Œr
Nedfrysningskapacitet pΠ24 timer
Tidsrum for temperaturfor¿gelse fra -18¡C til -9¡C
Fryseskabets nettokapacitet
TEKNISKE DATA
De tekniske data er angivet pΠtypeskiltet indvendigt til venstre i skabet.
HVIS NOGET IKKE FUNGERER
Skulle der i l¿bet af Œrene forekomme en
driftsforstyrrelse pŒ k¿leskabet, kan De f¿rst selv
fors¿ge at athj¾lpe driftsforstyrrelsen.
Ved Œbning af d¿ren t¾ndes den indvendige
belysning ikke
Er str¿mtilf¿rslen i orden? Sikring kontrolleres. Hvis
str¿mtilf¿rslen er i orden, skal p¾ren udskiftes.
Ingen k¿leydelse
Er str¿mtilf¿rslen i orden? Er termostatknappen
indstillet korrekt?
Kompressor k¿rer konstant
Er temperaturindstillingen for h¿j?
Vibrationer eller generende st¿j
Kommer fryseskabet i for t¾t ber¿ring med v¾g
eller m¿bler?
Ved opringning til Deres n¾rmeste service-
center bedes De opgive den modelbetegnelse
og det serienummer, som De kan finde pŒ
typeskiltet (i fryseskabets indvendige venstre
side forneden). Dette bidrager til hurtigere
afhj¾lpning af driftsforstyrrelsen og
fremskaffelse af materiale.
5. Termostatknappen stilles pŒ den ¿nskede
indstilling, eller stikproppen stikkes igen i
stikkontakten.
Efter 2-3 timer kan de dybfrosne madvarer l¾gges
tilbage i fryseskabet.
T¾nd for indfysningsknappen (B) i 3 timer.
Vigtigt:
Der mΠaldrig anvendes metalgenstande til at
skrabe rimlaget af, da det kan medf¿re varige
skader pΠskabet.
Der mΠikke anvendes mekaniske apparater eller
kunstige midler til at fremskynde madvarernes
opt¿ningsproces, bortset fra de metoder, som
producenterne angiver pΠemballagen.
En temperaturstigning i de frosne madvarer
under afrimningen kan forkorte
opbevaringstiden.
Mange d¿rŒbninger forŒrsager st¿rre dannelser
af rimlag, is¾r i den ¿verste del af skabet.
8
TEKNISKA DATA
Energiklass B
94
0,70
256
16
20
Energifšrbrukning per dygn (Kwh)
Energifšrbrukning per Œr (Kwh)
Fryskapacitet under ett dygn
Tid fšr temperaturstigning frŒn -18¡C till -9¡C (timmar)
FrysskŒpets nyttovolym i liter
SkŒpets tekniska data anges pŒ typskylten som sitter pŒ vŠnster sida inuti skŒpet.
SERVICE OCH RESERVDELAR
Konsumentkšp EHL
Vid fšrsŠljning till konsument i Sverige gŠller
Konsumentkšp EHL-91 samt švriga EHL-
bestŠmmelser vilka ŒterfšrsŠljaren tillhandahŒller.
Kom ihŒg att spara kvittot och EHL-
fšrsŠkringsbevis.
Garanti (gŠller fšr Finland)
Produkten har tvŒ Œrs garanti. Garantivillkoren
uppfyller branchens allmŠnna villkor, vilka
tillhandahŒlls av leverantšren eller ŒterfšrsŠIjaren.
Spara kvittot som verifikation pŒ inkšpsdatumet.
Kostnaderna kan debiteras Šven under den tid som
omfattas av kostnadsfri service om:
- reklamationen Šr omotiverad
- anvisningarna i bruksanvisningen inte har fšljts.
Konsumentkontakt
Har du frŒgor angŒende produktens funktion eller
anvŠndning ber vi dig att kontakta vŒr
konsumentkontakt pΠtel. 020- 78 77 50 eller via e-
mail pŒ vŒr hemsida www.electrolux.se
I Finland kontaktas konsumentrŒdgivare pŒ tel.
0200-2662 (0,95 mk/min+lna) eller via e-mail:
Service och reservdelar
Har du frŒgor om eller vill bestŠlla service eller
reservdelar ber vi dig att kontakta ŒterfšrsŠljaren
eller vŒr rikstŠckande service pŒ tel. 020 Ð 76 76 76
eller via e-mail pΠwww.elektroservice.se. Se
adressen till ditt nŠrmaste service-kontor i telefon-
katalogen Gula sidorna under HushŒllsutrustning,
vitvaror - service.
I Finland ansvarar Oy Electrolux Kotitalouskoneet
Ab - Huoltolux i Bjšrneborg fšr service och
reservdelsfšrsŠljning, tel. (02) 622 33 00.
Innan du bestŠller service, enligt EHL
Œtagandet, kontrollera fšrst om du kan
avhjŠlpa felet sjŠlv.
HŠr i bruksanvisningen finns en tabell, som
beskriver enklare fel och hur man kan ŒtgŠrda
dem. Observera, elektriska fel skall alltid
ŒtgŠrdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp fšljande enligt
dataskylten:
Modellbeteckning ................................
Produktnummer ..................................
Serienummer ......................................
Inkšpsdatum .......................................
Hur och nŠr upptrŠder felet ?
37
RŒd vedr¿rende dybfrysning
De fŒr det bedste udbytte af fryseren, hvis De f¿lger
disse rŒd:
¥ De b¿r kontrollere, at de dybfrosne madvarer er
blevet opbevaret korrekt i forretningen.
¥ De b¿r s¿rge for, at de dybfrosne madvarer
transporteres sΠhurtigt som muligt fra
forretningen til Deres fryser.
VEDLIGEHOLDELSE
Vigtig:
F¿r ethvert vedligeholdelsesindgreb skal
str¿mtilf¿rslen afbrydes.
Dette apparat indeholder kulbrinter i k¿leenheden.
Vedligeholdelse af k¿leenheden og efterf¿lgende
pŒfyldning mŒ derfor kun udf¿res af autoriserede
teknikere.
Periodisk reng¿ring
Afvask k¿leskabet indvendigt med lunkent vand
tilsat tvekulsurt natron.
Reng¿r kabinettets udvendige sider med
silikonevoks. Kondensatoren og kompressoren pŒ
skabets bagside b¿r reng¿res med en b¿rste eller
en st¿vsuger for at for¿ge varmeafgivelsen og
dermed neds¾tte str¿mforbruget.
Periodisk stilstand
NŒr skabet ikke skal anvendes i l¾ngere tid,
afbrydes det pŒ f¿lgende mŒde:
¥ Stikproppen tr¾kkes ud af stikkontakten.
¥ Alle madvarer tages ud af skabet.
¥ Skabet afrimes, og de indvendige flader og
tilbeh¿r reng¿res.
D¿ren skal stŒ Œben for at sikre en god
luftcirkulation i skabet og dermed undgŒ, at der
dannes ubehagelig lugt.
¥ D¿ren b¿r ikke Œbnes ofte, og den b¿r ikke v¾re
Œben i l¾ngere tid end h¿jst n¿dvendigt.
¥ Opt¿ede madvarer mŒ ikke nedfryses igen.
¥ Den holdbarhedsdato, som er angivet pŒ
emballagen, mΠikke overskrides.
Afrimning
Fryseskab
NŒr rimlaget i fryseskabet har nŒet en tykkelse pŒ 4
mm, skal det skrabes af med plastskraberen. Det er
ikke n¿dvendigt at afbryde skabet eller tage
madvarerne ud.
Hvis der imidlertid har dannet sig et tykt lag is, skal
fryseskabet helt afrimes. Dette g¿res pŒ f¿lgende
mŒde:
1. Stil termostatknappen pŒ ÇÈ, eller tr¾k
stikproppen ud af stikkontakten.
2. Tag eventuelle, dybfrosne madvarer ud af
fryseskabet, pak dem ind i avispapir, og l¾g dem
pΠet koldt sted.
3. Lad d¿ren stŒ Œben, og placŽr plastskraberen
som vist pŒ billedet, sŒledes at smeltevandet kan
l¿be ned i en skŒl, som De har placeret under.
4. NŒr afrimningen er f¾rdig, t¿rres rummet
grundigt.
D068
10
D727
C
D
Instruktion fšr helt inbyggt skŒp
InbyggnadsmŒtt:
Hšjd 880 mm
Djup 550 mm
Bredd 560 mm
Fšr att skydda skŒpet under transport har
kylskŒpsdšrren sŠkrats med gŒngjŠrnssprintar pŒ
bŒda upphŠngningssidorna. Beroende pŒ den ena
sidan avlŠgsnas bŒde upptil och nedtill
Av sŠkerhetsskŠl ska den minimala ventilationen
vara som framgŒr av Fig.
OBS Se till att ventilationsšppningar inte
blockeras.
Vidare mŒste nischen vara fšrsedd med en
ventilationskanal med fšljande mŒtt:
djup 50 mm
bredd 540 mm
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
A
D022
Skjut in skŒpet pŒ plats tills listen (A) ršr
skŒpstommen.
…ppna dšrren och skjut in skŒpet mot nischens ena
sida och motsatt skŒpets gŒngjŠrn.
Skruva fast skŒpet med 4 skruvar som levereras
samman med skŒpet
Ventilationsgrillen (C) och gŒngjŠrnets tŠckplatta (D)
skjuts pΠplats.
PR01
540
50
B
T
H
35
BRUG
Indvendig reng¿ring
Inden De tager skabet i brug, b¿r De vaske det
indvendigt med lunkent vand og et mildt
reng¿ringsmiddel for at fjerne den typiske lugt af et
nyt produkt.
Betjeningspanel
A - Indfrysningsknap Afbrydelsesknap for akustisk
alarm
B - Indfrysningslampe
C - Temperatur-alarmlampe
D - Funktionslampe
E - Termostatknap
Ibrugtagning og
temperaturindstilling
Skabet tilsluttes en stikkontakt.
Termostatknappen (E) drejes v¾k fra ÇÈ i retning
med uret.
Temperaturen reguleres automatisk. Mindre koldt:
Knappen drejes i retning af min.
Mere koldt: Knappen drejes i retning af max.
NŒr den ¿nskede indstilling er foretaget, skal man
v¾re opm¾rksom pŒ, at f¿lgende faktorer kan
pŒvirke temperaturen i fryseren:
Den omgivende temperatur
Hvor ofte d¿ren Œbnes
M¾ngden af madvarer
Skabets placering
Fryseren afbrydes ved at dreje termostatknappen
tilbage til Ç
È.
A B C D
E
min
MAX
De mŒ ikke bruge st¾rke reng¿ringsmidler
eller skurepulver, der kan beskadige overfladen.
Akustisk alarmsignal
Et alarmsignal lyder, hvis temperaturen i fryseren er
for h¿j til forsvarlig opbevaring af dybfrosne
madvarer. Signalet lyder ogsŒ, nŒr fryseren tages i
brug for f¿rste gang. Signalet afbrydes, nŒr den
korrekte opbevaringstemperatur er opnŒet.
Alarmsignalet kan afbrydes ved tryk pŒ
afbrydelsesknappen (A).
Temperatur-alarmlampe (C)
Temperatur-alarmlampen t¾nder automatisk, hvis
temperaturen i fryseskabet bliver for h¿j til forsvarlig
opbevaring af dybfrosne madvarer. Alarmlampen
t¾nder ogsŒ, nŒr fryseskabet tages i brug for f¿rste
gang.
Den slukker, nŒr den korrekte
opbevaringstemperatur er opnŒet.
Hurtig nedfrysning
Tryk pΠknap (A) for hurtig nedfrysning.
Kontrolllampen for hurtig nedfrysning (B) vil lyse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Electrolux EU6233I Användarmanual

Typ
Användarmanual