ROSENLEW RMI607 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Käyttöohje
Liesi
Bruks-
anvisning
Spis
RMI607
Sisällys
Turvallisuustiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Käyttöönotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Keittotaso - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ 11
Keittotaso - Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Uuni - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Uuni - Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Käyttöhäiriöt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Turvallisuustiedot
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Val-
mistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia
käyttökertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Varoitus! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sen-
soriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tunte-
musta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan sil-
loin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun laite on toiminnassa
tai se jäähtyy. Laitteen osat ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.
Yleiset turvallisuusohjeet
Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Älä kosketa lämpövastuksiin.
Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestel-
mällä.
Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi
johtaa tulipaloon.
2
Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja
peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.
Älä säilytä mitään keittotason päällä.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesi-
tasolle, koska ne voivat kuumentua.
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluukun puhdistami-
sessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun
lasin särkyminen.
Ole varovainen koskettaessasi säilytyslaatikkoa. Se voi kuumentua.
Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon etuosasta ja sen jälkeen
takaosa irti sivuseinistä. Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen
suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.
Jos keraaminen pinta on vaurioitunut, katkaise virta laitteesta sähköiskuvaa-
ran välttämiseksi.
Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden vastus pois päältä vään-
timellä.
Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois päältä. Näin vältät mahdolli-
sen sähköiskun.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain
valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Turvallisuusohjeet
Asennus
Varoitus! Asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä
aina suojakäsineitä.
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin lait-
teisiin ja kalusteisiin.
Varmista, että laite asennetaan turvallisten rakentei-
den alapuolelle ja lähelle.
Laitteen sivujen on oltava saman korkuisten laitteiden
tai kalusteiden lähellä.
Älä asenna laitetta tason päälle.
Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuo-
lelle. Tällöin keittoastioiden putoaminen laitteesta väl-
tetään oven tai ikkunan avaamisen yhteydessä.
Varoitus! Varmista, että asennat sen vakaasti
laitteen kallistumisen estämiseksi. Lue ohjeet
Asennus-luvusta.
3
Sähköliitäntä
Varoitus! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan
sähköasentajan vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat koti-
talouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauk-
sessa yhteyttä sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yh-
teyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioi-
tuneen virtajohdon vaihtamiseksi.
Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen luukkuun,
varsinkaan luukun ollessa kuuma.
Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien suojat tulee
asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työka-
luja.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottu-
villa laitteen asennuksen jälkeen.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinni-
tä sitä pistorasiaan.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä
aina pistokkeesta.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytki-
met, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava
kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollis-
taa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista na-
voista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vä-
hintään 3 mm.
Käyttö
Varoitus! Henkilövahinkojen, palovammojen tai
sähköiskujen vaara.
Käytä laitetta kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyttökerran jäl-
keen.
Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä kos-
keta laitteen lämpövastuksiin. Käytä aina uunikintaita,
kun käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia.
Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa toimin-
nassa. Laitteesta voi tulla kuumaa ilmaa.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on koske-
tuksissa veteen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä kauko-ohjaus-
järjestelmää laitteen käyttämiseen.
Pidä laitteen luukku aina suljettuna, kun laite on toi-
minnassa.
Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden kansia keittoa-
lueille. Ne kuumenevat.
Kytke keittoalue off-asentoon käytön jälkeen.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona.
Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota laite välittö-
mästi sähköverkosta. Täten vältetään sähköiskut.
Sydämentahdistimia käyttävien henkilöiden on säily-
tettävä vähintään 30 cm:n turvaetäisyys induktiokeit-
toalueisiin laitteen ollessa toiminnassa.
Varoitus! Olemassa on tulipalon tai räjähdyksen
vaara.
Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä syttyviä höy-
ryjä. Pidä liekit tai kuumat esineet kaukana rasvoista
ja öljyistä, kun käytät niitä ruoanvalmistukseen.
Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt voivat sy-
tyttää tulipalon.
Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aineksien jäämiä,
voi aiheuttaa tulipalon alhaisemmassa lämpötilassa
kuin ensimmäistä kertaa käytettävä öljy.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä
tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen
avatessasi luukkua.
Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät ai-
neet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja il-
man seoksen.
Älä yritä sammuttaa tulta vedellä. Kytke laite irti säh-
köverkosta ja peitä liekit kannella tai sammutuspeit-
teellä.
Varoitus! Laite voi muutoin vaurioitua.
Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estä-
minen:
4
Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä suoraan
laitteen pohjalle.
Älä aseta alumiinifoliota suoraan laitteen pohjalle.
Älä aseta vettä suoraan kuumaan laitteeseen.
älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen
käytön jälkeen.
Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität lisävarustei-
ta.
Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toi-
mintaan. Niitä ei katsota viaksi takuuoikeudellisessa
mielessä.
Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden leivon-
naisten paistamisessa. Hedelmä- ja marjamehut voi-
vat jättää pysyviä jälkiä.
Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpaneelin päällä.
Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
Älä anna esineiden tai keittoastioiden pudota laitteen
päälle. Pinta voi vaurioitua.
Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoastian ollessa
tyhjä tai ilman keittoastiaa.
Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioitu-
neen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa
keraamista pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta lii-
kuttamisen aikana.
Hoito ja puhdistus
Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja,
tulipaloja tai laitteen vaurioitumisen.
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite
pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana on lasilevyjen
rikkoutuminen.
Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun lasipaneelit.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on pai-
nava!
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei
vaurioidu.
Laitteeseen jäänyt rasva tai ruoka voi aiheuttaa tuli-
palon.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuote-
pakkauksessa olevia turvallisuusohjeita.
Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos olemassa) pe-
suaineella.
Sisävalo
Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitettuja hehku-
lamppuja tai halogeenilamppua. Älä käytä sitä raken-
nuksen valaisemiseen.
Varoitus! Sähköiskun vaara.
Ennen lampun vaihtamista laite on irrotettava pistora-
siasta.
Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan samanlaisia
lamppuja.
Huolto
Ota yhteyttä huoltoon laitteen korjaamiseksi. Suosit-
telemme vain alkuperäisten varaosien käyttöä.
Hävittäminen
Varoitus! Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voi-
si jäädä kiinni laitteen sisälle.
5
Laitteen kuvaus
Laitteen osat
5
4
3
2
1
6
7
8
9
21
3 4
5
1
Virran merkkivalo
2
Uunin toimintojen väännin
3
Uunin lämpötilan väännin
4
Lämpötilan merkkivalo
5
Keittotason vääntimet
6
Lämpövastus
7
Uunin lamppu
8
Puhallin ja lämpövastus
9
Kannatintaso ja tuki
Keittoalueet
210 mm
180 mm
180 mm
2
145 mm
1 3
6
4
5
1
Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500
W
2
Höyrynpoistoaukko
3
Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toiminto 2800
W
4
Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toiminto 2800
W
5
Käyttöpaneeli
6
Induktiokeittoalue 2300 W + Power-toiminto 3600
W
Varusteet
Ritilä
Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alusta-
na.
Matalareunainen leivinpelti
Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
Uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvanke-
ruuastiana.
Säilytyslaatikko
Säilytyslaatikko sijaitsee uunikammion alapuolella.
Käyttöönotto
Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Uuden laitteen puhdistaminen
Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat uunipeltien
kannatinkiskot (jos olemassa).
Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Tärkeää Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
6
Kosketuspainike
Kosketa ja pidä alhaalla käyttöpaneelin kosketus-
painiketta vähintään 1 sekunnin ajan laitteen käyt-
tämiseksi.
1s
Esikuumennus
Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen rasvan polttami-
seksi pois.
1.
Valitse toiminto
ja maksimilämpötila.
2. Anna laitteen käydä yhden tunnin ajan.
3.
Valitse toiminto
ja maksimilämpötila.
4. Anna laitteen käydä kymmenen minuuttia.
5.
Valitse toiminto
ja maksimilämpötila.
6. Anna laitteen käydä kymmenen minuuttia.
Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Lait-
teesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia. Tar-
kista, että ilmavirtaus on riittävä.
Luukun mekaaninen lukko
Luukun lukko on oletusasetuksena käytössä.
Luukun avaaminen ja sulkeminen
Avaa luukku siirtämällä lukkoa oikealle.
Sulje luukku lukitusvipua painamatta.
Luukun lukon käytöstäpoisto
1. Paina luukun reunalistaa (B) molemmalta puolelta.
Tiiviste irtoaa.
2. Irrota luukun reunalista vetämällä sitä ylöspäin.
2
B
1
3. Irrota lukitusvipu (1), siirrä sitä oikealle (2) ja kiinnitä
se takaisin paikalleen.
1
2
4. Pitele luukun reunalistaa (B) molemmalta puolelta ja
aseta se luukun sisäreunaan. Aseta luukun reuna-
lista luukun yläreunaan.
B
7
Luukun lukon kytkeminen
Suorita edellä mainitut toimenpiteet uudelleen ja siirrä
vipu takaisin vasemmalle.
Tärkeää Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun
mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä.
Keittotaso - Päivittäinen käyttö
Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Käyttöpaneelin painikkeet
1
2
3
4
567
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Merkkivalot ja näyttö ilmaisevat, mitkä
toiminnot ovat käytössä.
Kosketuspainike Toiminto
1
Ajastimen näyttö. Ajan osoittaminen minuutteina.
2
Keittoalueen valitseminen.
3
/
Ajan lisääminen tai vähentäminen.
4
Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen.
5
Power-toiminnon käyttöönotto.
6
STOP+GO-toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä.
7
Tehotason näyttö. Tehotason näyttäminen.
Tehotason näyttö
Näyttö Kuvaus
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta.
-
Keittoalue on toiminnassa.
STOP+GO-toiminto on toiminnassa.
Automaattinen kuumennus on toiminnassa.
Power-toiminto on toiminnassa.
8
Näyttö Kuvaus
+ numero
Toimintahäiriö.
/ /
OptiHeat Control (kolmivaiheinen jälkilämmön merkkivalo): kypsennyksen jatka-
minen / lämpimänäpito / jälkilämpö.
Lukitus/lapsilukko on toiminnassa.
Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa.
Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa.
Tehotaso
Kytke keittoalue toimintaan tai lisää tehotasoa kääntä-
mällä väännintä myötäpäivään. Tehoasetus näkyy näy-
tössä.
Laske tehotasoa kääntämällä väännintä vastapäivään.
Kytke tehotaso pois päältä asettamalla väännin asen-
toon
.
Automaattinen kuumennus
Automaattinen kuumennustoiminto mahdollistaa halutun
tehotason asettamisen nopeammin. Se asettaa kor-
keimman tehotason joksikin aikaa (katso kaavio), ja las-
kee tehotason sen jälkeen haluttuun asetukseen.
Automaattisen kuumennustoiminnon käynnistämi-
nen:
1. Käännä keittoalueen väännin asentoon “A”. Näyt-
töön syttyy
.
2. Aseta välittömästi haluttu tehotaso.
3. Kytke toiminto pois käytöstä kääntämällä väännin
off-asentoon.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Power-toiminto
Power-toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä
olevaa tehoa. Power-toiminto kytkeytyy toimintaan enin-
tään 10 minuutiksi kerrallaan. Sen jälkeen induktiokeitto-
alue kytkeytyy automaattisesti takaisin korkeimmalle te-
hotasolle. Kytke toiminto päälle kääntämällä väännin ha-
lutun tehotason kohdalle, kosketa sitten
. tulee
näkyviin näyttöön. Toiminto poistetaan käytöstä muutta-
malla tehoasetusta.
Tehonhallinta
Power-toiminto nostaa viimeksi valitun tehon maksimita-
solle yhdellä keittoalueella. Muiden keittoalueiden teho
laskee automaattisesti. Alhaisemman tehon omaavan
alueen tehotasonäyttö muuttuu kahdella tasolla.
Ajastin
Aseta ajastimen avulla keittoalueen automaattinen sam-
mutusaika.
1.
Aseta keittoalue. Kosketa painiketta
, kunnes
haluamasi keittoalueen merkkivalo syttyy.
Keittoalue on asetettava ennen ajastimen kytke-
mistä toimintaan.
2. Aseta keittoalueen tehotaso. Voit asettaa sen
myös ajastimen käynnistämisen jälkeen.
3. Käynnistä ajastin tai muuta aika-asetusta kosketta-
malla keittotason käyttöpaneelin painiketta + tai -.
Pisin mahdollinen aika-asetus on 99 minuuttia.
Keittoalueen merkkivalo vilkkuu hitaasti. Ajastimen
ajanlaskenta käynnistyy.
4. Voit tarkistaa jäljellä olevan ajan koskettamalla pai-
niketta
toistuvasti, kunnes vaaditun keittoa-
lueen merkkivalo vilkkuu nopeasti. Jäljellä oleva ai-
ka näkyy näytössä.
9
Kun asetettu aika päättyy, merkkivalo 00 vilkkuu ja
laitteesta kuuluu äänimerkki. Keittoalue kytkeytyy
pois toiminnasta.
5.
Sammuta äänimerkki koskettamalla painiketta
.
Voit kytkeä ajastimen pois toiminnasta ennen ase-
tetun ajan päättymistä asettamalla keittoalueen
painikkeella
ja koskettamalla -. Jäljellä oleva aika
näkyy näytössä laskien arvoon 00. Keittoalueen merkki-
valo sammuu.
Voit käyttää ajastinta myös hälytysajastimena, kun keit-
toalueet eivät ole toiminnassa. Aseta tällöin keittoalue ja
käynnistä ajastin, älä kuitenkaan aseta tehotasoa.
Stop and Go
Stop and Go
-toiminto kytkee kaikki toiminnassa ole-
vat keittoalueet alhaisimpaan tehotasoon (
).
Kyseinen toiminto ei kytke ajastinta pois päältä.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
. Näytössä
näkyy symboli
.
Kytke toiminto pois päältä koskettamalla
. Näy-
tössä näkyy aikaisemmin asetettu tehotaso.
Kun tehotasoa muutetaan, toiminto deaktivoituu ja
näytössä näkyvät uudet tehotasot.
Lukitus
Voit lukita käyttöpaneelin painikkeet keittoalueiden olles-
sa toiminnassa. Lukitseminen estää tehotason muutta-
misen vahingossa.
Kyseinen toiminto ei kytke ajastinta pois päältä.
1. Aseta tehotaso.
2.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
. Näytössä
näkyy symboli
4 sekunnin ajan.
3.
Kytke toiminto pois päältä koskettamalla
. Näy-
tössä näkyy aikaisemmin asetettu tehotaso.
Kun kytket laitteen pois toiminnasta, toiminto kyt-
keytyy pois päältä.
Lapsilukko
Toiminto estää keittotason käyttämisen vahingossa.
Lapsilukon kytkeminen toimintaan
1. Varmista, että keittotaso on kytketty pois toimin-
nasta. Käyttöpaneelissa ei saa olla symboleja nä-
kyvissä, lukuun ottamatta symboleja
/ /
.
2.
Kosketa painiketta
neljän sekunnin ajan. Sym-
boli
vilkkuu käyttöpaneelissa.
3.
Kosketa
, kunnes symboli vilkkuu.
4.
Näytössä näkyy
4 sekunnin ajan. Lapsilukko
on toiminnassa.
Kytke lapsilukko pois toiminnasta toistamalla yllä
kuvatut toimenpiteet. Näytössä näkyy
4 sekun-
nin ajan. Lapsilukko on poistettu käytöstä.
Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta
väliaikaisesti
1. Kytke vaadittu keittoalue toimintaan ja pois toimin-
nasta.
2.
Kun näytössä näkyy
, kosketa painiketta ,
kunnes näytössä näkyy
.
3. Aseta keittoalueen tehotaso 4 sekunnin kuluessa.
4. Kun kytket keittotason pois toiminnasta, lapsilukko
aktivoituu.
OptiHeat Control (kolmivaiheinen jälkilämmön
merkkivalo)
OptiHeat Control ilmaisee jälkilämmön tason (
\ \
). Induktiokeittoalueet luovat lämmön suoraan keitto-
astian pohjaan. Keittoastian lämpö kuumentaa keraami-
sen pinnan.
Varoitus! Palovammojen vaara on olemassa
jälkilämmön vuoksi.
Automaattinen virrankatkaisu
Keittotaso kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta,
jos:
Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta
.
Keittotason käyttöpaneelin päälle on roiskunut jotakin
tai sen päälle on asetettu jotakin (pannu, liina, jne.)
yli 10 sekunnin ajaksi. Keittotasosta kuuluu ääni-
merkki ja se kytkeytyy pois toiminnasta. Ota esine
pois tai pyyhi käyttöpaneeli.
Keittotaso ylikuumenee (esimerkiksi kun neste kie-
huu kuiviin paistinpannulla). Keittoalueen on annetta-
va jäähtyä, ennen kuin voit käyttää keittotasoa uudel-
leen.
Keittoastia on vääränlainen. Näytössä näkyy symboli
ja keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois toi-
minnasta 2 minuutin kuluttua.
Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta eikä tehota-
soa muuteta. Jonkin ajan kuluttua (ks. taulukko) näy-
10
tössä näkyy symboli ja keittotaso kytkeytyy pois
päältä.
Tehotaso Poiskytkeytymisaika
-
6,0 h
Tehotaso Poiskytkeytymisaika
-
5,0 h
4,0 h
-
1,5 h
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Induktiokeittoalueille soveltuvat keittoastiat
Tärkeää Induktiotoiminnassa lämpö kehittyy lähes
välittömästi keittoastian sisälle tehokkaan
sähkömagneettisen kentän vaikutuksesta.
Keittoastian materiaali
Oikein: valurauta, teräs, emaloitu teräs, ruostumaton
teräs, monikerroksinen pohja (valmistajan merkintä il-
maisee soveltuvuuden).
Väärin: alumiini, kupari, messinki, lasi, keramiikka,
posliini.
Keittoastia soveltuu käytettäväksi
induktiokeittotasolla, jos:
Vesi kiehuu hyvin nopeasti korkeimmalla tehotasolla.
Magneetti kiinnittyy keittoastian pohjaan.
Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman
paksu ja tasainen.
Keittoastian koko: Induktiokeittoalueet mukautuvat au-
tomaattisesti keittoastian pohjan kokoon tiettyyn rajaan
saakka. Keittoastian pohjan magneettisen osan on täy-
tettävä halkaisijaltaan minimivaatimukset.
Keittoalue Keittoastian minimihal-
kaisija [mm]
Oikea takana —
180 mm
145
Oikea edessä —
180 mm
145
Keittoalue Keittoastian minimihal-
kaisija [mm]
Vasen takana —
145 mm
125
Vasen edessä —
210 mm
180
Äänet käytön aikana
Jos kuulet:
Halkeilevaa ääntä: keittoastia on valmistettu useasta
materiaalista (Sandwich-rakenne).
Vihellysääntä: yksi tai useampi keittoalue toimii kor-
kealla tehotasolla ja keittoastia on valmistettu useas-
ta eri materiaalista (Sandwich-rakenne).
Huminaa: yksi tai useampi keittoalue toimii korkealla
tehotasolla.
Napsahdusääniä: sähköpiirien kytkeytyminen.
Sihinää, surinaa: puhallin on toiminnassa.
Äänet ovat normaaleja eivätkä ne merkitse laitteen
toimintahäiriötä.
Energiansäästö
Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannel-
la.
Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen kuin kyt-
ket alueen toimintaan.
Esimerkkejä keittotoiminnoista
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa-an-
tavia.
Tehota-
so
Käyttökohde: Aika Vinkkejä
1
Kypsennyttejen ruokien lämpimänäpito tarpeen
mukaan
Aseta keittoastian päälle kansi
11
Tehota-
so
Käyttökohde: Aika Vinkkejä
1-2 Hollandaise-kastike, voin, suklaan ja liivatteen
sulattaminen
5-25 min Sekoita aika ajoin
1-2 Kiinteyttäminen: munakkaat, munajuusto 10-40 min Keitä kannen alla
2-3 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmisruo-
kien kuumentaminen
25-50 min Lisää nestettä riisin suhteen vähintään
kaksinkertainen määrä, sekoita maitoruo-
kia kypsennyksen aikana
3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha 20-45 min Lisää joitakin ruokalusikallisia nestettä
4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat 20-60 min Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750 g
perunoita
4-5 Suurten ruokamäärien kypsentäminen, pata-
ruoat ja keitot
60-150
min
Enintään 3 litraa nestettä + valmistusai-
neet
6-7 Leikkeiden, vasikanlihan, cordon bleun, leik-
keiden, pyöryköiden, makkaroiden, maksan,
kastikepohjan, kananmunien, ohukaisten ja
munkkien paistaminen
tarpeen
mukaan
Käännä kypsennyksen puolivälissä
7-8 Voimakas paistaminen: sipuliperunat, ulkofi-
lee, pihvit
5-15 min Käännä kypsennyksen puolivälissä
9 Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, patapaisti), ranska-
laisten friteeraus
Power-toiminto soveltuu parhaiten suurten vesimäärien
keittämiseen.
Keittotaso - Hoito ja puhdistus
Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas.
Keraamisen pinnan naarmut tai tummat läiskät ei-
vät vaikuta laitteen toimintaan.
Lian poistaminen:
1. Poista välittömästi: sulanut muovi, muovikel-
mu ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin lika voi ai-
heuttaa laitteeseen vaurioita. Käytä erityistä la-
sipintaan tarkoitettua kaavinta. Aseta kaavin
viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavin pinnan
yli.
Poista sitten, kun laite on jäähtynyt riittäväs-
ti: kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat ja
kirkkaat metalliset värimuutokset. Käytä keraa-
misen keittotason tai ruostumattoman teräksen
puhdistukseen tarkoitettua puhdistusainetta.
2. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen vähän puh-
distusainetta.
3. Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla liinalla.
Uuni - Päivittäinen käyttö
Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Jäähdytyspuhallin
Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy
automaattisesti toimintaan laitteen pintojen pitämiseksi
12
viileinä. Kun kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytys-
puhallin toimii edelleen, kunnes laite on jäähtynyt.
Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta
1. Käännä uunin toimintojen väännin haluamasi toi-
minnon kohdalle.
2. Käännä lämpötilan väännin haluamasi lämpötilan
kohdalle.
Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen
aikana.
3. Uuni kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin
toimintojen väännin ja lämpötilan väännin Off-
asentoon.
Uunin toiminnot
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Pois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.
Kiertoilma
Saman paistolämpötilan vaativien ruokien paistaminen samanaikaisesti useam-
malla kannatintasolla ilman, että tuoksut sekoittuvat. Säädä uunin lämpötila
20-40 °C alhaisemmaksi kuin ylä-/alalämpötoiminnossa.
Ylä- ja alalämpö
Paistaminen yhdellä kannatintasolla. Ylä- ja alavastukset toimivat samanaikai-
sesti.
Piiras/Pizza
Pizzan, juustopiirakan tai muun piirakan valmistaminen. Säädä uunin lämpötila
20-40 °C alhaisemmaksi kuin ylä-/alalämpötoiminnossa.
Ruskistaminen
Suurikokoisten lihapalojen paistaminen. Grillivastus ja uunin puhallin ovat yksi
kerrallaan toiminnassa, ja kuuma ilma kiertää ruoan ympärillä.
Suuri grilli
Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus. Leivän paahtaminen. Suuri grillivastus
on toiminnassa.
Kuivaus
Hedelmä- (esim. omenat, luumut, persikat) ja vihannesviipaleiden (tomaatit, ke-
säkurpitsa, sienet) kuivaus.
Sulatus Pakasteiden sulattaminen.
Uunin lamppu Lampun sytyttäminen ilman uunitoimintoa.
Toimintolukitus Uunin toimintojen lukitseminen.
Toimintolukitus
Uunin toimintojen vääntimessä on sisäänrakennettu toi-
mintolukitus.
Toimintolukitus ei katkaise lieden virransyöttöä.
Uunin lukitseminen
Käännä väännin symbolin
kohdalle. Väännin tulee
ulos noin 2 mm.
Uunin lukituksen poistaminen
Paina väännintä ja käännä se vaadittuun asentoon.
Uunipeltien ja ritilän asettaminen kannattimille
Aseta pellit kannattimille siten, että kääntyvä reuna tulee
taakse ja osoittaa pohjaa kohti. Työnnä pellit ja ritilät
kannatinkiskojen väliin.
13
Korkeareunaisessa pannussa ja ritilässä on alas-
kääntyvä reunauloke. Reunojen ja kannatinkisko-
jen muodon ansiosta varusteet eivät pääse kallistu-
maan.
Ritilän ja korkeareunaisen uunipannun asettaminen
samanaikaisesti
Aseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uunipannu kan-
natinkiskojen väliin jollekin kannatintasolle.
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Varoitus! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat
ainoastaan suuntaa antavia. Lämpötila ja paistoai-
ka riippuvat reseptistä sekä käytettyjen ainesten laadus-
ta ja määrästä.
Leivonnaisten paistaminen
Yleisohjeita
Uusi uunisi voi paistaa eri tavalla kuin entinen laittee-
si. Käytä aikaisemmin käyttämiesi asetusten (lämpö-
tila, paistoaika) ja kannatintasojen sijaan taulukossa
mainittuja asetuksia.
Kun paistoaika on pitkä, voit hyödyntää jälkilämmön
ja kytkeä uunin pois toiminnasta noin 10 minuuttia
ennen paistoajan päättymistä.
Pakasteita sulatettaessa uunipellit voivat vääntyä
uunin toiminnan aikana. Jäähtyessään uunipellit pa-
lautuvat kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa.
Leivontataulukoiden käyttö
Ensimmäisellä kerralla on suositeltavaa käyttää al-
haisempaa lämpötilaa.
Jos et löydä omaan reseptiisi sopivia ohjearvoja, so-
vella jonkin lähes samanlaisen leivonnaisen tietoja.
Jos paistat useammalla kuin yhdellä tasolla, paistoai-
kaa voi pidentää 10-15 minuuttia.
Eri kannatintasoilla olevat leivonnaiset voivat ruskis-
tua epätasaisesti paistamisen alkuvaiheessa. Tässä
tapauksessa lämpötila-asetusta ei pidä muuttaa. Erot
tasaantuvat paistumisen jatkuessa.
Leivontavinkkejä
Leivontatulos Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Kakku on liian vaalea poh-
jasta
Väärä kannatintaso Laita kakku ylemmälle kannatintasolle
14
Leivontatulos Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Kakku laskeutuu (taikinai-
nen ja liian kostea)
Liian korkea paistolämpötila Käytä alhaisempaa lämpötilaa
Kakku laskeutuu (taikinai-
nen ja liian kostea)
Liian lyhyt paistoaika Pidennä paistoaikaa
Älä käytä korkeampaa lämpötilaa lyhentääk-
sesi paistoaikaa
Kakku laskeutuu (taikinai-
nen ja liian kostea)
Taikinassa on liian paljon nestet-
Käytä vähemmän nestettä Tarkista sekoitusaika,
erityisesti käyttäessäsi vatkainta/monitoimikonet-
ta
Kakku on liian kuiva Liian alhainen lämpötila Säädä lämpötila korkeammaksi
Kakku on liian kuiva Liian pitkä paistoaika Lyhennä paistoaikaa
Kakku ei ruskistu tasaises-
ti
Liian korkea paistolämpötila ja
liian lyhyt paistoaika
Alenna lämpötilaa ja pidennä paistoaikaa
Kakku ei ruskistu tasaises-
ti
Taikinaa ei ole levitetty tasaisesti
pellille
Levitä taikina tasaisesti pellille
Kakku ei paistu asetetus-
sa paistoajassa
Liian alhainen lämpötila Säädä lämpötila vähän korkeammaksi
Leivonnaisten paistaminen kiertoilmalla
Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Sämpylät 2+4 175-185 15-20
Kokojyväsämpylät 2+4 165-180 20-30
Småt gærbrød med fyld 2+4 170-180 15-20
Pretzelit 2+4 160-170 15-20
Vehnäleipä 2+4 170-180 30-40
Kokojyväleipä 2+4 160-170 35-45
Ruisleipä, sekavilja 2+4 250 lämmitys
- kypsennys 2+4 160-170 60-70
Patongit 2+4 180-200 20-30
Bradepandekage 3 150-160 50-60
Formkage 2+4 150-160 30-40
Sokerikakut 2 150-160 50-60
Marengit 2+4 100 90-120
Marenkipohjat 2+4 100 90-120
- lämmitys 2+4
uunin ollessa pois toimin-
nasta
25
Pikkuleivät 2+4 150-160 10-20
15
Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Voitaikina 2+4 155-165 30-40
Hedelmäkakut, murotaiki-
napohja
2+4 150-160
esikypsennys, pohjat
10-15
Hedelmäkakut, murotaiki-
napohja
2+4 150-160 viimeistely 35-45
Hedelmäkakut, murotaiki-
na
2+4 170-180 30-40
Ylä- ja alalämpö
Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Sämpylät 3-4 200-225 8-12
Kokojyväsämpylät 3-4 190-200 20-25
Täytetyt voileivät 3-4 200-225 10-12
Ciabatta-sämpylät 3-4 210-230 10-20
Focaccia 3-4 220-230 15-20
Pitaleipä 3-4 250 5-15
Pretzelit 3-4 180-200 12-15
Vehnäleipä 1-2 190-210 25-40
Ciabatta 1-2 210-220 15-25
Kokojyväleipä 1-2 180-200 35-45
Ruisleipä, sekavilja 1 275 lämmitys
- kypsennys 1 190 55-65
Patongit 3-4 220-230 15-30
Peltikakku 2-3 170-180 50-60
Vuokakakut 3-4 170-180 35-45
Sokerikakut 1-2 170-180 40-50
Täytekakut, rullat 3-4 200-225 8-12
Marengit 3-4 100 90-120
Marenkipohjat 3-4 100 90-120
- lämmitys 3-4
uunin ollessa pois toi-
minnasta
25
Pikkuleivät 3-4 160-180 6-15
Voitaikina 3-4 170-190 30-45
Kääretortut 3-4 190-210 10-12
16
Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Hedelmäkakut, murotaikinapohja 3-4 175-200
esikypsennys, rulla
10-15
Hedelmäkakut, murotaikinapohja 3-4 175 viimeistely 35-45
Hedelmäkakut, murotaikina 3-4 190-200 25-35
Mantelikakku rengasvuoassa 2 210-230 10-12
Pizzataulukko
Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Ciabatta-sämpylät 2-3 200-220 10-20
Focaccia 2-3 220-230 10-20
Ciabatta 2-3 190-200 15-25
Hedelmäkakut, murotaiki-
napohja
2-3 170-180 35-45
Hedelmäkakut, murotaiki-
na
2-3 175-200 25-35
Pizza, kotitekoinen (paksu
- runsastäytteinen)
1-2 180-200 25-35
Pizza, kotitekoinen (ohut
pohja)
1-2
200-230
1)
15-20
Pizza, pakaste 1-2 200 15-20
Tortut, kotitekoiset
esikypsennys, rulla
3-4 215-225 35-45
Tortut, kotitekoiset
viimeistely
3-4 215-225 35-45
Tortut, pakaste 3-4 200 15-25
1) esikuumenna uuni
Lihan paistaminen
Ruokien paistaminen
Käytä paistamisessa lämmönkestäviä uunivuokia (lue
valmistajan ohjeet).
Suurikokoiset paistit voi laittaa suoraan uunipannulle
tai ritilän päälle, jonka alla on uunipannu. (Mikäli va-
rusteena)
Paista vähärasvainen liha paistovuoassa kannella
peitettynä. Näin liha pysyy mehukkaampana.
Jos haluat pinnan ruskistuvan, paista liha paisto-
vuoassa ilman kantta.
Lihan paistaminen kiertoilmalla
Naudanliha
17
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina lihaki-
loa kohti
Paahtopaisti
1)
2-3 125 80-120
Reisipaisti
- ruskistus
2-3 200 yhteensä 10
Reisipaisti
- paisto
2-3 150 50-60
Paahtopaisti 1-2 160 90-120
1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos paistolämpömittaria
käytetään, poista se ennen grillausta.
Vasikanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina lihaki-
loa kohti
Naudanfilee
1)
2-3 160 60-70
Lammas
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina lihaki-
loa kohti
Koipi/lapa/selkä 2 160 80-100
Porsaanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina lihaki-
loa kohti
Porsaanpaisti
1)
2-3 175 60-70
Porsaankylkipaisti
1)
2-3 175 60
Niskapaistit 2-3 160 90-120
Kinkku 1-2 150 60-100
Lintupaisti
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina lihaki-
loa kohti
Kana, paloiteltu 2-3 180 55-65
Ankka
1)
2-3 150 55-65
Ankka, hiljainen kypsen-
nys
1)
2-3 130 yhteensä noin 5 tuntia
Kalkkunapaisti, täytetty 1-2 150 50-60
Kalkkunarinta 2-3 175 70-80
18
Ylä- ja alalämpö
Naudanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina lihaki-
loa kohti
Paahtopaisti
1)
2-3 125 80-120
Reisipaisti
- ruskistus
2-3 225 yhteensä 10
Reisipaisti
- paisto
2-3 160 50-60
Paahtopaisti 1-3 180 90-120
1) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta grillin alapuolella tai ylä-/alalämmöllä lämpötilassa 250 °C. Jos paistolämpömittaria
käytetään, poista se ennen grillausta.
Vasikanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina lihaki-
loa kohti
Naudanfilee
1)
2-3 180 60-70
Lammas
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina lihaki-
loa kohti
Koipi/lapa/kylki 2 180 80-100
Porsaanliha
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina lihaki-
loa kohti
Porsaanpaisti
1)
3 200 60-70
Porsaankylkipaisti
1)
3 200 60
Niskapaistit 2-3 180 90-120
Kinkku 1-2 160 60-100
Lintupaisti
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina lihaki-
loa kohti
Kana, paloiteltu 2-3 200 55-65
Ankka
1)
2-3 160 55-65
Ankka, hidas kypsennys
1)
2-3 130 yhteensä noin 5 tuntia
19
Lihalaji Ritilä Lämpötila °C
Aika minuutteina lihaki-
loa kohti
Kalkkunapaisti, täytetty 1-2 160 50-60
Kalkkunarinta 2-3 200 70-80
Ruokien paistaminen kiertoilmalla
Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Kala, keitto 2+4 150-160
1)
Kala, friteeraus 2+4 165-175
1)
Lihamureke 2+4 165-175 60-70
Lihapullat 2+4 165-175 35-45
Maksapâté 2+4 165-175 65-75
Perunagratiini 2+4 175 55-65
Lasagne, kotitehty 2+4 175 60-70
Lasagne, pakaste 2+4 175
30-45
2)
Makaronivuoka 2+4 165-175 40-50
Pizza, kotitekoinen 3 180-200 20-35
Pizza, pakaste 2+4 180-200
15-25
2)
Ranskalaiset, pakaste 2+4 180-200
30-45
2)
Tortut, kotitekoiset
- esikypsennys, rulla
2+4 165-175 15-20
Tortut, kotitekoiset
- viimeistely
2+4 165-175 30-40
Tortut, pakaste 2+4 175
25-35
2)
1) Kun kalaa friteerataan tai keitetään, keittoaika riippuu kalan paksuudesta. Kala on kypsä, kun sen liha on valkoista. Kokeile
lävistämällä kala haarukalla. Jos liha irtoaa helposti ruodoista, kala on kypsä.
2) Kahta tasoa käyttäessä (kaksinkertainen annos) aika on noin 1/3 pakkauksessa mainittua aikaa pitempi. Jos annettu aika on 30
minuuttia, valmistusaika on noin 30+10 = 40 min.
Ylä- ja alalämpö
Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Kala, keitto 2-3 160-170
1)
Kala, friteeraus 2-3 180-200
1)
Lihamureke 2-3 175-200 45-60
Lihapullat 3-4 175-200 30-45
Maksapâté 2-3 180-200 50-60
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

ROSENLEW RMI607 Användarmanual

Typ
Användarmanual