Sony D-E356CK Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Låsa knapparna
Du kan låsa din spelare för att förhindra
oavsiktliga åtgärder.
Skjut HOLD-omkopplaren i pilens riktning.
När du trycker på någon av knapparna, visas
Hold” i teckenfönstret och du kan inte
längre manövrera spelaren.
För att låsa upp skjuter du HOLD i pilens
motsatta riktning.
Skydda hörseln (AVLS)
Med AVLS-funktionen (Automatic Volume
Limiter System) kan du begränsa CD-
spelarens maxvolym för att skydda hörseln.
Håll SOUND nere tills “AVLS” visas i
teckenfönstret.
Du kan som mest vrida upp volymen till
*”.
Om du vill vrida upp volymen till mer än
*”, håller du SOUND nertryckt tills
“AVLS” försvinner från teckenfönstret.
* För kunder i Frankrike
Den här nivån är ställd på “
.”
Observera
Om du använder ljudfunktionen och AVLS-
funktionen samtidig kan resultatet bli att ljudet
låter illa. Vrid i så fall ned volymen.
Anslutning till annan
stereoutrustning
Du kan lyssna på en CD-skiva via annan
stereoutrustning eller spela in en CD på
kassett. Mer information finns i handboken
till stereoutrustningen. Stäng av alla enskilda
enheter innan du kopplar ihop dem.
Observera
Innan du spelar upp CD-skivan, vrider du ned
volymen på den anslutna utrustningen så att
de anslutna högtalarna inte skadas.
Om du vrider upp volymen till mer än “
kan ljudet börja låta illa.
Forsättning följer på nästa sida c
Använda andra funktioner
Maximera skyddet mot ljudavbrott
(ESP MAX)
ESP-funktionen (Electronic Shock Protection)
minimerar avbrott i ljudet genom att använda
ett buffertminne, där ljuddata lagras och kan
återspelas om uppspelningen avbryts på
grund av en kraftig stöt.
Systemet ESP MAX är konstruerat med
ytterst sofistikerad teknik. Tack vare det
optiska blockets låga vikt och stötsäkra
konstruktion kan det här systemet mycket
snabbare motverka ljudavbrott, jämfört med
tidigare system, som ESP och ESP
2
.*
* Trots att ESP MAX erbjuder ett utmärkt skydd
mot ljudavbrott, kan ljudavbrott inträffa i vissa
extrema lägen.
Ställ ESP på “ON”.
Indikeringen ESP visas.
Ställ ESP på “OFF”, för att avaktivera
funktionen ESP MAX.
Observera
Uppspelningen kan stoppas om CD-spelaren
utsätts för en kraftig stöt, även om funktionen
ESP MAX är aktiverad.
Ljudet kan innehålla störningar eller det kan
bli korta avbrott i ljudet:
— när du lyssnar på en smutsig eller repad
CD-skiva,
— när du lyssnar på en CD-skiva som är
avsedd för ljudtest,
— när spelaren utsätts för upprepade stötar
eller
— när du använder CD-R/CD-RW-skivor av
låg kvalitet, eller om det är något problem
med inspelningsenheten eller
programvaran.
Få ett mer kraftfullt basljud
(Digital MEGA BASS)
Du kan göra det förstärkta basljudet
tydligare.
Tryck på SOUND för att välja “BASS
eller “BASS ”.
“BASS ” förstärker basljudet mer än
“BASS ”.
Observera
Om det uppstår distorsion när du använder
SOUND-funktionen vrider du ned volymen.
Stänga av ljudsignalerna
Du kan stänga av den ljudsignal som hörs i
hörlurarna/öronsnäckorna när du
manövrerar CD-spelaren.
1 Koppla bort strömförsörjningen från CD-
spelaren (AC-adapter eller torrbatterier).
2 Anslut strömkällan samtidigt som du
trycker på x.
Slå på ljudsignalen
Koppla först bort strömförsörjningen och anslut
den sedan igen utan att du håller x nedtryckt.
BÖvriga funktioner
Välja uppspelningsläge
Du kan använda följande fem
uppspelningslägen:
“Normal play” (normal uppspelning),
“Repeat play — all the tracks” (upprepad
uppspelning av samtliga spår), “Single track
play” (uppspelning av enstaka spår), “Repeat
play — a single track” (upprepad
uppspelning av ett visst spår) och “Repeat
shuffle play” (upprepad slumpvis
uppspelning).
Tryck på MENU under uppspelning.
Varje gång du trycker på knappen ändras
spellägesindikatorn i teckenfönstret enligt:
Ingen indikation (Normal uppspelning)
Spelaren spelar alla spår på CD-skivan en
gång.
” (Upprepad uppspelning av
samtliga spår)
Spelaren spelar alla spår på CD-skivan
upprepade gånger.
“1” (Uppspelning av enstaka spår)
Spelaren spelar upp ett enskilt spår (som du
själv har valt) en gång.
1” (Upprepad uppspelning av ett
visst spår)
Spelaren spelar upprepade gånger upp ett
enskilt spår som du valt.
SHUF“ (Upprepad slumpvis
uppspelning)
Spelaren spelar upprepade gånger upp alla
spår på CD-skivan i slumpvis ordning.
För modeller med kontaktadapter
Använd kontaktadaptern om nätdelen inte passar i vägguttaget.
Sätt i en CD-skiva
Spela upp en CD-
skiva på en gång!
Om du direkt vill spela upp en CD-skiva kan du låta spelaren få ström
via hushållsnätet. Du kan också driva den med torrbatterier (se
“Strömkällor” på andra sidan).
Anslutningar
AC-adapter
DC IN 4.5 V
1Tryck på OPEN för att öppna
luckan.
OPEN
i
2 Justera volymen.
1 Tryck på > N.
Avbryt uppspelningen genom att trycka på x.
När du
använder
öronsnäckor
Öronsnäckor
eller
hörlurar
MENU
Inte så här
För att
Spela upp (från den
punkt där du stoppade
uppspelningen)
Spela upp (från det
första spåret)
Stoppa uppspelningen
Söka efter början av
aktuellt spår (AMS*
1
)
Söka efter början av
föregående spår (AMS)
Söka efter början av
nästa spår (AMS)
Söka efter början av
efterföljande spår
(AMS)
Gå snabbt framåt
Gå snabbt bakåt
*
1
AMS = Automatisk musiksökning
(Automatic Music Sensor)
*
2
När du spelat upp det sista spåret kan du
återgå till början av det första spåret genom
att trycka på > N. På samma sätt kan du
från det första spåret komma till det sista
genom att trycka på ..
Ta ur CD-skivan
Ta ur CD-skivan medan du trycker ned den
upphöjda delen i mitten på skivtallriken.
Teckenfönstret
När du trycker på > N visas antalet spår
på CD-skivan samt den totala speltiden.
Under uppspelning visas det aktuella spårets
spårnummer den tid av spåret som spelats
upp hittills.
Om volymen inte ökar
Om “AVLS” blinkar i teckenfönstret håller du
ned SOUND tills “AVLS” slocknar. Mer
information finns under “Skydda hörseln
(AVLS)”.
Om CD-R/CD-RW-skivor
Den här CD-spelaren kan spela upp CD-R/CD-
RW-skivor som spelats in i formatet CD-DA*.
Däremot beror möjligheten till uppspelning på
skivans kvalitet och den utrustning som den
spelats in med.
* CD-DA är förkortningen för Compact Disc
Digital Audio (CD för digitalt ljud). Det är en
inspelningsstandard som används för vanliga
CD-skivor med ljudinformation.
När du stänger locket på CD-spelaren och
strömkällan är ansluten
När “disc” blinkar i teckenfönstret börjar CD-
skivan rotera och stannar när CD-spelaren har
läst skivinformationen. Det förkortar
väntetiden innan uppspelningen börjar.
Viktigt om CD-skivor
Vidrör endast skivan genom att hålla den i
kanterna. Vidrör inte skivans yta.
Sätt inte papper eller tejp på skivans yta.
Utsätt inte skivan för direkt solljus eller
varma källor såsom varmluftsutsläpp.
Förvara den inte heller i en bil som står
parkerad i direkt solljus.
Tryck på
> N
> N under 2
sekunder eller
mer
x
. en gång
. upprepade
gånger*
2
> N en
gång*
2
> N
upprepade
gånger*
2
Tryck ner
> N
Tryck ner .
Spela upp CD-skiva
2Placera CD-skivan med hålet runt
upphöjningen på skivtallriken.
3Stäng locket.
Etikettsidan vänd uppåt
SOUND
Indikator för uppspelningsläge
Stereoanläggning,
kassettspelare,
radiokassettspelare
o.s.v.
i
m
m
m
m
m
ESP
Portable
CD Player
Sony Corporation ©2001 Printed in China
Bruksanvisning
Angående modellbeteckning
CD-spelarens modellbeteckning finns överst till vänster på förpackningens
streckkodsetikett.
Vilka tillbehör som följer med din modell beskrivs under “Medföljande
tillbehör“ i slutet av bruksanvisningen.
3-237-760-51 (1)
1
till ett vägguttag
2
3
SOUND
Det valda ljudläget visas.
BASS
Ingen indikation
(Normal uppspelning)
BASS
LINE IN
eller REC IN
Höger (röd)
Vänster (vit)
Anslutningskabel
D-E350
D-E351
D-E351SR
D-E356CK
VARNING
För att undvika risk för
brand eller elchock bör
du se till att du inte
utsätter enheten för
regn eller fukt.
Placera enheten på en plats med god
ventilation. Placera den inte i bokhyllan
eller i ett skåp.
Täck inte över ventilationsöppningarna på
stereon med tidningar, dukar, gardiner e.dyl.,
eftersom det kan förorsaka brand. Placera
heller aldrig levande ljus ovanpå stereon.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som
till exempel vaser, ovanpå stereon, för att
undvika risk för brand eller elektriska stötar.
I vissa länder finns system för insamling av
kasserade batterier som används till den här
produkten. Ta reda på vart du ska vända dig.
Varning!
ÖPPNAR DU ENHETEN FINNS DET RISK
FÖR ATT DU UTSÄTTS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING
TITTA ALDRIG IN I STRÅLEN ELLER
UNDERSÖK DEN MED HJÄLP AV
NÅGOT OPTISKT INSTRUMENT
“WALKMAN” är ett varumärke som
ägs av Sony Corporation.
BStrömkällor
Använda torrbatterier
Använd bara följande torrbatterier för CD-
spelaren:
Alkaliska batterier av typ LR6 (storlek AA)
Observera
När du använder torrbatterier bör du se till att
du kopplar bort AC-adaptern.
1 Öppna luckan till batterifacket.
2 Sätt i två alkaliska batterier av typ LR6
(storlek AA) och vänd 3 polen enligt
märkningen i batterifacket.
Ta ur batterierna
Ta ur batterierna enligt nedanstående
illustration.
När det är dags att byta batterier
Teckenfönstret visar den återstående
batterikapaciteten.
Batterierna är fulladdade.
r .
.
r .
Batteriernas kapacitet börjar avta.
r .
.
r .
Batterierna har nästan ingenting
kvar att ge.
r
Lo batt* Batterierna är uttömda.
* Ljudsignal hörs.
När batterierna är uttömda byter du ut båda
batterierna mot nya.
Observera
Indikatorerna visar bara batteriernas
status i grova drag. Att bara den sista
fjärdedelen visas betyder inte nödvändigtvis
att det återstår en fjärdedel av batteriernas
ursprungliga kapacitet.
Indikatorerna
kan öka och minska
beroende på hur du använder CD-spelaren.
Fästa locket på batterifacket
Om locket på batterifacket lossnar (t.ex. om
du av misstag skulle tappa CD-spelaren) kan
du fästa det på plats igen som nedanstående
bild visar.
Batteriets livslängd (ca. timmar)
(JEITA*)
Batteriernas livslängd beror mycket på hur
spelaren används.
ESP OFF ESP ON
Två alkaliska 23 33
Sony-batterier LR6(SG)
(tillverkad i Japan)
* Uppmätt värde enligt JEITA-standard (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
(Om enheten används på en plan och stabil
yta.)
BYtterligare information
Säkerhetsföreskrifter
Angående säkerhet
• Om du tappar något föremål i enheten eller
spiller vätska på den, drar du ur kontakten och
låter fackkunning personal gå igenom CD-
spelaren innan du använder den igen.
• Se till att inga främmande föremål kommer in i
likströmsuttaget (DC IN 4.5 V).
Angående strömkällor
• Kontrollera att CD-spelaren inte är ansluten till
någon strömkälla om du inte ska använda CD-
spelaren under en längre tid.
Angående nätdelen
• Använd endast den medföljande nätdelen.
Använd nätdelen AC-E45HG AC om ingen
nätdel medföljer din CD-spelare. Använd
aldrig någon annan typ av nätdel.
• När du drar ut nätdelen ur vägguttaget drar du
i själva nätdelen och aldrig i kabeln.
Med torrbatterier
• Kasta inte batterierna i eld.
• Bär inte batterier tillsammans med mynt eller
andra metallföremål. Om batteriernas poler
kortsluts kan det leda till riskabel upphettning.
• Använd inte nya batterier tillsammans med
gamla.
• Blanda inte olika batterityper.
• När batterierna inte används under en längre
tid bör du ta ur dem.
• Om du råkar ut för batteriläckage torkar du
först ur batterifacket från batterisyra och sätter
sedan i nya batterier. Tvätta dig noga om du
får batterisyra på dig.
Angående CD-spelaren
• Håll CD-spelarens lins ren och vidrör den inte.
Om du vidrör den kan linsen skadas och då
kommer inte CD-spelaren att fungera som den
ska.
• Placera inga tunga föremål ovanpå spelaren.
Det kan skada både CD-spelaren och CD-
skivan.
• Förvara inte CD-spelaren där den utsätts för
värme, direkt solsken, damm, sand, fukt, regn,
mekaniska vibrationer eller stötar. Placera den
inte heller på en ojämn yta eller i en bil med
fönstren uppvevade.
• Stäng av CD-spelaren om den stör radio- och
TV-mottagningen. Flytta sedan bort den från
TV:n /radion.
Skivor, som inte har standardformat (t.ex.
hjärt- eller stjärnformade eller fyrkantiga),
kan inte spelas upp på den här CD-
spelaren. Om du ändå gör det riskerar du
att skada spelaren. Använd inte sådana
skivor.
Angående hörlurar/öronsnäckor
Trafiksäkerhet
Använd inte hörlurar/öronsnäckor när du kör
bil, cyklar eller framför något annat fordon. Det
kan orsaka en trafikolycka och är dessutom
olagligt på vissa ställen. Det kan också vara
farligt att använda hörlurar och spela musik på
hög volym när du är ute och går, särskilt vid
övergångsställen. Du måste vara väldigt
försiktig, alternativt undvika att använda CD-
spelaren i riskfyllda situationer.
Undivka hörselskador
Använd inte hörlurar/öronsnäckor när du
lyssnar på musik på hög volym. Experter på
hörselskador varnar för långvarig och oavbruten
lyssning på hög volym. Om det ringer i öronen
bör du minska volymen eller avbryta lyssningen.
Ta hänsyn till omgivningen
Håll volymen på lagom nivå. På så sätt kan du
höra ljud som kommer utifrån och visar också
hänsyn till människorna i närheten.
Tillbehör
Bilanslutningsset CPA-9C
Bilbatterikabel med bilanslutningsset
DCC-E34CP
Bilbatterikabel DCC-E345
Aktivt högtalarsystem SRS-A17
Anslutningskabel RK-G129, RK-G136
AC-adapter AC-E45HG
Stereohörlurar* MDR-EX70LP, MDR-E848LP
* När du använder valfria hörlurar, använd
endast hörlurar med stereominikontakter.
Du kan inte använda hörlurar med
mikrokontakter.
Det är inte säkert att närmaste återförsäljare för
de ovan listade tillbehören. Fråga återförsäljaren
vilka tillbehör som finns på marknaden i ditt
land.
Kontaktens polaritet
Tekniska data
System
Digitalt ljudsystem för CD
Laserdiodegenskaper
Material: GaAlAs
Våglängd: λ = 780 nm
Emission: Kontinuerlig
Laseruteffekt: Mindre än 44,6 µW.
(Uteffekten är värdet mätt på ett avstånd av
200 mm från objektlinsens yta på det optiska
pickupblocket med 7 mm hål. )
Felkorrigering
Sony Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code
D/A-konvertering
1-bitars kvartsstyrd tidsaxelskontroll
Frekvensomfång
20 - 20 000 Hz
+1
–5
dB (mätt enligt JEITA
CP-307)
Uteffekt (vid 4,5 V ingångsnivå)
Hörlurar (stereominiuttag)
Ca. 10 mW + ca. 10 mW vid 16
(Ca. 1 mW + ca. 1 mW vid 16 )*
*För kunder i Frankrike
Strömförsörjning
Enhetens modellbeteckning finns överst till
vänster på streckkoden.
• Två LR6-batterier (storlek AA): 3 V
likström
• AC-adapter (DC IN 4.5 V-uttag):
Modellerna U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/
BR3: 120 V växelström, 60 Hz
Modellerna CED/CEX/CET/CEW/CE7/
EE/EE1/E13/G5/G6/G7/G8/BR1:
220-230 V växelström, 50/60 Hz
Modellerna CEK/3CE7: 230 - 240 V
växelström, 50 Hz
AU2-modellen: 240 V växelström, 50 Hz
Modellerna JE.W/E33/EA3/KR4: 100 - 240
V växelström, 50/60 Hz
HK2-modellen: 220 V växelström, 50/60 Hz
Modellerna AR1/CNA: 220 V växelström,
50 Hz
Mått (b/h/d) (exkl. utskjutande delar och
kontroller)
Ca. 130,6 × 26,3 × 150,5 mm
Vikt (exkl. tillbehör)
Ca. 190 g
Driftstemperatur
5°C - 35°C
Medföljande tillbehör
Enhetens modellbeteckning finns överst till
vänster på streckkoden på förpackningen.
D-E350
Hörlurar/öronsnäckor (1)
D-E351
AC-adapter (1)
Hörlurar/öronsnäckor (1)
Kontaktadapter (1)*
*
Medföljer E33- och EA3-modellerna
D-E351SR
AC-adapter (1)
Hörlurar/öronsnäckor (1)
Aktivt högtalarsystem (1)
D-E356CK
AC-adapter (1)
Hörlurar/öronsnäckor (1)
Bilanslutningsutrusning (1)
Kabel för anslutning till bilbatteri (1)
Kabelspiral (1)
Kardborrband (2)
Rätt till ändringar förbehålles.
Underhåll
Rengöra höljet
Använd en ren duk, lätt fuktad med vatten eller
ett milt rengöringsmedel. Använd inte sprit,
bensin eller thinner.
Stereominikontakt Mikrokontakt
(undersida)
Felsökning
Om problemet kvarstår sedan du utfört dessa
kontroller rådfrågar du närmaste Sony-
återförsäljare.
CD-skivan spelas inte upp eller “no
dlSC” visas i teckenfönstret fastän
du har placerat en CD-skiva i
spelaren.
c Knapparna är låsta. Skjut tillbaka HOLD.
c CD-skivan är smutsig eller trasig.
c Sätt i CD-skivan med etiketten vänd
uppåt.
c Fukt har bildats.
Låt spelaren vara några timmar tills fukten
har dunstat.
c Stäng locket på enheten och batterifacket
ordentligt.
c Kontrollera att batterierna är isatta på rätt
sätt.
c Anslut nätdelen till ett vägguttag.
c CD-R/CD-RW-skivan var inte stängd
(med programmet den skapades med).
Stäng CD-R/CD-RW-skivan med hjälp av
bränningsprogrammet.
c Något problem har uppstått med
kvaliteten på CD-R/CD-RW-skivan, med
inspelningsenheten eller dess
programvara.
“00” visas i teckenfönstret under ett
ögonblick, och slocknar sedan. CD-
skivan spelas inte upp.
c Torrbatterierna har tagit slut. Byt ut
batterierna mot nya alkaliska LR6-batterier
(storlek AA).
Inget ljud eller brus hörs.
c Kontrollera att kontakterna sitter i
ordentligt.
c Kontakterna är smutsiga. Rengör
regelbundet kontakterna med en torr,
mjuk duk.
Hl dc ln” visas i teckenfönstret.
c Använd endast den medföljande nätdelen
eller AC-E45HG (medföljer inte).
c Koppla ur alla strömkällor och sätt sedan i
batterierna eller anslut AC-adaptern igen.
Hold“ visas i teckenfönstret när du
trycker på en knapp.
c Knapparna är låsta. Skjut tillbaka HOLD.
Indikatorn visas i teckenfönstret
när du trycker på en knapp.
c Torrbatterierna är slut. Byt ut batterierna
mot nya alkaliska LR6-batterier (storlek
AA).
Batteriets livslängd är kort.
c Manganbatterier används. Använd
alkaliska batterier.
c Byt ut batterierna mot nya.
Det uppladdningsbara batteriet kan
inte laddas upp i batterifacket på
den här CD-spelaren.
c Den här CD-spelaren kan inte ladda
uppladdningsbara batterier.
Volymen är begränsad till en viss
nivå fastän du försöker vrida upp
den.
c AVLS funktionen begränsar volymen. Håll
SOUND nedtryckt tills “AVLS” försvinner
från teckenfönstret.
Uppspelningen startar från den
punkt där du stoppade den. (resume
- återupptagen uppspelning)
c Återupptagningsfunktionen (resume) är
aktiv. För att starta uppspelningen från det
första spåret trycker du på > N under
2 sekunder eller mer. Du kan också få
samma resultat genom att öppna locket till
CD-spelaren eller genom att koppla ur alla
strömkällor och sedan sätta i batterierna
eller ansluta AC-adaptern igen.
När du stänger locket till CD-
spelaren börjar CD-skivan att rotera.
c CD-spelaren läser informationen på CD-
skivan. Det är alltså inget fel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony D-E356CK Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för