Panasonic RX-D50AEG-S Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

RQTX1035-1E
EG
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Draagbaar Stereo CD-systeem
Transportabelt stereo CD-system
Bärbart CD-stereosystem
Model No. RX-D55
RX-D50
De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt de bediening ook op het hoofdapparaat
uitvoeren, indien de bedieningstoetsen hetzelfde zijn.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geïllustreerd.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen på selve enheden, hvis
knapperne er tilsvarende.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är
samma så kan funktionerna även utföras via huvudenheten.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
Geachte Klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees voordat u dit product aansluit, bedient of afregelt, deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u zeker kunt zijn van optimale
prestaties en een veilig gebruik.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Tenzij anders wordt vermeld zijn de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing
die van de RX-D55.
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt dette cd-stereoanlæg.
s venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tilslutter,
betjener eller justerer dette produkt, således at optimal ydelse og sikkerhed
opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Medmindre andet er nævnt, er illustrationerne i denne betjeningsvejledning
fra RX-D55.
Bäste Kund
Tack för valet av denna apparat.
För optimal prestanda och säkerhet, var god läs dessa instruktioner noggrant
innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
Om inget annat indikeras, gäller illustrationerna i dessa
användningsinstruktioner RX-D55.
RQTX1035-1E_1nl.indd 1RQTX1035-1E_1nl.indd 1 3/31/2010 3:15:18 PM3/31/2010 3:15:18 PM
2
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
RQTX1035
16
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS
FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER
PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR
ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED
VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS
INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN.
LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH
REPARATIONER.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA
ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP
ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA
RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING,
KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE
FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER
LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara
lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick.
För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från spänningsnätet ska
nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan produkten
och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER MED
MODERAT KLIMAT.
SUOMI
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA
MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN
TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄ VÄLLE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE
.
VAROITUS:
VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI LAITTEISTON
VAHINGOITTUMISEN VAARAA
TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE,
ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE NESTEILLE. LAITTEEN PÄÄLLE EI SAA
MYÖSKÄÄN ASETTAA MITÄÄN NESTEELLÄ TÄYTETTYÄ ESINETTÄ,
KUTEN MALJAKKOA.
KÄYTÄ VAIN SUOSITELTUJA LISÄVARUSTEITA.
ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN
HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. HUOLLON SAA SUORITTAA VAIN
AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN
KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJET TUUN TILAAN, JOTTA
TUULETUS ONNISTUISI. VAR MISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU
MATERIAALI EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN
YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI TU LIPALOVAARA.
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA SANOMALEHDELLÄ,
PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN LÄHDETTÄ
LAITTEEN PÄÄLLE.
HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle helppopääsyiseen paikkaan.
Verkkojohdon pistokkeen on oltava aina helposti käytettävissä.
Tämä laite voidaan kytkeä kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla
verkkojohdon pistoke pistorasiasta.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA
ILMASTOSSA.
NORSK
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANDRE INNGREP
ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL
FARLIG BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å REPARERE
APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG REPARASJONSARBEID
MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL.
ADVARSEL:
FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR
BRANN, ELEKTRISK STØT OG SKADE PÅ PRODUKTET:
DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET,
DRYPP ELLER SPRUT, OG INGEN VÆSKEFYLTE GJENSTANDER, SOM
F.EKS. VASER, MÅ PLASSERES PÅ APPARATET.
BRUK KUN ANBEFALT TILBEHØR.
IKKE FJERN DEKSELET (ELLER BAKSIDEN); APPARATET
INNEHOLDER INGEN DELER SOM KAN SKIFTES ELLER REPARERES
AV BRUKEREN. OVERLAT TIL KVALIFISERTE SERVICETEKNIKERE Å
UTFØRE SERVICE.
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED
HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE.
SØRG FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER
VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK
ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES TIL MED
AVISER, BORDDUKER, GARDINER OG LIGNENDE.
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
APPARATET.
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET.
Strømuttaket må befi nne seg i nærheten av utstyret og være lett tilgjengelig.
Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk.
Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet (AC), må støpslet på
strømkabelen trekkes ut av stikkontakten.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER MODERATE
KLIMAFORHOLD.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av
gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder att man inte ska blanda
elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras
och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och
direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper
du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell
negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars
skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla
produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din
avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din
artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med
nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var
god kontakta din återrsäljare eller leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den
Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen.
Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala
myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt
metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk
symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet
för den aktuella kemikalien.
RQTX1035-1E_3se.indd 2RQTX1035-1E_3se.indd 2 3/31/2010 3:11:20 PM3/31/2010 3:11:20 PM
3
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
RQTX1035
17
Apparatens insida
Tuotteen sisällä
Produktets innside
Säkerhetsföreskrifter
Undvik att använda eller placera denna enhet nära varma föremål. Lämna den
inte i en bil utsatt för direkt solljus under någon längre period, med dörrar och
fönster stängda, eftersom apparatens hölje då kan deformeras.
Undvik hack och skråmor i, eller dålig anslutning av AC-strömsladden, då det
kan medföra brandfara eller risk för elektriska stötar. Undvik också att böja,
dra i eller slitsa upp nätkabeln.
Koppla inte ur AC-strömsladden genom att dra i den. Det kan orsaka tekniska
fel eller orsaka risk för stötar.
Använd inte enheten i ett badrum då detta kan innebära risk för stötar.
Drag ur AC-strömsladden från vägguttaget då apparaten inte används.
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter .................................................... 3
Medföljande tillbehör .................................................... 3
Strömkällor ..................................................................... 3
Användning av batterier ................................................ 3
Beskrivning av kontrollerna ......................................... 4
Skivor .............................................................................. 5
Använda FM-/AM-radion ............................................... 6
USB (endast
RX-D55
) ........................................................ 6
Kassettband – Uppspelning och inspelning ............... 7
Använda klockan och timers ........................................ 7
Använda ljudeffekter ..................................................... 8
Använda annan valfri utrustning .................................. 8
Felsökningsschema ...................................................... 8
Specifi kationer ............................................................... 9
Underhåll ........................................................................ 9
Strömkällor
Använda hushållet nätuttaget Använda hushållet nätuttaget
AC-strömsladdanslutning
(medföljer)
Till vägguttaget
Anslut AC-strömsladden ordentligt i enheten och nätuttaget.
Observera
Den medföljande AC-strömsladden är endast avsedd för användning
tillsammans med denna enhet. Använd den inte till andra komponenter.
Apparaten är i läge ”standby” när nätkabeln ansluts. Primärkretsen
är alltid spänningsförande så länge som nätkabeln är ansluten till ett
växelströmsuttag.
Att använda batterier (medföljer ej) Att använda batterier (medföljer ej)
567
8
1
2
43
Inre rad
Yttre rad
Tryck mot medan du sätter i
batteriet.
Enheten kan inte förses med ström från batterier om AC-strömsladden är
ansluten. Koppla ur AC-strömsladden från enheten för att använda den med
ström från batterier.
Du kan inte sätta på enheten med fjärrkontrollen när batterier används.
Använd endast alkaliska batterier.
När ska batterierna bytas
När batteriindikatorn börjar blinka ska alla 8
batterierna bytas ut. Det är också en bra idé att
byta ut alla batterierna före en inspelning.
Observera
Innan någon funktion startar kan batteriindikatorn blinka även om batterierna
inte är slut. Indikatorn visar aktuell status då enheten förses med ström från
nätuttaget via AC-strömsladden.
Minnesbackup
Under avbrott av strömtillförseln ser backup-batterierna (medföljer ej) till att
aktuell tid, timerinställning samt de radiostationer du ställt in inte raderas.
Dessa batterier förser inte enheten med ström.
r ska batterierna bytas
Batterierna varar ungefär ett år.
Anslut enheten till AC-strömmen innan batterierna
byts ut.
Innan AC-strömsladden sätts i eller dras ur ska
du trycka på [8/x, STOP/EJECT] för att stoppa
bandet och på [TAPE/OFF] för att stänga av
enheten. Backup-batterierna slits snabbare om
sladden inte är isatt medan strömmen fortfarande
är på.
21
3
4
Inre rad
Yttre rad
Observera
Använd antingen alkaliska eller brunstens-batterier.
Användning av batterier
Om apparaten inte används under en längre period, eller om den bara
drivs med AC-stm, tag då ur alla batterierna för att förhindra skada till
följd av batteriläckage.
Sätt i batterierna så att polerna (+ och –) matchar polerna i fjärrkontrollen.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd inte olika typer av batterier samtidigt.
Ta inte isär och kortslut inte batterierna.
Försök inte återuppladda alkaliska eller brunstens-batterier.
Använd inte batterier som saknar skyddshölje.
Värm inte upp och utsätt inte för öppen eld.
mna inte batteri(erna) i en bil som utsätts för direkt solljus under en längre
period med dörrar och fönster stängda.
En felaktig hantering av batterierna kan leda till elektrolytläckage, vilket kan
orsaka eldsvåda.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast
med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren.
Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 x AC-strömsladd 1 x Fjärrkontroll
RX-D55
(N2QAYA000008)
RX-D50
(N2QAYA000009)
RQTX1035-1E_3se.indd 3RQTX1035-1E_3se.indd 3 3/31/2010 3:11:20 PM3/31/2010 3:11:20 PM
4
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
RQTX1035
18
A
d
e
O
c
Y
S
P
Q
W
X
a
b
R
T
U
V
Z
K
M
L
G
F
B
N
C
D
E
H
I
J
A
p
S
i
mkF
M
j
h
GH
o
n
Y
g
kl
f
RX-D55
RX-D55
Beskrivning av kontrollerna
Knappar med nummer som står på både huvudenheten och fjärrkontrollen aktiverar samma funktion.
Hörlursuttag (PHONES)
Typ av kontakplugg: Ø 3,5 mm stereo
(medföljer ej)
Undvik att lyssna en längre tid för att
förhindra hörselskador.
För starkt ljudtryck från öronsnäckor
och hörlurar kan orsaka hörselskador.
PHONES
A Kassettbandläge/standby-växlare
Enheten kommer att vara i standbyläge.
B Uppspelningslägesfunktion
C Nummerval
D Programraderingsfunktion
E Programfunktion
F Radio (FM/AM) val
G Spela upp eller pausa skiva
H Stoppa skivuppspelning
EQ OFF-val
RX-D50
(Endast med fjärrkontrollen)
I RE-MASTER-val
J Förinställd EQ-val
K BASS (Bas)-val
L Displayfunktion för spårinformation
M Inställningslägesval
N MONO-val för FM-läge
O Uppspelningstimerinställning
P Klock- eller timerinställning
Q Insomningstimerinställning
R Automatisk avstängningsfunktion
RX-D55
Välj antingen ”ON A.OFF” eller ”OFF A.OFF.
RX-D50
lj antingen ”ON” eller ”OFF”.
Denna automatiska avstängningsfunktion gör det möjligt att stänga av
enheten i skiv-eller USB-läge endast efter att den varit oanvänd i 10 minuter.
Tryck på knappen för att aktivera funktionen.
Tryck på knappen igen för att avbryta.
Inställningen sparas även om enheten stängs av.
S Volymkontroll
T Funktionen ljudlös
Tryck på knappen för att aktivera funktionen.
Tryck på knappen igen eller justera volymen för att avbryta.
U Funktionen repetera
V Rensa program
W Spela upp eller pausa USB
RX-D55
Stoppa skivuppspelning
RX-D50
X Val av musikport
Y Hoppa över eller sök spår, kontrollera programinnehåll, val av
förinställd kanal, inställningsfunktion, tidsjustering, bas- eller
diskantjustering
Fjärrkontroll: [2/3] eller [5/6]
Huvudenhet: [/2] eller [6/+]
Z Ljudvirtualiseringsfunktion
a TREBLE (Diskant)-val
b Skiv- och USB-uppspelning [OK], Bekräfta val [OK], Albumval [R/T],
[Y/U] har exakt samma funktioner som de för [2/3] eller [5/6]
c MP3-informationsdisplay
RX-D55
Ingångsnivåval
RX-D50
d Ingångsnivåval
RX-D55
Manuellt förvalsval
RX-D50
e Automatiskt förvalsval
f Kassettuppspelningsfunktioner
g Kassettdäck
h Displaypanel
i Musikportuttag
j USB-port
RX-D55
k Högtalare
De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade och ska därr inte
placeras i närheten av TV-apparater, persondatorer eller andra apparater
som lätt påverkas av magnetism.
l Skivfack
m Öppna eller stäng skivlucka
n Spela upp eller pausa USB
RX-D55
Val av musikport
RX-D50
o Ljudequalizerval (EQ)
p Sensor för fjärrkontrollsignaler
Batteriinstallation för fjärrkontroll
Var uppmärksam på polariteten (+, –) när
batterierna (medföljer ej) sätts i.
Fjärrkontrollen ska riktas mot
fjärrkontrollsensorn. Se till att det inte fi nns
några hinder i vägen, och håll den inom en
maximal räckvidd på 7 m framför enheten.
R6/LR6, AA
För att spara energi kan inte enheten sättas på från fjärrkontrollen när batterier används.
RQTX1035-1E_3se.indd 4RQTX1035-1E_3se.indd 4 3/31/2010 3:11:21 PM3/31/2010 3:11:21 PM
5
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
RQTX1035
19
Skivor
Grundläggande uppspelning Grundläggande uppspelning
1 Tryck på [x, CD OPEN/CLOSE] för att öppna skivfacket och sätt sedan
i skivan med etiketten vänd uppåt.
2 Tryck på [x, CD OPEN/CLOSE] igen för att stänga.
3 Tryck på [4/9, CD] för att starta uppspelning.
Stoppa
uppspelning
Tryck på [8 ] (stopp) under uppspelning.
Pausa en
uppspelning
Tryck på [4/9, CD] under uppspelning.
Tryck en gång till för att återuppta uppspelning.
Hoppa över
ett spår
Tryck på [2/3] eller [5/6] (huvudenhet: [–/2]
eller [6/+]).
Vid RANDOM- eller 1-ALBUM RANDOM-uppspelning kan du
inte hoppa till spår som redan spelats.
Söka
igenom spår
Tryck och håll nere [2/3] eller [5/6] (huvudenhet:
[–/2] eller [6/+]) vid uppspelning eller paus.
Under programmerad uppspelning (Z se till höger),
och slumpmässig uppspelning (Z se nedan
”Uppspelningsfunktioner) går det endast att söka inom spåret.
Hoppa över
album
Tryck på [R/T, ALBUM] i uppspelningsläge.
Tryck en gång på [R/T, ALBUM] och sedan talknapparna i
stoppläge.
Uppspelningsfunktioner
Tryck på [PLAY MODE] för att välja det önskade läget.
1-TRACK
Spela upp ett valt spår på skivan.
Tryck på sifferknapp för att välja spår.
RX-D55
1TR
RX-D50
1-
1-ALBUM
Spela upp ett valt album på skivan.
Tryck på [R/T, ALBUM] för att välja album.
RX-D55
1ALBUM
RX-D50
ALBUM
RANDOM
Spelar upp en skiva slumpvis.
RX-D55
RND
RX-D50
RND
1- ALBUM RANDOM
Spela upp alla spår på ett valt album slumpvis.
Tryck på [R/T, ALBUM] för att välja album.
RX-D55
1ALBUM RND
RX-D50
ALBUM
RND
Kontrollera spårinformationen
Du kan se informationen för det aktuella spåret från displaypanelen.
Tryck på [DISPLAY] upprepat under uppspelning eller paus.
Förfluten
tid
Återstående
speltid
RX-D55
Förfluten tid
Albumets namnSpårets namn
RX-D55
Tryck på [MP3 INFO] upprepat under uppspelning eller paus.
Förfluten tidID3 (Spår) ID3 (Artist)ID3 (Album)
Observera
Denna enhet stödjer version 1.0 och 1.1 ID3-taggar.
ID3 är en etikett som fi nns med på MP3-spåret för att ge information om spåret
i fråga.
Titlar innehållande textdata som inte stödjs av enheten kanske visas olika.
RX-D50
Displayen för MP3 vidar endast ”För uten tid”.
Avancerad uppspelning Avancerad uppspelning
Repetera uppspelning
Du kan repetera programmerad uppspelning eller annat valt uppspelningsläge.
För att aktivera
Tryck på [REPEAT].
RX-D55
”ON REPEAT” och ” ” visas.
RX-D50
” visas.
För att avbryta
Tryck på [REPEAT] igen.
RX-D55
”OFF REPEAT” visas och ” ” raderas.
RX-D50
” har raderats.
Programmerad uppspelning
Det går att programmera upp till 24 spår.
1 Tryck på [4/9, CD] och därefter [8] (stopp).
2 Tryck på [PROGRAM].
PGM” visas.
3 Tryck på sifferknapparna för att välja önskat spår.
Upprepa detta steg för att programmera andra spår.
4 Tryck på [4/9, CD] för att starta uppspelning.
1 Tryck på [4/9, CD] och därefter [8] (stopp).
2 Tryck på [PROGRAM].
PGM” visas.
3 Tryck på [R/T, ALBUM] för att välja önskat album.
4 Tryck en gång på [5/6] och därefter sifferknapparna för att välja
önskad sr.
5 Tryck på [OK].
Upprepa steg 3 till 5 för att programmera fl er spår.
6 Tryck på [4/9, CD] för att starta uppspelning.
För spår med två siffror, tryck en gång på [
10] därefter de två siffrorna.
För spår med tre siffror (endast MP3), tryck två gånger på [
10] därefter de tre
siffrorna.
Avbryta
programmeringsläget
Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.
Spela om
programmeringen
Tryck på [PROGRAM] och därefter [4/9, CD] i
stoppläge.
Kontrollera
programmeringens
innehåll
Tryck på [2/3] eller [5/6] (huvudenhet:
[–/2] eller [6/+]) i stoppläge när ”PGM” visas.
För att kontrollera under programmering, tryck på
[PROGRAM] två gånger efter att ”PGM” visas,
tryck därefter på [2/3] eller [5/6].
gga till i
programmeringen
Upprepa steg 3 i stoppläge.
Upprepa steg 3 till 5 i stoppläge.
Radera senast valda
spår
Tryck på [DEL] i stoppläge.
Radera samtliga
inprogrammerade
spår
Tryck på [CLEAR] i stoppläge.
”CLR ALL
RX-D55
(”CLEAR”
RX-D50
) visas.
Observera
När du programmerar er än 24 spår visas ”PGM FULL
RX-D55
(FULL
RX-D50
).
Programminnet raderas när du öppnar skivfack.
OBSERVERA om att använda en DualDisc
Sidan med det digitala ljudinnehållet på en DualDisc uppfyller inte de tekniska
specifi kationerna för Compact Disc Digital Audio (CD-DA) formatet och därr
kanske inte uppspelningen fungerar.
OBSERVERA för MP3
Filer behandlas som spår, och mappar behandlas som album.
Denna enhet kan tillgå upp till 999 spår, 255 album och 20
inspelningstillfällen.
Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom
utökade format).
För att spela upp i en viss ordning, ge mapparna och fi lerna namn med ett
3-siffrigt pre x i enlighet med den ordning som du vill spela dem.
Begränsningar vid MP3-uppspelning
Om du har spelat in MP3 på samma skiva som CD-DA, kan endast det
format som spelades in under den första sessionen spelas upp.
Vissa MP3-fi ler kan inte spelas upp på grund av skivans skick eller
inspelning.
Inspelningar spelas inte nödvändigtvis i den ordning du spelade in dem.
OBSERVERA för CD-skivor
Välj skivor som har detta märke:
Denna enhet kan komma åt upp till 99 spår.
Denna enhet kan spela MP3-fi ler samt CD-DA ljudformat från CD-R/RW
som har slutbehandlats.
Det kan hända att vissa CD-R/RW inte går att spela på grund av
inspelningens kvalitet.
Använd inte skivor med annorlunda former.
Använd inte skivor med etiketter och klistermärken som sitter löst eller med
klister utanför etiketten eller klistermärket.
Fäst inte extra etiketter eller klistermärken på skivan.
Skriv inte på skivan.
RQTX1035-1E_3se.indd 5RQTX1035-1E_3se.indd 5 3/31/2010 3:11:22 PM3/31/2010 3:11:22 PM
6
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
RQTX1035
20
Använda FM-/AM-radion
Manuell stationsinställning Manuell stationsinställning
1 Tryck på [FM/AM] för att välja ”FM” eller ”AM.
2 Tryck på [TUNE MODE] för att välja ”MANUAL”.
RX-D55
Om ”PGM” visas, tryck på [TUNE MODE] för att radera det.
RX-D50
3 Tryck på [2 /3] eller [5/6] (huvudenhet: [/2] eller [6/+])
för att välja frekvensen för den önskade radiostationen.
För automatisk sökning
Tryck och håll nere [2/3] eller [5/6] tills frekvensen börjar ändras
snabbt. Enheten påbörjar automatisk stationsinställning, och stannar när
den ställt in en station.
Om det förekommer mycket störningar händer det att den automatiska
stationsinställningen i vissa fall inte fungerar.
Tryck på [2/3] eller [5/6] ytterligare en gång för att avbryta den
automatiska stationsinställningen.
För att förbättra mottagningen
FM: Förläng sprötantennen och justera dess riktning.
AM: Justera enhetens position.
För att förbättra FM-ljudkvaliteten
r ”FM” har valts
Tryck på [FM MODE] för att visa ”MONO.
För att avbryta
Tryck på [FM MODE] igen.
MONO-läget avbryts också om frekvensen ändras.
Stäng av ”MONO” för normalt lyssnande.
Förinställning av minnet Förinställning av minnet
Upp till 16 stationer vardera kan ställas in på FM- och AM-banden.
Förberedelser
Tryck på [FM/AM] för att välja ”FM” eller ”AM”.
Automatisk förinställning
RX-D55
1 Tryck på [PLAY MODE] upprepat för att välja antingen ”CURRENT”
eller ”LOWEST”.
CURRENT
(aktuell)
Inställning startar från den aktuella frekvensen.
LOWEST
(lägsta)
Inställning startar från den lägsta frekvensen.
2 Tryck på [AUTO PRESET] för att starta förinställningen.
RX-D50
Tryck på [AUTO PRESET] för att starta förinsllningen.
Radion förinställer alla stationer den kan mottaga på kanalerna i stigande
ordning. När den är klar tänds den senaste sparade stationen.
Manuell förinställning
1 Tryck på [PROGRAM]
RX-D55
([MANUAL PRESET]
RX-D50
).
PGM” visas.
2 Inom ungefär 10 sekunder
Tryck på [2/3] eller [5/6] för
att söka upp önskad radiostation.
3 Tryck på [PROGRAM]
RX-D55
([MANUAL PRESET]
RX-D50
).
4 Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
Den station som fi nns förinställd på en kanal raderas om en annan station
senare förinställs på samma kanal.
5 Upprepa stegen 2 till 4 för att förinslla fl er stationer.
Välja en förinställd station
Tryck på sifferknapparna för att välja kanalplats.
För att välja kanalerna 10 till 16 tryck på [
10] följt av de två sifferknappar du
önskar.
ELLER
1 Tryck på [TUNE MODE] för att välja ”PRESET”.
RX-D55
Tryck på [TUNE MODE] för att visa ”PGM”.
RX-D50
2 Tryck på [2/3] eller [5/6]
(huvudenhet: [/2] eller [6/+]) för att
välja kanalplats.
Förinställda kanal
USB (endast
RX-D55
)
USB-anslutningsmöjligheten gör att du kan ansluta och spela upp MP3-spår
eller fi ler från USB-masslagringsenheter. Vanligtvis, USB-minnesenheter
(endast bulköverföring).
Ansluta en USB-masslagringsenhet Ansluta en USB-masslagringsenhet
Förberedelser
Innan du ansluter någon USB-masslagringsenhet till enheten, se till att den däri
lagrade datan har säkerhetskopierats.
Det är ej rekommenderat att använda en USB-förlängningskabel. Enheten som
anslutits via kabeln kommer ej att kännas igen av denna enhet.
USB-kompatibel
enhet
(medföljer ej)
Spela upp en USB-masslagringsenhet
1 Sänk volymen och anslut USB-masslagringsenheten till USB-porten.
2 Tryck på [4/9, USB] för att starta uppspelning.
Stoppa
uppspelning
Tryck på [8] (stopp) under uppspelning.
”RESUME” visas. Positionen minneslagras.
Tryck på [4/9, USB] för att fortsätta uppspelningen.
Tryck på [8] (stopp) igen för att radera positionen.
Pausa en
uppspelning
Tryck på [4/9, USB] under uppspelning.
Tryck en gång till för att återuppta uppspelning.
Hoppa över ett
spår
Tryck på [2/3] eller [5/6] (huvudenhet:
[–/2] eller [6/+]).
Hoppa över album
Tryck på [R/T, ALBUM] i uppspelningsläge.
Tryck en gång på [R/T, ALBUM] och sedan
talknapparna i stoppläge.
Spela in från en USB-masslagringsenhet
1 Tryck på [2 /3] eller [5/6] (huvudenhet: [/2] eller [6/+])
för att välja önskat spår för inspelning.
2 Tryck på [
V
] på huvudenheten för att börja spela in.
Observera
Då du ansluter din digitala ljudspelare till USB-porten, så laddas den hela tiden
förutom i standbyläget.
OBSERVERA för USB
Kompatibla Enheter
Enheter som de nieras som USB-masslagringsenheter:
USB-enheter som stöder bulk only transfer.
USB-enheter som stöder USB 2.0 full hastighet.
Stödda Format
Mappar defi nieras som album.
Filer de nieras som spår.
Spår måste ha ändelsen ”.mp3” eller ”.MP3”.
CBI (Kontroll/Bulk/Avbrott) stöds ej.
En enhet som använder NTFS- lsystem stöds ej. [Endast FAT 12/16/32
(Filfördelningsupplägg 12/16/32) fi lsystem stöds.]
Beroende på sektorstorleken, kanske vissa fi ler inte fungerar.
Maximalt antal album: 255 album
Maximalt antal spår: 2500 spår
Maximalt antal spår på ett album: 999 spår
AM-allokeringsinställning AM-allokeringsinställning
Endast på huvudenheten
Detta system kan även ta emot AM-sändningar allokerade i 10 kHz steg.
För att ändra steget från 9 kHz till 10 kHz
1 Tryck och håll nere [FM/AM].
Efter några sekunder ändras displayen till en blinkande display med aktuell
minimumfrekvens.
2 Forttt hålla nere [FM/AM].
När minimumfrekvensen ändras, släpp knappen. För att återgå till
ursprungsläget, upprepa stegen ovan.
Efter att inställningen ändrats, raderas alla tidigare förinställda frekvenser.
RQTX1035-1E_3se.indd 6RQTX1035-1E_3se.indd 6 3/31/2010 3:11:23 PM3/31/2010 3:11:23 PM
7
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
RQTX1035
21
Kassettband –
Uppspelning och inspelning
Grundläggande uppspelning Grundläggande uppspelning
Använd kassettband av typen ”normal position”.
Band av typen ”high position” och ”metal position” kan spelas upp, men enheten
r inte dessa bandtyper full rättvisa.
1 Tryck på [TAPE/OFF].
2 Öppna kassettknappslocket.
3 Tryck på [8/x, STOP/EJECT] och sätt i kassettbandet.
Sätt i med den sida som ska spelas upp vänd uppåt, och med
banppningen riktad mot dig. Stäng kassettdäcket med handen.
4 Tryck på [4, PLAY] för att starta uppspelning.
Stoppa
uppspelning
från en kassett
Tryck på [8/x, STOP/EJECT].
Pausa en
uppspelning
Tryck på [9, PAUSE].
Tryck en gång till för att återuppta uppspelning.
Snabbspola
frat eller
bakåt
Tryck på [3, REW/REV] eller [5, FF/CUE] i
stoppläget.
k efter en
specifi k punkt
Tryck på [3, REW/REV] (för att söka bakåt) eller
[5, FF/CUE] (för att söka framåt) under uppspelning.
Uppspelningen återupptas när knappen släpps.
Inspelning Inspelning
Använd kassettband av typen ”normal position”.
Band av typen ”high position” och ”metal position” kan användas, men enheten
kommer inte att kunna spela in och radera dem korrekt.
Förberedelser
Spola tillbaka huvudbandet, så att inspelningen kan börja omedelbart.
1 Tryck på [0, STOP/EJECT] och sätt i det kassettband som ska
spelas in.
Sätt i med den sida som ska spelas in vänd uppåt, och med bandöppningen
riktad mot dig.
2 Välj inspelningskälla.
RX-D55
USB
Förbered USB-masslagringsenheten för inspelning
(Z sidan 6).
Radio
Ställ in en station (Z sidan 6).
Skiva
1. Sätt i den skiva du vill spela in.
Tryck på [4/9, CD] och därefter [8] (stopp).
2. Ställ in det önskade skivinspelningsläget.
Spela in programmerade spår
Programmera de spår du vill ha (Z sidan 5).
Spela in särskilda album eller sr
Tryck på [PLAY MODE] för att välja det önskade läget
(Z sidan 5).
Musikport
Välj musikport (Z sidan 8).
3 Tryck på [
V
] för att starta inspelning.
Avsluta en inspelning
Tryck på [8/x, STOP/EJECT].
Spela in på andra sidan
av kassettbandet
Vänd kassettbandet och tryck på [
V
].
Radera inspelat ljud
1. Tryck på [TAPE/OFF].
2. Sätt i det inspelade bandet.
3. Tryck på [
V
].
Observera
Ändringar av volymen och ljudkvaliteten påverkar inte inspelningen.
Raderingsskydd
llustrationen visar hur man avlägsnar tapparna för att förhindra inspelning. Täck
hålet på det sätt som visas för att spela in på bandet igen.
Sida A
Tapp för sida ATapp för sida B
För att förhindra inspelning
Självhäftande tejp
För att spela
in igen
Observera
Band som är längre än 100 minuter är mycket tunna och kan gå av eller fastna
i mekanismen.
Om bandet inte ligger ordentligt sträckt i kassetten kan lösa slingor fångas upp
av mekanismen och fastna i den. Spola tillbaka bandet innan du sätter i det.
Band utan ände kan fastna i däckets rörliga delar vid felaktig användning.
Använda klockan och timers
Inställning av klockan Inställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER].
Varje gång du trycker på knappen:
Ursprunglig display
#
PLAY ON
CLOCK
2 Inom ungefär 5 sekunder
Tryck på [2/3] eller [5/6] för att ställa in tiden.
Om du håller ner knappen skyndar du på tidsvalet.
3 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att avsluta tidsinställningen.
Visning av klockan
Tryck på [CLOCK/TIMER] för att visa klockan ett par sekunder.
Observera
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla noggrannheten.
Då enheten är i standbyläge och går på batterier visas inte klockan.
Använda uppspelningstimer Använda uppspelningstimer
Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att väcka dig.
Förberedelser
Starta enheten och ställ in klockan.
Förbered musikkällan du vill lyssna på; skiva, radio, USB (endast
RX-D55
)
eller musikportkälla, och ställ in volymen.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] upprepat för att välja uppspelningstimer.
2 Inom ungefär 5 sekunder
Tryck på [2/3] eller [5/6] för
att ställa in starttiden.
3 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att bekräfta.
4 Upprepa steg 2 och 3 för insllning av
sluttid.
För att aktivera timern
5 Tryck på [# PLAY] för att sätta på timern.
# PLAY
Ingen display (av)
6 Tryck på [TAPE/OFF] för att stänga enheten.
Ändra inställning
Upprepa steg 1 till 4 och 6 (Z se ovan).
Ändra källa eller
volym
1. Tryck ner [# PLAY] för att radera timerindikatorerna
från displayen.
2. Ändra källa eller volym.
3. Utr steg 5 och 6 (Z se ovan).
Kontrollera
inställning
(när enheten är
igång eller i viloläge)
Tryck på [CLOCK/TIMER] upprepat för att välja
# PLAY (ingen display visas då enheten drivs av
batterier och är i standbyläge).
Avbryta
Tryck ner [# PLAY] för att radera timerindikatorerna
från displayen.
Observera
Uppspelningstimern startar vid den inställda tiden för tillslag. Volymen ökar
successivt till inställd nivå.
Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är inkopplad.
Enheten måste vara i beredskapsläget för att timern ska fungera.
Om du startar enheten och stänger av den igen medan timern är aktiv kommer
timerns sluttid inte att aktiveras.
Användning av insomningstimern Användning av insomningstimern
Denna funktion gör det möjligt att stänga av enheten automatiskt efter inställd
tid utom i kassettbandläge.
Tryck på [SLEEP] upprepat för att välja önskad tid (i minuter).
För att avbryta
Tryck på [SLEEP] upprepat för att välja ”OFF.
Ändra återstående tid
Tryck på [SLEEP] för att visa den återstående tiden och tryck på [SLEEP] igen
för att välja den önskade tiden.
Observera
Uppspelnings- och insomningstimern kan användas tillsammans.
Insomningstimern har högst prioritet. Se till att tiderna inte överlappar
varandra.
RQTX1035-1E_3se.indd 7RQTX1035-1E_3se.indd 7 3/31/2010 3:11:23 PM3/31/2010 3:11:23 PM
8
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
RQTX1035
22
Använda annan valfri utrustning
Anslutning till bärbar ljudutrustning Anslutning till bärbar ljudutrustning
Denna funktion ger dig möjligheten att lyssna på musik från en bärbar
ljudutrustning.
Bärbar ljudutrustning
(medföljer ej)
Ljudkabel
(medföljer ej)
Spela upp en bärbar ljudutrustning
Stäng av equalizer-funktionen (om sådan fi nns) på den bärbara ljudutrustningen
innan du ansluter till musikportens MUSIC PORT uttag. Annars kanske ljudet
från högtalaren blir förvrängt.
1 Anslut ljudkabeln till MUSIC PORT-uttaget.
2 Tryck på [MUSIC PORT].
3 Spela upp den portabla ljudutrustningen. (Se den bärbara
ljudutrustningens bruksanvisning.)
Nivåjustering
Du kan välja den ingående ljudnivån på din portabla ljudutrustning.
Tryck på [INPUT LEVEL] för att välja önskad inställning.
RX-D55
HIGH (hög) LOW (låg)
RX-D50
HI (hög) LO (låg)
Observera
Välj lågt om ljudet förvrängs då nivån hög aktiveras.
Använda ljudeffekter
Ändrar ljudkvaliteten Ändrar ljudkvaliteten
EQ-förval (Preset EQ)
Tryck på [PRESET EQ] (huvudenhet: [SOUND EQ]) upprepat för att välja
önskad inställning.
RX-D55 RX-D50
Ökar bastrycket för rock
Höga frekvenser blir tydligare
För bakgrundsmusik
gger till glans i sången
Avbryter EQ-valet
BASS (Bas) eller TREBLE (Diskant)
r det möjligt att få ljudet dovare eller klarare.
1 Tryck på [BASS] eller [TREBLE] för att välja önskad insllning.
2 Tryck på [2 /3] eller [5/6] för att justera nivån.
Observera
Nivån på förändringen är mellan -4 till +4.
Välj [EQ OFF] för att avbryta BASS (Bas) eller TREBLE (Diskant).
RE-MASTER
Den här funktionen återskapar frekvenser som gått förlorade under inspelning
(original-ljudspår) för att ljudet ska närma sig originalkvalitet.
Tryck ner [RE-MASTER] upprepat för att välja antingen ”ON RE-MASTER”
eller ”OFF RE-MASTER”
RX-D55
(”ON R.M” eller ”OFF R.M”
RX-D50
).
Förbättring av stereoljud: Ljudvirtualisering Förbättring av stereoljud: Ljudvirtualisering
Detta gör det möjligt att lägga till naturlig bredd och djup i stereoljudet.
Tryck på [SOUND VIRTUALIZER] för att visa ”
. Tryck på knappen
igen för att avbryta.
Observera
Inspelningen påverkas inte av denna funktion.
Det erhållna resultatet beror på den uppspelade källan.
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av
kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du
rådra med din återförsäljare för närmare anvisningar.
Allmänna problem Sidan
Inget händer när knapparna på fjärrkontrollen trycks in.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta.
Byt ut batterierna om de är slut.
4
4
Enheten kan inte sättas på från fjärrkontrollen.
Sätt på enheten från huvudenheten om du använder batterier för
att driva enheten.
3, 4
Klockdisplay visas inte då enheten drivs av batterier och är i
standbyläge.
Anslut till hushållets AC-eluttag för att visa displayen.
3, 7
Förvrängt ljud eller inget ljud.
Skruva upp volymen.
Ett ”surrande” ljud hörs under uppspelning.
Det fi nns en AC-strömsladd eller fl uorescerande belysning i
närheten av enheten. Håll andra anordningar och sladdar på
avstånd från enheten.
”UO1” visas.
Byt ut batterierna eller använd AC-ström.
”F76” visas.
Det förekommer ett strömförsörjningsproblem. Fråga din
återförsäljare.
Skivor
”ERROR”
En felaktig operation har utförts. Läs bruksanvisningen och försök
igen.
Felaktig display eller uppspelningen startar inte.
Du har inte fört in skivan ordentligt; för in den ordentligt.
Skivan kan vara smutsig. Torka av den.
Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än
standardformat.
Det har bildats kondens: Väntai 1 till 2 timmar så att kondensen
hinner förångas.
Kassettband
lig ljudkvalitet.
Rengör tonhuvudena.
9
Inspelning kan inte utföras.
Täck hålen efter raderingsskyddstapparna med tejp, om dessa är
bortbrutna.
7
Kassetten kan inte skjutas ut eller däcket kan inte stängas då
en kassett sätts i.
Batterierna är slut. Byt ut batterierna eller anslut till AC-ström.
Tryck på [4, PLAY] därefter [8/x, STOP/EJECT].
Radio
Det förekommer förvrängt ljud eller brus.
Använd en utomhusantenn.
Det hörs ett dunkande ljud.
Stäng av TV:n eller fl ytta den bort från enheten.
Ett lågt brummande hörs vid mottagning av AM-sändningar.
Skilj antennen från andra kablar och ledningar.
USB (endast
RX-D55
)
USB-driven eller dess innehåll kan ej läsas.
USB-drive-formatet eller dess innehåll är ej kompatibelt med
systemet, ”NO PLAY” visas. Koppla ur USB-enheten och sätt i den
igen.
USB-funktionen hos denna produkt fungerar eventuellt inte med
vissa USB-enheter.
USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än 8 gigabyte
fungerar eventuellt inte i vissa fall.
USB-enheten fungerar långsamt.
Stor fi lstorlek eller USB-fl ashdriver med stor minneskapacitet tar
längre tid att läsa.
RQTX1035-1E_3se.indd 8RQTX1035-1E_3se.indd 8 3/31/2010 3:11:24 PM3/31/2010 3:11:24 PM
9
ENGLISHSVENSKA ESPAÑOL
RQTX1035
23
Specifi kationer
FÖRSTÄRKARDEL FÖRSTÄRKARDEL
Uteffekt
RX-D55
10 W x 2 (Effektivvärde 10% THD)
RX-D50
3 W x 2 (Effektivvärde 10% THD)
FM/AM-TUNER, UTTAG FM/AM-TUNER, UTTAG
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensomfång 87,50 MHz till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz)
Amplitudmodulation (AM)
Frekvensomfång 522 kHz till 1629 kHz (i steg om 9 kHz)
520 kHz till 1630 kHz (i steg om 10 kHz)
Hörlursuttag
Uttag Stereo, 3,5 mm-uttag (32 )
Musikportsuttag (främre)
Känslighet 100 mV, 4,7 k
Uttag Stereo, 3,5 mm-uttag
SKIVDELEN SKIVDELEN
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (skivor som är CD-DA, MP3 -formaterade)
(3) MP3
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Bithastighet
MP3 32 kbps till 320 kbps
Samplingsfrekvens
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Avkodning 16-bitars linjär
Strålkälla Halvledarlaser {våglängd 795 nm (CD)}
Laserstyrka Ingen farlig strålning
NORSK
lgelengde 795 nm (CD)
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
Frekvensomfång 40 Hz till 20 kHz
Antal kanaler 2 kanaler, stereo
Svaj Mindre än mätbart
KASSETTDÄCKSDEL KASSETTDÄCKSDEL
Spårsystem 4 spår, 2 kanaler, stereo
Monitorsystem Variabelt monitorIjud
Inspelningssystem Växelströmsbias 84 kHz
Raderingssystem Flerpolig magnet
Allmänt frekvensomfång
NORMAL 50 Hz till 12 kHz
USBDELEN (endast USBDELEN (endast
RX-D55
) )
USB-port
Mediafi lformatstöd MP3 (
.mp3)
USB-enhet fi lsystem FAT 12, FAT 16, FAT 32
USB-port ström 500 mA (Max.)
HÖGTALARDELEN HÖGTALARDELEN
Högtalare Impedans 4
Full räckvidd 2 x 8 cm
Keramisk diskanttyp 2 x 1,5 cm
ALLMÄNT ALLMÄNT
Nätdel
Växelström 230 V, 50 Hz
Batteri 12 V (8 x LR14, C)
Minnesbackup 6 V (4 x R6/LR6, AA)
Effektförbrukning
RX-D55
27 W
RX-D50
14 W
Batterilivslängd (använd endast alkaliska batterier)
Radiosändning
RX-D55
3,2 timmar
RX-D50
9 timmar
Radioinspelning
RX-D55
7,0 timmar
RX-D50
9 timmar
CD-uppspelning
RX-D55
2,4 timmar
RX-D50
6 timmar
CD-inspelning
RX-D55
5,0 timmar
RX-D50
7 timmar
Kassettuppspelning
RX-D55
2,5 timmar
RX-D50
8 timmar
Yttermått (BxHxD) 408 mm x 148 mm x 271 mm
Vikt
RX-D55
4,0 k g utan batterier (4,6 k g med batterier)
RX-D50
3,3 k g utan batterier (3,9 k g med batterier)
Temperaturområde för drift 0°C till +40°C
Luftfuktighetsområde för drift 35% till 80% (ingen kondens)
Effektrbrukning i beredskapsläge: 0,8 W (unger)
Observera
1. Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna mått och vikter är ungefärliga.
2. Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en digital
spektralanalysator.
Underhåll
Om ytorna är smutsiga Om ytorna är smutsiga
Torka av enheten med en mjuk torr trasa för att göra rent enheten.
Om ytorna är extremt smutsiga, använd en mjuk tygduk doppad i en tvål-och-
vattenlösning eller ett milt rengöringsmedel.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra enheten.
Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används, bör anvisningarna som
medföljer duken läsas igenom noggrant.
Skötsel av kassettdäckets huvuden Skötsel av kassettdäckets huvuden
Rengör tonhuvudena regelbundet för att försäkra högkvalitativa uppspelningar
och inspelningar. Använd ett rengöringsband (medföljer ej).
RQTX1035-1E_3se.indd 9RQTX1035-1E_3se.indd 9 3/31/2010 3:11:24 PM3/31/2010 3:11:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic RX-D50AEG-S Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för