64889
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2023-08-23
V1.1anw
Testeur de Piles LCD
Tester per batterie con display LCD
2 Description et fonction
2.1 Produit
Ce produit est un testeur de piles pour les piles standard et
les piles photo, ainsi que pour toutes les piles bouton cou-
rantes. L‘état de la pile insérée est indiqué avec précision
sur l‘écran LCD. Une micro-pile (AAA) est nécessaire pour
faire fonctionner le testeur de piles (non fournie).
2.2 Contenu de la livraison
Testeur de Piles LCD, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Écran LCD 2 Compartiment à pile
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage
privé et aux ns initialement prévues. Ce produit
n’est pas destiné à un usage commercial. Nous
n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon diffé-
rente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“
et „Consignes de sécurité“. Utilisez le produit uniquement
dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces
instructions de sécurité et points de règlement est suscepti-
ble de provoquer des accidents mortels, blessures et dom-
mages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
1. Vériez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘in-
tégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements
à utiliser et pour assurer la compatibilité.
5 Mise en service et utilisation
1. Ouvrez le compartiment à pile (2) dans le sens de la
èche.
2. Insérez une micro-pile (AAA) dans le compartiment à pile.
Veillez à respecter la polarité de la pile. N‘utilisez pas de
piles rechargeables pour le fonctionnement.
3. Fermez le compartiment à pile.
4. Insérez une pile ou une batterie rechargeable à tester
dans l‘emplacement prévu à cet effet.
Les tailles des éléments testables et les types de piles
sont indiqués dans le tableau „Spécications“ à la page 1.
Les types de piles et la polarité sont indiqués sur le tes-
teur de piles lui-même.
5. Appuyez fermement la cellule sur les contacts.
L‘état de la cellule est indiqué sur l‘écran LCD (1).
6. Retirez la pile après le test.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net-
toyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Retirez les piles lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil
pendant une période prolongée.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et
dans une ambiance sèche et protégé de la poussière
lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le trans-
port.
7 Instructions pour l’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au re-
but des appareils électriques et électroniques avec
les déchets domestiques est strictement interdite.
Leurs composants doivent être recyclés ou élimi-
nés de façon séparée. Les composants toxiques et dange-
reux peuvent causer des dommages durables à la santé et
à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à
la mise au rebut des appareils électriques et électroniques
auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics
de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce
de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le dro-
it national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utili-
sation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec
ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘éli-
mination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une
part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuite-
ment dans les lieux de collecte adaptés - le papier
dans le conteneur à papier, les matériaux plastiques
dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur
à verre.
DE4535302615620
8 Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom
commercial déposé de Wentronic GmbH, dé-
clare que l‘appareil est conforme aux conditi-
ons et directives de base de la réglementation européenne.
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e
contiene importanti informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni pri-
ma dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e
trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
Non mettere in funzione un dispositivo difettoso, bensì as-
sicurarsi che non venga inavvertitamente usato da altri sen-
za sorveglianza.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori
solo in perfette condizioni.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezio-
nata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così
come forni a microonde, vibrazioni e pressione mec-
canica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferen-
ze e altri problemi, non recuperabili per la documenta-
zione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
• Non utilizzare il dispositivo se si utilizzano contempora-
neamente prodotti aerosol o spray.
• Non testare più batterie contemporaneamente.
• Utilizzare il dispositivo solo in posizione orizzontale.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocat-
tolo!
• Assicurare l‘imballaggio, le piccole parti e il materiale
isolante contro l‘uso accidentale.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è un tester per batterie standard e fotograche,
nonché per tutte le comuni pile a bottone. Lo stato della
batteria inserita è indicato con precisione dal display LCD.
Per il funzionamento del tester è necessaria una batteria
micro (AAA) (non inclusa).
2.2 Contenuto della confezione
Tester per batterie con display LCD, Istruzioni per l‘uso
FR
IT
- 4 -
Sous réserve de modications. |
Con riserva di modiche.