SENZ SEWK1010BL VANNKOKER, SVART Bruksanvisning

Kategori
Vattenkokare
Typ
Bruksanvisning
Wa ter Kettle
SEWK1010BL
User Manual
L
Thank you for purchasing your new SENZ Water Kettle.
These operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual in
order that you fully understand all the operational features it oers. Read
all the safety instructions carefully before use and keep this instruction
manual for future reference.
Takk for at du kjøpte din nye SENZ Vannkoker.
Denne bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg
og riktig måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Les
alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen
for fremtidig referanse.
Kiitos, kun valitsit uuden SENZ-vedenkeittimen.
Nämä käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja
turvallisesti. Suosittelemme, että käytät hieman aikaa tämän käyttöoppaan
lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toimintoja laitteessa on. Lue kaikki
turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas
myöhempää tarvetta varten.
Takk for at du kjøpte din nye Vandkedel fra SENZ.
Disse brugervejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og
sikkert. Vi anbefaler, at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld
forståelse af hvordan alle funktionerne virker. Læs sikkerhedsforskrifterne
grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug.
Tack för att du har köpt en ny SENZ Vattenkokare.
Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och
korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna
bruksanvisning för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder.
s noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
3
4
12
20
28
36
11
19
27
35
43
-
-
-
-
-
Instruction manual - English .............................page
Bruksanvisning - Norsk .......................................side
Käyttöopas - Suomi ............................................. sivu
Brugervejledning - Dansk ...................................side
Bruksanvisning - Svenska .................................. sida
4
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use, make sure to read all of the below
instructions in order to avoid injury or damage,
and to get the best results from the appliance.
Make sure to keep this manual in a safe place. If
you give or transfer this appliance to someone
else, make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow
the instructions in this manual, the warranty will
be void.
The manufacturer/importer accepts no liability for
damages caused by failure to follow the manual,
negligent use or use not in accordance with the
requirements of this manual.
1.
2.
3.
4.
This appliance can be used by children aged 8
years and older if they are supervised or
instructed on the safe use of the appliance and if
they understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance are not be
carried out by children unless they are older than
8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children younger than 8 years.
Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they are supervised
or instructed on the safe use of the appliance and
understand the hazards involved.
5
5
Children are not to play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
This appliance is intended to be used in house-
hold and similar applications such as: sta
kitchen areas in shops, oces and other work-
ing environments;
farm houses; by clients in hotels, motels and
other residential type environments; bed and
breakfast type environments.
If the kettle is overlled, boiling water may be
ejected.
When cleaning, the appliance must not be
immersed in water or other liquids.
Regarding the instructions for cleaning the
surfaces which come in contact with food,
please refer to the paragraph “CLEANING AND
MAINTENANCE” of the manual.
Warning: Potential risk of injuries from misuse.
The heating element surface is subject to
residual heat after use.
Before inserting the plug into the mains
socket, please check that the voltage and fre-
quency comply with the specications on the
rating label.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
5.
6.
5
6
16.
21.
22.
14.
15.
17.
18.
19.
20.
If an extension cord is used, it must be suited to
the power consumption of the appliance,
otherwise overheating of the extension cord
and/or plug may occur. There is a potential risk
of injuries from tripping over the extension cord.
Be careful to avoid dangerous situations.
Disconnect the mains plug from the socket
when the appliance is not in use and before
cleaning.
Ensure that the mains cable is not hung over
sharp edges and keep it away from hot objects
and open flames.
Do not immerse the appliance or the mains plug
in water or other liquids. There is danger to life
due to electric shock!
To remove the plug from the plug socket, pull
the plug. Do not pull the power cord.
Do not touch the appliance if it falls into water.
Remove the plug from its socket, turn off the
appliance and send it to an authorized service
center for repair.
Do not plug or unplug the appliance from the
electrical outlet with wet hands.
Never attempt to open the housing of the ap-
pliance, or to repair the appliance yourself. This
could cause electric shock.
Never leave the appliance unattended during
use.
This appliance is not designed for commercial
use.
23.
5
7
31.
33.
26.
28.
29.
30.
24.
25.
27.
32.
Do not use the appliance for other than its
intended use.
Do not wind the cord around the appliance and
do not bend it.
Do not operate the appliance without water to
avoid damaging the heating elements.
Do not wind the power cord around the appli-
ance during storage. This could cause damage
to the cord and lead to danger of short circuit,
electric shock or fire.
Should you accidentally allow the kettle to
operate without water; the boil-dry protection
will automatically switch it off. If this should
occur, allow the kettle to cool before filling with
cold water and re-boiling.
Always take care to pour boiling water slowly
and carefully without tipping the kettle too
fast.
Do not touch the hot surface. Use the handle or
the button.
Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot water.
The kettle is for household use only, not for
outdoors.
Our warranty does not cover water kettles that
malfunction resulting from failure to descale.
Do not boil anything but water in this water
kettle.
34.
5
8
PRODUCT OVERVIEW
1. Lid
2. Handle
3. Water gauge
If you are using the kettle for the rst time, it is recommended that
you clean your kettle before use by boiling a full kettle of water
twice and then discarding the water.
BEFORE USING YOUR KETTLE
Open the lid, pour out left over water from previous boiling cycle
and ll with the desired amount of fresh water to the water
kettle. Always ll the kettle between the minimum (0.5L) and
maximum (1.7L) marks. Too little water will result in the kettle
switching o before the water has boiled.
OPERATIONS
1.
NOTE: Do not ll the water over the maximum level, as water
may spill out of the spout when boiling.
Ensure that the lid is rmly in place before connecting the
power cord to the outlet.
Connect the plug into a power outlet. Press the On/O switch
downwards and the kettle starts to boil the water. The indicator
will light up. The kettle will switch o automatically once the
water has boiled. You can shut o the power by pressing the
On/O switch upwards at any moment during boiling water.
2.
NOTE: Ensure that switch is clear of obstructions and the lid is
rmly closed. The kettle will not turn o if the switch is
constrained or the lid hasn’t been closed.
4. On/O switch and indicator light
1
2
4
3
5
9
3.
4.
Once the water boils, wait 10 seconds before pouring out water
to prevent hot steam from exiting through the lid of the kettle.
Take the plug out of the outlet. Lift the kettle, then pour the
water.
NOTE: operate carefully when pouring the water from your
kettle as boiling water will scald.
The kettle will not re-boil until the switch is pressed again. Allow
the kettle to cool down for 30-40 seconds before reopening to
boil water. Never re-boil water more than 2 hours.
NOTE: Ensure power supply is turned o when kettle is not in
use.
Should you accidentally allow the kettle to operate without
water, the boil-dry protection will automatically switch it off. If
this occurs, allow the kettle to cool down before filling with cold
water and re-boiling.
5.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always let the kettle cool down rst and disconnect the appli-
ance from the power outlet before cleaning.
Never immerse the kettle or cord in water, or allow moisture
to come in contact with these parts.
1.
2.
Cleaning the kettle:
Wipe the outside body with a mild and damp cloth or cleaner,
never use a poisonous cleaner.
Descale regularly, preferably at least once a month and more
frequently if your water is very hard.
To descale your kettle, use:
• white vinegar
- ll the kettle with 50g of vinegar
- leave it to stand for 1 hour without heating
• citric acid:
- boil half a litre of water
- add 25g of citric acid and leave it to stand for 15 minutes.
Empty your kettle and rinse it for 5 or 6 times.
5
10
Model:SEWK10010BL
Rated voltage: 220-240V~ 50-60Hz
Rated power: 1850-2200W
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of
its life separately from your household waste. There are separate
collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your
retailer where you purchased the product.
SPECIFICATIONS
11
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Dan mark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
5
12
SIKKERHETSINSTRUKSER
Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år
hvis de er under tilsyn eller har fått opplæ ring i
anvendelsen av apparatet og er klar over
risikoen ved bruk.
Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av
barn med mindre de er over 8 år og under tilsyn.
Apparat og ledning må væ re utilgjengelige for
barn under 8 år.
Apparater kan brukes av personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale funksjoner
eller manglende erfaring og kunnskap, så sant
de er under betryggende tilsyn eller har fått
opplæ ring i anvendelsen av apparatet og er klar
over risikoen ved bruk.
Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så
du unngår skader på personer eller gjenstander,
og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar
håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller over-
later apparatet til andre, må du sørge for at de
også får håndboken. Skulle det oppstå skader fordi
brukeren ikke følger
instruksene i håndboken, vil garantien ikke lenger
væ re gyldig. Produsent/importør påtar seg ikke
ansvar for skader som måtte oppstå dersom
instruksene ikke blir fulgt, apparatet utsettes for
skjødesløs behandling eller bruken ikke er i tråd
med anvisningene.
1.
2.
3.
4.
5
13
Barn må ikke leke med apparatet.
Hvis ledningen er ødelagt, må den byttes av
produsent, serviceansvarlig eller annen kvali-
sert person for at ulykker skal unngås.
Dette apparatet er beregnet til husholdninger
og liknende bruksområder som personalkjøk-
ken i butikker, kontorer og andre arbeidsplass-
er samt gårdsbruk, og til bruk for gjester på
hoteller, moteller, pensjonater og andre typer
overnattingssteder.
Hvis vannkokeren blir overfylt, kan kokende
vann sprute ut.
Ved rengjøring må apparatet ikke senkes i vann
eller andre væsker.
For instrukser om hvordan du rengjør overat-
er som kommer i kontakt med mat, kan du lese
avsnittet "
RENGJØ RING OG VEDLIKEHOLD " i håndboken.
Advarsel: Potensiell risiko for personskader på
grunn av feilbruk.
Det er gjenvæ rende varme på varmeelemen-
tets overate etter bruk.
Før du setter støpslet inn i stikkontakten, må
du kontrollere at spenning og frekvens er i
samsvar med spesikasjonene på typeetiket-
ten.
Brukes det skjøteledning, må denne passe til
apparatets strømforbruk. Hvis ikke kan
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
6.
14.
5
14
skjøteledningen og/eller støpselet bli overop-
phetet. Ved bruk av skjøteledning nnes det en
potensiell
risiko for at man kan snuble i ledningen. Væ r
påpasselig med å unngå farlige situasjoner.
Ta støpslet ut av stikkontakten når apparatet
ikke er i bruk og før rengjøring.
Pass på at ledningen ikke henges over skarpe
kanter, og hold den unna varme gjenstander og
åpen amme.
Ikke legg apparat eller støpsel i vann eller andre
væ sker. Elektrisk støt kan medføre livsfare!
Når du skal ta støpslet ut av kontakten, drar du i
støpslet. Unngå å dra i ledningen.
Unngå å ta på apparatet hvis det faller ned i
vann. Ta støpslet ut av kontakten, slå av appa-
ratet og lever det til et autorisert servicesenter
for reparasjon.
Apparatet må ikke kobles til eller fra
strømnettet med våte hender.
Du må aldri forsøke å åpne dekslet på apparatet
eller reparere det selv. Det kan medføre elek-
trisk støt.
Ikke la apparatet stå uten tilsyn mens det er i
bruk.
Apparatet er ikke beregnet på kommersiell
bruk.
16.
21.
22.
15.
17.
18.
19.
20.
23.
5
15
Apparatet må aldri brukes til andre formål enn
det som det er beregnet for.25. Unngå å snurre
ledningen rundt apparatet eller lage en knekk
på den.
Ikke bruk apparatet uten vann da det kan skade
varmeelementene.
Ledningen må ikke snurres rundt apparatet når
det settes bort. Det kan medføre skader på
ledningen og føre til kortslutning, elektrisk støt
eller brann.
Hvis du tilfeldigvis setter på vannkokeren uten
vann, vil tørrkokingsbeskyttelsen automatisk
slå den av. Dersom dette skulle skje,må du la
vannkokeren avkjøles før du fyller den med
kaldt vann for ny oppkoking.
Væ r alltid nøye med å helle kokende vann
forsiktig ut uten å tippe kjelen for raskt.
Den varme overaten må ikke berøres. Bruk
håndtaket eller knappen.
Væ r uhyre forsiktig når du ytter på et apparat
som inneholder varmt vann.
Vannkokeren er kun til husholdningsbruk og
skal ikke brukes utendørs.
Garantien dekker ikke dårlig fungerende vann-
kokere som skyldes manglende erning av
kalkbelegg.
Denne vannkokeren skal bare brukes til å koke
vann, ikke andre væ sker.
30.
34.
24.
27.
28.
29.
31.
25.
26.
32.
33.
5
16
BESKRIVELSE AV DELENE
1. Lokk
2. Håndtak
3. Vannmåler
4. På-/av knapp
Første gang du bruker vannkokeren, bør du rengjøre den ved å koke
to fulle kanner med vann som du heller ut.
FØ R DU BRUKER VANNKOKEREN
Åpne lokket; hell ut vann fra forrige kokesyklus og fyll med
ønsket mengde ferskvann i vannkokeren. Fyll alltid kjelen med
vann mellom minimum (0.5L) og maksimum (1.7L) merkene. For
lite vann vil forårsake at kjelen skrur seg av før vannet er kokt.
BETJENING AV DIN KJELE.
1.
LEGG MERKE TIL: Ikke fyll vann over maksimum-nivået, da vann
i så fall kan sprut ut av tuten ved koking. Pass på at lokket sitter
ordentlig på plass på kjelenfør strømledningen kobles til
strømuttaket.
Koble støpslet til et strømuttak. Dytt på / av-bryteren nedover
og kjelen begynner å koke vannet. Det blå LED lyset tennes.
Kjelen skrur seg av automatisk når vannet er kokt. Du kan slå av
strømmen ved å dytte på / av-bryteren oppover når som helst
under koking av vann.
LEGG MERKE TIL: Pass på at bryteren kan beveges og at lokket er
godt lukket. Vannkokeren blir ikke slått av hvis bryteren er
blokkert eller lokket ikke er lukket.
Når vannet har kokt, må du vente i 10 sekunder før du heller ut
vann for å forhindre at det kommer damp ut gjennom vannet på
vannkokeren. Trekk støpslet ut av stikkontakten. Løft kjelen, og
hell ut vann.
2.
3
1
2
4
3
5
17
LEGG MERKE TIL:Væ r forsiktig når vann helles ut av kjelen, da
kokt vann gir brannskader.
Kjelen vil ikke starte en ny koking før bryteren igjen blir trykke.
La kjelen kjøle seg ned i 30-40 sekunder før den åpnes for ny
vannkoking. Kok aldri vann som er eldre enn 2 timer.
LEGG MERKE TIL: Pass på at strømmen er skrudd av når kjelen
ikke er i bruk.
Om du tilfeldigvis skulle skru på kjelen uten at det er vann i den,
vil tørrkokingsbeskyttelsen automatisk skru den av. Hvis dette
skjer, la kjelen kjøles ned før kaldt vann helles i og kokes.
La alltid kjelen kjøle seg ned først og kobl apparatet fra strømut-
taket før rengjøring.
Senk aldri kjeleområdet eller ledningen ned i vann, eller la
fuktighet komme i kontakt med disse delene.
5.
4.
1.
2.
RENGJØ RING OG VEDLIKEHOLD
Utvendig rengjøring av kjelen:
Tørk av kjelen utvendig med en myk og fuktig klut eller med et
vaskemiddel. Bruk aldri et giftig vaskemiddel. Avkalk kjelen
regelmessig, fortrinnsvis i det minste en gang per måned og oftere
hvis vannet er svæ rt hardt.
For avkalking av kjelen brukes:
• hvit eddik:
- fyll kjelen med 50g eddik
- la kjelen stå med eddik i 1 time uten oppvarming
• sitronsyre:
- kok en halv lite vann
- tilsett 25g sitronsyre og la kjelen stå i 15 minutter
Tøm kjelen og skyll den 5 til 6 ganger.
5
18
Driftsspenning: 220-240V ~ 50-60Hz
Strømforbruk: 1850-2200W
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elek-
triske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdning-
savfall når det ikke lenger skal brukes.
Det nnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller
forhandleren du kjøpte produktet hos.
Modell: SEWK1010BL
ESIFIKASJONER
19
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power./tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
5
Power International AS,
Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge
TURVALLISUUSOHJEET
Lue kaikki alla olevat ohjeet ennen laitteen
käyttöä, jotta vältyt loukkaantumiselta tai
vaurioilta ja käytät laitetta parhaalla mahdollisella
tavalla. Säilytä tätä ohjetta turvallisessa paikassa.
Jos annat tai luovutat laitteen jollekin toiselle,
muista liittää mukaan myös tämä käyttöohje.
Takuu raukeaa, jos vahinko aiheutuu siitä, että
käyttäjä ei noudata tämän oppaan ohjeita.
Valmistaja/maahantuoja ei ota vastuuta
vahingoista, jotka aiheutuvat ohjeen
noudattamatta jättämisestä, huolimattomasta
käytöstä tai käytöstä, joka ei ole tämän käsikirjan
vaatimusten mukainen.
1.
2.
3.
4.
8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset voivat
käyttää tätä laitetta, jos heitä valvotaan tai heille
on opastettu laitteen turvallinen käyttö ja jos he
ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- ja käyttäjän
huoltotoimenpiteitä, elleivät he ole yli 8-
vuotiaita ja heitä valvotaan.
Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden
lasten ulottuvilta.
Laitetta voivat käyttää henkilöt, joiden fyysiset,
tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet tai
joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä
valvotaan tai ohjeistetaan laitteen turvalliseen
käyttöön ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SENZ SEWK1010BL VANNKOKER, SVART Bruksanvisning

Kategori
Vattenkokare
Typ
Bruksanvisning