Topcom TE-5735 Bruksanvisning

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

TOPCOM MANUAL TE-5735 + TE-5736
WWW.TRISTAR.EU
TE-5735/TE-5736
Visit our website - www.tristar.eu
V1.0 - 01/2014
5.2 Riproduzione messaggi
Base: premere riproduzione/pausa (R). Viene annunciato il numero di nuovi messaggi; successivamente i nuovi messaggi vengono ripro-
dotti.
Microricevitore:
1 Premere menu (D); viene visualizzata la dicitura [play message] (riproduci messaggio); premere menu (D).
2 Viene visualizzata la dicitura [newmsg] (nuovo messaggio) e il numero del messaggio; premere menu (D) per riprodurre solo i
nuovi messaggi o scorrere in basso alla dicitura [all msg] (tutti i messaggi) e premere menu (D) per riprodurre tutti i messaggi.
Ascoltare i messaggi sul microricevitore.
6 Smaltimento rifiuti (protezione ambientale)
Smaltire il dispositivo conformemente a quanto stabilito dalla Direttiva europea 2002/96/CE, Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche (RAEE), in materia di smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici. Contattare il centro di smal-
timento rifiuti locale per ulteriori informazioni. Le batterie (normali o ricaricabili) devono essere smaltite in modo
ecologico secondo le norme locali.
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre clausole relative della direttiva R&TTE 1999/5/EC. La dichiarazione
di conformità è reperibile su: www.tristar.eu
I denna korta handbok hittar du en kortfattad beskrivning av hur man installerar och använder telefonen. För att få tillgång till all infor-
mation om denna produkt kan du ladda ner den fullständiga användarhandboken från vår webbplats tristar.eu.
1 Komma igång
1.1 Installera basen (bild 1)
Installera enligt följande:
1 Koppla in ena änden av adaptern i eluttaget och den andra änden i adapteruttaget bak på basen. !!! Strömförsörjningen
måste finnas nära och vara enkelt tillgänglig.
2 Anslut ena änden av telefonkabeln i telefonuttaget på väggen, och den andra änden längst ner på basen.
3 Dra telefon- och strömkabeln i kabelguiderna på basen, enligt bild 1A.
1.2 Installera telefonluren (bild 2)
1 Öppna batterifacket.
2 Sätt i de medföljande uppladdningsbara NiMH-batterierna, med rätt polaritet (+ och -).
3 Stäng batterifacket.
4 Låt telefonluren ligga på basenheten i 15 timmar innan den används.
1.3 Installera laddaren (endast för TE-5736) (bild 3)
1 Koppla in ena änden av adaptern i eluttaget och den andra änden i adapteruttaget längst ner på laddaren.!!!
Strömförsörjningen måste finnas nära och vara enkelt tillgänglig.
1.4 Tangenter / LED-lampor
Telefonlur + Bas (Bild 4+5)
1.5 Beskrivning av ikoner
* För att använda denna funktion, beställ nummerpresentation från telefonoperatören. En avgift kan tas ut för detta.
2 Använda telefonen
2.1 Slå på/av telefonluren
1 Håll in på/av-tangenten (I) tills displayen slås på. Telefonluren söker efter basen.
2 Håll in på/av-tangenten (I) i 5 sekunder. Displayen stängs av.
2.2 Ändra menyspråk
1 Tryck på Menu (D), bläddra nedåt (J) till [handset] (telefonlur) och tryck på Menu (D) för att bekräfta.
2 Bläddra ner till [language] (språk) och tryck på Menu (D).
3 Tryck upp eller ner för att välja önskat språk och tryck på menu (D) för att bekräfta.
2.3 Ta emot ett telefonsamtal
Tryck på tala (E) för att svara på samtalet, eller lyft bara upp telefonluren från laddaren för att svara på samtalet.
Tryck på avsluta samtal (I) för att avsluta samtalet.
2.4 Ringa ett telefonsamtal
Tryck på tala (E). När en samtalston hörs, ring numret.
2.5 Ringa från återuppringning-listan
De senaste 10 numren som ringts sparas i återuppringning-listan.
1 Tryck på återuppringning (M) för att öppna återuppringning-listan.
2 Tryck upp (C) eller ner (J) för att bläddra genom listan.
3 Tryck på tala (E) för att ringa det nummer som visas. Tryck på avsluta samtal (I) för att återgå till standby-läge.
3 Datum och tid
3.1 Ställ in datum
1 Tryck på menu (D). Bläddra ner till [date-time] (datum-tid) och tryck på menu (D). Displayen visar datuminställningen.
2 Tryck på menu (D) för att välja.
3 Ange datumet (t.ex. 12-08 for 12:e augusti) och tryck på menu (D) för att bekräfta.
3.2 Ställ in tiden
1 Tryck på menu (D), bläddra ned till [date-time] (datum-tid) och tryck på menu (D) för att bekräfta.
2 Bläddra ner till [clock set] (ställ in klockan) och tryck på menu (D).
3 Ange tiden i 24-timmarsformat (t.ex. 18.30) och tryck på menu (D) för att bekräfta.
4 Spara ett namn och nummer i telefonboken
1 Tryck på menu (D). Bläddra ner till [phonebook] (telefonbok).
2 Tryck på menu (D) för att välja. Displayen visar [add entry] (lägg till post)
3 Tryck på menu (D) för att välja. Displayen visar [name?] (namn?)
4 Ange namnet med det alfanumeriska tangentbordet och tryck på menu (D). Displayen visar [nummer?] (nummer?)
5 Ange numret och tryck på menu (D). Displayen visar [melody1] (melodi1)
6 Tryck upp (C) eller ner (J) för att välja melodi för ringsignalen och tryck på menu (D). Displayen visar [add entry] (lägg till post)
7 Ange nästa namn och nummer som ska sparas i telefonboken eller tryck på avsluta samtal (I) för att återgå till standby-läge.
För att ringa ett nummer från telefonboken. Tryck på telefonbok-tangenten (H), tryck upp (C) eller ner (J) för att bläddra och tryck på tala
(E). Numret rings upp automatiskt.
5 Telefonsvarare
5.1 Slå på/av den
Bas: tryck på på/av-knappen (T) på basen
Tel efo nlu r:
1 Tryck på meny (D), bläddra till [tam settings] och tryck på meny (D).
2 [ans on/off] visas, tryck på meny (D).
3 Tryck upp (C) eller ner (J) för att välja antingen [on] eller [off] och tryck på meny (D).
5.2 Spela upp meddelanden
Bas: tryck på play/paus (R). Antalet nya meddelanden anges, sedan spelas de nya meddelandena.
Tel efo nlu r:
1 Tryck på meny (D). [play message] visas, tryck på meny (D).
2 [newmsg] och antalet nya meddelanden visas. Tryck på meny (D) för att endast spela nya meddelanden, eller bläddra ner till [all
msg] och tryck på meny (D) för att spela alla meddelanden. Lyssna på meddelandena i telefonluren.
6 Återvinning (miljöskydd)
Utrustningen ska återvinnas enligt EU-direktiv WEEE 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment) om återvin-
ning av elektriska och elektroniska komponenter. Kontakta din lokala återvinningscentral för mer information.
Lämna batterierna (vanliga eller uppladdningsbara) till en miljöstation eller i enlighet med lokala föreskrifter.
Denna produkt uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta delar av R&TTE-direktiv 1999/5/EG. Deklarationen om
överensstämmelse finns på: www.tristar.eu
W tych krótkich instrukcjach użytkowania znajdziemy zwięzłe wyjaśnienie tego, jak zainstalować i użytkować telefon. Jeśli chcą
Państwo poznać wszystkie informacje na temat tego produktu, możliwe jest pobranie pełnych instrukcji użytkowania z naszej strony
www.tristar.eu.
1 Początek
1.1 Instalowanie bazy (rysunek 1)
Celem instalacji należy:
1Podłączyć jedną końcówkę adaptera do gniazdka zasilania sieciowego a drugą końcówkę do gniazdka adaptera typu jack,
w tylnej części bazy. !!! Zasilanie sieciowe musi znajdować się blisko i być łatwo dostępne.
2Podłączyć jedną końcówkę przewodu telefonicznego do ściennego gniazdka telefonicznego typu jack, a drugą do dolnej
części bazy.
3Ułożyć przewód telefoniczny oraz zasilania AC na prowadnicach bazy jak pokazano na rysunku 1A.
1.2 Instalowanie słuchawki (rysunek 2)
1Otworzyć przedział baterii.
2Włożyć dołączone baterie NiMH z możliwością doładowania z uwzględnieniem biegunów (+ oraz -).
3Zamknąć przedział baterii.
4 Pozostawić słuchawkę na bazie przez 15 godzin przed rozpoczęciem użytkowania.
1.3 Instalowanie ładowarki (tylko dla TE-5736) (rysunek 3)
1Podłączyć jedną końcówkę adaptera do gniazdka sieciowego, a drugą końcówkę do gniazdka adaptera typu jack, w dolnej
części ładowarki.!!! Zasilanie sieciowe musi znajdować się blisko i być łatwo dostępne.
1.4 Przyciski/diody LED
Słuchawka (rysunek 4)
1.5 Opis ikon
* Aby działała ta funkcja, należy przypisać ID rozmówcy od operatora sieciowego. Być może konieczne jest wniesienie odpowiedniej
opłaty.
2 Korzystanie z telefonu
2.1 Włączanie/wyłączanie słuchawki
1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk wł/wył (I) aż wyświetlacz włączy się. Słuchawka szuka bazy.
2 Nacisnąć i przytrzymać przycisk wł/wył (I) przez 5 sekund. Wyświetlacz wyłączy się.
2.2 Zmiana języka menu
1 Nacisnąć Menu (D), przewinąć (J) do [słuchawki] i nacisnąć Menu (D) aby potwierdzić.
2 Przewinąć do [języka] i nacisnąć Menu (D).
3 Nacisnąć góra lub dół, aby wybrać preferowany język i nacisnąć menu (D) aby potwierdzić.
2.3 Odbieranie połączenia telefonicznego
Nacisnąć przycisk rozmowa (E) aby odebrać połączenie lub po prostu podnieść słuchawkę z ładowarki, aby odebrać połączenie.
Nacisnąć przycisk koniec rozmowy (I), aby zakończyć połączenie.
2.4 Tworzenie połączenia telefonicznego
Nacisnąć przycisk rozmowy (E). W trybie wyboru tonowego, należy wykręcić numer.
2.5 Połączenie z listy pamięci
Ostatnie 10 wybranych połączeń zapisanych jest w pamięci.
1 Nacisnąć przycisk pamięci (M) aby otworzyć listę.
2 Nacisnąć przycisk góra (C) lub dół (J), aby przewinąć listę.
3 Nacisnąć przycisk rozmowy (E) aby wybrać wyświetlone połączenie. Nacisnąć Koniec rozmowy (I) aby powrócić do trybu
czuwania.
3 Data i czas
3.1 Ustawianie daty
1 Nacisnąć przycisk menu (D). Przewinąć w dół do [data-czas] i nacisnąć menu (D) aby potwierdzić. Wyświetlacz pokazuje
zestawienie dat.
2 Nacisnąć przycisk menu (D), aby wybrać.
3 Wprowadzić datę (np.12-08 jako 12 sierpnia) i nacisnąć menu (D) aby potwierdzić.
3.2 Ustawianie czasu
1 Nacisnąć menu (D), przewinąć do [data czas] i nacisnąć menu (D) aby potwierdzić.
2 Przewinąć do [ustawienia zegara] i nacisnąć menu (D).
3 Wprowadzić czas w formacie 24- godzinnym (np. 18--30 jako 6.30 po południu) i nacisnąć menu (D) aby potwierdzić.
4 Zapisywanie nazwy oraz numeru
1 Nacisnąć przycisk menu (D). Przewinąć do [książka telefoniczna].
2 Nacisnąć przycisk menu (D), aby wybrać. Wyświetlacz pokazuje [dodaj wpis]
3 Nacisnąć przycisk menu (D), aby wybrać. Wyświetlacz pokazuje [nazwa?]
4 Wprowadzić nazwę za pomocą przycisków alfanumerycznych i nacisnąć menu (D). Wyświetlacz pokazuje [numer?]
5 Wprowadzić numer i nacisnąć przycisk menu (D). Wyświetlacz pokazuje [dźwięk?]
6 Nacisnąć góra (C) lub dół (J) aby wybrać dany dźwięk dzwonka i nacisnąć menu (D). wyświetlacz pokazuje [dodaj wpis]
7 Wprowadzić kolejny wpis z nazwą i numerem, który należy zapisać w książce telefonicznej lub nacisnąć koniec rozmowy (I) aby
wrócić do trybu czuwania.
Aby wybrać numer z książki telefonicznej. Nacisnąć przycisk książki telefonicznej (H), nacisnąć góra (C) lub dół (J) aby przewinąć i
nacisnąć przycisk rozmowy (E). Numer zostanie wybrany automatycznie.
5 Automatyczna sekretarka
5.1 Włączanie i wyłączanie
Baza: naciśnij przycisk włączania/wyłączania (T) na bazie
Słuchawka:
1 Naciśnij menu (D), przewiń to [tam settings] i naciśnij menu (D).
2Wyświetli się [ans on/off], naciśnij menu (D).
3 Naciśnij przycisk kierunkowy w górę (C) lub d dół (J), aby wybrać albo [on] lub [off] i naciśnij menu (D).
5.2 Odtwarzanie wiadomości
Baza:
naciśnij odtwórz/pauza (R). Usłyszysz informację o ilości nowych wiadomości, a następnie nowe wiadomości zostaną odtworzone.
Słuchawka:
1 Naciśnij menu (D), wyświetli się [play message], naciśnij menu (D).
2Pojawi się komunikat [newmsg] oraz ilość nowych wiadomości, naciśnij menu (D), aby odtworzyć tylko nowe wiadomości lub
przewiń w dół do [all msg] i naciśnij menu (D), aby odtworzyć wszystkie wiadomości. Użyj słuchawki do odsłuchania wiadomości.
6 Utylizacja odpadów (ochrona środowiska)
Urządzenie należy usunąć zgodnie z ustaleniami Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equip-
ment (WEEE), dotyczącej niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Skontaktować się z lokalną instytucją
odpowiedzialną za usuwanie odpadów w celu uzyskania informacji. Baterie (zwykłe lub akumulatorki) należy utylizować w
sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisa
mi.
Ten produkt pozostaje w zgodności z podstawowymi wymogami oraz innymi ważnymi postanowieniami dyrektywy R&TTE
1999/5/EC. Deklarację zgodności znaleźć można na:
www.tristar.eu
V tomto krátkém návodu naleznete rychlé vysvětlení, jak instalovat a používat váš telefon. Pokud se chcete dozvědět veškeré informace
o tomto výrobku, stáhněte si celý Návod k obsluze z naší webové stránky www.tristar.eu.
1Začínáme
1.1 Instalace podstavce (Obrázek 1)
Při instalaci postupujte následovně:
1Zasuňte jeden konec adaptéru do síťové zásuvky a druhý konec do konektoru pro adaptér na zadní straně podstavce. !!!
ťová zásuvka musí být blízko a snadno přístupná.
2Připojte jeden konec telefonní šňůry do telefonní přípojky na stěně a druhý konec do spodku podstavce.
3 Vložte telefon síťovou šňůru ST do vodítek na podstavci, jak je uvedeno na
Obrázku 1A.
1.2 Instalace telefonu (Obrázek 2)
1Otevřete schránku pro baterie.
2 Vložte dodanou nabíjecí baterii NiMH se správnou polaritou (+ a -).
3Zavřete schránku pro baterie.
4 Ponechejte telefon na podstavci 15 hodin před použitím.
1.3 Instalace nabíječky (pouze pro TE-5736) (Obrázek 3)
1Zasuňte jeden konec adaptéru do síťové zásuvky a druhý konec do konektoru pro adaptér na spodku nabíječky.!!! Síťová
zásuvka musí být blízko a snadno přístupná.
1.4 Tlačítka/ kontrolky LED
Mikrotelefon + báze (Obrázek 4+5)
1.5 Popis ikon
* Aby tato vlastnost fungovala, zapiště se do ID volajících síťového operátora. Možná zaplatíte poplatek za zápis.
2 Používání telefonu
2.1 Zapnutí/vypnutí telefonu
1Stiskněte a podržte tlačítko Zap/Vyp (I), dokud se nezpane displej. Telefon vyhledá podstavec.
2 Stiskněte a podržte tlačítko Zap/Vyp (I), na 5 sekund. Displej zhasne.
2.2 Změna jazyka v menu
1Stiskněte Menu (D), listujte dolů (J) na [Telefon ] a stiskněte Menu (D) pro potvrzení.
2 Listujte na [Jazyk] a stiskněte Menu (D).
3 Stiskněte nahhoru nebo dolů na vybraný jazyk a stiskněte menu (D) pro potvrzení.
2.3 Přijetí telefonního hovoru
Stiksněte Hovořit (E), abyste přijali hovor nebo jednoduše zvedněte telefon z nabíječky, abyste přijali hovor.
Stiskněte Ukončit hovor (I), abyste hovor ukončili.
2.4 Uskutečnění telefonního hovoru
Stiskněte Hovořit (E). Když se ozve oznamovací tón, vytočte číslo.
2.5 Volat ze seznamu znovuvolaných
Posledních 10 vytočených čísel je uloženo na seznamu pro opětovné volání.
1 Stiskněte Znovu volat (M), abyste otevřeli seznam znovu volaných.
2 Stiskněte nahoru (C) nebo dolů (J), čímž listujete seznamem.
3 Stiskněte Hovořit (E), abyste vytočili zobrazené číslo. Stiskněte Ukončit hovor (I), abyste se vrátili do pohotovostního režimu.
3Datum a čas
3.1 Nastavit datum
1 Stiskněte menu (D). Listujte na [datum-čas] a stiskněte menu (D) pro potvrzení. Displej zobrazí nastavené datum.
2 Stiskněte menu (D) pro výběr.
3 Vložte datum (např. 12-08 pro 12. srpna) a stiskněte menu (D) pro potvrzení.
3.2 Nastavit čas
1 Stiskněte menu (D) , listujte dolů na [datum-čas] a stiskněte menu (D) pro potvrzení.
2 Listujte na [nastavit čas] a stiskněte menu (D).
3 Vložte čas v 24 hiodinovém formátu (např. 18-30 pro 6,30p.m.) a stiskněte menu (D) pro potvrzení.
4 Uložit telefonní číslo a jméno do telefonního seznamu
1 Stiskněte menu (D). Listujte na [Telefonní seznam].
2 Stiskněte menu (D) pro výběr. Na displeji se zobrazí [Přidat číslo]
3 Stiskněte menu (D) pro výběr. Na displeji se zobrazí [Jméno?]
4 Vložte jméno použitím alfanumerické klávesnice a stiskněte menu (D). Na displeji se zobrazí [Číslo?]
5 Vložte číslo a stiskněte menu (D). Na displeji se zobrazí [Melodie1]
6 Stiskněte nahoru (C) nebo dolů (J), abyste vybrali požadovanou melodii zvonění a stisněte menu (D). Na displeji se zobrazí [Přidat
vstup]
7 Vložte další jméno a číslo, které chcete uložit do telefonního seznamu a stiskněte konec hovoru (I) pro návrat do pohotovostního
režimu.
Pro vytočení čísla z telefonního seznamu Stiskněte tlačítko telefonní seznam (H), stiskněte nahoru (C) nebo dolů (J) pro listování a stisk-
něte Hovor (E). Číslo se vytočí automaticky.
5 Telefonní záznamník
5.1 Zapnutí/Vypnutí
Báze: stiskněte tlačítko zap/vyp (T) na bázi
Mikrotelefon:
1 Stiskněte Menu (D), listujte na [tam nastavení] a stiskněte Menu (D).
2 Zobrazí se [Zázn zap/vyp], stiskněte Menu (D).
3 Stiskněte nahoru (C) nebo dolů (J) pro výběr [zap] nebo [vyp] a stiskněte menu (D).
5.2 Přehrávání zpráv
Báze: Stiskněte Přehrát/Pauza (R). Uslyšíte počet nových zpráv, potom budou nové zprávy přehrány.
Mikrotelefon:
1 Stiskněte Menu (D), zobrazí se [Přehrát zprávu] a stiskněte Menu (D).
2 Zobrazí se [novazpr] a počet nových zpráv, stiskněte menu (D) pro přehrání pouze nových zpráv nebo listujte dolů na [všechny
zprávy] a stiskněte menu (D) pro přehrání všech zpráv. Nasaďte si sluchátka mikrotelefonu, abyste zprávy slyšeli.
6 Likvidace odpadu (ochrana životního prostředí)
Likvidace přístroje je v souladu s ustanoveními evropské směrnice 2002/96/ES pro likvidaci elektrického a elektronického
zařízení (WEEE) s ohledem na vyřazené elektrické a elektronické přístroje. Kontaktujte vaše místní oddělení pro informace o
ukládání odpadu.
Likvidace baterií (běžných nebo dobíjecích) ekologickým způsobem v souladu s místními nařízeními.
Tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími relevantními podmínkami Směrnice R&TTE 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě lze nalézt na: www.tristar.eu
V tomto krátkom manuále môžete nájsť stručné vysvetlenie, ako nainštalovať a používať váš telefón. Ak by ste chceli ohdaliť všetky
informácie o tomto výrobku, môžete si stiahnuť celý užívateľský manuál z našej webovej stránky www.tristar.eu.
1Začíname
1.1 Inštalácia základu (Obrázok 1)
Pre inštaláciu vykonajte nasledujúce:
1 Zapojte jeden koniec adaptéra do zásuvkyzdroja a druhý koniec do konektora adaptéra na zadnej strane základne. !!!
Zásuvka zdroja musí byť blízko a ľahko prístupná.
2 Pripojte koniec šnúry telefónu s konektorom telefónu v stene a druhý koniec do spodnej časti základne.
3 Vložte telefónny a napájací kábel striedavého prúdu do vedení základne, ako je to zobrazené na obrázku 1A.
1.2 Inštalácia slúchadiel (Obrázok 2)
1 Otvorte priehradku batérií.
2 Vložte dodané dobíjateľné NiMH batérie so zohľadnením polarity (+ a -).
3 Zatvorte priehradku batérií.
4 Slúchadlá ponechajte na jednotke základne po dobu 15 hodín pred použitím.
1.3 Nainštalujte nabíjačku (Len pre TE-5736) (Obrázok 3)
1 Zapojte jeden koniec adaptéra do zásuvky v stene a druhý koniec do konektoru adaptéra na spodnej časti nabíjačky.!!!
Zásuvka zdroja musí byť blízko a ľahko prístupná.
1.4 Klávesy / LED
Slúchadlá + základ (Obrázok 4+5)
1.5 Popis ikon
* Aby táto funkcia fungovala, prihláste sa na ID volajúceho od sieťového operátora. Môže sa aplikovať poplatok za prihlásenie.
2 Používanie telefónu
2.1 Zapnutie/vypnutie slúchadiel
1 Stlačte a podržte Kláves Zapnúť/Vypnúť (I) , pokým sa zapne displej. Slúchadlá vyhľadajú základňu.
2 Stlačte a podržte Kláves Zapnúť/Vypnúť (I) po dobu 5 sekúnd. Displej sa vypne.
2.2 Zmena jazykového menu
1 Stlačte Menu (D), rolujte dolu (J) na [slúchadlá] a stlačte Menu (D) pre potvrdenie.
Ikon Betydelse
Blinkar för att indikera ett inkommande externt samtal
Externt samtal pågår
Blinkar för att indikera ett inkommande internt samtal
Internt samtal pågår
3-partssamtal pågår eller överför ett externt samtal till en annan telefonlur som är registrerad till basen
Eko-läge är PÅ
Blinkar för att indikera att ett nytt röstmeddelande mottagits. Avstängd om inga röstmeddelanden finns
Indikerar signalstyrkan. Blinkar om telefonluren inte är registrerad till basen eller är utanför räckvidden
Menyn är öppen
Telefonboken är öppen
Blinkar för att indikera att nya samtal finns på samtalslistan*
Mottaget samtal (när samtalslistan visas)*
Missat samtal (när samtalslistan visas)*
Knapplåset är aktiverat
Telefonsvararen är påslagen
Det visade numret är längre än 12 siffror
Batterinivån
SVENSKA
A Högtalare
BDisplay
C Upp-tangent
D Menu/OK/Mute-tangent
E Tala-tangent
F */Puls- till ton-uppringning/knapplås
G Hämta-tangent
H Telefonbok-/radera-/bakåt-tangent
I Avsluta samtal/stäng meny/telefonlur på/av-
tangent
J Ner/gå in i samtalslista-tangent
K #-/paus-tangent
LItttlt t
M Återuppringning-tangent
N Hoppa bakåt/Meddelandevarning
O Volym upp
P Volym ner
QRadera
R Play/Paus
S Hoppa framåt/fördröj svar
T På/av
USida
V Stopp
W Nytt meddelande-indikator
Ikona Znaczenie
Miga wskazując przychodzące połączenie zewnętrzne
Połączenie zewnętrzne w toku
Miga wskazując przychodzące połączenie wewnętrzne
Połączenie wewnętrzne w toku
3- kierunkowe połączenie w toku lub transfer połączenia zewnętrznego na inną słuchawkę zarejestrowaną do
bazy
Tryb eco (ekologiczny) jest WŁĄCZONY
Miga wskazując nowe wiadomości głosowe Wył kiedy nie ma wiadomości głosowych
Wskazuje siłę sygnału Miga, kiedy słuchawka nie jest zarejestrowana do bazy lub przekracza zasięg
Menu jest otwarte
Książka telefoniczna jest otwarta
Miga wskazując otrzymaną listę nowych połączeń*
Połączenie odebrane (podczas przeglądania listy połączeń)*
Połączenie nieodebrane (podczas przeglądania listy połączeń
)*
Klawiatura jest zablokowana
Automatyczna sekretarka jest włączona
Wyświetlany numer przekracza 12 cyfr
Poziom baterii
Ikona Význam
Bliká, aby indikovala přicházející externí hovor
Probíhá externí hovor
Bliká, aby indikovala přicházející interní hovor
Probíhá interní hovor
Probíhá 3-cestný hovor nebo transfér externího hovoru na jiný telefon registrovaný k podstavci
Režim Eco je ZAP
Bliká, aby indikovala nově přijaté hlasové zprávy / Vyp, když nejsou žádné hlasové zprávy
Indikuje sílu signalu, bliká, když telefon není registrován k podstavci nebo je-li mimo dosah
Menu je oetveřené
Telefonní seznam je otevřený
Bliká, aby indikovala přijaté vstupy seznamu nových volání*
Odchozí hovor (když prohlížíte seznam hovorů)*
Hovor, na který jste nereagovali (když prohlížíte seznam hovorů)*
Tlačítka jsou zamknutá
Režim záznamníku je zapnutý.
Zobrazené číslo je delší než 12 číslic
Úroveň nabití baterie
Ikona Význam
Bliká pre indikáciu prichádzajúceho externého hovoru
Prebieha externý hovor
Bliká pre indikovanie prichádzajúceho interného hovoru
Prebieha interný hovor
Prebieha 3-smerný hovor alebo transfer externého hovoru na ďalšie slúchadlá registrované na základni
Eco režim je ZAPNUTÝ
Bliká pre indikovanie obdržaných nových hlasových správ Vypnuté, keď nie sú žiadne hlasové správy
Indikuje silu signálu Bliká, keďslúchadlá nie sú registrované na základni alebo ak idú mimo rozsahu
Menu je otvorené
Telefónny zoznam je otvorený
Bliká pre indikovanie obdržaných nových zápisov zoznamu hovorov*
Prijatý hovor (pri náhľade na Zoznam hovorov)*
Neprijatý hovor (pri náhľade na Zoznam hovorov)*
Klávesnica je uzamknutá
Odkazovač je zapnutý
Zobrazené číslo je dlhšie ako 12 číslic
Energia batérie je nízka
SLOVENSKY
A Reproduktor slúchadla
BDisplej
C Horný kláves
D Menu / OK / Kláves stlmenia
E Kláves hovoru
F */Impulz pre tón vytáčenia/Zámok klávesu
G Kláves opätovné zavolanie
H Telefónny zoznam / vymazať / kláves naspäť
IUkončiť hovor / Ukončiťmenu / kláves zapnutia/
vapnutia slúchadiel
J
Dolu / Kláves zadania zoznamu hovorov
K# / Kláves pauzy
L Kláves vnútorného hovoru
M Kláves opätovného vytáčania
NPreskočiť naspäť/Ohlasujúca správa
OZvýšiť hlasitosť
PZnížiť hlasitosť
Q Vymazať
RPrehrať/Pauza
SPreskočiť dopredu/zdržanie odpovede
TZapnúť/vypnúť
UStrana
VZastaviť
W Ukazovateľ novej správy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Topcom TE-5735 Bruksanvisning

Kategori
Telefoner
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för