Moulinex FG111Z Subito Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning
23
!.'* +) !0+)+ 1/!*! Kaffetrakteren slut-
ter automatisk å gå etter 2 timer hvis den ikke ble
stanset ved slutten av syklusen med tasten ” ”.
For å fjerne det brukte kaffepulveret, ta
filterholderen (c) ut av kaffetrakteren.
Koble fra maskinen.
Ikke rengjør maskinen mens den er varm.
Rengjør med en fuktig klut eller svamp.
Aldri legg maskinen i vann eller hold den under
rennende vann.
Filterholderen kan vaskes i oppvaskmaskin.
Avkalk kaffetrakteren etter 40 sykluser.
Du kan bruke:
enten en pose avkalkingsmiddel utblandet i
2 store kopper vann.
eller 2 store kopper hvit eddik.
Hell middelet i vanntanken (b) og slå på
kaffetrakteren (uten kaffepulver).
La en koppfull renne inn i glass- eller
termokannen (g), slå den så av.
La middelet virke i en time.
Slå på kaffetrakteren igjen og la resten av
middelet renne gjennom.
Skyll kaffetrakteren ved å kjøre den 2 eller
3 ganger med 1 liter vann.
.*0%!*10!(1''!.'""!0.'0!.!/+)%''!
"1*#!.!.!((!./+)"1*#!.!. ;.(%#,;#.1**2
)*#!(,;2'('%*#
Termokanne
Glasskanne
- Sjekk:
tilkoblingen.
at bryteren eller på/av-knappen (rød lysende
indikator) er slått på.
at filterholderen er riktig satt på plass.
- Gjennomrenningen av vannet er for langsom
eller den lager unormalt høy lyd:
avkalk kaffetrakteren.
Fungerer maskinen fortsatt ikke? Henvend deg til et
godkjent servicesenter.
a Lock
b Vattenbehållare
c Filterhållare
d Värmeplatta
e på-/avknapp eller kontrollfönster
f Kaffemått
g Kaffekanna eller termoskanna
(beroende på modell)
.+#.))!..)+ !((!.
h LCD-display
i på-/avknapp
j -knapp
k -knapp
l Programmeringslampa (grön)
m -knapp
n -knapp
o Lampa för på/av (röd)
F 9/.1'/*2%/*%*#!**+##.*0"C.! !*
"C./0*29* *%*#!*%((2!.'.!*".;*0./%#
((0*/2.2% *29* *%*#/+)%*0!
/09))!.C2!.!*/)! .1'/*2%/*%*#!*
Denna apparat är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) som inte klarar av att
hantera elektrisk utrustning. Om barn använder
denna apparat måste det övervakas av en
vuxen för att säkerställa att barnen inte leker
med apparaten.
Innan anslutning av apparaten, kontrollera att
din elektriska installation överensstämmer med
apparatens nätspänning och att apparaten
ansluts till ett jordat uttag.
.*0%*#9((!.%*0!+),,.0!**/(10/,;!00
"!('0%#0/900
Denna produkt är endast avsedd för
hemmabruk inomhus.
Koppla ur apparaten så snart du inte använder
den och vid rengöring.
Använd inte apparaten om den inte fungerar
normalt eller om den uppvisar skador. Kontakta
i så fall en godkänd serviceverkstad.
Alla åtgärder och reparationer, med undantag
av rengöring och sedvanligt underhåll, skall
utföras av en godkänd serviceverkstad.
Om sladden eller stickkontakten har skadats,
använd inte apparaten. För att undvika all fara
är det nödvändigt att de byts ut av en godkänd
serviceverkstad.
2!*/'
!/'.%2*%*#
9'!.$!0/"C.!/'.%"0!.
2'('%*#
%(!$J./ !(!.
!%(/J'%*#
!*#&J.%*#
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page23
24
Doppa inte ner apparaten, sladden eller
stickkontakten i vatten eller annan vätska.
Låt inte sladden hänga ner så att barn kan nå
den.
Sladden skall aldrig vara i närheten av eller i
kontakt med apparatens varma delar, nära en
värmekälla eller hänga över vassa kanter.
För din säkerhet, använd endast tillverkarens
tillbehör och reservdelar avsedda för din
apparat.
Koppla inte ur apparaten genom att dra i själva
sladden.
Använd inte kaffekannan eller termoskannan
över öppen låga eller på en elektrisk spis.
Fyll inte på vatten i apparaten när den
fortfarande är varm.
Stäng alltid locket (a) när kaffebryggaren är
igång.
Alla apparater genomgår en sträng
kvalitetskontroll. Användningstester tillämpas i
praktiken med slumpmässigt utvalda apparater,
vilket förklarar eventuella spår av användning.
Placera aldrig kaffekannan eller termoskannan i
en ugn, mikrovågsugn, diskmaskin eller på en
spisplatta.
Stick aldrig in handen inuti termoskannan.
Använd inte kaffekannan eller termoskannan
utan tillhörande lock.
Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.
Den är inte avsedd för användning i följande
fall, som inte heller täcks av garantin:
- I personalpentryn i butiker, kontor eller andra
arbetsplatser,
- på bondgårdar,
- av hotell- eller motellgäster eller i liknande
miljöer,
- i miljöer av typen vandrarhem.
Kör igenom bryggaren den första gången utan
kaffepulver med 1 liter vatten för att skölja
systemet.
(Följ bilderna 1–8)
Använd bara kallvatten och ett pappersfilter
(nr 4). Använd inte termoskannan utan
tillhörande överdel.
Överskrid inte maximal vattenkapacitet enligt
behållarens vattennivåmätare.
Kaffebryggaren är utrustad med ett droppstopp
som gör det möjligt att servera en kopp kaffe
under pågående bryggning även om allt vatten
inte har runnit igenom. Ställ snabbt tillbaka
kaffekannan eller termoskannan för att
förhindra att filtret svämmar över.
För optimal varmhållning, skölj termoskannan
med hett vatten före användning.
Locket skall vara ordentligt påskruvat till höger
ända till spärren vid kaffebryggning och
varmhållning.
Håll ned spaken på termoskannans lock när du vill
servera kaffe.
Vänta några minuter innan du brygger nästa
omgång kaffe.
C. !*,.+#.))!..)+ !((!*
09((%*0% !*
Anslut kaffebryggaren. På LCD-displayen (h)
visas då 12:00.
Tryck på knappen «» i 3 sekunder.
Displayen slutar att blinka och «/!00%)!»
visas.
Tryck på knappen «» för att ställa in timmar.
Om du håller in knappen räknar siffrorna framåt
snabbare.
Tryck på knappen «» för att ställa in
minuter. Om du håller in knappen räknar
siffrorna framåt snabbare.
Bekräfta inställningarna genom att trycka en
gång till i 3 sekunder på knappen «».
1*'0%+*%)*1!((0(9#!
Tryck på den röda knappen « ». Den röda
knappen tänds och kaffebryggaren sätter igång.
Tryck en gång till på knappen « » för att
stoppa kaffebryggaren.
1*'0%+*%,.+#.)(9#!
Tryck två gånger på knappen «». På
displayen visas då «/!00%)!».
Tryck på knappen «» för att ställa in timmar.
Tryck på knappen «» för att ställa in
minuter.
Bekräfta inställningarna genom att trycka en
gång till på knappen «». Då visas åter det
aktuella klockslaget på displayen.
Tryck på knappen «» för att aktivera
programmeringen. Den gröna lampan tänds.
När den programmerade tiden är inne tänds den
röda lampan och kaffebryggaren sätter igång.
Tryck på knappen « » för att stoppa
kaffebryggaren.
Du kan när som helst avbryta programmeringen
genom att trycka på knappen «». Den
gröna lampan släcks. Omaktivera
programmeringen genom att trycka en gång till
på knappen «».
*)9.'*%*#"C.; (9#!* Kaffebryggaren
stängs automatiskt av efter två timmar om du inte
har stängt av den med knappen « » när kaffet är
färdigbryggt.
""!.5##*%*#
C.! !*"C./0*29* *%*#!*
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page24
25
Ta av filterhållaren (c) från kaffebryggaren för
att slänga kaffesumpen.
Koppla ur apparaten.
Rengör inte en varm apparat.
Rengör med en trasa eller en fuktig svamp.
Ställ aldrig apparaten i vatten eller under
rinnande vatten.
Filterhållaren kan diskas i diskmaskin.
Kalka av kaffebryggaren efter var 40:e
användning.
Du kan använda:
antingen en dos avkalkningsmedel som
blandas ut i 2 stora koppar vatten.
eller 2 stora koppar ättikssprit.
Häll i vattenbehållaren (b) och starta
kaffebryggaren (utan kaffepulver).
Låt motsvarande en kopp rinna ner i
kaffekannan eller termoskannan (g) stäng
därefter av.
Låt verka i en timme.
Sätt igång kaffebryggaren igen och låt resten
rinna igenom.
Skölj kaffebryggaren genom att köra igenom
1 liter vatten 2 eller 3 ggr.
.*0%*#9((!.%*0!"C.'""!.5##.!/+)%*0!
"1*#!..!((!."1*#!..+*+.)(0,;#.1* 200
2'('*%*#%*0!$.#&+.0/
Termoskanna
Kaffekanna i glas
- Kontrollera:
anslutningen.
att strömbrytaren eller på-/av-knappen är i
läge på (den röda lampan lyser).
att filterhållaren är låst.
- Om det tar för lång tid för vattnet att rinna
igenom eller om kaffebryggarens ljudnivå ökar:
kalka av kaffebryggaren.
Apparaten fungerar fortfarande inte? Kontakta en
godkänd serviceverkstad.
..9 +))%(&C*
i Din apparat innehåller olika material som kan
återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en
auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande
och behandling.
% ,.+(!)
2'('*%*#
%((!$C.
!*#C.%*#
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Moulinex FG111Z Subito Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning