Sony SRS-XB2 Referens guide

Kategori
Leksaker
Typ
Referens guide
Svenska Personliga ljudsystem
Innan du använder systemet bör du läsa igenom hela den här guiden och sedan spara den för
framtida referens.
Försiktighetsanvisningar
Angående användning av enheten med en mobiltelefon
Mer information om hur du använder en mobiltelefon när du tar emot ett telefonsamtal samtidigt
som du sänder ljudet med BLUETOOTH-anslutningen finns i bruksanvisningen som följde med
mobiltelefonen.
Om säkerhet
Märketiketten och viktig säkerhetsinformation sitter på undersidan av huvudenheten och på
USB-adapterns yta.
Innan du använder systemet ska du kontrollera att dess drivspänning stämmer överens med den
nätspänning som gäller där du befinner dig.
Inköpsland Drivspänning
Alla länder/regioner 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Anmärkningar gällande USB-adaptern
Stäng av systemet innan du ansluter eller kopplar ur USB-adaptern.
Det kan i annat fall orsaka funktionsstörningar.
Använd endast medföljande USB-adapter och mikro-USB-kabel. Använd ingen annan
USB-adapter för att undvika skador på systemet.
USB-portens poler på
USB-adaptern
Anslut USB-adaptern till ett vägguttag i närheten. Koppla omedelbart bort den från vägguttaget
vid eventuella problem.
Installera inte USB-adaptern i trånga utrymmen som t.ex. en bokhylla eller inbyggd i ett skåp.
Utsätt inte USB-adaptern för väta och stänk så minskar du risken för brand eller elstötar. Placera
inte heller vätskefyllda föremål på USB-adaptern, t.ex. blomvaser.
Om placering
Placera inte högtalaren så att den lutar.
Lämna inte systemet nära värmekällor, i direkt solljus, där det är dammigt, där det är mycket
fuktigt, i regn eller där det kan utsättas för mekaniska stötar.
Om användning
Stoppa inte in några främmande föremål i kontakter eller ventilationshål på systemets baksida.
Systemet kan kortslutas eller skadas.
Om rengöring
Använd aldrig alkohol, tvättbensin eller thinner när du rengör höljet.
Övrigt
För att kunna använda funktionen för tillägg av högtalare krävs det två enheter. Endast SBC codec
stöds vid användning av funktionen för tillägg av högtalare.
Om du har några frågor eller problem gällande systemet som inte behandlas i denna
bruksanvisning ska du kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Om upphovsrätt
LDAC™ och LDAC-logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation.
BLUETOOTH® ordmarkering och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och användning av sådana
märken av Sony Corporation sker under licens.
N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra
länder.
Övriga varumärken och varunamn tillhör respektive ägare.
Anmärkning gällande vattenbeständig funktion
(läs igenom innan systemet används)
Systemets vattenbeständighet
Detta system har en vattenbeständig specifikation*
1,
*
2
för IPX5*
3
enligt vad som anges i ”Grad av
skydd mot vattenintrång” för IEC60529 ”Skyddsgradering gällande vattenintrång (IP-kod)”. Detta
system är däremot inte helt vattentätt.
Tappa inte systemet i ett badkar med varmvatten och använd det inte i vatten avsiktligt. Vatten som
tränger in i systemet kan, beroende på användning orsaka brand, elektrisk stöt eller felfunktion.
Använd systemet i enlighet med följande.
Vätskor som specifikationerna av vattenbeständigheten gäller för
Tillämpligt: färskvatten, kranvatten, svett
Ej tillämpligt: andra vätskor än de ovan (tvålvatten, vatten med tvättmedel eller
badprodukter, schampo, varmt källvatten, varmvatten, poolvatten,
havsvatten osv.)
*
1
Locket måste stängas ordentligt.
*
2
Medföljande tillbehör är inte vattenbeständiga.
*
3
IPX5 (grad av skydd mot vattenstrålar): Systemet har testats och funnits vara funktionsdugligt
efter exponering av direkta vattenstrålar från alla riktningar med ett munstycke på 6,3 mm i inre
diameter, där cirka 12,5 l vatten/min spolas ut under minst 3 minuter från ett avstånd på cirka 3
meter.
Systemets vattenbeständighet baseras på våra mätningar under förhållandena som beskrivs häri.
Observera att fel som uppstår på grund av vattenintrång som orsakas av att kunden använt
produkten på fel sätt inte täcks av garantin.
Undvika att vattenbeständigheten försämras
Kontrollera följande och använd systemet på rätt sätt.
Använd inte och lämna inte systemet på en extremt varm eller kall plats (temperaturer utanför
intervallet 5 °C – 35 °C). Om systemet lämnas eller används på platser som ligger utanför
ovanstående temperaturintervall kan det hända att systemet stängs av automatiskt för att
skydda invändiga kretsar.
Var försiktig så att du inte tappar systemet eller utsätter det för mekaniska stötar. Deformering
eller skada kan leda till att vattenbeständighetens prestanda försämras.
Använd inte systemet på platser där det kan bli nedstänkt av en större mängd vatten eller
varmvatten. Systemet är inte utformat att utsättas för vattentryck. Användning av systemet på
platser som liknar de ovan, kan leda till funktionsfel.
Häll inte varmt vatten direkt på systemet och torka inte systemet direkt med en hårfläkt eller
liknande apparat. Använd aldrig systemet på platser med höga temperaturer som t.ex. i bastun
eller nära en spis.
Var försiktig när du hanterar locket. Locket är väldigt viktigt när det gäller systemets
vattenbeständighet. Se till så att locket är helt stängt när systemet används. Låt inte främmande
föremål komma in i systemet när locket stängs. Systemets vattenbeständiga prestanda kan
försämras vilket kan leda till funktionsfel som ett resultat av att vatten tränger in i systemet, om
inte locket stängs helt.
Lock
Hur systemet hanteras när det utsatts för väta
Häll först bort allt vatten från systemet och torka sedan av all fukt med en mjuk, torr trasa, om
systemet utsätts för väta. Om fukt lämnas kvar på ytan kan det hända att systemet fryser, speciellt
på kalla platser, vilket kan leda till funktionsfel. Se till att du torkar av all fukt från systemet efter
användning.
Lägg systemet på en handduk eller en torr trasa. Låt det sedan ligga i rumstemperatur och låt torka
tills all fukt är borta.
Tekniska data
Högtalare
Högtalarsystem Cirka 42 mm i diameter × 2
Högtalarlåda Passiv radiatormodell
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 3.0
Utgång BLUETOOTH-specifikation effektklass 2
Maximalt kommunikationsavstånd
Sträcka med fri sikt cirka 10 m*
1
Frekvensband 2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsmetod FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Kodec som stöds*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Överföringsomfång (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Samplingsfrekvens 44,1 kHz)
*
1
Det faktiska avståndet kan variera beroende på olika faktorer som t.ex. hinder mellan enheterna,
magnetfält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens
prestanda, operativsystem, programvara osv.
*
2
BLUETOOTH-standardprofiler visar användningsområdet för BLUETOOTH-kommunikationen
mellan enheter.
*
3
Kodek: Ljudkomprimerings- och konverteringsformat
*
4
Sekundär kodek
*
5
Avancerad ljudkodning
*
6
LDAC är en ljudkodningsteknik som utvecklats av Sony som möjliggör överföring av
högupplösningsljud (Hi-Res) även via BLUETOOTH-anslutning. Till skillnad från BLUETOOTH-
kompatibla kodningstekniker som t.ex. SBC, fungerar den utan nedkonvertering av
högupplösningsljud*
7
och tillåter ungefär tre gånger mer data*
8
än andra tekniker som överför
via ett trådlöst BLUETOOTH-nätverk, med oöverträffad ljudkvalitet genom effektiv kodning och
optimerad packetering.
*
7
Exklusive innehåll i DSD-format.
*
8
I jämförelse med SBC (sekundär kodning) när en bithastighet på 990 kbps (96/48 kHz) eller 909
kbps (88,2/44,1 kHz) valts.
Mikrofon
Typ Elektrisk kondensator
Riktningsegenskaper Rundstrålande
Effektivt frekvensområde
100 Hz - 7 000 Hz
Allmänt
Ingång AUDIO IN-uttag (ø 3,5 mm stereominiuttag)
Ström 5 V likström (DC) (när medföljande USB-adapter är ansluten till 100 V - 240 V
växelström (AC), 50 Hz/60 Hz-strömförsörjning) eller när det inbyggda
litiumjonbatteriet används
Driftstid med litiumjonbatteri (med BLUETOOTH-anslutning)
Cirka 12 timmar*
9
Mått (inklusive utstickande delar och reglage)
Cirka 191 mm × 62 mm × 65 mm (b/h/d)
Vikt Cirka 480 g inklusive batteri
Medföljande tillbehör USB-adapter (1)
Kontakt (2)
Mikro-USB-kabel (1)
Bruksanvisning (2)
Referensmaterial (detta dokument) (2)
Garantikort (1)
*
9
När den angivna musikkällan används och volymnivån på enheten ställs in på 10.
Om volymnivån på enheten är inställd på maximum kommer livslängden att bli cirka 3 timmar.
Tiden kan variera beroende på temperaturen och användningen.
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Märän järjestelmän hoito
Jos järjestelmä kastuu, poista ensin vesi ja pyyhi sitten kosteus pois järjestelmästä pehmeällä,
kuivalla liinalla. Etenkin kylmillä alueilla kosteuden jättäminen järjestelmän pinnalle saattaa
aiheuttaa sen jäätymisen ja toimintahäiriön. Muista pyyhkiä kosteus pois järjestelmän käytön
jälkeen.
Aseta järjestelmä pyyhkeen tai kuivan liinan päälle. Jätä se sitten huoneenlämpötilaan ja kuivata
järjestelmää, kunnes siinä ei enää ole kosteutta.
Tekniset tiedot
Kaiutinosa
Kaiutinjärjestelmä Halk. noin 42 mm × 2
Kotelon tyyppi Passiivisäteilijä
BLUETOOTH
Tiedonsiirtojärjestelmä
BLUETOOTH-määrityksen versio 3.0
Lähtö BLUETOOTH-määrityksen teholuokka 2
Suurin toimintaetäisyys
Esteetön näköyhteys n. 10 m*
1
Taajuuskaista 2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz- 2,4835 GHz)
Modulaatiomenetelmä
FHSS
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Tuettu koodekki*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Lähetysalue (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1 kHz)
*
1
Todellinen kantama vaihtelee toimintaympäristön mukaan. Toimintamatkaan vaikuttavat muun
muassa laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin muodostamat magneettikentät,
staattinen sähkö, vastaanoton herkkyys, antennin suorituskyky, käyttöjärjestelmä ja
ohjelmistosovellus.
*
2
BLUETOOTH-vakioprofiilit ilmoittavat laitteiden välisen BLUETOOTH-yhteyden käyttötarkoituksen.
*
3
Koodekki: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
*
4
Alikaistakoodekki
*
5
Edistynyt äänen koodaus
*
6
LDAC on Sonyn kehittämä äänenkoodaustekniikka, joka mahdollistaa tarkan (Hi-Res) äänisisällön
lähettämisen, jopa BLUETOOTH-yhteydellä. Muista BLUETOOTH-yhteensopivista
koodaustekniikoista, kuten SBC, poiketen se ei alaskonvertoi tarkkaa äänisisältöä*
7
, ja
mahdollistaa muihin tekniikoihin verrattuna noin kolminkertaisen datamäärän*
8
siirtämisen
langattoman BLUETOOTH-verkon kautta ennenkokemattomalla äänenlaadulla tehokkaan
koodauksen ja optimoidun pakkauksen ansiosta.
*
7
Poislukien DSD-muotoiset sisällöt.
*
8
Verrattuna SBC:hen (alikaistakoodaus), kun bittinopeudeksi on valittu 990 kbps (96/48 kHz) tai
909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Mikrofoni
Tyyppi Elektreettikondensaattori
Suuntakuvio Kaikkisuuntainen
Tehollinen taajuusalue
100 Hz - 7 000 Hz
Yleistä
Tulo AUDIO IN -liitin (ø 3,5 mm:n stereominiliitin)
Virta DC 5 V (käytettäessä toimitettua AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
-virtalähteeseen kytkettyä USB-verkkolaitetta) tai sisäinen litiumioniakku
Litiumioniakun käyttöaika (BLUETOOTH-yhteyttä käytettäessä)
Noin 12 tuntia*
9
Mitat (mukaan lukien ulkonevat osat ja ohjaimet)
Noin 191 mm × 62 mm × 65 mm (l/k/s)
Massa Noin 480 g akku mukaan luettuna
Mukana toimitetut tarvikkeet
USB-verkkolaite (1)
Pistoke (2)
Micro-USB-kaapeli (1)
Käyttöohjeet (2)
Viiteopas (tämä asiakirja) (2)
Takuukortti (1)
*
9
Kun käytetään määritettyä musiikkilähdettä ja laitteen äänenvoimakkuuden tasoksi on asetettu
10.
Jos laitteen äänenvoimakkuuden taso asetetaan maksimiin, käyttöaika on noin 3 tuntia.
Aika voi vaihdella lämpötilan tai käyttöolosuhteiden mukaan.
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Suomi Henkilökohtainen audiojärjestelmä
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen järjestelmän käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Varotoimet
Matkapuhelimen kanssa käyttöä koskevia huomautuksia
Lisätietoja matkapuhelimen käytöstä vastaanotettaessa puhelua samalla, kun ääntä toistetaan
BLUETOOTH-yhteyden kautta, on matkapuhelimen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Turvallisuus
Päälaitteen pohjassa ja USB-verkkolaitteen pinnalla on nimikyltti ja tärkeitä tietoja
turvallisuudesta.
Varmista ennen järjestelmän käyttämistä, että sen käyttöjännite on sama kuin paikallisen
sähköverkon.
Ostopaikka Käyttöjännite
Kaikki maat/alueet 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
USB-verkkolaitetta koskevia huomautuksia
Sammuta järjestelmä ennen USB-verkkolaitteen kytkemistä tai irrottamista.
Muussa tapauksessa seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Käytä ainoastaan toimitettua USB-verkkolaitetta ja micro-USB-kaapelia. Älä käytä mitään muuta
USB-verkkolaitetta, sillä se saattaa vahingoittaa järjestelmää.
USB-verkkolaitteen
USB-portin napaisuus
Liitä USB-verkkolaite lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota ongelmatilanteissa verkkolaite
välittömästi pistorasiasta.
Älä asenna USB-verkkolaitetta suljettuun tilaan kuten kirjahyllyyn tai kaappiin.
Tulipalon ja sähköiskun vaaran välttämiseksi älä tiputa tai roiskuta nestettä USB-verkkolaitteen
päälle äläkä aseta nesteitä sisältäviä astioita, kuten maljakoita, USB-verkkolaitteen päälle.
Sijoittaminen
Älä aseta kaiutinta kallelleen.
Älä jätä järjestelmää lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle
auringonvalolle, runsaalle pölylle, kosteudelle, sateelle tai mekaaniselle iskulle.
Käyttäminen
Älä työnnä mitään pieniä esineitä tms. järjestelmän takana oleviin liittimiin tai ilmanvaihtoreikiin.
Muuten seurauksena voi olla järjestelmän oikosulku tai toimintahäiriö.
Puhdistaminen
Älä puhdista koteloa alkoholilla, bensiinillä tai tinnerillä.
Muuta
Kaiuttimen lisäystoimintoa käytettäessä tarvitaan kaksi laitetta. Vain SBC-koodekkia tuetaan, kun
käytetään kaiuttimen lisäystoimintoa.
Jos sinulla on tätä järjestelmää koskevia kysymyksiä tai ongelmia, joita ei käsitellä tässä oppaassa,
kysy neuvoa lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Tekijänoikeudet
LDAC™ ja LDAC-logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
BLUETOOTH®-sanamerkin ja -logot omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony Corporation käyttää
kyseisiä merkkejä yhtiön myöntämällä lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Huomautuksia vedenkestävyydestä
(lue ennen järjestelmän käyttöä)
Järjestelmän vedenkestävyys
Tämän järjestelmän vedenkestävyys vastaa määritystä *
1,
*
2
IPX5*
3
standardin IEC60529
IP-luokituksen ”Suojaus veden tunkeutumista vastaan” mukaisesti. Tämä järjestelmä ei kuitenkaan
ole täysin vesitiivis.
Älä pudota järjestelmää kuumaan veteen kylpyammeeseen tai tarkoituksellisesti käytä sitä vedessä.
Käytöstä riippuen järjestelmään päässyt vesi voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai toimintahäiriön.
Käytä järjestelmää ymmärtämällä täysin seuraavat asiat.
Nesteet, joita vedenkestävyyden suorituskykymääritelmät koskevat
Käytettävissä: makea vesi, vesijohtovesi, hiki
Ei käytettävissä: muut kuin edellä mainitut nesteet (saippuavesi, vesi, joka sisältää
puhdistusaineita tai kylpyvaahtoa, shampoo, kuuma lähdevesi,
kuuma vesi, uima-allasvesi, merivesi jne.)
*
1
Edellyttää, että suojus on kiinnitetty kunnolla.
*
2
Toimitetut lisävarusteet eivät ole vedenkestäviä.
*
3
IPX5 (suojattu vesisuihkulta): Järjestelmä on testattu ja sen on todettu säilyttävän
toimintakykynsä suorille vesisuihkuille altistettuna tilanteissa, joissa noin 12,5 litraa vettä
minuutissa suihkutetaan siihen yli 3 minuutin ajan noin 3 metrin etäisyydeltä sisähalkaisijaltaan
6,3 mm suuttimesta.
Järjestelmän vedenkestävyys perustuu tässä kuvatuissa olosuhteissa tehtyihin mittauksiin.
Huomaa, että takuu ei kata veteen upottamiseen liittyviä vaurioita, jotka ovat aiheutuneet
asiakkaan laitteen väärinkäytöstä.
Vedenkestävyyden heikentymisen välttäminen
Tarkista seuraavat asiat ja käytä järjestelmää oikein.
Älä käytä tai jätä järjestelmää erittäin kuumaan tai kylmään ympäristöön (lämpötila alueen 5 °C
– 35 °C ulkopuolella). Jos järjestelmää käytetään tai se jätetään edellä mainitun alueen
ulkopuolelle, se saattaa pysähtyä automaattisesti sisäisen piirin suojaamiseksi.
Ole varovainen, ettet pudota järjestelmää tai altista sitä mekaanisille iskuille. Vääntyminen tai
vaurio voi heikentää vedenkestävyyttä.
Älä käytä järjestelmää paikassa, jossa siihen voi roiskua runsaasti vettä tai kuumaa vettä.
Järjestelmän rakenne ei kestä vedenpainetta. Järjestelmä käyttö edellä mainitussa paikassa voi
aiheuttaa toimintahäiriön.
Älä kaada kuumaa vettä tai puhalla kuumaa ilmaa hiustenkuivaajalla tai muulla laitteella suoraan
järjestelmään. Älä myöskään käytä laitetta koskaan erittäin kuumissa paikoissa, kuten saunoissa
tai uunin vieressä.
Käsittele suojusta varovasti. Suojus on erittäin tärkeä vedenkestävyyden kannalta. Varmista
järjestelmää käytettäessä, että suojus on täysin suljettu. Kun suojus suljetaan, ole huolellinen,
ettei sisään jää vierasesineitä. Jos suojusta ei suljeta kunnolla, vedenkestävyys saattaa heikentyä
ja seurauksena voi olla järjestelmän toimintahäiriö, kun siihen pääsee vettä.
Suojus
Português Sistema de Áudio Pessoal
Antes de utilizar o sistema, leia cuidadosamente este guia e guarde-o para referência no futuro.
Precauções
Nota para utilização com um telemóvel
Para obter informações sobre o funcionamento do seu telemóvel quando receber uma chamada
telefónica enquanto transmite som, utilizando a ligação BLUETOOTH, consulte o manual de
instruções fornecido com o telemóvel.
Segurança
A placa de identificação e informações importantes relativas a segurança estão localizadas na
parte inferior exterior da unidade principal e na superfície do transformador de CA USB.
Antes de utilizar o sistema, certifique-se de que a tensão de funcionamento do sistema é
idêntica à da corrente elétrica local.
Local onde foi adquirido Tensão de funcionamento
Todos os países/regiões 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Notas relativas ao transformador de CA USB
Desative o sistema antes de ligar ou desligar o transformador de CA USB.
Caso contrário, poderá provocar uma avaria.
Utilize apenas o transformador de CA USB e o cabo micro USB fornecido. Para evitar danificar o
sistema, não utilize qualquer outro transformador de CA USB.
Polaridade da porta USB
do transformador de CA
USB
Ligue o transformador de CA USB a uma tomada de parede próxima (rede elétrica). Caso ocorra
algum problema, desligue-o imediatamente da tomada de parede (rede elétrica).
Não instale o transformador de CA USB num espaço confinado, como uma estante ou um
armário embutido.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o transformador de CA USB a
pingos ou salpicos, nem coloque objetos com líquidos, como jarras, sobre o transformador de CA
USB.
Instalação
Não coloque o altifalante numa posição inclinada.
Não deixe o sistema num local perto de fontes de calor ou sujeito à incidência direta dos raios
solares, pó excessivo, humidade ou choques mecânicos.
Funcionamento
Não insira objetos de pequenas dimensões, etc., nas tomadas ou no orifício de ventilação
existente na parte de trás do sistema. O sistema poderá entrar em curto-circuito ou avariar.
Limpeza
Não utilize álcool, benzina ou decapante para limpar a caixa.
Outras
São necessárias duas unidades ao utilizar a função de adicionar coluna. Apenas o codec SBC é
suportado ao utilizar a função de adicionar coluna.
Se tiver dúvidas ou problemas relativos a este sistema que não sejam referidos neste manual,
consulte o agente Sony mais próximo.
Relativas aos direitos de autor
LDAC™ e o logótipo de LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
A marca nominativa e logótipos BLUETOOTH® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
permanece sob licença qualquer utilização de tais marcas pela Sony Corporation.
A Marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da NFC Forum, Inc. nos
Estados Unidos da América e noutros países.
As outras marcas comerciais e nomes de marcas comerciais são propriedade dos respetivos
proprietários.
Notas sobre a capacidade de resistência à água
(Ler antes de utilizar o sistema)
Desempenho à prova de água do sistema
Este sistema tem uma especificação de resistência à água*
1,
*
2
de IPX5*
3
como especificado em
“Graus de proteção contra a entrada de água” da IEC60529 “Classificação de proteção contra
entrada (Código IP)”. No entanto, este sistema não é completamente estanque à água.
Não deixe cair o sistema em água quente numa banheira nem o utilize propositadamente dentro
de água. Dependendo da utilização, a entrada de água no sistema pode provocar fogo, choques
elétricos ou avarias.
Utilize o sistema com plena compreensão do seguinte.
Líquidos aos quais as especificações de desempenho de resistência à água se aplicam
Aplicável: água doce, água canalizada
Não aplicável: líquidos diferentes dos acima indicados (água com sabão, água com
detergente ou produtos de banho, champô, água de nascente
quente, água quente, água de piscina, água do mar, etc.)
*
1
Requer que a tampa esteja bem apertada.
*
2
Os acessórios fornecidos não são resistentes à água.
*
3
IPX5 (Grau de proteção contra jatos de água): o sistema foi testado e verificou-se que
permanece funcional após exposição direta a jatos de água utilizando um bocal de 6,3 mm de
diâmetro interno, a partir de qualquer direção, onde aproximadamente 12,5 L/min de água é
aplicada durante um período superior a 3 minutos, a uma distância de cerca de 3 metros.
O desempenho de resistência à água do sistema é baseado nas nossas medições, nas condições
aqui descritas. Tenha em atenção que as avarias resultantes da imersão em água provocados
pela utilização incorreta por parte do cliente não são abrangidas pela garantia.
Para evitar a deterioração do desempenho de resistência à água
Verifique o seguinte e utilize o sistema corretamente.
Não utilize nem deixe o sistema num ambiente extremamente quente ou frio (temperatura fora
do intervalo entre 5 °C e 35 °C). Se o sistema for utilizado ou deixado num ambiente com
temperatura fora do intervalo acima indicado, o sistema pode parar automaticamente para
proteção dos circuitos internos.
Tenha cuidado para não deixar cair o sistema ou para não o expor a choques mecânicos. A
deformação ou os danos podem provocar a deterioração do desempenho de resistência à água.
Não utilize o sistema num local em que possa ser atingido por uma grande quantidade de água
ou por água quente. O sistema não tem uma conceção resistente à pressão de água. A utilização
do sistema num local como o acima referido pode provocar avarias.
Não verta nem faça incidir diretamente água a alta temperatura ou ar quente de um secador ou
de qualquer outro aparelho sobre o sistema. De igual modo, nunca utilize o sistema em locais
com temperatura elevada, como por exemplo em saunas ou perto de um fogão.
Manuseie a tampa com cuidado. A tampa assume um papel muito importante na manutenção
do desempenho de resistência à água. Ao utilizar o sistema, certifique-se de que a tampa está
completamente fechada. Ao fechar a tampa, tenha cuidado para que não fiquem objetos
estranhos no interior. Se a tampa não estiver completamente fechada pode ocorrer uma
deterioração do desempenho de resistência à água e podem surgir avarias no sistema
resultantes da entrada de água no sistema.
Personal Audio System
Referensmaterial
Viiteopas
Guia de Referência
Referencevejledning
Referanseveiledning
SRS-XB2
http://www.sony.net/
4-587-045-31(1)
©2016 Sony Corporation
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-XB2 Referens guide

Kategori
Leksaker
Typ
Referens guide