Philips MCD177/12 Användarmanual

Kategori
DVD-spelare
Typ
Användarmanual
MCD177
DVD Micro Theater
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Käyttöopas
Manual do usuário
E x
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
pg001-005_MCD177EE_Cover 2/4/09, 17:371
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ........... 100 – 240 V, 50/60 Hz
Elemes működéshez .................................... 1xCR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 30 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 7.6 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 232 mm
magasság ................................................................ 85 mm
mélység ................................................................ 275 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény
............................................................................... 40 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg001-005_MCD177EE_Cover 2/4/09, 17:372
3
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
DivX Certified products: “DivX Certified, and
associated logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
pg001-005_MCD177EE_Cover 2/4/09, 17:373
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg001-005_MCD177EE_Cover 2/4/09, 17:374
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
êÛÒÒÍËÈ -------------------------------------------- 113
Česky ---------------------------------------------- 185
Slovensky ---------------------------------------- 219
Magyar -------------------------------------------- 253
Polski ---------------------------------------------- 151
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 40
E ------------------------------------------- 75
Index
pg001-005_MCD177EE_Cover 2/4/09, 17:375
253
Magyar
Ta r talom
Általános tudnivalók
Jellemzők ........................................................................... 255
Mellékelt tartozékok .................................................. 255
Környezetvédelmi tudnivalók ................................ 255
Telepítés ................................................................ 255~256
Karbantartás .................................................................... 256
A fejhallgató biztonságos használata .................. 256
Csatlakoztatás
lépés 1: A hangfalak elhelyezése .......................... 257
lépés 2: A hangszórók csatlakoztatása ................. 257
lépés 3: Televízió csatlakoztatása .............. 258~259
A videobemeneti csatlakozó (CVBS) használata
A fejlhallgató-csatlakozó használata
A SCART csatlakozó felhasználása
Az S-Video bemeneti csatlakozó használata
Egy RF modulátor tartozék használata
lépés 4: Az FM antenna csatlakoztatása ........... 260
lépés 5: Videomagnó vagy kábeldekóder/
műholdvevő csatlakoztatása................................... 260
lépés 6: Videomagnó vagy kábeldekóder/
műholdvevő csatlakoztatása................................... 260
lépés 7: Digitális audioberendezés csatlakoztatása
................................................................................................ 261
lépés 8: Hordozható audiolejátszó csatlakoztatása
................................................................................................ 261
A készülék kezelőszervei
A készülék kezelőgombjai ....................................... 262
Távirányító kezelőgombjai ........................... 263~264
Príprava
lépés 1: Using Remote Control ........................... 265
lépés 2: A TV beállítása .................................. 265~266
A TV-készüléknek megfelelő színrendszer
kiválasztása.
Csatlakozó
lépés 3: A nyelv beállítása ......................................... 266
Az OSD nyelv beállítása
Az AUDIO (audio), SUBTITLE (felirat) és DISC
MENU (lemezmenü) nyelvének beállítása
Alapműveletek
A rendszer be/kikapcsolása .................................... 267
Automatikus energiatakarékos készenléti
üzemmód .......................................................................... 267
A hangerő és hangszín beállítása ......................... 267
Hangszabályozás ........................................................... 267
DBB (Dynamic Bass Boost)
DSC (Digital Sound Control)
LOUDNESS
A lemezekkel végrehajtható
műveletek
Lejátszható lemezek ................................................... 268
Régiókódok ..................................................................... 268
Egyszerű lejátszás.......................................................... 268
A DISC MENU (lemezmenü) használata ....... 269
Lejátszás folytatása....................................................... 269
Kiválasztás és keresés ..................................... 269~270
Selecting a different track/chapter
Gyors előre- és hátratekerés
Lassú előre- és hátratekerés
Lejátszási módok: REPEAT, SHUFFLE és REPEAT
A-B ....................................................................................... 270
REPEAT (Ismétlés)
Ismétlés A-B
Kedvenc fejezetek/műsorszámok
beprogramozása ........................................................... 271
Információk megjelenítése ...................................... 271
Átlépés másik tételre/fejezetre ........................... 271
Felvétel megtekintése .................................... 271~272
ZOOM .............................................................................. 272
AUDIO .............................................................................. 272
Feliratok ............................................................................. 272
MP3/Képet tartalmazó (Kodak, JPEG) lemezek
lejátszása ................................................................ 272~273
MP3 zene és JPEG képek egyidejű lejátszása 273
Divx lemezek lejátszása ............................................ 274
DVD Menü Műveletek
Alapműveletek ............................................................... 275
General Setup Page (Általános beállítások lap) ...
................................................................................................ 275
OSD Lang (A képernyőmenü nyelve)
Screen Saver (Képernyőkímélő)
Divx VOD (Divx igény szerinti videolejátszás)
Audio Setup Page (Hangbeállítás lap) .. 275~276
Night Mode (Éjszakai mód), „
Digital Output (Digitális kimenet)
Dolby Digital Setup (A Dolby Digital beállítása)
Video Setup Page (Videobeállítás lap) 276~277
TV Display (TV-képernyő)
Component (Komponens)
TV Type (A TV típusa)
Preference Page (Tulajdonságok lap) .. 277~278
Audio (Hang)
Subtitle (Felirat)
Disc Menu (Lemez menü)
Parental (Szülői beállítások)
Password (Jelszó)
Divx Subtitle (Divx-felirat)
Default (Alapértelmezett)
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18253
254
Magyar
Ta r talom
Rádió
Hangolás egy rádióadóra ......................................... 279
Rádióállomások beprogramozása ....................... 279
Automatikus programozás
Programozás kézi vezérléssel
Hangolás egy beprogramozott rádióállomásra ....
................................................................................................ 279
USB csatlakozás
Az USB csatlakoztathatóság ........................ 280–281
Óra/Időkapcsoló
Óra megtekintése ........................................................ 282
Az óra beállítása ........................................................... 282
Az ébresztő beállítása ................................................ 282
A szendergés időkapcsolójának beállítása ...... 282
Műszaki adatok .................................... 283
Hibakeresés ................................... 284~286
Kifejezések magyarázata............ 287
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18254
255
Magyar
Általános tudnivalók
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában!
A Philips által biztosított teljes körű
támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét:
www.philips.com/welcome.
A készülék megfelel az Európai Unió
rádiófrekvenciás zavarra vonatkozó
elõírásainak.
Jellemzők
Kiegészítő berendezések csatlakoztatása
A DVD-mikrorendszerhez más audio vagy
audiovizuális egységek csatlakoztatása is
lehetséges.
Szülői felügyelet (besorolású)
Beállíthat egy megadott besorolási szintet, melynél
magasabb besorolású DVD-t gyermekei nem
nézhetnek meg.
Szundít/Ébresztő időmérő
Képessé teszi a rendszert egy adott időre
automatikusan be/kikapcsolni.
Mellékelt tartozékok
Távvezérlő egy darab CR2025 típusú
elemmel
–2 hangfal
–1 db, tanúsítvánnyal rendelkező AC/DC 24
voltos adapter
(Márkanév: PHILIPS,
Modell: OH-1065B2402700U-EU
Hálózati tápfeszültség: 100-240V ~50/60Hz,
1,5 A Max.,
Kimenet: 24.0V 2.7A)
A/V kábel (sárga/vörös/fehér)
FM huzalantenna
This instruction booklet and a Quick Use
Guide
Ha bármely tartozék sérült, vagy hiányzik,
keresse fel kereskedőjét, vagy a Philips
ügyfélszolgálatot.
Környezetvédelmi tudnivalók
A csomagolásnál csak a legszükségesebb
anyagokat használtuk fel. A csomagolás
összeállításánál igyekeztünk három anyagot
használni: karton (doboz), polisztirol hab
(ütődéscsillapító távtartók) és polietilén (tasakok,
habvédőelemek).
A készülék arra szakosodott vállalatok által
újrahasznosítható alkatrészeket tartalmaz. Kérjük,
hogy a használt berendezés, az elemek és a
csomagolás anyagainak selejtezésekor vegye
figyelembe a helyi hatályos
hulladékártalmatlanítási előírásokat.
Régi termékének eldobása
A terméket kiváló minőségű
anyagokból és összetevőkből
tervezték és készítették, melyek
újrahasznosíthatóak és újra
felhasználhatóak.
Ha az áthúzott kerekes
szemetes szimbólumot látja
egy terméken, akkor a termék
megfelel a 2002/96/EK Európai Direktívának.
Kérjük, érdeklődjön az elektromos és
elektronikus termékek helyi szelektív
hulladékgyűjtési rendjéről.
Kérjük, a helyi törvényeknek megfelelően járjon
el, és régi termékeit ne a normális háztartási
szeméttel dobja ki. A régi termék helyes eldobása
segít megelőzni a lehetséges negatív
következményeket a környezetre és az emberi
egészségre nézve.
Megjegyzések az elemek kiselejtezéséről
A termék által tartalmazott elemeket az Európai
Unió 2006/66/EC vonatkozó direktívája
értelmében nem szabad a háztartási
hulladékgyűjtőbe dobni.
Kérjük, tájékozódjon az elemek szelektív
gyűjtésének helyi szabályairól. Az elhasznált
elemek megfelelő hulladékkezelése segítséget
nyújt a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos esetleges negatív következmények
megelőzésében.
Telepítés
Mielõtt használni kezdené a rendszert ellenõrizze,
hogy az adattáblán (vagy a feszültségválasztó
mellett) jelzett üzemi feszültség megegyezik-e annak
a feszültségforrásnak a feszültségértékével, ahonnan
üzemeltetni kívánja a rendszerét. Ha nem, forduljon a
forgalmazóhoz.
Ha a hálózati csatlakozódugó vagy
készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig
működőképesnek kell lennie.
A berendezést stabil, sima és lapos felületre
helyezze.
A készülékre nem szabad folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát helyezni.
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18255
256
Magyar
Általános tudnivalók
A egység hálózati aljzat közelében állítsa fel, úgy, hogy
a hálózati dugó könnyen elérhető helyen legyen.
Olyan helyre tegye a készüléket, ahol megfelelõ a
szellõzés, hogy a belsejében keletkezett hõ szabadon
eltávozhasson. A készülék mögött és fölött legalább
10 cm (4 hüvelyk), az oldalai mellett pedig 5 cm (2
hüvelyk) szabad helynek kell lennie.
A szellőzést nem szabad megakadályozni azzal,
hogy pl. újságpapírral, terítővel, függönnyel vagy
hasonlóval eltakarjuk a szellőzőnyílásokat.
Ne tegye ki a lejátszót szélsőséges hőmérsékleti
vagy páraértékeknek.
A készülékre nem szabad folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát helyezni.
A készüléket nem szabad vízbe meríteni vagy
lefröcskölni.
Ha a készülék hideg helyrõl melegre, vagy nagyon
párás környezetbe kerül, akkor a lézeroptika
bepárásodhat. Ilyenkor a CD-lejátszó nem
megfelelõen mûködik. Hagyja bekapcsolva a
készüléket körülbelül egy órán keresztül úgy, hogy
nem tesz be lemezt, azután lehet már lejátszani.
A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódó
felületei önkenõ anyagból vannak, ezért az olajozásuk
és kenésük tilos.
Az akkumulátorokat és akkumulátorcsomagokat
óvja a magas hőmérséklettől, ezért ne tegye ki
például közvetlen napfény hatásának, ne helyezze
tűz közelébe stb.
Amikor a rendszer átkapcsol készenléti módba,
akkor is fogyaszt energiát. Ha teljesen
feszültségmentesíteni akarja a készüléket,
húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.
Karbantartás
Ha a lemezt szennyeződés éri,
tisztítsa meg egy száraz ruhával.
A lemezt a közepétől a szélek
felé haladva, egyenes vonalban
törölje át.
A rendszert, az elemeket és a
lemezeket ne tegye ki
nedvesség, eső, homok vagy
túlzottan magas hőmérséklet káros hatásának
(ideértve a berendezés közvetlen hőforrás vagy
a napfény által történő felmelegedését). A
lemeztálcát mindig tartsa zárva, így
megakadályozza, hogy a lencsékre por kerüljön.
Ne használjon a tisztításhoz vegyszereket, pl.
benzint, hígítót, kereskedelemben kapható
tisztítószereket vagy antisztatikus spray-t, melyet
színes lemezekhez készítettek.
Amikor a berendezést hirtelen hideg térből
meleg térbe viszik át, a lencséken a levegőben
található vízgőz kicsapódhat. Ilyenkor a készülék
nem tudja lejátszani a lemezeket. Hagyja a
lejátszót meleg környezetben, míg a nedvesség el
nem párolog belőle.
A fejhallgató biztonságos
használata
A felvételeket közepes hangerővel
hallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat. A
készülék olyan decibeltartományban képes
megszólalni, amely egy percnél rövidebb használat
esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a
halláskárosultak érdekében képes a magasabb
decibel-tartományok megszólaltatására.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre
magasabb hangerőhöz is hozzászokunk. Ezért a
huzamosabb zenehallgatás után "normális"
szintnek érzékelt hangerő valójában igen magas,
ezért halláskárosító hatása lehet. Ezt úgy előzheti
meg, hogy a hangerőt egy biztonságos szintre
állítja, s ezt a beállítást később sem módosítja.
A biztonságos hangerőt a következőképp
állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán és
torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabb ideig történő zenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás "biztonságos"
hangerőn is halláskárosodást okozhat.
Körültekintően használja a készüléket, iktasson be
szüneteket.
Ta r tsa be a következő tanácsokat a
fejhallgató használata során.
Ha hosszabb ideig használja, állítsa a hangerőt
mérsékelt szintre.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se növelje,
amikor hozzászokott a hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy ne
hallja a környező zajokat.
Fokozottan figyeljen, vagy egy időre kapcsolja ki a
készüléket, ha nagyobb körültekintést igénylő
helyzetben van.
Ne használja a fejhallgatót motoros járművön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb. közben,
mert közlekedési balesetet okozhat, és ez sok
helyen szabályellenes is.
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18256
257
Magyar
Step 2: A hangszórók
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hangszórókábeleket
hangszórókapcsokhoz. A jobb oldali hangszórót
az "R", a bal oldalit pedig a "L", betűvel jelölt
csatlakozóhoz, a piros (megjelölt) kábelt a "+"
pólushoz, a fekete (jelöletlen) kábelt pedig a "-"
pólushoz kell csatlakoztatni. Az ábrán látható
módon teljesen illessze be a hangszóró
kábelének végét a kapocsba.
Hasznos tanácsok:
Az optimális hangteljesítmény érdekében a
rendszerhez mellékelt hangszórókat használja.
Egy +/- csatlakozóegységhez csak egy
hangszórót csatlakoztasson.
Ne csatlakoztasson a mellékelt hangszóróénál
alacsonyabb impedanciájú hangszórót. Ezzel
kapcsolatosan olvassa el az útmutató MŰSZAKI
LEĺRÁS c. fejezetét.
lépés 1: A hangfalak elhelyezése
Helyezze az első baloldali és jobboldali hangfalat
egyenlő távolságra a TV készüléktől egy kb. 45
fokos szögben a hallgatási helyhez viszonyítva.
Hasznos tanácsok:
–A mágneses interferencia elkerülése végett, ne
helyezze az első hangfalakat túl közel a TV
készülékéhez.
Hagyjon elegendő ventilációs helyet a DVD
Rendszer körül.
FIGYELEM!
Az adattábla a rendszer hátoldalán
található.
A rendszer túlmelegedését elkerülendõ be van
építve egy biztonsági áramkör. Ezért
elõfordulhat, hogy szélsõséges környezeti
viszonyok esetén a rendszer automatikusan
átkapcsol készenléti módba. Ha ez elõfordulna,
várja meg amíg lehûl a rendszer, csak utána
használja újra (nincs minden típusnál).
Csatlakoztatás
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18257
258
Magyar
IN
lépés 3: Televízió csatlakoztatása
FIGYELEM!
–Ezek közül, televíziókészüléke
jellemzőitől függően, a lehető
legmegfelelőbb csatlakozást kell
választania.
Az S-Video csatlakoztatás jobb
képminőséget eredményez. Ez a
lehetőség minden bizonnyal az Ön TV-
készülékén is rendelkezésre áll.
Csatlakoztassa a DVD rendszert
közvetlenül a TV készülékhez.
A videobemeneti csatlakozó (CVBS)
használata
Használja a composite video kábelt (sárga) a
DVD lejátszó COMPOSITE VIDEO
csatlakozójának a TV megfelelő video
bemenetelére (ami lehet A/V In, Video In,
Composite vagy Baseband - ként feliratozva)
való csatlakoztatására.
A DVD-lejátszó hangját hallgathatja a televízión
keresztül is: a hangkábelekkel (fehér/vörös,
mellékelve) csatlakoztassa a DVD-lejátszó LINE
OUT (L/R) aljzatait a televízió megfelelő
AUDIO IN aljzataihoz.
Csatlakoztatás
A fejlhallgató-csatlakozó használata
Ha a készüléken kívánja hallgatni a TV-
csatornákat, cinch-kábellel (nem tartozék)
csatlakoztassa az AUX IN aljzatot (3,5 mm) a
TV-készüléken található HEADPHONE aljzathoz
(3,5 mm átmérőjű sztereó csatlakozó).
Vagy cinch-kábellel (nem tartozék)
csatlakoztassa az AUX IN aljzatot (3,5 mm) a
TV-készüléken található audiokimeneti aljzathoz.
Indítás előtt nyomja meg a távvezérlőn az AUX
gombot az „AUX” bemeneti forrás aktiválásához.
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18258
259
Magyar
Használja az S-Video kábelt (nem szállítva) a
rendszer S-VIDEO csatlakoztatójának a TV
berendezés S-Video bemeneteli csatlakoztatójára
(ami lehet Y/C - vel vagy S-VHS - el megjelölt)
való csatlakoztatáshoz.
A DVD-lejátszó hangját hallgathatja a televízión
keresztül is: a hangkábelekkel (fehér/vörös,
mellékelve) csatlakoztassa a DVD-lejátszó LINE
OUT (L/R) aljzatait a televízió megfelelő
AUDIO IN aljzataihoz.
A SCART csatlakozó felhasználása
Használja a SCART kábelt (fekete) a DVD
lejátszó SCART csatlakozójának (SCART) a TV
megfelelő Scart bemenetelére való
csatlakoztatására.
Az S-Video bemeneti csatlakozó
használata
Csatlakoztatás
TO TV
TO TV
Egy RF modulátor tartozék használata
FIGYELEM!
Ha a TV készüléke csak egy Antenna
In csatlakozóval rendelkezik (vagy ha 75
ohm vagy RF In -el van feliratozva),
szüksége lesz egy RF modulátorra ahhoz,
hogy a DVD lejátszót TV-vel
használhassa. Beszéljen az eladójával,
vagy vegye fel a kapcsolatot a Philips-el
az RF modulátor elérhetőségével
kapcsolatosan és használati
utasításokért.
Használja a composite kábelt (sárga) a rendszer
COMPOSITE VIDEO csatlakozójának az RF
modulátor video bemenetelére való
csatlakoztatására.
Az RF koaxiális kábel (nem tartozék) segítségével
csatlakoztassa az RF modulátort a TV-készülék RF
aljzatához.
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18259
260
Magyar
lépés 6: Videomagnó vagy
kábeldekóder/műholdvevő
csatlakoztatása
DVD-felvétel készítése videomagnóval
Egyes DVD-k szerzői jogi védelem alatt állnak.
Védett lemezekre nem készíthető felvétel és
nem játszhatók át a videomagnóval.
1 Csatlakoztassa a rendszer COMPOSITE
VIDEO csatlakozóját a videomagnó VIDEO IN
aljzatához.
2 Csatlakoztassa a rendszer LINE OUT (R/L)
csatlakozóit a videomagnó AUDIO IN
csatlakozóihoz. Ezzel analóg sztereó hangzást
hozhat létre (két csatorna: bal és jobb).
lépés 4: Az FM antenna
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hozzáadott FM antennát az FM
(75 ) dugaszba. Egyenesítse ki az FM antennát
és rögzítse a végét a falra.
lépés 5: Videomagnó vagy
kábeldekóder/műholdvevő
csatlakoztatása
FIGYELEM!
Soha ne hozzunk létre, vagy
módosítsunk aljzati kapcsolatokat
miközben a készülékek be vannak
indítva.
Miután minden a megfelelőképpen össze van
kapcsolva, csatlakoztassa az akkumulátor kábelét
az aljzathoz.
Csatlakoztatás
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18260
261
Magyar
lépés 7: Digitális
audioberendezés csatlakoztatása
Felvétel (digitális)
Csatlakoztassa a rendszer COAXIAL
OUTPUT aljzatát egy digitális
felvevőberendezés (pl. Dolby Digital dekóderrel
kompatibilis DTS-Digital Theatre eszköz)
DIGITAL IN aljzatához.
A művelet megkezdése előtt állítsa be a
COAXIAL OUTPUT az audiokapcsolatnak
megfelelően.
Csatlakoztatás
lépés 8: Hordozható
audiolejátszó csatlakoztatása
Hordozható audiolejátszó (MP3)
Csatlakoztassa a készülék AUX aljzatát a
hordozható audiolejátszón található
HEADPHONE aljzathoz (3,5 mm átmérőjű).
Indítás előtt nyomja meg a távvezérlőn az AUX
gombot az „AUX” bemeneti forrás aktiválásához.
A zene ekkor a hangszórókon keresztül szólal
meg.
Digital audio recorder
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18261
262
Magyar
A készülék kezelőszervei
A készülék kezelőgombjai
1 STANDBY ON (2)
–a rendszer bekapcsolása, energiatakarékos /
normál készenléti üzemmódba kapcsolása az óra
kijelzésével.
2 SOURCE
hangforrás valamelyikének kiválasztása: DISC/
USB/FM/AUX.
–a készülék bekapcsolása.
2; ........................... A lemez lejátszásának
megkezdése vagy szüneteltetése.
9 ............................. A lemez lejátszásának leállítása,
vagy a program törlése.
í/
ë
Disc ....................... ugrás az előző/következő
fejezetre /címre /számra.
Tuner .................... Rádió üzemmódban nyomja meg
gombot a tárolt rádióállomás
kiválasztásához.
clock/timer ........ a perc beállítása az óra/időzítő
funkciónál
3 TUNING à / á
Tuner .................... rádióállomások beállítása
Disc ....................... gyors keresés visszafelé/előrefelé
a lemezen, különböző
sebességgel.
clock/timer ........ az óra beállítása az óra/időzítő
funkciónál
4 DSC (Digital Sound Control)
–a hangszínszabályozó előbeállításai közötti váltás.
5 DBB (Dynamic Bass Boost)
–a mélyhangkiemelés ki- és bekapcsolása.
6 MODE
többféle ismétlő mód és a véletlenszerű lejátszás
mód kiválasztása lemeznél (PBC funkcióval
rendelkező VCD-lemezek esetén a PBC-t le kell
kapcsolni.)
7 VOLUME
–a hangerő beállítása.
8 DISPLAY/CLOCK
Disc ....................... aktuális állapot és/vagy a lemez
adatainak a megjelenítése.
clock...................... az óra-funkció bekapcsolása.
9 OPEN/CLOSE0
–A lemeztálca nyitására és zárására szolgál.
0 Ki USB port
vagy csatlakoztat egy külső USB tömegtár
eszközt
! iR SENSOR
–Erre az érzékelési pontra irányítsa a távirányítót.
21 3 456
0
!
789
7
D
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18262
263
Magyar
A készülék kezelőszervei
Távirányító kezelőgombjai
1 B
–a rendszer bekapcsolása, energiatakarékos /
normál készenléti üzemmódba kapcsolása az óra
kijelzésével.
2 Forrásgombok
hangforrás valamelyikének kiválasztása: DISC/
USB/FM/AUX.
–a készülék bekapcsolása.
3 MODE
többféle ismétlő mód és a véletlenszerű lejátszás
mód kiválasztása lemeznél (PBC funkcióval
rendelkező VCD-lemezek esetén a PBC-t le kell
kapcsolni.)
4 SYSTEM MENU
Be-/kilépés a lemez menüsorból.
5 REPEAT A-B
–fejezeten vagy műsorszámon belüli szakasz
ismétlése.
6 OK
Kiválasztás jóváhagyása/ kilépés.
4 / 3 / 5 / 6
egy programpont kiválasztása a menüben.
egy megnagyított kép felfele/lefele/balra/jobbra
mozgatása.
5 / 6
Tuner .................... rádióállomások beállítása
Disc ....................... gyors keresés visszafelé/előrefelé
a lemezen, különböző
sebességgel.
clock/timer.... ..... az óra beállítása az óra/időzítő
funkciónál
7 DSC (Digital Sound Control)
–a hangszínszabályozó előbeállításai közötti váltás.
8 ÉÅ
–A lemez lejátszásának megkezdése vagy
szüneteltetése.
9 ¡ /
Disc ....................... ugrás az előző/következő
fejezetre /címre /számra.
Tuner .................... Rádió üzemmódban nyomja meg
gombot a tárolt rádióállomás
kiválasztásához.
clock/timer... ...... a perc beállítása az óra/időzítő
funkciónál
0 9
A lemez lejátszásának leállítása, vagy a program
törlése.
! Számgombok (0–9)
hangforrás valamelyikének kiválasztása.
@ ANGLE/PROG
Picture lemez ... Másik diavetítő üzemmód
választása, amikor képeket tekint
meg a CD-lemezről.
DVD ..................... a DVD kamera szögének
kiválasztása.
Tuner .................... a kedvenc állomások
beprogramozása.
Tuner. .................... tartsa lenyomva az automatikus
programozás indításához.
Disc/USB ............ a kedvenc műsorszámok
beprogramozása.
# SLEEP/TIMER
elalváskapcsoló be- és kikapcsolása, illetve
kiválasztása.
ébresztő be- és kikapcsolása, illetve kiválasztása.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
&
*
(
)
¡
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18263
264
Magyar
A készülék kezelőszervei
$ DISPLAY/CLOCK
Disc ....................... aktuális állapot és/vagy a lemez
adatainak a megjelenítése.
clock...................... az óra-funkció bekapcsolása.
% DISC MENU
–DVD: Be-/kilépés a lemezmenüből.
VCD-/SVCD-lemezek esetén a PBC ON és az
OFF beállítások közötti váltás.
^ LOUD/DBB
bekapcsolja vagy kikapcsolja az automatikus
zajbeállítást.
–a mély hangok kiemelése.
& VOL +/-
–a hangerő beállítása.
* MUTE
–a hang átmeneti kikapcsolása és visszakapcsolása.
( AUDIO
VCD
–a sztereo, a bal monó, a jobb monó és a kevert
monó hangzások közötti váltás.
DVD
kiválaszt egy audio nyelvet.
) ZOOM
kép nagyítása, illetve kicsinyítése.
¡ SUBTITLE
–A felirat nyelvének kiválasztása.
GOTO
Disc: egy lemezen való gyors keresés az idő, cím,
fejezet vagy szám megadásával.
A távirányítóra vonatkozó megjegyzések:
Elõször válassza ki azt a hangforrást,
amelyiket a távirányítóról vezérelni
kívánja úgy, hogy megnyomja a távirányítón a
hangforrás gombját (pl. DISC vagy TUNER).
Ezután válassza ki a megfelelõ funkciót (
É, í , ë
stb.).
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18264
265
Magyar
lépés 1: Using Remote Control
FIGYELEM!
–A távvezérlő használatbavétele előtt
vegye le a szigetelő műanyaglapot az
alábbi ábrán látható módon.
Ha a távvezérlő működésében hiba
lépett fel, vagy a hatótávolság lecsökkent,
cserélje ki az elemet (CR2025).
1 Nyissa ki az elemtartót.
2 Helyezze be az új elemet a jelölt polaritásnak
megfelelően.
3 Csukja be az elemtartót.
A távirányító használata a rendszer
irányításához
1 Ta r tsa a távirányítót közvetlenül
a távérzékelő fele (iR) ami a
készülék elején található.
2 Válasszuk ki azt az eszközt,
amelyet vezérelni szeretnénk úgy,
hogy lenyomjuk az annak
megfelelö gombot a távirányítón.
3 Majd válasszuk ki a kívánt
funkciót (például ÉÅ, ¡ or ).
FIGYELEM!
Távolítsa el az elemeket a
távirányítóból, amennyiben huzamosabb
ideig nem használja őket, vagy ha
lemerültek.
Az elemek veszélyes kémiai anyagokat
tartalmaznak, ezért hulladékba
helyezésükről a környezetvédelmi
előírásoknak megfelelően gondoskodjon.
Príprava
lépés 2: A TV beállítása
FIGYELEM!
Bizonyosodjon meg arról, hogy minden
szükséges csatlakozást elvégzett.
(bővebben lásd a „Csatlakoztatások -
Televízió csatlakoztatása" c. részt)
1 Kapcsolja be a DVD rendszert és válassza ki a
DISC forrást. (lásd a “A rendszer be/
kikapcsolása”).
2 Kapcsolja be a TV berendezést és állítsa a
megfelelő Video-In csatornára. A Philps DVD
háttér megjelenik a TV képernyőn.
Általában ezek a csatornák a legalacsonyabb
és a legmagasabb csatornák közt helyezkednek el
és FRONT, A/V IN, vagy VIDEO néven
jelenhetnek meg. További részletekért lásd a TV
használati útmutatót.
Rámehet a TV berendezésének az 1-es
csatornájára, és utána nyomja le a csatorna
gombját többször egymás után amíg a Video In
csatornát látja.
Vagy, a TV berendezése távirányítóját arra
használhatja, hogy különböző video
üzemmódokat válasszon ki.
Vagy, állítsa TV készülékét a 3-as vagy 4-es
csatornára ha RF modulátort használ.
A TV-készüléknek megfelelő
színrendszer kiválasztása.
A DVD-lejátszó NTSC és PAL kompatibilis.
Hogy a DVD-lemez elinduljon a lejátszóban, a
Lemez, a TV és a DVD-lejátszó színrendszerének
egyeznie kell.
1 Lemez módban nyomja meg a SYSTEM
MENU gombot.
2 Az à / á / 4 / 3 gomb segítségével
navigálhat a menüben.
Menjen a “Video Setup Page” lehetőségre és
nyomja meg az 4 gombot.
Menjen a “TV TYPE” lehetőségre és nyomja
meg az á gombot.
Nyomja a reteszt balra
– – Video Setup Page – –
TV Display
Component
TV Type
PAL
Multi
NTSC
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18265
266
Magyar
Príprava
PAL
válassza ezt, ha a csatlakoztatott TV PAL
rendszerű. Megváltoztatja az NTSC-lemez
videojelét PAL formátumra.
NTSC
válassza ezt, ha a csatlakoztatott TV NTSC
rendszerű. Megváltoztatja az PAL-lemez
videojelét NTSC formátumra.
MULTI
válassza ezt, ha a csatlakoztatott TV NTSC és
PAL kompatibilis is (ún.. multirendszer). A kimeneti
formátum összhangban lesz a lemez videojelével.
3 Válasszon ki egy elemet majd nyomja meg az
OK gombot.
Megjelenhetnek a további beállítások jóváhagyását
kérő üzenetek. A beállítás jóváhagyásához kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
A menü eltávolítása
Nyomja le az SYSTEM MENU gombot.
Csatlakozó
A videokimenetet a videocsatlakozásnak
megfelelően állítsa be.
1 Lemez módban nyomja meg a SYSTEM
MENU gombot.
2 Az à / á / 4 / 3 gomb segítségével navigálhat
a menüben.
Menjen a “Video Setup Page” lehetőségre és
nyomja meg az 4 gombot.
Menjen a “Component” lehetőségre és
nyomja meg az á gombot.
S-VIDEO
Akkor válassza az S-VIDEO lehetőséget, ha az
S-VIDEO kimenetet a TV-készülékhez
csatlakoztatta az SVIDEO aljzat segítségével.
SCART
Akkor válassza az SCART lehetőséget, ha az
SCART kimenetet a TV-készülékhez
csatlakoztatta az SCART aljzat segítségével.
3 Válasszon ki egy elemet majd nyomja meg az
OK gombot.
A menü eltávolítása
Nyomja le az SYSTEM MENU gombot.
lépés 3: A nyelv beállítása
Kiválaszthatja a kívánt nyelv beállításait úgy, hogy a
DVD Micro System automatikusan a kívánt
nyelvre vált minden olyan alkalommal amikor
betáplál egy lemezt. Ha a kiválasztott nyelv nem
elérhető a lemezen, a rendszer az
alapértelmezett nyelvre fog váltani. Miután
kiválasztja a DVD Micro System menü nyelvét
ezt nem változtathatja meg.
Az OSD nyelv beállítása
1 Lemez módban nyomja meg a SYSTEM
MENU gombot.
2 Az à / á / 4 / 3 gomb segítségével navigálhat
a menüben.
Menjen a “General Setup Page” lehetőségre
és nyomja meg az 4 gombot.
Menjen a “OSD Lang” lehetőségre és nyomja
meg az á gombot.
3 A 4 / 3 gombbal válassza a kívánt nyelvet, majd
nyomja meg az OK gombot.
A menü eltávolítása
Nyomja le az SYSTEM MENU gombot.
Az AUDIO (audio), SUBTITLE (felirat)
és DISC MENU (lemezmenü) nyelvének
beállítása
1 Lemez módban állítsa le a lejátszást, majd nyomja
meg a SYSTEM MENU gombot.
2 Az à / á / 4 / 3 gomb segítségével navigálhat
a menüben.
Menjen a “Preference Page” lehetőségre és
nyomja meg az 4 gombot.
Lépjen az alábbi menüpontok egyikére, majd
nyomja meg a á gombot.
“Audio” (a lemez zeneszáma)
“Subtitle” (a lemez feliratai)
“Disc Menu” (a lemez menüje)
2 A à / á gombbal válassza a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg az OK gombot.
A menü eltávolítása
Nyomja le az SYSTEM MENU gombot.
– – Preference Page – –
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Divx Subtitle
Default
English
Spanish
Portuguese
Thai
Chinese
English
Others
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18266
267
Magyar
Alapműveletek
FIGYELEM!
A készülék beüzemelése előtt
csatlakoztassa a megfelelő kábeleket.
Amikor a rendszer átkapcsol készenléti
módba, akkor is fogyaszt energiát. Ha teljesen
feszültségmentesíteni akarja a készüléket,
húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.
A rendszer be/kikapcsolása
A készülék bekapcsolásához készenléti/Eco
készenléti állapotban nyomja meg a STANDBY-
ONB vagy a SOURCE gombot a készüléken,
vagy a távvezérlőn található DISC, USB, FM
vagy AUX gombot.
A készülék a kiválasztott vagy a legutóbbi
forrásra kapcsol.
A készülék átkapcsolása készenléti
üzemmódba
Bekapcsolt állapotban nyomja meg röviden a
STANDBY-ONB (B a távvezérlőn).
Megjelenik az idŒ. Ha az idŒ nincs beállítva, a
„--:--” felirat jelenik meg.
A hang ideiglenes kikapcsolása
Bekapcsolt állapotban tartsa lenyomva a
STANDBY-ONB gombot (a B gombot a
távvezérlőn).
A kijelzőn rövid időre megjelenik a “ECO
POWER”.
Az elülső panelen felvillan az Eco készenléti
lámpa: B.
Az LCD kijelző elsötétül.
Hasznos tanácsok:
A távvezérlőn (vagy a készüléken) lévő
B
gomb nyomva tartásával válthat az Eco készenléti
állapot és a normál készenléti mód között.
Automatikus energiatakarékos
készenléti üzemmód
Energiatakarékos szolgáltatásként a rendszer
automatikusan Eco készenléti üzemmódra
kapcsol, ha a CD lejárta után 15 másodperccel
nem nyomunk le semmit.
A hangerő és hangszín beállítása
Forgassa a készüléken lévő VOLUME (vagy
nyomja le az VOL +/- gomb valamelyikét)
gombot az óramutató járásával ellentétes irányban
ha csökkenteni, vagy az óramutató járásával
egyező irányban ha növelni kívánja a hangerőt.
A kijelzőn röviden megjelenik a „VOLfelirat
és a hangerő „01és „39közötti értéke
(„MINvagy „MAXfelirat jelenik meg, ha a
legalacsonyabb, illetve legnagyobb hangerő van
beállítva).
A hang ideiglenes kikapcsolása
A távirányítón nyomja meg a MUTE gombot.
A lejátszás hang nélkül folytatódik, a kijelzőn a
MUTEüzenet jelenik meg.
A hang visszajátszásának bekapcsolásához:
– Nyomja le az MUTE gombot.
– Állítsa be a hangerőt.
– megváltoztathatja a forrást.
Hangszabályozás
DBB (Dynamic Bass Boost)
A DBB funkció a mély hangok visszaadásának
minőségét javítja.
Nyomja meg az LOUD/DBB gombot a
távirányítón, hogy be/kikapcsolja a DBB effektust.
Ha ki van kapcsolva, a kijelzőn az “DBB” felirat
látszik.
Hasznos tanácsok:
Bizonyos lemezeket elképzelhető, hogy magas
modulációval rögzítettek, ebben az esetben a hangok
magas hangerő mellett torzulhatnak. Ilyenkor csökkentse
a hangerőt vagy kapcsolja ki a DBB funkciót.
DSC (Digital Sound Control)
A DSC az előzőtől eltérő, előre programozott
hangszínszabályzó-beállítást nyújt.
Nyomja meg többször a DSC gombot a
következő elemek kiválasztásához:
CLASSIC (default), ROCK, JAZZ, POP.
LOUDNESS
A LOUDNESS effektus lehetővé teszi, hogy a
rendszer automatikusan növelje a szoprán és a
basszus hangeffektust alacsony hangerősségen
(minél hangosabb, annál alacsonyabb a szoprán
és a basszusnövekedés).
Ta r tsa lenyomva a LOUD/DBB gombot a
távvezérlőn a hangerő be- vagy kikapcsolásához.
Az ikon megjelenik/eltűnik miután ez az
effektus be/kikapcsolódik.
pg253-267_MCD177_12_Hun 2/4/09, 16:18267
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Philips MCD177/12 Användarmanual

Kategori
DVD-spelare
Typ
Användarmanual