Chicago Pneumatic CP 4133, 4136 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
ES Instrucciones de seguridad y de
funcionamiento
Martillos picadores neumáticos manuales
FR Prescriptions de sécurité et
instructions pour l'opérateur
Marteaux-piqueurs pneumatiques portatifs
DE Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Druckluftaufbrechhämmer
SV Säkerhetsinstruktion och
bruksanvisning
Handhållna tryckluftsdrivna bilningshammare
www.cp.com
SVENSKA
Innehåll
Inledning ...................................................................................................................................................... 233
Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen ...................................................................................... 233
Säkerhetsinstruktioner ................................................................................................................................. 233
Säkerhetssymboler ................................................................................................................................. 233
Personliga försiktighetsåtgärder och utbildning ...................................................................................... 233
Personlig skyddsutrustning ................................................................................................................ 233
Droger, alkohol eller läkemedel ......................................................................................................... 233
Installation, säkerhetsåtgärder ................................................................................................................ 234
Drift, säkerhetsåtgärder .......................................................................................................................... 234
Underhåll, säkerhetsåtgärder ................................................................................................................. 237
Förvaring, säkerhetsåtgärder .................................................................................................................. 238
Översikt ........................................................................................................................................................ 239
Konstruktion och funktion ....................................................................................................................... 239
Välja rätt tryckluftshammare för uppgiften .............................................................................................. 239
Maskinens huvuddelar ............................................................................................................................ 239
Dekaler ................................................................................................................................................... 240
Typskylt .............................................................................................................................................. 240
Säkerhetsdekal .................................................................................................................................. 240
Installation .................................................................................................................................................... 240
Slangar och anslutningar ........................................................................................................................ 240
Åtgärder för att förhindra frysning ........................................................................................................... 240
Ansluta en vattenavskiljare ..................................................................................................................... 240
Smörjning ................................................................................................................................................ 241
Mejsel ..................................................................................................................................................... 241
Val av rätt verktyg .............................................................................................................................. 241
Flatmejsel .......................................................................................................................................... 241
Pikmejsel ........................................................................................................................................... 241
Bredmejsel ......................................................................................................................................... 241
Montera och ta bort arbetsverktyget .................................................................................................. 241
Drift .............................................................................................................................................................. 242
Start och stopp ........................................................................................................................................ 242
Drift ......................................................................................................................................................... 242
Påbörja skärarbetet ........................................................................................................................... 242
Brytning .............................................................................................................................................. 242
När du tar rast ......................................................................................................................................... 243
Underhåll ...................................................................................................................................................... 243
Dagligen .................................................................................................................................................. 243
Regelbundet underhåll ............................................................................................................................ 243
Åtdragningsmoment ................................................................................................................................ 243
Felsökning .................................................................................................................................................... 243
Förvaring ...................................................................................................................................................... 244
Kassering ..................................................................................................................................................... 244
Tekniska specifikationer ............................................................................................................................... 245
Maskindata ............................................................................................................................................. 245
CP 4133, 4136
Innehåll
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
231
Inledning
Tack för att du väljer produkter från Chicago
Pneumatic. I över ett sekel har varumärket
Chicago Pneumatic stått för prestanda och
förnyelse inom industrin för tryckluftsverktyg.
I dag återfinns varumärket på ett brett sortiment av
trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland
hydraulhammare, bergborrmaskiner,
mejselhammare, lergrävare, rost- och svetshackor,
fräsar, pumpar och mycket annat.
Chicago Pneumatics varumärke är förknippat med
kraftfulla och pålitliga produkter som är enkla att
underhålla och ger god valuta för pengarna.
För mer information gå in på: www.cp.com
Atlas Copco (India) Ltd
90, M.I.D.C Industrial area
Satpur, Nashik, Maharashtra
422 007 Indien
Om
säkerhetsinstruktionen
och bruksanvisningen
Syftet med dessa instruktioner är att ge dig
kunskap om hur man använder tryckluftsspettet på
ett effektivt och säkert sätt. Du får även råd och
information om hur regelbundet underhåll ska
utföras på tryckluftsspettet.
Innan du använder tryckluftsspettet första gången
ska du läsa igenom instruktionerna noggrant och
se till att du förstår dem till fullo.
Säkerhetsinstruktioner
För att minska risken för att du själv eller andra ska
råka ut för allvarliga skador eller dödsfall bör du
läsa och förstå denna Säkerhetsinstruktion och
bruksanvisning innan du installerar, använder,
reparerar, underhåller eller byter tillbehör på
maskinen.
Sätt upp denna Säkerhetsinstruktion och
bruksanvisning på arbetsplatsen, dela ut kopior till
de anställda och se till att alla läser den innan de
använder eller utför service på maskinen. Endast
avsedd för yrkesmässig användning.
Dessutom ska användaren eller användarens
arbetsgivare genomföra en bedömning av de
specifika risker som kan förekomma varje gång
maskinen är i drift.
Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtida referens.
Säkerhetssymboler
Signalorden Fara, Varning och Varsamhet har
följande betydelser:
FARA Indikerar en överhängande
farlig situation som – om den
inte undviks – kommer att leda
till dödsfall eller allvarlig
personskada.
VARNING Indikerar en farlig situation
som – om den inte undviks –
kan leda till dödsfall eller
allvarlig personskada.
OBSERVERA Indikerar en farlig situation
som – om den inte undviks –
kan leda till lindrig eller måttlig
personskada.
Personliga
försiktighetsåtgärder och
utbildning
Endast behörig och utbildad personal får använda
maskinen eller utföra underhåll på den. Personalen
måste orka hantera verktygets volym, vikt och
kraft. Använd alltid sunt förnuft och gott omdöme.
Personlig skyddsutrustning
Använd alltid godkänd skyddsutrustning.
Maskinanvändarna och alla andra personer som
vistas inom arbetsområdet måste bära minst
följande skyddsutrustning:
Skyddshjälm
Hörselskydd
Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd
Andningsskydd, vid behov
Skyddshandskar
Lämpliga skyddsskor
Lämplig arbetsoverall eller liknande kläder (inte
löst sittande plagg) som täcker armar och ben.
Droger, alkohol eller läkemedel
VARNING Droger, alkohol eller läkemedel
Droger, alkohol och läkemedel kan påverka ditt
omdöme och koncentrationsförmåga. Dålig
reaktionsförmåga och felbedömningar kan leda till
allvarliga olyckor eller dödsfall.
Använd inte maskinen när du är trött eller
påverkad av alkohol, droger eller läkemedel.
Personer som är påverkad av alkohol, droger
eller läkemedel får inte använda maskinen.
CP 4133, 4136
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
233
Installation,
säkerhetsåtgärder
FARA Kastande luftslang
En tryckluftsslang som lossnar kan kastas runt och
leda till personskador eller dödsfall. För att minska
risken för detta:
Kontrollera att tryckluftsslangen och
anslutningarna inte är skadade, byt ut vid
behov.
Kontrollera att alla tryckluftsanslutningar är
riktigt anslutna.
Bär aldrig en tryckluftsmaskin i luftslangen.
Försök aldrig koppla isär en tryckluftsslang som
är trycksatt. Stäng först av
tryckluftsförsörjningen på kompressorn och
avlufta sedan maskinen genom att aktivera
start- och stoppanordningen.
Använd inte snabbkopplingar till verktygsfästet.
Använd härdade slanganslutningar med
stålgängor (eller material med motsvarande
stöthållfasthet).
Vid användning av universalvridkopplingar
(klokopplingar) rekommenderas montering av
låssprintar samt användning av säkerhetsvajrar
för att skydda vid eventuella fel på anslutningen
mellan slang och verktyg eller mellan slangar.
Rikta aldrig en tryckluftsslang mot dig själv eller
någon annan. För att undvika risken för
personskador ska tryckluft inte användas för att
blåsa bort till exempel damm, smuts och
liknande från kläderna.
VARNING Utkastad mejsel
Om verktygshållaren på maskinen inte står i låst
läge kan insatsverktyget kastas ut med stor kraft
och förorsaka personskador.
Starta inte maskinen under byte av mejsel.
Stanna maskinen, stäng av kraftförsörjningen
och lufta maskinen genom att aktivera start-
och stoppanordningen innan byte av
arbetsverktyg eller tillbehör sker.
Rikta inte insatsverktyget mot dig själv eller
någon annan.
Se till att mejseln är ordentligt monterad och att
verktygshållaren är låst innan maskinen startas.
Kontrollera låsfunktionen genom att dra
insatsverktyget utåt med kraft.
VARNING Mejseln rör sig eller slirar
En felaktig dimension på insatsverktygets nacke
kan leda till att insatsverktyget tappas eller glider
ur under användningen. Risk för allvarliga skador
eller klämskador på fingrar och händer.
Kontrollera att mejselns nacke har den längd
och de dimensioner som maskinen är avsedd
för.
Använd aldrig mejslar utan krage.
Drift, säkerhetsåtgärder
FARA Explosionsrisk
Om insatsverktyget kommer i kontakt med
sprängämnen kan en explosion inträffa. Arbete på
vissa material och användning av vissa material i
maskindelar kan medföra gnistbildning eller
antändning. Explosioner kan orsaka allvarliga
personskador eller dödsfall.
Använd aldrig maskinen i explosiva miljöer.
Använd inte maskinen nära brännbara material,
ångor eller damm.
Kontrollera att det inte finns några okända
gaskällor eller sprängämnen i närheten.
VARNING Oförutsedda rörelser
Mejseln utsätts för hög belastning när maskinen
används. Mejseln kan gå sönder på grund av
materialutmattning efter en viss tids användning.
Om mejseln går sönder eller fastnar kan maskinen
göra plötsliga eller våldsamma kast som kan
orsaka personskador. Skador kan även uppkomma
om användaren tappar balansen eller halkar.
Se till att du alltid står stadigt med fötterna lika
brett isär som dina axlar och med kroppen i
balans.
Kontrollera alltid utrustningen före användning.
Använd inte utrustningen om du misstänker att
den är skadad.
Se till att handtagen är rena och fria från
smörjfett och olja.
Håll fötterna på avstånd från mejseln.
Stå stadigt och håll alltid i maskinen med bägge
händerna.
Starta inte maskinen när den ligger på marken.
Gränsla aldrig maskinen så att ett ben är
placerat över handtaget.
Slå aldrig på eller på annat sätt missbruka
utrustningen.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP 4133, 4136
234
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
Kontrollera regelbundet att mejseln inte är sliten
och kontrollera om det finns några tecken på
skador eller synliga sprickor.
Var uppmärksam och fokuserad på
arbetsuppgiften.
VARNING Faror med damm och ångor
Damm och/eller ångor som uppstår eller sprids vid
användning av maskinen kan orsaka allvarliga
permanenta sjukdomar i andningsvägar, andra
sjukdomar eller fysiska skador (till exempel silikos
eller andra obotliga och potentiellt dödliga
lungsjukdomar, cancer, fosterskador och/eller
hudinflammationer).
Vissa typer av damm och ångor som uppstår vid
borrning, brytning, hamrande, sågning, slipning
eller andra byggrelaterade aktiviteter innehåller
substanser som enligt Staten Kalifornien och andra
myndigheter kan orsaka sjukdomar i
andningsvägar, cancer, fosterskador eller andra
fortplantningsskador. Exempel på sådana
kemikalier är:
Kristallin kiseldioxid, cement och andra
produkter för murning.
Arsenik och krom från kemiskt behandlat
gummi.
Bly från blybaserade målarfärger.
Damm och ångor i luften kan vara osynliga för
blotta ögat. Lita därför inte på att kunna avgöra om
det finns damm eller ångor i luften med bara ögats
hjälp.
Vidta samtliga följande åtgärder för att minska
risken för exponering för damm och ångor:
Gör en platsspecifik riskbedömning.
Riskbedömningen bör inkludera damm och
ångor orsakade av användning av maskinen
samt eventuella störningar från existerande
damm.
Använd lämpliga tekniska kontrollåtgärder för
att minimera mängden damm och ångor i luften
och minimera påbyggnad på utrustning, ytor,
kläder och kroppsdelar. Exempel på sådana
åtgärder är: utsugsventilation och
dammuppsamlare, vattenspray och våtborrning.
Kontrollera om möjligt damm och ångor vid
källan. Se till att tekniska åtgärder införs,
upprätthålls och används på korrekt sätt.
Se till att bära, underhålla och använda
andningsskydd på korrekt sätt, i enlighet med
arbetsgivarens instruktioner och gällande
arbetsmiljöbestämmelser. Andningsskyddet
måste ge ett effektivt skydd för det aktuella
ämnet (och i förekommande fall vara godkänt
av berörd myndighet).
Arbeta i väl ventilerade utrymmen.
Om maskinen är försedd med utblås bör detta
riktas så att störningarna från damm i
dammfyllda miljöer reduceras.
Använd och underhåll maskinen i enlighet med
rekommendationerna i säkerhetsinstruktioner
och bruksanvisning.
Välj, underhåll samt byt ut förbrukningsartiklar/
insatsverktyg/övriga tillbehör enligt
rekommendationerna i säkerhetsinstruktioner
och bruksanvisning. Felaktigt val eller bristande
underhåll på förbrukningsvaror/insatsverktyg/
övriga tillbehör kan leda till en onödig ökning av
mängden damm eller ångor.
Använd tvättbara skyddskläder eller
skyddskläder för engångsbruk på
arbetsplatsen. Duscha och byt om till rena
kläder innan du lämnar arbetsplatsen för att
minska exponering för damm och ångor för
såväl dig själv som andra personer, i bilar, hem
samt andra platser.
Undvik att äta, dricka eller använda
tobaksprodukter på platser med damm och
ångor.
Tvätta händer och ansikte så snart som möjligt
när du lämnar exponeringsområdet och alltid
innan du äter, dricker, använder
tobaksprodukter eller har kontakt med andra
människor.
Följ alla tillämpliga lagar och bestämmelser,
inklusive arbetsmiljöbestämmelser.
Delta i övervakning av luftkvaliteten, medicinska
undersökningar samt arbetsmiljöutbildningar
som erbjuds av arbetsgivaren eller
branschorganisationer i enlighet med
arbetsmiljöbestämmelser och -
rekommendationer. Rådgör med läkare med
relevant kompetens i yrkesmedicin.
Arbeta tillsammans med arbetsgivaren och
branschorganisationen för att minska
exponeringen för damm och ångor på
arbetsplatsen och minska riskerna. För att
skydda arbetstagare och andra mot skadlig
exponering av damm och ångor bör effektiva
arbetsmiljöprogram, riktlinjer och metoder tas
fram och implementeras, baserade på råd från
arbetsmiljöexperter. Rådgör med experter.
Rester av farligt material på maskinen kan
innebära en risk. Rengör maskinen grundligt
innan du underhåller den.
CP 4133, 4136
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
235
VARNING Kringflygande föremål
Defekter i arbetsmaterialet, i tillbehör eller till och
med i själva maskinen kan leda till att det finns risk
för kringflygande föremål. Under användning kan
flisor eller andra föremål från arbetsmaterialet flyga
iväg och orsaka personskador genom att träffa
maskinanvändaren eller andra personer. För att
minska dessa risker:
Använd godkänd personlig skyddsutrustning
och skyddshjälm, inklusive slagtåliga
skyddsglasögon med sidoskydd.
Håll obehöriga personer på avstånd från
arbetsområdet.
Håll arbetsplatsen ren och fri från främmande
föremål.
Se till att arbetsmaterialet är ordentligt säkrat.
VARNING Risk för flisor
Om mejseln används som slagverktyg kan flisor
träffa användaren och orsaka personskador.
Använd aldrig mejslar som slagverktyg. Dessa
är specialdesignade och värmebehandlade för
att endast användas i en maskin.
VARNING Risk för halk-, snubbel- och
fallolyckor
Det finns risk för halk-, snubbel- eller fallolyckor.
Användaren kan till exempel snubbla över slangar
eller andra föremål. Halk-, snubbel- eller fallolyckor
kan orsaka personskador. För att minska risken för
detta:
Se alltid till att inga slangar eller andra föremål
ligger i vägen för dig eller någon annan person.
Se till att alltid stå stabilt med fötterna lika brett
isär som dina axlar och med kroppen i balans.
VARNING Risker vid rörelser
När maskinen används för att utföra
arbetsrelaterade aktiviteter kan det hända att du
upplever obehag i händer, armar, axlar, nacke eller
andra delar av kroppen.
Inta en bekväm ställning, se till att du står
stadigt och undvik obekväma ställningar där du
inte har god balans.
Byte av kroppsställning kan vara ett sätt att
undvika obehag och trötthet under utdragna
arbetsuppgifter.
Rådgör med kvalificerad hälso- och
sjukvårdspersonal vid ihållande eller
återkommande symptom.
VARNING Vibrationsfaror
Normal och korrekt användning av maskinen
utsätter användaren för vibrationer. Regelbunden
och frekvent exponering för vibrationer kan orsaka,
bidra till eller förvärra skador eller problem i
användarens fingrar, händer, handleder, armar,
skuldror och/eller nerver och blodtillförsel eller
andra kroppsdelar. Detta omfattar försvagningar
och/eller permanenta skador eller problem som
kan utvecklas gradvis under flera veckor, månader
eller år. Sådana skador eller problem kan omfatta
skador på blodomlopp, nervsystem och leder, men
även på andra kroppsstrukturer.
Sluta använda maskinen, underrätta din
arbetsgivare och kontakta läkare vid besvär med
ihållande återkommande obehag, brännande
känslor, stelhet, bultande, domningar, stickningar,
värk, försämrad finmotorik eller greppförmåga, om
huden vitnar eller andra symptom uppstår vid
användning av maskinen eller efter användning av
maskinen. Fortsatt användning av maskinen när
sådana symptom uppstår kan öka risken för att
symptomen förvärras och/eller blir bestående.
Använd och underhåll maskinen enligt
rekommendationerna i dessa instruktioner för att
undvika onödiga vibrationsökningar.
Följande åtgärder kan bidra till att minska risken för
att användaren utsätts för vibrationer:
Låt maskinen göra jobbet. Håll inte hårdare\ i
handtaget än vad som behövs för kontroll och
säker drift. Använd\ korrekt matningskraft på
maskinen. Undvik att trycka för hårt.
Om maskinen har vibrationsdämpande
handtag, håll dessa i central position och
undvika att trycka in handtagen i ändstoppen.
När slagmekanismen är aktiverad ska ingen
annan del av kroppen komma i kontakt med
maskinen förutom dina händer på handtaget/
handtagen. Du bör till exempel inte stödja
någon del av kroppen mot maskinen eller luta
dig mot den för att försöka öka matningskraften.
Det är dessutom viktigt att inte hålla inne start-
och stoppanordningen när man drar ut
insatsverktyget från arbetsytan.
Se till att insatsverktyget är i bra skick (samt att
det är vasst om det är ett skärverktyg), har rätt
storlek och inte är utslitet. Arbetsverktyg som
inte underhålls på rätt sätt, som är utslitna eller
som inte har rätt storlek gör att
arbetsuppgifterna tar längre tid att utföra (vilket
medför längre exponering för vibrationer) och
kan resultera i eller bidra till ökad
vibrationsexponering.
Avbryt arbetet omedelbart om maskinen
plötsligt börjar vibrera våldsamt. Ta reda på
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP 4133, 4136
236
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
orsaken till de ökade vibrationerna och åtgärda
felet innan du återupptar arbetet.
Du får inte ta tag i, hålla i eller vidröra
insatsverktyget medan maskinen är igång.
Delta i hälsokontroller, medicinska
undersökningar och utbildningsprogram när
arbetsgivaren erbjuder det eller när lagen
kräver det.
Bär varm klädsel och se till att hålla händerna
varma och torra vid arbete under kalla
förhållanden.
Frånluften är starkt kyld och får inte komma i
kontakt med användaren. Rikta alltid frånluften
bort från händerna och kroppen.
Se maskinens ”Buller- och vibrationsdeklaration”,
inklusive de deklarerade vibrationsvärdena. Denna
information återfinns i slutet av denna
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning.
Använd rekommenderat lufttryck vid
användning av maskinen. Såväl högre som
lägre lufttryck kan leda till ökade vibrationer.
FARA Elektriska faror
Maskinen är inte elektriskt isolerad. Om maskinen
kommer i kontakt med elektricitet kan detta leda till
allvarliga personskador eller dödsfall.
Använd inte maskinen i närheten av elledningar
eller andra elektriska källor.
Säkerställ att det inte finns några dolda
ledningar eller andra elektriska källor i
arbetsområdet.
VARNING Faror med dolda föremål
Under drift kan dolda ledningar och rör utgöra en
fara som kan leda till allvarliga personskador.
Kontrollera materialets sammansättning innan
du påbörjar arbetet.
Se upp för dolda ledningar och rör, exempelvis
som el, telefon, vatten, gas och avlopp.
Stäng omedelbart av maskinen om
insatsverktyget verkar ha slagit emot ett dolt
föremål.
Påbörja inte arbetet igen förrän det är riskfritt att
fortsätta.
VARNING Oavsiktlig start
Oavsiktlig start av maskinen kan leda till
personskador.
Håll händerna borta från start- och
stoppanordningen tills arbetet skall påbörjas.
Lär dig hur man stänger av maskinen i
händelse av nödfall.
Släpp omedelbart start- och stoppanordningen
vid avbrott i kraftförsörjningen.
Vid montering/demontering av arbetsverktyg,
stäng av tryckluftsförsörjningen, lufta maskinen
genom att trycka in start- och stoppanordningen
samt koppla ifrån maskinen från kraftkällan.
VARNING Risker med buller
Höga ljudnivåer kan orsaka permanenta
hörselskador och andra problem som tinnitus
(ringande, surrande, visslande eller brummande
ljud i öronen). För att minska risken och undvika
onödigt förhöjda ljudnivåer:
Göra en riskbedömning av dessa faror samt
införa lämpliga kontroller.
Använda och underhålla maskinen i enlighet
med rekommendationerna i denna
instruktionsbok.
Använda, underhålla och byta ut
insatsverktyget i enlighet med
rekommendationerna i denna instruktionsbok.
Om maskinen är försedd med ljuddämpare,
kontrollera att denna sitter på plats och är i gott
skick.
Använd alltid hörselskydd.
Använd dämpande material för att förhindra att
arbetsmaterialet avger ett ”ringande” ljud.
Underhåll, säkerhetsåtgärder
VARNING Maskinmodifieringar
Eventuella modifieringar av maskinen kan leda till
att du själv eller andra personer skadas.
Modifiera inte maskinen. Modifierade maskiner
omfattas inte av garantin eller tillverkarens
produktansvar.
Använd endast godkända originalreservdelar, -
verktyg och -tillbehör.
Byt omedelbart ut skadade delar.
Byt ut slitna delar i god tid.
OBSERVERA Varm mejsel
Spetsen på verktyget kan bli varm och vass vid
användning. Om den vidrörs kan det leda till
bränn- och skärskador.
Rör aldrig ett varmt eller vasst verktyg.
Vänta tills verktyget har svalnat innan något
underhållsarbete utförs.
CP 4133, 4136
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
237
VARNING Faror med insatsverktyget
Oavsiktlig aktivering av start- och
stoppanordningen vid underhållsarbete eller
montering kan orsaka allvarliga skador när
strömkällan ansluts.
Tänk på att aldrig inspektera, rengöra, montera
eller demontera insatsverktyget när strömkällan
är ansluten.
Förvaring, säkerhetsåtgärder
Förvara maskiner och verktyg på en säker, låst
plats utom räckhåll för barn.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP 4133, 4136
238
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
Översikt
För att minska risken för allvarliga personskador
eller till och med dödsfall ska du läsa avsnittet med
säkerhetsinstruktionerna på de föregående sidorna
i denna brukanvisning innan du använder
maskinen.
Konstruktion och funktion
Dessa instruktioner gäller för modellerna CP 4133
och CP 4136.
Dessa maskiner är tryckluftsverktyg avsedda för
normal till tyngre brytning, skärning och trimning,
samt för lättare betongdemolering och
tunneldrivning i mjuka material. Varje modell kan
användas både horisontellt och vertikalt. Ingen
annan användning är tillåten.
Se reservdelslistan för val av rätt mejsel.
Välja rätt tryckluftshammare
för uppgiften
Det är viktigt att välja rätt storlek på
tryckluftshammaren för arbetet som ska utföras.
En för litet tryckluftshammare gör att arbetet tar
längre tid.
En för stor tryckluftshammare gör att maskinen
måste flyttas ofta vilket blir onödigt påfrestande för
användaren.
En enkel regel när man ska välja rätt
tryckluftshammare är att en bit material av
normalstorlek bör kunna avlägsnas från
arbetsstycket inom 5-10 sekunder.
Tar det mindre än 5 sekunder bör en mindre
tryckluftshammare väljas.
Tar det mer än 10 sekunder bör en större
tryckluftshammare väljas.
Maskinens huvuddelar
A
B
D
E
F
G
CP 4133
A
D
F
G
B
E
CP 4136
A. Handtag
B. Trycke
C. Säkerhetsspärr
D. Verktygsfäste
E. Luftintag
F. Ljuddämpare
CP 4133, 4136
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
239
G. Cylinder
Dekaler
Maskinen är försedd med dekaler som innehåller
viktig information om personlig säkerhet och
maskinunderhåll. Dekalerna ska vara i sådant
skick att de enkelt kan läsas. Nya dekaler kan
beställas med hjälp av reservdelslistan.
Typskylt
Construction Tools PC AB
A
B C
p max
D
Del. wt.
Production year
xxxx
E
Type
Made in
Ser. No.
A. Modell
B. Maximalt hydraultryck
C. Serienummer
D. Varningssymbol ihop med boksymbol innebär
att användaren ska läsa igenom
säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen
innan maskinen används för första gången.
E. CE-symbolen betyder att maskinen är EG-
godkänd. Se den EG-försäkran om
överensstämmelse som medföljer maskinen för
närmare information.
Säkerhetsdekal
För att undvika skador bör du läsa och förstå
separat bifogade säkerhetsinstruktioner innan du
använder eller underhåller verktyg.
Installation
Slangar och anslutningar
SRNO
A
B
C
D
A. Tryckluftskälla
B. Vattenavskiljare (tillval)
C. Smörjapparat (tillval)
D. Max 10 feet (3 meter) tryckluftsslang mellan
smörjapparaten och maskinen.
Kontrollera att du använder det
rekommenderade arbetstrycket på 87 psig (6
bar (e)).
Det högsta tillåtna lufttrycket 90 psig (6,2 bar
(e)) får ej överskridas.
Blås ur eventuella föroreningar ur
tryckluftsslangen innan du ansluter den till
maskinen.
Välj rätt dimension och längd på
tryckluftsslangen. Använd en slang med en
innerdiameter på minst
3
4 in. (19 mm) för
slanglängder upp till 100 feet (30 meter). För
slanglängder på 100 till 330 feet (30 till 100
meter) ska en slang med en innerdiameter på
minst 1 in. (25 mm) användas.
Åtgärder för att förhindra
frysning
Isbildning i ljuddämparen kan uppstå om
omgivningstemperaturen är 0-10 °C (32-50°F) och
den relativa luftfuktigheten är hög.
Maskinen är utformad för att motverka isbildning i
ljuddämparen. Trots detta kan det bildas is i
ljuddämparen under extrema förhållanden.
Följande åtgärder kan vidtas för att ytterligare
motverka risken för isbildning:
Använd CP Airolene Plus verktygsolja som
smörjmedel. CP Airolene Plus verktygsolja
motverkar frysning.
Använd vattenavskiljare.
Ansluta en vattenavskiljare
Luftslangen mellan kompressorn och
vattenavskiljaren måste vara så lång att
vattenångan kyls och kondenseras i slangen innan
den når vattenavskiljaren.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP 4133, 4136
240
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
Vid en omgivningstemperatur under 32 °F (0 °C)
skall slangen vara så kort att vattnet inte hinner
frysa innan det når vattenavskiljaren.
Smörjning
Smörjmedlet är viktigt för maskinens funktion och
har stor inverkan på maskinens livslängd. För att
tillföra rätt mängd olja bör en smörjapparat
anslutas till luftslangen. Vi rekommenderar
användning av Chicago Pneumatics smörjapparat
för luftledningar. För att garantera god smörjning
får längden på luftslangen mellan smörjapparaten
och tryckluftsverktyget inte överstiga 10 feet (3
meter).
Användning av för mycket smörjmedel kan
medföra startproblem, låg effekt eller att maskinen
går ojämnt.
Använd ett syntetiskt smörjmedel som CP Airolene
Plus verktygsolja eller mineralolja med de
egenskaper som rekommenderas i tabellen nedan.
Smörjmedel Temperatur
område °F (°C)
Viskositet
CP Airolene Plus
verktygsolja
-4 till +120
(-20 till +50)
-
Luftverktygsolja -4 till +60
(-20 till +15)
100-150 SUS
(ISO VG 22-32)
Luftverktygsolja +60 till +120
(+15 till +50)
225-350 SUS
(ISO VG 46-68)
Vi rekommenderar en olja som innehåller
rostskyddsmedel.
Mejsel
CAUTION Varm mejsel
Spetsen på verktyget kan bli varm och vass vid
användning. Om den vidrörs kan det leda till
bränn- och skärskador.
Rör aldrig ett varmt eller vasst verktyg.
Vänta tills verktyget har svalnat innan något
underhållsarbete utförs.
NOTICE
Kyl inte ett varm verktyg i vatten då
detta kan försvaga det och orsaka förtida fel.
Val av rätt verktyg
Val av rätt arbetsverktyg är en förutsättning för att
maskinen ska fungera tillfredsställande. För att
undvika onödiga maskinskador är det viktigt att
välja arbetsverktyg av hög kvalitet.
Maskinen kan förstöras om du använder fel
arbetsverktyg.
Rekommenderade arbetsverktyg finns angivna i
maskinens reservdelslista.
Flatmejsel
Flatmejsel bör användas vid
rivning och skärarbete i
betong och andra hårda
material.
Pikmejsel
Pikmejseln används endast
för håltagning i betong och
andra hårda material.
Bredmejsel
Bredmejseln används för
mjuka material som till
exempel asfalt och frusen
mark.
VARNING Vibrationsfaror
Insatsverktyg som inte möter de nedanstående
kraven gör att arbetet tar längre tid att utföra och
kan leda till ökade vibrationer. Även ett slitet
verktyg förlänger arbetstiden.
Se till att insatsverktyget är i bra skick, inte är
utslitet och har rätt storlek.
Använd alltid vassa insatsverktyg för att arbeta
effektivt.
Montera och ta bort arbetsverktyget
Vid montering eller demontering av arbetsverktyget
måste följande instruktioner iakttas:
För att förhindra en oavsiktlig start av
maskinen: stäng av tryckluften och koppla bort
maskinen från strömförsörjningen. Avlufta
maskinen genom att trycka in start- och
stoppanordningen.
Smörj insatsverktygets nacke med smörjfett
före montering.
Stäng huven och kontrollera låsfunktionen
genom att dra insatsverktyget utåt med kraft.
CP 4133, 4136
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
241
A
CP 4133
1. Stoppa in mejselnacken i cylindern.
2. Tryck hållaren över mejseln och cylindern.
3. Sätt i låsringen (A).
CP 4136
1. Skruva fast hållaren på cylindern för hand och
dra åt ordentligt.
2. Dra tillbaka verktygshållaren och stoppa in
mejselnacken i cylindern.
3. Släpp verktygshållaren och kontrollera att den
återgår till slutläget.
Drift
VARNING Oavsiktlig start
Oavsiktlig start av maskinen kan leda till
personskador.
Håll händerna borta från start- och
stoppanordningen tills arbetet skall påbörjas.
Lär dig hur man stänger av maskinen i
händelse av nödfall.
Stanna maskinen omedelbart i händelse av
störningar i strömförsörjningen.
Start och stopp
CP 4133 och CP 4136 är utrustade med utvändigt
trycke.
Starta maskinen genom att trycka det utvändiga
trycket nedåt.
Stoppa maskinen genom att släppa det
utvändiga trycket. Trycket återgår till
utgångspositionen.
Drift
Påbörja skärarbetet
Stå stadigt med fötterna på säkert avstånd från
insatsverktyget.
Tryck maskinen mot arbetsytan innan du börjar.
Gör ansättning på sådant avstånd från kanten
att maskinen förmår spräcka materialet utan
brytning.
Försök aldrig ta loss för stora bitar. Anpassa
brytavståndet (A) så att insatsverktyget inte
fastnar.
A
Brytning
Låt maskinen göra jobbet. Tryck inte för hårt.
Undvik att arbeta i extremt hårda material som
till exempel granit och armeringsjärn eftersom
de kan orsaka kraftiga vibrationer.
Undvik alla former av tomgångskörning, drift
utan arbetsverktyg eller drift utan
matningstryck.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP 4133, 4136
242
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
Start- och stoppanordningen får inte aktiveras
då maskinen saknar matningstryck.
Kontrollera regelbundet att maskinen är
välsmord.
När du tar rast
Vid rast skall maskinen placeras så att den inte
startas av misstag. Placera maskinen säkert på
marken så att den inte kan falla omkull.
Vid längre raster eller om du lämnar
arbetsplatsen: Stäng av kraftförsörjningen och
lufta sedan maskinen genom att aktivera start-
och stoppanordningen.
Underhåll
Regelbundet underhåll är en förutsättning för att
maskinen ska fortsätta vara säker och effektiv att
använda. Följ underhållsinstruktionerna noggrant.
För att undvika att utsättas för skadliga
substanser bör du rengöra maskinen innan du
startar servicen av den. Se \"Risker med ångor
och damm\".
Använd endast originaldelar. Eventuella skador
eller fel som uppstår genom användning av ej
godkända delar täcks inte av garantin eller
tillverkarens produktansvar.
Följ gällande föreskrifter för hälsa och säkerhet
och sörj för god ventilation vid rengöring av
mekaniska delar med lösningsmedel.
Kontakta din närmaste auktoriserade verkstad
för mer omfattande service av maskinen.
Kontrollera att maskinens vibrationsnivå är
normal efter varje servicetillfälle. Vid onormal
vibrationsnivå kontakta din närmaste
auktoriserade verkstad.
Dagligen
Stäng alltid av tryckluftförsörjningen och lufta
maskinen genom att trycka in start- och
stoppanordningen innan du utför underhåll eller
byter arbetsverktyg på tryckluftsmaskiner. Koppla
därefter bort luftslangen från maskinen.
Rengör och kontrollera maskinen och dess
funktioner dagligen innan arbetet börjar.
Kontrollera att verktygshållaren fungerar som
den ska och inte är sliten.
Gör en allmän inspektion för att identifiera
eventuella läckor eller skador.
Kontrollera att luftnippeln är åtdragen och att
klokopplingen är oskadad.
Kontrollera alltid följande för att maskinen ska
bibehålla de angivna vibrationsvärdena:
Alltför stort spelrum mellan arbetsverktygets
nacke och verktygshylsan ger upphov till ökade
vibrationer. För att undvika att utsättas för
onödiga vibrationer bör du kontrollera eventuellt
slitage på verktygshylsan.
Om maskinen har vibrationsdämpande
handtag, kontrollera att detta/dessa rör sig fritt
(upp och ner) och inte fastnar.
Byt omedelbart ut skadade delar.
Byt ut slitna delar i god tid.
Se till att all ansluten utrustning och
kringutrustning såsom slangar, vattenavskiljare
och smörjapparat underhålls ordentligt.
Regelbundet underhåll
Efter varje driftsperiod om ungefär 150
arbetstimmar eller tre gånger om året ska
maskinen tas isär och alla delar rengöras och
kontrolleras. Detta arbete skall utföras av behörig
personal med utbildning för denna uppgift.
Åtdragningsmoment
A
B
C
A. Mutter för tryckluftsanslutning: 65-75 lbf/ft
(88-102 Nm), använd Loctite® 243™ (Loctite är
ett registrerat varumärke som ägs av Henkel
Corporation, 243 är ett varumärke som ägs av
Henkel Corporation.)
B. Dra först de fyra muttrarna diagonalt med ett
moment på 15 lbf/ft (20 Nm). Dra sedan åt
muttrarna i ordningsföljd med samma
åtdragningsmoment. Det gör att nylondämparen
hamnar rätt.
C. Nylondämpare
Felsökning
Om tryckluftsmaskinen inte startar, har låg effekt
eller går ojämnt ska följande kontrolleras:
CP 4133, 4136
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
243
Kontrollera att arbetsverktyget som används
har rätt nackdimension.
Kontrollera att tryckluftsmaskinen får rätt mängd
smörjmedel. Användning av för mycket
smörjmedel kan medföra startproblem, låg
effekt eller att maskinen går ojämnt.
Kontrollera att tryckluftssystemet förser
maskinen med tillräckligt lufttryck för att uppnå
full effekt.
Kontrollera att luftslangens diameter och längd
följer rekommendationerna. Se ”Installation”.
Vid risk för frysning, kontrollera att maskinens
utloppsportar inte är blockerade.
Om maskinen fortfarande inte fungerar
tillfredsställande, kontakta en auktoriserad
serviceverkstad.
Förvaring
Rengör maskinen noga innan den läggs i
förvaring för att undvika skadliga ämnen.
Se ”Faror med damm och ångor”
Häll cirka
1
2 oz (5 cl) olja direkt i luftnippeln,
anslut maskinen till tryckluftsförsörjningen och
kör den några sekunder.
Förvara alltid maskinen på en torr plats.
Kassering
En uttjänt maskin skall hanteras och kasseras på
ett sådant sätt att största möjliga del av materialet
kan återvinnas. All form av negativ inverkan på
miljön skall i möjligaste mån undvikas och lokala
begränsningar respekteras.
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
CP 4133, 4136
244
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
Tekniska specifikationer
Maskindata
Typ Nacke
in.
(mm)
Vikt
lb
(kg)
Längd
in.
(mm)
Slagfrekvens
Hz
Luftförbrukning
foot
3
/min
(l/s)
CP 4133 3H H 0,580
(H 14,7)
18 ¾
(8,5)
16
1
2
(420)
32 26
(12)
CP 4133 3R Rd. 0,680
(R 17,3)
18 ¾
(8,5)
16
1
2
(420)
32 26
(12)
CP 4133 4H H 0,580
(H 14,7)
19 ¾
(9,0)
18 ½
(470)
25 27
(12,5)
CP 4133 4R Rd. 0,680
(R 17,3)
19 ¾
(9,0)
18 ½
(470)
25 27
(12,5)
CP 4136 3H H 0,580
(H 14,7)
19 ¾
(9,0)
17
3
4
(450)
32 26
(12)
CP 4136 3R Rd. 0,680
(R 17,3)
19 ¾
(9,0)
17
3
4
(450)
32 26
(12)
CP 4136 4H H 0,580
(H 14,7)
21
(9,5)
19
3
4
(500)
25 27
(12,5)
CP 4136 4R Rd. 0,680
(R 17,3)
21
(9,5)
19
3
4
(500)
25 27
(12,5)
CP 4133, 4136
Säkerhetsinstruktion och bruksanvisning
9800 1900 71 | Originalinstruktioner
245
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Chicago Pneumatic CP 4133, 4136 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar