Zanussi ZCV560NW Användarmanual

Typ
Användarmanual
FI
Käyttöohje 2
SV
Bruksanvisning 16
Liesi
Spis
ZCV560N
Sisällys
Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Käyttöönotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Keittotaso - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ 6
Keittotaso - Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Uuni - Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Uuni - Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Käyttöhäiriöt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen asenta-
mista ja käyttöä:
Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaa-
miseksi.
Ympäristön suojelemiseksi.
Laitteen virheettömän käytön takaamiseksi.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen
mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat
tai myyt laitteen toiselle henkilölle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat
laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henki-
löt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät
ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ai-
noastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaa-
va henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta tur-
vallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
Olemassa on tukehtumis- tai henkilövahinkovaara.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun sen luukku on auki tai laite on toiminnassa. Ole-
massa on henkilövahinkovaara tai pysyvän vammautu-
misen vaara.
Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus tai painikeluki-
tus, käytä sitä. Lukitus estää laitteen kytkeytymisen va-
hingossa päälle lasten tai kotieläinten toimesta.
Yleiset turvallisuusohjeet
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Olemassa
on henkilövahinkovaara ja laitteen vaurioitumisvaara.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana.
Kytke laite pois päältä jokaisen käyttökerran jälkeen.
Asennus
Laitteen säätöihin liittyvät vaatimukset on merkitty ar-
vokilpeen (tai tunnuskilpeen).
Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutettu
teknikko. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vau-
rioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tar-
vittaessa yhteys jälleenmyyjään.
Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja suojamuovit
laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä. Älä irrota ar-
vokilpeä. Muutoin takuu voi mitätöityä.
Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa
olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja standardeja
(turvallisuusmääräyksiä, kierrätysmääräyksiä, sähkö-
turvallisuusmääräyksiä, jne.).
Ole varovainen laitteen siirron aikana. Laite on painava.
Käytä aina patalappuja. Älä koskaan vedä laitetta sen
kahvasta kiinni pitäen.
Varmista, että laite on kytketty irti verkkovirrasta asen-
nuksen ajaksi (jos mahdollista).
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin lait-
teisiin ja kalusteisiin.
Älä aseta laitetta alustan päälle.
Sähköliitäntä
Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoastaan valtuutettu
sähköasentaja. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkee-
seen. Näin estetään rakennevauriot ja henkilövahingot.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että laitteen arvokilven merkinnät vastaavat
verkkovirtalähteen arvoja.
Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.
2
Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi suojakytkimet,
sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannas-
ta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa
laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista.
Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3
mm.
Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnis-
tu ilman työkaluja.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan uunin lähellä, älä
anna niiden virtajohtojen koskea kuumaan uunin luuk-
kuun.
Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatkojohtoja. Olemas-
sa on tulipalovaara.
Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät pistoke (jos ole-
massa) ja virtajohto joudu puristuksiin tai vaurioidu.
Varmista, että laitteen sähköliitäntä on hyvin ulottuvilla
laitteen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä ai-
na pistokkeesta (jos mahdollista).
Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yhteyttä huolto-
liikkeeseen.
Käyttö
Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien ruoanvalmis-
tustarpeisiin. Älä käytä laitetta kaupalliseen tai teolli-
seen käyttöön. Täten vältetään henkilö- ja omaisuusva-
hingot.
Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana.
Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat laitteen luukun
laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuu-
maa höyryä. Olemassa on palovammojen vaara.
Älä käytä laitetta, jos se on kosketuksessa veteen. Älä
käytä laitetta märin käsin.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysalustana.
Laitteen keittotason pinta kuumenee käytön aikana.
Olemassa on palovammojen vaara. Älä laita keittotasol-
le metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai
kattilankansia, sillä ne voivat kuumentua.
Laitteen sisätila kuumenee käytön aikana. Olemassa on
palovammojen vaara. Käytä patalappuja lisävarusteita
tai keittoastioita käsitellessäsi.
Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aika-
na. Älä koske lämpövastuksiin. Pidä pikkulapset ehdot-
tomasti kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Avaa luukku varovasti. Alkoholia sisältävät aineet voi-
vat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seok-
sen. Olemassa on tulipalovaara.
Älä käsittele kipinöitä tai avotulta avatessasi luukkua.
Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, helposti syttyviin
aineisiin kostutettuja tuotteita ja/tai sulavia tuotteita
(muovista tai alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen
päälle tai sen lähelle. Tällöin on olemassa räjähdys- tai
tulipalovaara.
Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta käytön jälkeen.
Älä laita keittoalueille tyhjiä keittoastioita, älä myös-
kään kytke alueita toimintaan ilman keittoastiaa.
Älä anna keittoastioiden kiehua kuiviin. Muutoin keitto-
astiat ja keittotaso voivat vaurioitua.
Jos keittotasolle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta
voi vaurioitua.
Älä aseta kuumia keittoastioita käyttöpaneelin lähelle,
koska lämpö voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita.
Varo, ettei laitteen emalipinta vaurioidu lisävarusteiden
poistamisen tai asennuksen yhteydessä.
Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat tai pohjasta
vaurioituneet keittoastiat voivat naarmuttaa pintaa, jos
vedät niitä keittotasolla.
Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toi-
mintaan.
Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estämi-
nen:
älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle, älä
myöskään peitä pohjaa alumiinifoliolla
älä aseta kuumaa vettä suoraan laitteeseen
älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen
käytön jälkeen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä aseta syttyviä materiaaleja uunin alapuolella ole-
vaan tilaan. Säilytä kyseisessä tilassa vain lämmönkes-
täviä lisävarusteita.
Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja. Ne sijaitsevat
yläpinnan takaosassa.
Älä aseta keittotasolle mitään, mikä voi sulaa.
Jos pinnassa on halkeama, kytke laite pois sähköver-
kosta. Olemassa on sähköiskuvaara.
Älä aseta lämpöä johtavia materiaaleja (esim. ohuita
metalliverkkoja tai metallilevyisiä lämmönjohtimia)
keittoastioiden alle. Liian suuri lämmön heijastus voi
aiheuttaa vaurioita keittotasoon.
3
Älä käytä laitetta sähkökatkoksen aikana.
Hoito ja puhdistus
Varmista ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista, että
laite on jäähtynyt. Olemassa on palovammojen vaara.
Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen.
Pidä uuni aina puhtaana. Rasvan tai ruoan kerääntymi-
nen laitteeseen voi aiheuttaa tulipalon.
Säännöllinen puhdistus estää uunin pintamateriaalien
vahingoittumisen.
Puhdista laite ainoastaan vedellä ja saippualla henkilö-
kohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamiseksi.
Älä käytä syttyviä tuotteita tai korroosiota aiheuttavia
aineita.
Älä puhdista laitetta höyrypesurilla, korkeapaineisilla
puhdistuslaitteilla, terävillä esineillä, hankaavilla puh-
distusaineilla, hankaavilla pesusienillä tai tahranpois-
toaineilla.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotteen
valmistajan ohjeita. Älä suihkuta mitään ainetta lämpö-
vastuksiin ja termostaatin anturiin (jos olemassa).
Älä puhdista lasiluukkua hankaavilla puhdistusaineilla
tai metallikaapimella. Sisälasin lämmönkestävä pinta
voi mennä rikki.
Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden kestävyys
heikkenee ja ne voivat rikkoutua. Sinun tulee vaihtaa
ne. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on paina-
va.
Tässä laitteessa olevat polttimot ovat erityisesti kodin-
koneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Niitä ei
voida käyttää huonevalaisimissa.
Vaihda polttimot tarvittaessa saman teholuokituksen
omaaviin kodinkoneita varten tarkoitettuihin polttimoi-
hin.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin lampun vaihta-
mista. Olemassa on sähköiskuvaara. Anna laitteen
jäähtyä. Olemassa on palovammojen vaara.
Huoltoliike
Ainoastaan valtuutettu teknikko saa korjata laitteen tai
huoltaa sitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkee-
seen.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Laitteen hävitys
Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahingot:
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja eläimet eivät
voi jäädä kiinni laitteen sisälle. Muutoin olemassa
on tukehtumisvaara.
Laitteen kuvaus
Laitteen kuvaus
1
10
3 4 5 6
7
8
9
11
1
2
3
4
2
1 Käyttöpaneeli
2 Keittoalueiden merkkivalot
3 Uunin lämpötilan valitsin
4 Lämpötilan merkkivalo
5 Keittotason merkkivalo
6 Uunin toimintojen väännin
7 Keittotason vääntimet
8 Grilli
9 Uunin lamppu
10 Arvokilpi
11 Kannatin
4
Keittotason keittoalueet
180
mm
180
mm
140
mm
140
mm
5 4
1 2
3
1 Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W
2 Yhden lämpöalueen keittoalue 1800 W
3 Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W
4 Jälkilämmön merkkivalo
5 Yhden lämpöalueen keittoalue 1800 W
Uunin varusteet
Ritilä
Käytetään patojen, kakkuvuokien ja paistien alustana.
Matalareunainen leivinpelti
Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
Uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvanke-
ruuastiana.
Säilytyslaatikko
Säilytyslaatikko sijaitsee uunikammion alapuolella.
Varoitus! Säilytyslaatikko saattaa kuumentua uunin
ollessa toiminnassa.
Käyttöönotto
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Poista kaikki pakkausmateriaalit sekä uunin ulko-
että sisäpuolelta ennen kuin käytät laitetta. Älä irrota
arvokilpeä.
Huomio Avaa uunin luukku aina tarttumalla kahvan
keskeltä.
Uuden laitteen puhdistaminen
Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.
Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Huomio Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Ne
voivat vahingoittaa pintoja. Lue ohjeet kohdasta
Huolto ja puhdistus.
Esilämmitys
1.
Valitse toiminto
ja maksimilämpötila.
2. Anna uunin käydä tyhjänä 45 minuutin ajan.
3.
Valitse toiminto
ja maksimilämpötila.
4. Anna uunin käydä tyhjänä 15 minuutin ajan.
Tällöin poistetaan mahdolliset jäämät uunin sisätilasta.
Varusteet voivat kuumentua enemmän kuin normaalikäy-
tössä. Esilämmityksen aikana uunista saattaa tulla epä-
miellyttävää hajua ja savua. Tämä on normaalia. Tarkista,
että ilmavirtaus on riittävä.
Luukun mekaaninen lukitus
Estää lapsia avaamasta uunin luukkua.
5
Luukun avaaminen:
1. Vedä luukun lukosta.
2. Avaa luukku.
Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi luukkua!
Tärkeää Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun
mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä.
Keittotaso - Päivittäinen käyttö
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Tehotasot
Säädin Toiminto
0 Pois toiminnasta
1-9
Tehotasot
(1 = alhaisin lämpötila-asetus; 9 =
korkein lämpötila-asetus)
1. Käännä säädin haluamasi tehotason kohdalle. Keitto-
tason säätimen merkkivalo syttyy.
2. Kun lopetat keittoalueen käytön, käännä säädin asen-
toon 0. Jos kaikki keittoalueet on kytketty pois pääl-
tä, keittotason säätimen merkkivalo sammuu.
Jälkilämmön merkkivalo
Jälkilämmön merkkivalo syttyy, kun jokin keittoalue on
kuuma.
Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi!
Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkke
Keittoastiat
Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman
paksu ja tasainen.
Emaloidusta teräksestä valmistetut tai alumiini-
tai kuparipohjaiset keittoastiat voivat tehdä läiskiä
keraamiseen pintaan.
Energiansäästö
Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannel-
la.
Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen kuin kytket
alueen toimintaan.
Kytke keittoalueet pois toiminnasta ennen kyp-
sennysajan päättymistä ja hyödynnä jälkilämpö.
Keittoastioiden pohjan tulee olla keittoalueen ko-
koinen.
Esimerkkejä keittotoiminnoista
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa-anta-
via.
6
Tehota-
so
Käyttökohde: Aika Vinkkejä
1 Valmiiden ruokien lämpimänäpito tarpeen
mukaan
Peitä kannella
1-2 Hollandaise-kastike, sulatus: voi, suklaa, liivate 5 - 25 min Sekoita välillä
1-2 Hyydyttäminen: kuohkeat munakkaat, keitetyt
munat
10 - 40
min
Keitä kannen alla
2-3 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmisruokien
kuumentaminen
25 - 50
min
Lisää nestettä riisin suhteen kaksinkertai-
nen määrä, sekoita maitoruokia kypsen-
nyksen aikana
3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha 20 - 45
min
Lisää nestettä muutama ruokalusikallinen
4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat 20 - 60
min
Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750 g pe-
runoita
4-5 Suurten ruokamäärien kypsentäminen, pata-
ruoat ja keitot
60 - 150
min
Enintään 3 litraa nestettä + valmistusaineet
6-7 Kevyt paistaminen: leikkeet, vasikanliha, kotle-
tit, pyörykät, makkarat, maksa, kastikepohja, ka-
nanmunat, ohukaiset, munkit
tarpeen
mukaan
Käännä kypsennyksen puolivälissä
7-8 Voimakas paistaminen: sipuliperunat, ulkofilee,
pihvit
5 - 15 min Käännä kypsennyksen puolivälissä
9 Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, patapaisti), ranskalaiset
perunat
Keittotaso - Hoito ja puhdistus
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas.
Keraamisen pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät
vaikuta laitteen toimintaan.
Lian poistaminen:
1. Poista välittömästi:sulanut muovi, muovikelmu ja
sokeripitoinen ruoka. Muutoin lika voi aiheuttaa
laitteeseen vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan
tarkoitettua kaavinta. Aseta kaavin viistosti lasi-
pintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin.
Poista sitten, kun laite on jäähtynyt riittäväs-
ti:kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat
metalliset värimuutokset. Käytä keraamisen keit-
totason tai ruostumattoman teräksen puhdistuk-
seen tarkoitettua puhdistusainetta.
2. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen vähän puh-
distusainetta.
3. Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla liinalla.
Uuni - Päivittäinen käyttö
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta
1. Käännä uunin toimintojen valitsin haluamasi toimin-
non kohdalle.
7
2. Käännä lämpötilan säädin haluamasi lämpötilan
kohdalle.
Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuumenemisen
aikana.
3. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin
toimintojen valitsin ja lämpötilan valitsin Off-asen-
toon.
Turvatermostaatti
Vaarallisen ylikuumenemisen välttämiseksi (laitteen virhe-
ellisen käytön tai vioittuneiden osien vuoksi) uunissa on
turvatermostaatti, joka keskeyttää virransyötön. Virta kyt-
keytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on laske-
nut normaalille tasolle.
Uunin toiminnot
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Pois toiminnasta Laite on pois toiminnasta.
Ylä- ja alalämpö Sekä ylä- että alavastus ovat toiminnassa. Paistaminen yhdellä kannatintasolla.
Alalämpövastus
Vain uunin alavastus on toiminnassa. Rapea- tai mureapohjaisten kakkujen paista-
minen.
Ylälämpövastus Vain uunin ylävastus on toiminnassa. Valmiiden ruokien loppukypsennys.
Grilli
Grillivastus on toiminnassa. Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus. Leivän
paahtaminen. Tämän toiminnon maksimilämpötila on 210 °C.
Uuni - Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske kannatintasot
uunin pohjasta alkaen.
Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään ja luukun laseihin.
Tämä on normaalia. Pysyttele sopivalla etäisyydellä
laitteesta avatessasi luukkua toiminnan aikana. Tiivisty-
mistä voi vähentää käyttämällä laitetta 10 minuuttia en-
nen ruokien kypsentämistä.
Pyyhi kosteus pois jokaisen käyttökerran jälkeen.
Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle äläkä
peitä osia alumiinifoliolla kypsennyksen aikana. Tämä
voi vaikuttaa kypsennystuloksiin ja vaurioittaa emali-
pintaa.
Kakkujen leipominen
Esikuumenna uunia noin 10 minuutin ajan ennen kuin
aloitat paistamisen.
Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4 paistoajasta on
kulunut.
Jos käytät kahta uunipeltiä samanaikaisesti, jätä niiden
väliin yksi tyhjä kannatintaso.
Lihan ja kalan kypsentäminen
Älä kypsennä alle 1 kg:n kokoista lihakappaletta. Liian
pienien lihamäärien kypsentäminen tekee lihasta kui-
vaa.
Käytä uunipannua erittäin rasvaisten ruokien kanssa,
jotta uuniin ei jää pysyviä tahroja.
Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen sen leikkaa-
mista, jotta sen neste säilyisi.
Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua paistamisen
aikana, lisää uunivuokaan hiukan vettä. Jotta savu ei
tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun.
Paistoajat
Paistoaika riippuu ruokalajista, ruoan koostumuksesta ja
määrästä.
Seuraa kypsymistä aluksi. Kokemuksen kautta löydät pais-
toastioillesi, resepteillesi ja valmistettaville määrille par-
haiten sopivat asetukset (teho, paistoaika jne.).
8
Ylä- ja alalämpö
Ruokalaji Paino (g) Vuoan tyyppi Kannatintaso
Esilämmitys-
aika (minuut-
tia)
Lämpötila
(°C)
Kypsennys-
tai paistoaika
(minuuttia)
Pasteijat 250 emaloitu 3 - 150 25-30
Matalat kakut 1000 emaloitu 2 10 160-170 30-35
Hiivalla koho-
tettu omena-
kakku
2000 emaloitu 3 - 170-190 40-50
Omenapiirak-
ka
1200+1200 kaksi pyöreää
alumiinivuo-
kaa (halkaisija
20 cm)
1 15 180-200 50-60
Pienet kakut 500 emaloitu 2 10 160-180 25-30
Rasvaton so-
kerikakku
350 yksi pyöreä
alumiinivuoka
(halkaisija 26
cm)
1 10 160-170 25-30
Pannukakku 1500 emaloitu 2 - 160-170
45-55
1)
Kana, koko-
nainen
1350 uuniritilä ta-
solla 2, pais-
tovuoka tasol-
la 1
2 - 200-220 60-70
Puolikas kana 1300 uuniritilä ta-
solla 3, pais-
tovuoka tasol-
la 1
3 - 190-210 30-35
Porsaankyl-
jykset
600 uuniritilä ta-
solla 3, pais-
tovuoka tasol-
la 1
3 - 190-210 30-35
Piirakka 800 emaloitu 2 20 230-250 10-15
Täytetty hiival-
la kohotettu
kakku
1200 emaloitu 2 10-15 170-180 25-35
Pizza 1000 emaloitu 2 10-15 200-220 30-40
Juustokakku 2600 emaloitu 2 - 170-190 60-70
Sveitsiläinen
omenapiirakka
1900 emaloitu 1 10-15 200-220 30-40
9
Ruokalaji Paino (g) Vuoan tyyppi Kannatintaso
Esilämmitys-
aika (minuut-
tia)
Lämpötila
(°C)
Kypsennys-
tai paistoaika
(minuuttia)
Joulukakku
(hedelmäkak-
ku)
2400 emaloitu 2 10-15 170-180
55-65
2)
Kinkkupiiras 1000 yksi pyöreä
vuoka (halkai-
sija 26 cm)
1 10-15 220-230 40-50
Maalaisleipä 750+750 kaksi pyöreää
alumiinivuo-
kaa (halkaisija
20 cm)
1
18
3)
180-200 60-70
Romanialai-
nen sokerikak-
ku
600+600 kaksi pyöreää
alumiinivuo-
kaa (halkaisija
25 cm)
2/2 10 160-170 40-50
Romanialai-
nen sokerikak-
ku – perintei-
nen
600+600 kaksi pyöreää
alumiinivuo-
kaa (halkaisija
20 cm)
2/2 - 160-170 30-40
Hiivataikina-
pullat
800 emaloitu 2 10-15 200-210 10-15
Kääretorttu 500 emaloitu 1 10 150-170 15-20
Marenki 400 emaloitu 2 - 100-120 40-50
Hedelmäkakku 1500 emaloitu 3 10-15 180-190 25-35
Sokerikakku 600 emaloitu 3 10 160-170 25-35
Voikakku 600 emaloitu 2 10 180-200 20-25
1) Jätä kakku uuniin seitsemäksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
2) Jätä kakku uuniin kymmeneksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen.
3) Aseta esilämmityksen lämpötilaksi 250 °C.
Tietoa akryyliamidista
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten
mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten) ruokien
voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme ruokien
kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa
sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
Uuni - Hoito ja puhdistus
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja mie-
dolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa.
Käytä metallipintojen puhdistuksessa tavanomaista
puhdistusainetta.
Puhdista uuni sisältä jokaisen käytön jälkeen. Tällä ta-
voin se on helpompi puhdistaa eivätkä roiskeet pala
kiinni.
10
Poista itsepintaiset tahrat erityisellä uuninpuhdistusai-
neella.
Pese kaikki uunin varusteet (käytä pehmeää liinaa, läm-
mintä vettä ja pesuainetta) jokaisen käytön jälkeen ja
anna niiden kuivua.
Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä käytä puhdis-
tuksessa voimakkaita pesuaineita, teräviä esineitä äläkä
pese niitä astianpesukoneessa. Tarttumaton pinta voi
vaurioitua.
Uunin luukun puhdistaminen
Uunin luukussa on kaksi päällekkäin asetettua lasia. Voit
helpottaa luukun puhdistamista irrottamalla luukun ja si-
semmän lasin.
Varoitus! Uunin luukku voi vahingossa sulkeutua,
jos yrität irrottaa sisemmän lasin luukun ollessa
paikallaan.
Varoitus! Varmista, että lasit ovat jäähtyneet, ennen
kuin puhdistat ne. Muussa tapauksessa lasi voi
särkyä.
Varoitus! Kun luukun lasit vaurioituvat tai niissä on
säröjä, ne heikentyvät ja voivat särkyä.
Vaurioituneen tai säröytyneen lasin tilalle on vaihdettava
uusi. Pyydä lisätietoja valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Uunin luukun ja lasilevyn irrottaminen
1
Avaa luukku kokonaan
auki ja pidä kiinni molem-
mista saranoista.
2
Nosta ja käännä sara-
noissa olevia vipuja.
3
Sulje uunin luukku en-
simmäiseen avausasen-
toon (puoliväliin). Vedä
luukkua sen jälkeen eteen-
päin ja irrota se paikaltaan.
1
1
4
Aseta uunin luukku ta-
saiselle alustalle pehmeän
kankaan päälle.
Poista luukun alareunasta
kaksi ruuvia ruuvimeisse-
lin avulla.
Tärkeää Pidä ruuvit talles-
sa.
3
2
2
5
Avaa luukun sisäosa
puu- tai muovikaapimen
tms. avulla.
Pidä kiinni luukun ulko-
osasta ja paina luukun si-
säosaa luukun yläreunaa
vasten.
6
Nosta luukun sisä-
osaa.
7
Puhdista luukun sisä-
puoli.
Puhdista lasilevy vedellä
ja miedolla puhdistusai-
neella. Kuivaa huolellises-
ti.
Varoitus! Käytä lasin puhdistuksessa vain vettä ja
mietoa puhdistusainetta. Hankaavat
puhdistusaineet, tahranpoistoaineet ja terävät esineet
(esim. veitset tai kaapimet) voivat vaurioittaa lasia.
Luukun ja lasilevyn kiinnittäminen takaisin paikalleen
Puhdistettuasi lasilevyt ja luukun laita luukku takaisin pai-
kalleen päinvastaisessa järjestyksessä.
11
4
4
5
5
6
Uunin lamppu
Varoitus! Sähköiskun vaara!
Ennen uunin lampun vaihtamista:
Katkaise virta uunista.
Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkaise virta pääkyt-
kimestä.
Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu tai suojala-
si eivät rikkoudu, jos ne vahingossa putoavat.
Uunin lampun vaihtaminen/suojalasin puhdistaminen
1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään.
2. Puhdista suojalasi.
3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka lämmönkestävyys
on 300 °C.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
Laatikon irrotus
Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan irrottaa puhdista-
mista varten.
Laatikon irrotus
1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysähtyy.
2. Nosta laatikkoa hitaasti.
3. Vedä laatikko kokonaan ulos.
Laatikon asentaminen
Asenna laatikko takaisin paikalleen suorittamalla edellä
kuvatut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä.
Varoitus! Älä säilytä laatikossa tulenarkoja esineitä
(kuten puhdistustarvikkeita, muovipusseja,
patalappuja, paperia tai puhdistussuihkeita). Laatikko voi
kuumentua uunia käytettäessä. Tulipalon vaara.
Käyttöhäiriöt
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Jälkilämmön merkkivalo ei syty. Keittoalue ei ole kuuma, koska sitä
on käytetty vain vähän aikaa.
Jos keittoalueen pitäisi olla kuuma,
ota yhteys valtuutettuun huoltoliik-
keeseen.
Laite ei toimi lainkaan. Sulaketaulun sulake on palanut. Tarkista sulake. Jos sulake palaa
useita kertoja, ota yhteyttä sähkö-
asentajaan.
Uuni ei kuumene. Uunia ei ole kytketty toimintaan. Kytke uuni toimintaan.
Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Tarkista asetukset.
Uunin valo ei syty. Uunin lamppu on palanut. Vaihda uunin lamppu.
12
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Ruokien päällä ja uunikammion sisäl-
lä on höyryä ja kosteutta.
Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi
ajaksi.
Älä jätä ruokia uuniin 15–20 minuut-
tia pitemmäksi ajaksi kypsennyksen
jälkeen.
Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai val-
tuutettuun huoltoliikkeeseen.
Huoltoliikkeen vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen. Ar-
vokilpi sijaitsee uunin sisäosan etukehyksessä.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
Malli (MOD.) .........................................
Tuotenumero (PNC) .........................................
Sarjanumero (S.N.) .........................................
Asennus
Varoitus! Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Laitteen sijoittaminen
Voit asentaa laitteen yhden kaapin viereen, kahden kaapin
väliin ja nurkkaan.
B
A
Vähimmäisetäisyydet
Mitat mm
A 690
B 150
Tekniset tiedot
Laiteluokka 2, alaluokka 1 ja luokka 1.
Mitat
Korkeus 858 mm
Leveys 500 mm
Syvyys 600 mm
Kokonaisteho: 7815 W
Jännite 230 V
Taajuus 50 Hz
Tasapainotus
Lieden korkeus on 898 mm ja syvyys 500 mm
toimitushetkellä.
Lieden korkeuden ja syvyyden muuttaminen:
1. Aseta liesi yhden sivun varaan.
2. Säädä jalustan syvyyttä ruuvaamalla ruuvi A auki ja
löysäämällä kannattimen ruuveja B.
13
A
A
B
52
51
50
49
3. Aseta vaadittu syvyys.
4. Ruuvaa ruuvit A ja B kiinni.
5. Säädä korkeutta ruuvaamalla jalustan takaosan kes-
kellä oleva ruuvi C (1 ruuvi) ja sivuruuvit D (4 ruu-
via) auki.
D
C
6. Paina jalusta vaadittuun korkeusasetukseen: 923,
898 tai 858 mm.
7. Ruuvaa ruuvit C ja D kiinni.
Tärkeää Aseta liesi samalle tasolle muiden pintojen
kanssa säätämällä laitteen alla olevia pieniä jalkoja.
Kaatumiseste
Varoitus! Asenna kaatumiseste, jotta laite ei kaadu
väärän kuormituksen seurauksena.
Kaatumiseste toimii vain, kun laite on asetettu oikealle
korkeudelle.
Kaatumisesteen asentaminen
1. Määritä laitteen oikea korkeus ja leveys ennen kuin
alat liittää kaatumisestettä.
2. Tarkista, että laitteen takana oleva seinäpinta on ta-
sainen.
3. Asenna kaatumiseste alla olevan kuvan mukaisesti
(kaatumiseste vasemmalla).
80-85
mm
317-
322 mm
4. Jos olet muuttanut lieden mittoja, kohdenna kaatu-
miseste oikein.
Tärkeää Jos ympäröivien kalustekaappien väli on
suurempi kuin laitteen leveys, määritä mitat siten, että laite
on keskellä.
Sähköliitäntä
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleen
"Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu.
Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa.
Soveltuvat virtajohtotyypit: H05 RR-F riittävällä pinta-alal-
la.
Virtajohto ei saa olla kosketuksessa kuvassa olevan
laitteen osan kanssa.
14
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen
jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja
kierrätettäviä. Muoviosiin on merkitty kansainvälinen ma-
teriaalin tunniste, esim. PE, PS jne. Vie pakkausmateriaalit
niille tarkoitettuihin jätteenkeräyssäiliöihin.
Varoitus! Vaaratilanteiden välttämiseksi käytöstä
poistettu laite on ennen hävittämistä tehtävä
toimimattomaksi.
Irrota pistoke pistorasiasta ja irrota verkkovirtajohto
kokonaan laitteesta.
15
Innehåll
Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Innan maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ _ 19
Häll – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Häll – råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Häll – underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Ugn – daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Ugn – råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Ugn – underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Om maskinen inte fungerar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Miljöskydd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
Läs den här bruksanvisningen noga före installation:
För din egen säkerhet och för maskinens säkerhet
För att skydda miljön
För korrekt användning av produkten.
Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med
produkten om du flyttar eller säljer den.
Tillverkaren är inte ansvarig om en felaktig installation och
användning orsakar skada.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, senso-
risk eller mental förmåga, samt personer med bristande
erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrue-
ras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt
och förstår de risker som är förknippade med använd-
ningen. Barn ska inte leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Det finns risk för kvävning eller annan fysisk skada.
Håll barn och husdjur borta från ugnen när luckan är
öppen eller när ugnen används. Det finns risk för skada
eller bestående handikapp.
Om produkten har barnlås eller knapplåsfunktion ska
det användas. Det hindrar småbarn och husdjur från att
oavsiktligt sätta på ugnen.
Allmän säkerhet
Ändra inte produktens specifikation. Det finns risk för
personskada och skada på produkten.
Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
Installation
Förutsättningar för installation för den här produkten
beskrivs på etiketten (eller dataplåten).
Produkten får bara installeras och anslutas av en behö-
rig tekniker. Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
Detta för att förhindra konstruktionsskador eller fysisk
skada.
Kontrollera att produkten inte har skadats under trans-
porten. Nätanslut inte produkten om den är skadad.
Kontakta leverantören vid behov.
Ta bort allt förpackningsmaterial, dekaler och folier från
produkten före användning. Ta inte bort typskylten. Det
kan göra garantin ogiltig.
Gällande lagar, förordningar, direktiv och standarder i
landet där produkten används måste följas (t.ex. säker-
hetsbestämmelser, regler för kassering och återvinning
och elektriska säkerhetsbestämmelser).
Var försiktig när du flyttar produkten. Denna produkt är
tung. Använd alltid skyddshandskar. Dra aldrig pro-
dukten i handtaget.
Kontrollera att produkten inte är inkopplad på elnätet
vid installation (i förekommande fall).
Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
Placera inte produkten på en sockel.
Elektrisk anslutning
Produkten får bara installeras och anslutas av en behö-
rig elektriker. Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
Detta för att förhindra konstruktionsskador eller fysisk
skada.
Produkten måste jordas.
Kontrollera att elektriska data på typskylten stämmer
överens med nätströmmen i huset.
Information om spänningen finns på typskylten.
Du måste ha korrekta isoleringsanordningar: strömbry-
tare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren),
jordfelsbrytare och kontaktorer.
16
Den elektriska installationen måste ha en isoleringsen-
het så att du kan koppla från produkten från nätet vid
alla poler. Kontaktöppningen på isoleringsenheten
måste vara minst 3 mm bred.
De stötskyddande delarna måste placeras så att de inte
kan tas bort utan verktyg.
Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jor-
dat eluttag.
Vid anslutning av elektriska produkter till ett nätuttag,
låt aldrig kablar vidröra eller komma nära den varma
luckan på produkten.
Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskab-
lar. Risk för brand.
Var försiktig så att nätkontakten eller sladden inte
kläms eller skadas bakom produkten.
Se till att nätkontakten är åtkomlig efter installationen.
Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten
från uttaget. Dra alltid i stickkontakten (i förekommande
fall).
Byt inte ut nätkabeln. Kontakta ett servicecenter.
Användning
Använd produkten bara för matlagning i ett hushåll.
Produkten får inte användas kommersiellt eller indust-
riellt. Detta för att förhindra fysisk skada på person eller
skada på egendom.
Övervaka alltid produkten under användning.
Håll dig på avstånd när du öppnar luckan när produk-
ten används. Het ånga kan strömma ut. Det finns risk
att bränna sig.
Använd inte produkten om den har kontakt med vatten.
Använd inte produkten med våta händer.
Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsy-
ta.
Produktens kokzon blir het under användning. Det
finns risk att bränna sig. Lägg inte metallföremål som
bestick eller kokkärlslock på ytorna eftersom de kan bli
heta.
Produktens insida blir het under användning. Det finns
risk att bränna sig. Använd handskar när du sätter in
eller tar ut tillbehör eller formar.
Produkten och åtkomliga delar blir heta under använd-
ning. Var försiktig så att du inte rör vid värmeelemen-
ten. Håll barn borta från produkten om de inte är under
uppsikt hela tiden.
Öppna luckan försiktigt. Användning av ingredienser
som innehåller alkohol kan producera en blandning av
luft och alkohol. Det finns då risk för brand.
Låt inte gnistor eller öppna lågor komma nära produk-
ten när du öppnar luckan.
Placera inte brandfarliga produkter eller föremål som är
våta av brandfarliga produkter och/eller föremål som
lätt smälter (av plast eller aluminium) i, i närheten av
eller på produkten. Det finns risk för explosion eller
brand.
Stäng av kokzonerna efter varje användningstillfälle.
Använd inte kokzonerna utan eller med tomma kokkärl
Låt inte kokkärl torrkoka. Detta kan orsaka skador på
kokkärl och hällens yta.
Ytan kan skadas om föremål eller kokkärl faller på den.
Placera inte heta kokkärl i närheten av kontrollpanelen
eftersom värmen kan skada produkten.
Var försiktig när du tar bort eller installerar tillbehören,
för att undvika skada på produktens emalj.
Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten aluminium eller
med skadad botten kan repa hällens yta om de dras
över den.
Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens
funktion.
För att förhindra skada eller missfärgning på emaljen:
ställ inga föremål direkt på bottnen och täck inte
med folie
ställ inte hett vatten direkt i produkten
låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå kvar i produk-
ten efter att tillagningen är klar.
Tyng inte ner luckan när den är öppen.
Placera inte brännbara material i utrymmet under ug-
nen. Förvara enbart värmebeständiga föremål där (i fö-
rekommande fall).
Täck inte över ugnens ångventiler. De sitter på översi-
dans bakre del (i förekommande fall).
Sätt inte något på hällen som kan smälta.
Om ytan är spräckt, koppla ur produkten ur eluttaget.
Det finns risk för elstötar.
Placera inte material som leder värme (t.ex. tunn me-
tallväv eller värmeledare med metallöverdrag) under
kokkärlen. Överdriven värmereflexion kan skada hällen.
Använd inte produkten under ett strömavbrott.
17
Underhåll och rengöring
Se till att produkten har kallnat före underhåll. Det finns
risk att bränna sig. Det finns risk att glaspanelerna kan
spricka.
Var noga med att alltid hålla produkten ren. Ansamling
av fett eller andra matrester kan orsaka brand.
Regelbunden rengöring förhindrar att ugnens ytmateri-
al skadas
Både för din egen och produktens säkerhet ska produk-
ten alltid rengöras med milt handdiskmedel och vatten.
Använd inte brandfarliga produkter eller produkter som
kan orsaka korrosion.
Rengör inte produkten med ång- eller högtryckstvätt,
vassa föremål, rengöringsmedel med slipeffekt, repan-
de svampar eller fläckborttagningsmedel.
Om du använder ugnsspray, följ tillverkarens anvis-
ningar. Spruta aldrig någonting på värmeelementen el-
ler termostatens sensor (i förekommande fall).
Rengör aldrig glasluckan med slipande rengöringsme-
del eller en metallskrapa. Innerglasets värmebeständiga
yta kan spricka och gå sönder.
När luckans glas skadas blir de sköra och kan gå sön-
der. De måste bytas. Kontakta ett servicecenter.
Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung.
Lamporna som används i den här produkten är special-
lampor som endast är avsedda för användning i pro-
dukter som denna. De kan inte användas för att lysa
upp ett rum, varken helt eller delvis.
Om det blir nödvändigt att byta ut lampan, byter du mot
en med samma effekt som är specialdesignad för pro-
dukter som denna.
Koppla från produkten från nätet före byte av ugnslam-
pan. Det finns risk för elstöt. Låt produkten svalna. Det
finns risk att bränna sig.
Kundservice
Bara en behörig tekniker får reparera eller utföra arbete
på maskinen. Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
Använd endast originaldelar vid reparationer och utby-
ten.
Bortskaffande av apparaten
Gör så här för att förhindra fysiska skador:
Koppla loss apparaten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Förstör lucklåset. Därigenom kan inte barn eller små
djur stängas in i produkten. Risk för kvävning.
Produktbeskrivning
Allmän översikt
1
10
3 4 5 6
7
8
9
11
1
2
3
4
2
1 Kontrollpanel
2 Kontrollampa kokzoner
3 Vred för ugnstemperaturen
4 Temperaturdisplay
5 Hällindikering
6 Vred för ugnsfunktionerna
7 Vred för inbyggnadshällen
8 Grill
9 Ugnslampa
10 Typskylt
11 Ugnsstege
18
Beskrivning av hällen
180
mm
180
mm
140
mm
140
mm
5 4
1 2
3
1 Enkelkokzon 1 200 W
2 Enkelkokzon 1 800 W
3 Enkelkokzon 1 200 W
4 Kontrollampa för restvärme
5 Enkelkokzon 1 800 W
Ugnstillbehör
Galler
För kokkärl, kakformar, stekar.
Platt bakplåt
För kakor och småkakor.
Långpanna
För bakning och stekning eller som uppsamlingsfat för
fett.
Förvaringslåda
Förvaringslådan finns under ugnsutrymmet.
Varning Förvaringslådan kan bli het när produkten
används.
Innan maskinen används första gången
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Avlägsna allt förpackningsmaterial som finns både
inuti och utanpå ugnen innan produkten används.
Ta inte bort typskylten.
Försiktighet Håll alltid i mitten av handtaget för att
öppna ugnsluckan.
Första rengöring
Tag bort alla delar från produkten.
Rengör produkten före första användning.
Försiktighet Använd inte slipande rengöringsmedel!
Dessa kan skada ytan. Se avsnitt "Underhåll och
rengöring".
Förvärmning
1.
Ställ in funktionen
och maxtemperatur.
2. Kör ugnen tom i 45 minuter.
3.
Ställ in funktionen
och maxtemperatur.
4. Kör ugnen tom i 15 minuter.
Detta är till för att bränna av eventuella rester från ugnsy-
tan. Tillbehören kan bli hetare än vid normal användning.
Under denna period kan ugnen avge en viss lukt och rök.
Detta är normalt. Kontrollera att luftflödet är tillräckligt.
Mekaniskt lucklås
Det hindrar barn från att öppna ugnsluckan.
19
För att öppna produktens lucka:
1. Drag och håll i lucklåset.
2. Öppna luckan.
Drag inte i lucklåset när produktens lucka stängs!
Viktigt Avstängning av produkten avaktiverar inte det
mekaniska lucklåset.
Häll – daglig användning
Varning Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Värmelägen
Kontrollvred Funktion
0 Av-läge
1-9
Värmelägen
(1 = lägst; 9 = högst)
1. Vrid kontrollvredet till önskat värmeläge. Hällens
kontrollampa tänds.
2. Vrid kontrollvredet till läge ”0” för att slutföra tillag-
ningen. Om alla kokzoner är avaktiverade släcks häl-
lens kontrollampa.
Restvärmeindikering
Restvärmeindikeringen tänds när en kokzon är varm.
Varning Risk för brännskador på grund av
restvärme!
Häll – råd och tips
Kokkärl
Kokkärlets botten skall vara så tjock och plan
som möjligt.
Kokkärl av emaljerat stål med aluminium- eller
kopparbotten kan orsaka missfärgning på glaske-
ramiken.
Spara energi
Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.
Ställ kokkärlet på kokzonen innan du sätter på
zonen.
Stäng av kokzonen innan tillagningen är klar för
att utnyttja restvärmen.
Botten på pannor och kokkärl måste vara lika stor
som kokzonen.
Exempel på olika typer av tillagning
Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZCV560NW Användarmanual

Typ
Användarmanual