AEG AGN71800F0 Bruksanvisning

Kategori
Frysar
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

AGN71800F0
HR
ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU
2
DA
FRYSER BRUGSANVISNING 16
ET
SÜGAVKÜLMIK KASUTUSJUHEND
30
FI
PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 44
FR
CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 58
SV
FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 73
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod.
Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog
rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine
jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod
običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta
na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno
za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i
u savršenom radnom stanju. Pored široke palete
dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim
standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog
posuđa do košara za pribor za jelo, od održača boca do
vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg-electrolux.com/shop
2
SADRŽAJ
4 Informacije o sigurnosti
6 Upravljačka ploča
9 Prva uporaba
9 Svakodnevna uporaba
10 Korisni savjeti
11 Čišćenje i održavanje
12 Rješavanje problema
14 Tehnički podaci
14 Postavljanje
15 Briga za okoliš
U ovom se priručniku koriste sljedeći
simboli:
Važne informacije koje se odnose na
vašu osobnu sigurnost i informacije o
tome kako spriječiti oštećenja na
uređaju.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene
Sadržaj
3
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve
uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i
upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve
osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima.
Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje,
tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informira‐
ne o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer
proizvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih fi‐
zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim
ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što
bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju
električni udar ili da se zatvore u uređaju.
Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na
vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će
spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
POZOR
Održavajte otvore za ventilaciju čistima od zapreka.
Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pića u kućanstvu kao što je opisano u ovoj
knjižici uputa
Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje proce‐
sa otapanja
Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati za pravljenje sladoleda) u uređajima za
hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu
Pazite da ne oštetite rashladni krug.
Rashladni krug uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigurajte se da se ne ošteti nijedna komponenta
rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
dobro prozračite prostoriju u kojoj se nalazi uređaj
4
Informacije o sigurnosti
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐
ćenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili električni udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni ser‐
viser ili kvalificirani tehničar.
1. Električni kabel ne smije se produžavati.
2. Provjerite da li je stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen
utikač se može pregrijati i prouzročiti požar.
3. Provjerite da li imate pristup do električnog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za zid, nemojte utaknuti utikač. Postoji opasnost
od električnog udara ili požara.
6.
Ne smijete uključivati uređaj bez poklopca žarulje
1)
unutarnje rasvjete.
Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre, jer
bi to moglo prouzročiti ogrebotine na koži ili smrzotine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice
2)
žaruljice korištene u ovom uređaju su posebne žaruljice odabrane za kori‐
štenje samo s kućanskim aparatima. Nisu prikladne za osvjetljenje stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
Nemojte stavljati hranu izravno na otvor zraka na stražnjoj stijenci.
3)
Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavati nakon što ste je otopili.
Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u skladu s uputama proizvođača zaleđene hrane.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte od‐
govarajuće upute.
Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na
spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz mrežne utičnice.
Ne čistite uređaj metalnim predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
1) Ako je poklopac žarulje predviđen.
2) Ako je žarulja predviđena.
3) Ako je uređaj Frost Free.
Informacije o sigurnosti
5
Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je ošte‐
ćen. Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte
baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste
omogućili povrat ulja u kompresor.
Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite
upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan stupanj ventilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste
izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i spriječili mogućnost opeklina.
Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
4)
Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani
električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u mate‐
rijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom.
Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propi‐
sima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito
stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni
simbolom
mogu se reciklirati.
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2 3 4 5 6
1 ON/OFF tipka
2 Mode tipka
3 OK tipka
4 Tipka regulatora za niže temperature
5 Tipka regulatora za više temperature
6 Zaslon
Moguće je promijeniti prethodno definirani zvuk tipki na glasnije na način da zajedno pritisne‐
te na nekoliko sekundi tipku Mode i tipku regulatora za niže temperature. Promjena je reve‐
rzibilna.
4) Ako je predviđeno spajanje na vodu.
6
Upravljačka ploča
Zaslon
3 4 5 621
1 Funkcija tajmera
2 FROSTMATIC funkcija
3 Minute Minder funkcija
4 Funkcija roditeljske blokade
5 Indikator alarma
6 Kontrolna žaruljica temperature
Uključivanje
Za uključivanje uređaja učinite sljedeće:
1. Spojite električni utikač u utičnicu mrežnog napajanja.
2. Ako je zaslon isključen pritisnite gumb za ON/OFF .
3. Nakon nekoliko sekundi može se oglasiti zvučni alarm.
Za poništavanje alarma pogledajte „Alarm za visoku temperaturu“.
4. Indikatori temperature prikazuju postavljenu zadanu temperaturu.
Za odabir drugačije postavke temperature pogledajte „Regulacija temperature“.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja učinite sljedeće:
1. Pritisnite tipku ON/OFF u trajanju od 5 sekundi.
2. Zaslon se isključuje.
3. Za isključivanje uređaja iz napajanja izvucite utikač iz utičnice.
Podešavanje temperature
Postavljena temperatura zamrzivača može se podesiti pritiskom tipke regulatora temperature.
Postavite zadanu temperaturu:
-18°C za zamrzivač
Indikator temperature prikazuje postavljenu temperaturu.
Postavljena temperatura postiže se unutar 24 sata.
Nakon kvara napajanja postavljena temperatura ostaje memorirana.
FROSTMATIC funkcija
Za uključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode dok se ne prikaže odgovarajući simbol.
Treperi indikator FROSTMATIC.
Indikator temperature zamrzivača prikazuje simbol
.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazuje se indikator FROSTMATIC.
Upravljačka ploča
7
Započinje animacija.
Funkcija se automatski zaustavlja nakon 52 sata.
Za isključivanje funkcije prije njezinog automatskog završetka:
1. Pritišćite tipku Mode sve dok treperi indikator FROSTMATIC.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator FROSTMATIC.
Funkcija se isključuje odabirom drugačije postavke temperature zamrzivača.
Minute Minder funkcija
Funkcija Minute Minder koristi se za postavljanje zvučnog alarma na željeno vrijeme, koris‐
na je primjerice kada se po receptu mješavina jela treba hladiti za određeno vremensko raz‐
doblje ili za napomenu kao podsjetnik kada je potrebno postaviti boce u zamrzivač radi br‐
žeg hlađenja.
Za uključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode dok se ne prikaže odgovarajući simbol.
Treperi indikator Minute Minder .
Tajmer prikazuje postavljenu vrijednost (30 minuta) za nekoliko sekundi.
2. Pritisnite tipku regulatora tajmera za promjenu postavljene vrijednosti tajmera od 1 do
90 minuta.
3. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazuje se indikator Minute Minder .
Tajmer počinje treperiti (min). .
Na kraju odbrojavanja treperi indikator Minute Minder i oglašava se zvučni alarm:
1. Uklonite pića koja se nalaze u pretincu zamrzivača.
2. Isključite funkciju.
Za isključivanje funkcije:
1. Pritišćite tipku Mode sve dok treperi indikator Minute Minder .
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator Minute Minder .
Funkciju možete deaktivirati u bilo kojem trenutku.
Vrijeme je moguće promijeniti bilo kada i prije završetka tako da pritisnete tipku regulatora
za niže temperature i tipku regulatora za više temperature.
Funkcija roditeljske blokade
Za zaključavanje tipki od nehotičnog rada odaberite funkciju roditeljska blokada.
Za uključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok se ne prikaže odgovarajuća ikona.
2. Indikator roditeljske blokade treperi.
3. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Prikazan je indikator roditeljske blokade.
Za isključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku Mode sve dok treperi indikator roditeljske blokade.
8
Upravljačka ploča
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
3. Isključuje se indikator roditeljske blokade.
Alarm za visoku temperaturu
Porast temperature u pretincu zamrzivača (na primjer uslijed prekida dovoda struje) nazna‐
čen je :
treperenjem alarma i indikatorima temperature zamrzivača
oglašavanjem zvučnog signala.
Za ponovno postavljanje alarma:
1. Pritisnite bilo koju tipku.
2. Zvučni alarm se isključuje.
3. Indikator temperature zamrzivača prikazuje najvišu postignutu temperaturu za nekoliko
sekundi: Potom ponovno prikazuje postavljenu temperaturu.
4. Indikator alarma nastavlja treperiti sve dok se ne obnove normalni uvjeti.
Kada se alarm vratio, indikator alarma se isključuje.
Alarm otvorenih vrata
Ako vrata ostavite otvorena duže od otprilike 80 sekundi, oglasit će se zvučni alarm.
Kad se povrate uobičajeni uvjeti (vrata zatvorena), zvučni alarm prestaje.
PRVA UPORABA
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐
tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
SVAKODNEVNA UPORABA
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje
zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica uključite funkciju FROSTMATIC najmanje 24 sata prije
stavljanja namirnica u odjeljak zamrzivača.
Stavite svježu hranu koju treba zamrznuti u gornja dva odjeljka.
Maksimalna količina hrane koja se može zamrznuti u 24 sata navedena je na nazivnoj ploči‐
ci , natpisu koji se nalazi u unutrašnjosti uređaja.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: za vrijeme tog razdoblja nemojte zamrzavati druge
namirnice.
Spremanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon duljeg razdoblja nekorištenja, prije stavljanja proizvoda
u pretinac, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata.
Prva uporaba
9
Košare zamrzivača osiguravaju da brzo i jednostavno pronađete pakiranu hranu koju želite.
Ako se spremaju velike količine namirnica, uklonite ladice. Na svim policama moguće je po‐
staviti namirnice koje strše sve do ograničenja količine koje je naznačeno na strani srednjeg
pretinca
(ako je predviđeno).
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električne energije ili
ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod
„vrijeme odgovora“, odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati ili odmah skuhati i zatim
zamrznuti (nakon što se ohlade).
Kalendar smrzavanja hrane
Simboli prikazuju različite vrste zamrznutih namirnica.
Brojevi označavaju vrijeme čuvanja u mjesecima za odgovarajuće vrste zamrznute hrane
Da li je gornja ili donja vrijednost označenog vremena čuvanja valjana ovisi o kvaliteti namir‐
nica te pripremi prije zamrzavanja.
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka
ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj postupak.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom
slučaju, kuhanje će duže trajati.
Proizvodnja kockica leda
Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više posuda za proizvodnju kockica leda. Napunite te
posude vodom, zatim ih stavite u odjeljak zamrzivača.
Nemojte koristiti metalne instrumente za vađenje posuda iz zamrzivača.
Akumulatori hladnoće
U zamrzivaču postoji jedan ili više akumulatora: oni produžuju vrijeme očuvanja hrane u
slučaju nestanka struje ili kvara.
KORISNI SAVJETI
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na naz‐
ivnoj pločici;
postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom
tog razdoblja;
zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete;
10
Korisni savjeti
pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili brzo i potpuno
zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hrana dođe u dodir s već zamrznutom hranom,
tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namir‐
nica;
vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može prouz‐
ročiti smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum zamrzavanja dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste
mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili prodavač ispravno čuvao;
osigurajte se da je zamrznuta hrana dostavljena iz trgovine namirnica do zamrzivača u
što krećem roku;
nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno;
nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otisnuo proizvođač namirnice.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora
izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom;
redovito provjeravajte brtve na vratima te čistite kako biste bili sigurni da su čiste i bez
naslaga;
dobro isperite i osušite.
Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo intenziv‐
nih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja četkom ili usisa‐
vačem. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Čišćenje i održavanje
11
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu
napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski
dio kućišta uređaja samo toplom vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa.
Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
S druge strane, odjeljak zamrzivača ovog modela je vrste "no frost". To znači da nema nakupi‐
na inja tijekom njegovog rada, ni na unutrašnjim stijenkama niti na hrani.
Inje se ne nakuplja zahvaljujući stalnom kruženju hladnog zraka u unutrašnjosti koji dovodi
automatski kontroliran ventilator.
Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, poduzmite slijedeće mjere opreza:
iskopčajte uređaj iz električnog napajanja;
izvadite svu hranu;
odmrznite
5)
I očistite uređaj te sav pribor;
ostavite vrata pritvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri kako biste
spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida napajanja.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE
Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme neobuhvaćene ovim
priručnikom.
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog medija).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Kontrolno
svjetlo ne trepće.
Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije dobro
utaknut u utičnicu mrežnog na
pajanja.
Ispravno utaknite električni utikač
u utičnicu mrežnog napajanja.
Uređaj nema napajanja. Nema
napona u utičnici mrežnog na‐
pajanja.
Spojite drugi električni uređaj na
utičnicu mrežnog napajanja.
Kontaktirajte kvalificiranog elektri‐
čara.
Indikatorsko svjetlo trepće. Uređaj ne radi ispravno. Kontaktirajte kvalificiranog elektri‐
čara.
Svjetlo alarma trepće. Temperatura u zamrzivaču je pre‐
visoka.
Pogledajte: "Alarm za visoku
temperaturu"
5) Ako je predviđeno.
12
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Kompresor neprekidno radi. Temperatura nije ispravno po
stavljena.
Podesite na višu temperaturu.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi "Zatvaranje vrata".
Vrata su prečesto bila otvarana. Nemojte ostavljati vrata otvorena
duže no što je potrebno.
Temperatura proizvoda je previ‐
soka.
Prije pohranjivanja ostavite namir‐
nice da se ohlade do sobne tempe‐
rature.
Sobna temperatura je previsoka. Snizite temperaturu u prostoriji.
Uključena je funkcija FROSTMA‐
TIC.
Pogledajte: "Funkcija FROSTMA‐
TIC".
Temperatura u zamrzivaču
je preniska.
Regulator temperature nije
ispravno postavljen.
Podesite na višu temperaturu.
Uključena je funkcija FROSTMA‐
TIC.
Pogledajte: "Funkcija FROSTMA‐
TIC".
Temperatura u zamrzivaču
je previsoka.
Regulator temperature nije
ispravno postavljen.
Podesite na nižu temperaturu.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi "Zatvaranje vrata".
Temperatura proizvoda je previ‐
soka.
Prije pohranjivanja ostavite namir‐
nice da se ohlade do sobne tempe‐
rature.
Mnogi proizvodi se pohranjuju
odjednom.
Pohranite manje proizvoda odjed‐
nom.
Proizvodi su sastavljeni preblizu
jedan do drugoga.
Čuvajte proizvode tako da omogu‐
ćite kruženje hladnog zraka.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni servis.
Rješavanje problema
13
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije prostora
Visina 1780 mm
Širina 560 mm
Dubina 550 mm
Vrijeme odgovora 21 h
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na
energetskom natpisu.
POSTAVLJANJE
Pozicioniranje
UPOZORENJE
Ako zbrinjavate stari uređaj koji ima bravu na vratima, morate se osigurati da ste je onespo‐
sobili kako biste spriječili da mala djeca ostanu zarobljena u unutrašnjosti.
Utikač na uređaju mora biti dostupan nakon postavljanja.
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi označenoj na
nazivnoj pločici uređaja:
Klimatska klasa Sobna temperatura
SN +10°C do + 32°C
N +16°C do + 32°C
ST +16°C do + 38°C
T +16°C do + 43°C
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za
tu svrhu. Ako vaša kućna elektrna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direktivama.
14
Tehnički podaci
Ventilacijski zahtjevi
Protok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije
postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim
točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi
inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski
ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Briga za okoliš
15
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt
det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange
år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere –
funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater.
Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det
bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for,
til at holde alle dine AEG-apparater flotte og perfekt
fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør,
der er designet og udviklet til de høje
kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra
specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine
vaskeposer ...
Besøg webbutikken på
www.aeg-electrolux.com/shop
16
INDHOLD
18 Om sikkerhed
20 Betjeningspanel
23 Ibrugtagning
23 Daglig brug
24 Praktiske oplysninger og råd
25 Vedligeholdelse og rengøring
26 Hvis noget går galt
28 Tekniske data
28 Installation
29 Skån miljøet
Der er anvendt følgende symboler i
denne brugervejledning:
Vigtige oplysninger om din egen
sikkerhed, samt oplysninger om,
hvordan du undgår skader på
apparatet.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel
forbeholdes
Indhold
17
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og
tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå
unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt
fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at
den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er
fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I
modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk,
sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller
viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem
eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på
apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække
sig inde i apparatet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås
med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle
apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
BEMÆRK
Ventilationsåbningerne må ikke blokeres.
Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig
husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde op-
tøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleudstyr, med mindre de er god-
kendt til formålet af producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas med høj
biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan tage skade under transport og in-
stallation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
Undgå åben ild og antændelseskilder
Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
18
Om sikkerhed
Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på no-
gen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret
serviceværksted eller en autoriseret montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt
eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller
brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på
6)
den indven-
dige pære.
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hu-
dafskrabninger eller forfrysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.
Lamper
7)
I dette apparat benyttes specialpærer, der er udvalgt alene til husholdnings-
apparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg.
8)
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.
Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vej-
ledninger.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholde-
ren, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
6) Hvis der er lampedæksel på.
7) Hvis pæren er aktuel.
8) Hvis apparatet er af Frost Free-typen.
Om sikkerhed
19
Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadi-
get. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt.
Gem i så fald emballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at
løbe tilbage i kompressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overop-
hedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man
ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator),
med risiko for at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).
9)
Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autorise-
ret el-installatør.
Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bru-
ges originale reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller
isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og
jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i
henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske
forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksle-
ren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet
, kan genvanvendes.
BETJENINGSPANEL
1 2 3 4 5 6
1 ON/OFF -knap
2 Mode-knap
3 OK -knap
4 Knap til sænkning af temperatur
9) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
20
Betjeningspanel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG AGN71800F0 Bruksanvisning

Kategori
Frysar
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för