12 13
3835178 3835178
Serie
Serie
Sarja
630
Installere - Installation - Asennus
EGENSIKKER PIEZOTRONIC SERTIFISERT TIL ATEX
EGENSÄKER PIEZOTRONIC-VENTIL, ATEX-CERTIFIERAD
LUONNOSTAAN VAARATON, ATEX-HYVÄKSYTTY PIEZOTRONIC-VENTTIILI
q II 1G Ex ia IIC T6 Ga & q II 1D Ex ia IIIC T 85 °C Da
NO SE FI
1. BESKRIVELSE
Ventilserien 630 er piezoventiler med ek-
stremt lavt strømforbruk. De er tilgjengelig
i distribusjonsfunksjonene 2/2 eller 3/2.
Beskyttelsestypen er i samsvar med q II 1G
Ex ia IIC T6 Ga & q II 1D Ex ia IIIC T 85 °C
Da.Ventilen kan brukes i sone 9, 1 og 2
(gass), og sone 20, 21 og 22 (støv). Når den er
forsvarlig montert har ventilen beskyttelses-
klassifi seringen IP65. EC typeundersøkelse
sertifi katnr. IBExU01ATEX1060 X og IECEx
sertifi kat IECEx IBE 13.0011X er i sams-
var med de internasjonale og europeiske
standardene IEC / EN 60079-0, 60079-11,
60079-26.
Spesielle forhold for sikker bruk
Bare ikke-brennbar væske kan brukes i den
pneumatiske kretsen. Støvlag på mer enn
50 mm skal unngås.
2. MONTERING / TILKOPLING
Ventilene er beregnet brukt kun innenfor
de tekniske egenskapene som spesifi sert
ovenfor og i del 5. Rørsystemet må settes
under normalt trykk før montering. Vær opp-
merksom på strammemomentet nedenfor
for de to festeskruene (25 Ncm).
Utstyret kan monteres i enhver stilling.
TRYKKLUFTSTILKOPLING
Trykkluftstilkoplingen av ventilene gjøres
på enkelte eller skjøtbare montasjeskinner.
Disse montasjeskinnene er kompatible med
CNOMO E06.36.120N.
Sørg for at portene for trykk (1), utgang (2)
og eksos (3) er tilkoplet.
Trykkluften må fi ltreres ved 5
µm
for 6 V-,
8V- og 12 V-versjonene og ved 25
µm
for
24 V-versjonene, uten kondensat. Monter
fi lteret så nær piezoventilen som mulig.
Du må hindre at det kommer tetnings-
masse fra koplingene inn i ventilen. Bruk
passende verktøy og ikke bruk ventilen
som brekkstang.
1. BESKRIVNING
Serie 630 ventiler är piezo-ventiler med en
extremt låg strömförbrukning. De fi nns i ut-
förande för 2/2 och 3/2 distributionsfunktion.
Typen av säkerhet överensstämmer med
q II 1G Ex ia IIC T6 Ga & q II 1D Ex ia
IIIC T 85 °C Da. Ventilen kan användas i
zon 0, 1 och 2 (gas) samt zon 20, 21 och 22
(damm). Vid korrekt koppling uppfyller ven-
tilerna skyddsklass IP65. EC typutvärdering
certifi kat nr. IBExU01ATEX1060 X och IECEx
certifi kat IECEx IBE 13.0011X uppfyller med
de internationella och eiropeiska standarder-
na
IEC / EN 60079-0, 60079-11, 60079-26.
Särskilda villkor för säker användning
Enbart ej explosiva vätskor får användas i
den pneumatiska kretsen. Dammlager över
50 mm ska förebyggas.
2. INSTALLATION / KOPPLING
Ventilerna är enbart avsedda för anvä-
ndning enligt de tekniska egenskaper
som specifi cerats ovan och i avsnitt 5.
Trycket i ledningssystemet ska vara
bortkopplat innan installationen utförs.
Observera maximum vridmoment som
anges nedan för de 2 fästskruvarna
(25 Ncm).
Utrustningen kan monteras i valfri position.
PNEUMATISK KOPPLING
Den pneumatiska anslutningen av ventiler-
na görs på enkla eller kopplingsbara fun-
damentplattor. De här fundamentplattorna
är kompatibla med CNOMO E06.36.120N.
Kontrollera att tryck- (1), utfl ödes- (2) och
utblåsportar (3) har anslutits.
Tryckluften ska fi ltreras vid 5
µm
med 6V- ,
8V- och 12V-versionerna och vid 25
µm
med 24V-versionerna, utan kondensering.
Installera fi ltren så nära piezo-ventilen
som möjligt.
Förebygg att tätningsmaterial från kopplin-
garna tränger in i ventilen. Dra inte åt i själva
ventilen, använd alltid lämpliga verktyg.
1. KUVAUS
630-sarjan venttiilit ovat pietsosähköisiä
venttiilejä, ja niiden virrankulutus on
erittäin pieni. Venttiilejä on saatavana
2/2- ja 3/2-toiminnoilla. Suojaustyyppi
täyttää vaatimukset q II 1G Ex ia IIC
T6 Ga & q II 1D Ex ia IIIC T 85 °C
Da. Venttiilit soveltuvat tilaluokkiin 0, 1
ja 2 (kaasu) sekä 20, 21 ja 22 (pöly).
Oikein liitettynä venttiilin suojausluokka
on IP65. EY-tyyppitarkastustodistus
nro:. IBExU01ATEX1060 X ja IECEx
todistus IECEx IBE 13.0011X noudattavat
kansainvälisiä ja eurooppalaisia standardeja
IEC / EN 60079-0, 60079-11, 60079-26.
Erityisehdot turvalliselle käytölle
Paineilmapiirissä saa käyttää vain pala-
mattomia väliaineita. Yli 50 mm paksujen
pölykerrosten syntyminen on estettävä.
2. ASENNUS/LIITÄNTÄ
Venttiilit on tarkoitettu käytettäväksi vain
yllä ja kohdassa 5 määriteltyjen teknisten
ominaisuuksien mukaisesti. Vapauta put-
kista paine ennen asentamista. Huomioi
kiinnitysruuveille (2 kpl) alla ilmoitettu suurin
sallittu kiristysmomentti (25 Ncm).
Laite voidaan asentaa mihin asentoon
tahansa.
PAINEILMALIITÄNTÄ
Venttiilien paineilmaliitäntä toteutetaan joko
yksittäisellä tai yhdistettävällä alustalla.
Alustat ovat CNOMO E06.36.120N –yh-
teensopivia.
Varmista, että paine- (1), lähtö- (2) ja
poistoliitännät (3) on liitetty.
Paineilman suodatusvaatimuksina on 6
V:n, 8V:n ja 12 V:n versioille 5
µm
sekä 24
V:n versioille 25
µm
, ei lauhdetta. Asenna
suodatin mahdollisimman lähelle pietso-
sähköistä venttiiliä.
Estä tiivistysaineiden joutuminen liitännö-
istä venttiilin sisälle. Käytä asianmukaisia
työkaluja äläkä käytä venttiiliä vipuna.
(M) Manuell overstyring / Manuell företrädesstyrning / Käsitoiminen ohitus: X: Uten/Utan/Ei ▼: Puls/Impuls/Impulssi
1
2
3
Sperrestrøm / Håll- ström / Pitovirta
Nominell effekt / Märkström / Nimellisteho
Reaksjonstid / Responstid / Vasteaika
Symbol / Funksjon
Symbol / Funktion
Symboli / Toiminto
Spenning
Spänning
Jännite
1 2 3
Strømning / Föde
Virtaus
Differensialtrykk
Differentialtryck
Paine-ero
Δ
p (bar)
(M)
KATALOGNUMMER / KATALOGNUMMER/
LUETTELONUMERO
åpen kabelsko plusskontakt med
konnektor størrelse 15
pluspolig spadkoppling med storlek
15 kontakt
litteä liitäntä, liittimen koko 15
med utgang for to ledninger
med dubbeltrådigt uttag
2-johtimisella kaapelilla
(DC)
U
N
(mA)
P
(mW)
T
ON
(ms)
6 bar
(l/min)
KV
(l/min)
min./min. max./max.
3/2
NC
2
3
1
6V 0,5 3 780 2 0,026 2 8
X 630 00 061 630 00 062
▼
630 00 059 630 00 060
8V 2,9 22 650 2,5 0,033 2 8
X 630 00 091 630 00 092
▼
630 00 093 630 00 094
12V 1 12 320 2,5 0,033 2 8
X 630 00 051 630 00 055
▼
630 00 053 630 00 057
12V 2,7 32 320 2,5 0,033 2 8
X 630 00 095 630 00 096
▼
630 00 097 630 00 098
24V 1,9 46 130 2,5 0,033 2 8
X 630 00 043 630 00 047
▼
630 00 045 630 00 049
24V 5,2 125 130 2,5 0,033 2 8
X 630 00 099 630 00 100
▼
630 00 101 630 00 102
3/2
NO
2
3
1
12V 1 12 320 2,5 0,033 2 8
X 630 00 052 630 00 056
▼
630 00 054 630 00 058
24V 1,9 46 130 2,5 0,033 2 8
X 630 00 044 630 00 048
▼
630 00 046 630 00 050
12V/12mW
24V/125mW
24V/46mW
6V/3mW
8V/22mW
12V/32mW
ELEKTRISK TILKOBLING
Den elektriske tilkoplingen må bare foretas
av kvalifi sert personale i samsvar med
Ex-standardene og gjeldende regelverk.
Slå av alle strømkilder før du begynner på
arbeidet. Stram alle de elektriske klem-
meskruene forsvarlig til. Bruk en kabel med
en passende diameter for kabelmuffen PG
7P og stram den forsvarlig for å sørge for
beskyttelsesgrad IP65.
Serie - Serie - Sarja 630
EGENSIKKER PIEZOTRONIC
En piezoventil har polarisering. Venti-
len er uten funksjon dersom polariteten
i koplingene er omvendt.
En piezo-ventil är polariserad. Ventilen
har ingen funktion om polerna ansluts
fel.
Pietsosähköisen venttiilin kytkennän
napaisuuden on oltava oikea. Venttiili
ei toimi, jos kytkennän napaisuus vaih-
detaan.
Versjon med pinner
Versioner med stift
Pistokeversio
Versjon med ledninger
Versioner med trådar
Johdinversio
Rød/Röd/PunainenAWG 26 : +
Svart/Svart/Musta AWG 26 : -
!
ELEKTRISK KONTROLL
Denne egensikre piezoventilen må være
koplet til en godkjent og klassifi sert sp-
esifi kk kilde (isolert eller galvanisk skille)
plassert på et ikke-eksplosivt område (se
påfølgende sider).
Strømspenning:
6 V likestrøm
8 V likestrøm
12 V likestrøm
24 V likestrøm
Elektrisk vern med en støtstrømsdiode eller
varistor er ikke nødvendig.
Konnektor størrelse 15 dreibar i 90°, CM6 (Pg 7P)
Ekstrautstyr: med 2 AWG 26 ledninger, 1 m lang
Kontaktstorlek 15 roterbar 90°, CM6 (Pg 7P)
Tillval: med 2 AWG 26 trådar, 1 m lång
Liittimen koko 15, käännettävissä 90°, CM6 (Pg 7P)
Vaihtoehto: 2 johdinta (AWG 26), pituus 1 m
Elektrisk tilkopling
Elektrisk anslutning
Sähköliitäntä
Nominell spenning
Märkspänning
Nimellisjännite
IP 65
Temperaturklasse
Temperaturklass
Lämpötilaluokka
Romtemperatur
Omgivnings-
temperatur
Ympäristön läm-
pötila
Beskyttelses-
grad
Skyddsgrad
Suojausluokka
T6
-20°C
Til/Till/–
+50°C
6 V
8 V
12 V
24 V
Strøm-tid diagram (6 V/3 mW - 8 V/22 mW)
Ström-tidtabell (6V/3mW - 8V/22mW)
Virta-aikakaavio (6V/3mW - 8V/22mW)
NO SE FI
ELEKTRISK ANSLUTNING
Den elektriska anslutningen ska utföras
av behörig tekniker och i enlighet med Ex-
standarderna och lokala normer och regler.
Slå av all ström innan du börjar arbeta.
Spänn fast alla elektriska skruvkopplingar
ordentligt. Använd en kabel av korrekt
tjocklek för PG 7P packbox och dra åt den
ordentligt för att uppfylla skyddsgrad IP65.
EGENSÄKRA PIEZOTRONIC-VENTI-
LER
ELEKTRISK STYRNING
Den här egensäkra piezo-ventilen ska
ha en godkänd elektrisk anslutning enligt
klassmärkning (skärmad eller galvanisk
isolering) i ett icke-explosivt utrymme (se
nästa sida).
Strömpänning:
6V DC
8V DC
12V DC
24V DC
Elektriskt skydd med en stötdiod eller varis-
tor är inte nödvändigt.
Strøm-tid diagram (12V/12mW - 12V/32mW)
Ström-tidtabell (12V/12mW - 12V/32mW)
Virta-aikakaavio (12V/12mW - 12V/32mW)
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Sähköliitännän saavat suorittaa vain
valtuutetut henkilöt voimassaolevien Ex-
standardien ja -säännösten mukaisesti.
Katkaise kaikki virransyötöt ennen työn
aloittamista. Kiristä kaikkien liittimien ruuvit
huolellisesti. Käytä kaapelia, jonka paksuus
soveltuu tiivisterenkaalle PG 7P, ja kiristä
tiivisterengas huolellisesti, jotta varmi-
stetaan suojausluokan IP65 vaatimusten
täyttyminen.
LUONNOSTAAN VAARATON PIEZO-
TRONIC-VENTTIILI
SÄHKÖINEN OHJAUS
Luonnostaan vaarattomat pietsosähköiset
venttiilit on kytkettävä hyväksyttyyn ja luok-
iteltuun erikoisvirtalähteeseen (suojaus tai
galvaaninen erotin), joka on sijoitettu räjäh-
dysturvalliseen tilaan (ks. seuraava sivu).
Syöttöjännite:
6V DC
8V DC
12V DC
24V DC
Sähkösuojaus ylijännitesuojalla tai varisto-
rilla ei ole tarpeen.
Strøm-tid diagram (24V/46mW -
24V/125mW)
Ström-tidtabell (24V/46mW - 24V/125mW)
Virta-aikakaavio (24V/46mW - 24V/125mW)
2 : GND (-) Masse
2 : GND (-) Vikt
2 : GND (-) Massa
1 : (+)
+6/8/12/24V Likestrøm /DC /DC
uten funksjon /
utan funktion /
ei toimintoa