Tecnik ADG 676/1 FD Installationsguide

Typ
Installationsguide
Montageanweisung - Voll integrierbares Modell
Techn. Änderungen vorbehalten
Assembly instructions - Fully built-in model
We reserve the right to make technical modifications
Instructions de montage - Modèle parfaitement intégrable
Sous réserve de modifications techniques
Montage-instructies - Volledig integreerbaar model
Technische wijzigingen voorbehouden
Instrucciones para el montaje - Modelo encastrable integral
Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas
Instruções para a montagem - Modelo de embutir integral
Com reserva de eventuais alterações técnicas
Istruzioni per il montaggio - Modello ad incasso integrale
Con riserva di modifiche tecniche
δηγς για τ µντρισµα - Μντλ λικ ντιισµ
Μ την πιλαη για τνικς αλλαγς
Monteringsanvisning - Modell för total inbyggnad
Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar
Monteringsanvisning - Helinnbyggingsmodell
Vi forbeholder oss retten til å foreta tekniske endringer
Monteringsvejledning - Fuld indbygningsmodel
Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer
Asennusohjeet - Kalusteen sisään upotettava malli
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu - Model do zabudowy
Z zastrzeżeniem zmian technicznych
Pokyny k montáži - Zcela vestavný model
S výhradou technických změn
Montážne pokyny - Úplne vstavaný model
Technické úpravy vyhradené
Szerelési utasítások - Teljesen beépíthető típus
A műszaki módosítások jogának fenntartásával
Укaзaния пo мoнтaжу - Пoлнoстью встрaивaeмaя мoдeль
Фирмa oстaвляeт зa сoбoй прaвo внoсить в прибoр тeхничeскиe измeнeния
Инструкции зa мoнтaж - Мoдeл зa пълнo вгрaждaнe
Cъс зaпaзeнo прaвo зa тeхничeски мoдификaции
Instruc∑iuni de montare - Model ¶n ¶ntregime inclus ¶n mobil™
Cu rezerva de a putea aduce modific™ri de natur™ tehnic™
Kurulum Talimatları - Tam ankastre model
Teknik de¤ifliklik yapma hakkımız saklıdır
z Montageanweisung 2
u Assembly instructions 2
i Instructions de montage 3
o Montage-instructies 3
f Instrucciones para el montaje 4
g Instruções para a montagem 4
h Istruzioni per il montaggio 5
m δηγς για τ µντρισµα 5
Monteringsanvisning 6
a Monteringsanvisning 6
s Monteringsvejledning 7
Asennusohjeet 7
k Instrukcja montażu 8
Pokyny k montáži 8
Montážne pokyny 9
j Szerelési utasítások 9
Укaзaния пo мoнтaжу 10
Инструкции зa мoнтaж 10
Instruc∑iuni de montare 11
Kurulum Talimatları 11
12
12
13
RO
TR
BG
RUS
SK
CZ
FIN
KO
6
S
Viktiga anmärkningar:
1. Alla mått anges i millimeter.
2. Under monteringen skall stickkontakten vara utdragen ur vägguttaget.
3. Sätt inte igång diskmaskinen förrän monteringen har avslutats.
4. Var försiktig vid installation på ojämna installationsytor. Lossa på fötterna och skjut
in diskmaskinen under diskbänken.
5. Om diskmaskinen installeras längst ut i ena änden av en köksskåpsektion att den
ena maskinsidan blir åtkomlig, skall sidan där gångjärnen finns kläs med panel
(panel finns hos Kundtjänst).
6. Isolera skåpets sidor och bänkskivor mot fukt (isoleringsmaterial är inte
inkluderat).
7. Täta inte springorna mellan maskinen och närstående köksskåp/bänkskiva (t.ex.
med silikon).
8. Avståndet mellan träpanelens överkant och bänkskivan måste vara minst 3 mm.
9. Om du använder elektrisk skruvdragare, ställ in den på lågvarv.
10. Innehållet i emballaget kan variera, beroende på modell.
11. När maskinen sätts i funktion första gången är det viktigt att kontrollera att vatten-
och tömningsslangen är täta.
12. Efter att dekorpaneler och sockel har monterats måste man undersöka om och hur
mycket sockeln skall skäras av (se sidan 24) innan luckan öppnas. Annars finns risk
att luckan skadas.
13. Varning! Se upp för vassa kanter.
14. Apparaten måste anslutas till vattenledningen med hjälp av nya slangsatser.
Använd inte gamla slangsatser.
15. Beroende apparatens konfiguration drivs inloppsslangens magnetventil av
nätspänningen (se ★★).
N
Viktige anmerkninger:
1. Alle dimensjonene er i mm.
2. Under monteringen må støpslet være tatt ut av stikkontakten.
3. Sett ikke igang oppvaskmaskinen før monteringen er avsluttet.
4. Vær forsiktig dersom installasjonsflaten er ujevn. Sett oppvaskmaskinen under
kjøkkenbenken med føttene skrudd helt ut.
5. Dersom oppvaskmaskinen installeres ved enden av en kjøkkenseksjon, slik at sideveggen
er tilgjengelig, man tildekke området siden med hengslene (kledning kan fås fra
Serviceavdelingen).
6. Kantene seksjonen og kjøkkenbenken fuktighetsisoleres (isolasjonsmateriale følger
ikke med).
7. Ikke tett igjen sprekkene mellom oppvaskmaskinen og tilstøtende
kjøkkenseksjon/kjøkkenbenk (med f. eks silikon).
8. Mellom den øvre kanten tredøren og kjøkkenbenken det være en åpning minst 3
mm.
9. Dersom det benyttes elektriske skrutrekkere, må det velges en lav omdreiningshastighet.
10. Innholdet i emballasjen kan variere avhengig av oppvaskmaskinmodell.
11. Før bruk må du forsikre deg om at det ikke lekker fra tilførsels- og avløpsslangen.
12. Etter montering av pyntepaneler og sokkel, man ikke åpne døren før man har
undersøkt om sokkelen skal skjæres til (se side 24), ellers kan det oppstå skader på døren.
13. Advarsel! Fare for skader pga. skarpe kanter.
14. Apparatet skal kobles til vanntilførselen ved hjelp av settet med nye slanger. Bruk ikke sett
med gamle slanger.
15. Avhengig av apparatets utforming vil magnetventilen tilførselsslangen aktiveres av
nettspenningen (se
★★).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tecnik ADG 676/1 FD Installationsguide

Typ
Installationsguide