Electrolux ENN2853AOW Användarmanual

Typ
Användarmanual
INNEHÅLL
SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
BULLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
MILJÖSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än
använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
48
www.electrolux.com
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt sätt
är det viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning, inklusive tips och
varningar, innan du installerar och använder
produkten första gången. För att undvika
onödiga misstag och olyckor är det viktigt
att alla som använder produkten har god
kännedom om dess skötsel och skydds-
anordningar. Spara denna bruksanvisning
och se till att den följer med produkten om
den flyttas eller säljs, så att alla som använ-
der produkten får korrekt säkerhetsinfor-
mation och information om hur den skall
skötas.
För att minimera risken för skador på per-
son och egendom är det viktigt att du läser
och följer säkerhetsföreskrifterna i denna
bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte
för skador orsakade av att föreskrifterna
inte har följts.
SÄKERHET FÖR BARN OCH
HANDIKAPPADE
Denna produkt är inte avsedd att använ-
das av personer (även barn) med nedsatt
fysisk eller sensorisk förmåga, eller om
de har bristande erfarenhet och kun-
skap, om de inte instrueras och överva-
kas av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använ-
der produkten för att säkerställa att de
inte leker med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Risk för kvävning kan före-
ligga.
När du skall kassera produkten: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nät-
kabeln (så nära produkten som möjligt)
och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar eller
löper risk att bli innestängda.
Om denna produkt, som har magnetiska
dörrtätningar, skall ersätta en äldre pro-
dukt som har en fjäderbelastad spärr i
dörrarna, var noga med att göra fjäders-
pärren obrukbar innan du kasserar den
gamla produkten. Då finns det ingen risk
att produkten blir en dödsfälla för barn.
ALLMÄN SÄKERHET
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens hölje eller i inbygg-
nadsutrymmet.
Produkten är avsedd för förvaring av
matvaror och/eller drycker i ett normalt
hushåll enligt beskrivning i denna bruks-
anvisning.
Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningspro-
cessen.
Använd inga andra elektriska apparater
inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin),
såvida de inte har godkänts för detta än-
damål av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig na-
turgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen
skadas under transport och installation
av produkten.
Om kylkretsen skadas:
undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
ventilera noga rummet där produkten
står
Det är farligt att ändra specifikationerna
eller att försöka modifiera denna produkt
på något sätt. En skadad nätkabel kan
orsaka kortslutning, brand och/eller
elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får en-
dast bytas ut av en certifierad servi-
ceagent eller annan kvalificerad
servicepersonal för att undvika fara.
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte kläms
eller skadas av produktens baksida.
En skadad stickkontakt kan överhet-
tas och orsaka brand.
3.
Se till att stickkontakten är åtkomlig
när produkten har installerats.
4.
Dra inte i nätkabeln.
SVENSKA 49
5.
Sätt inte i stickkontakten om elutta-
get sitter löst. Risk för elektriska stö-
tar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampglas (i före-
kommande fall) sitter på plats.
Denna produkt är tung. Var försiktig när
du flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket
och ta inte i dem med våta eller fuktiga
händer eftersom detta kan leda till ska-
dor på huden eller frost-/frysskador.
Se till att produkten inte exponeras för
direkt solsken under långa perioder.
Lamporna (i förekommande fall) som an-
vänds i den här produkten är speciallam-
por som endast är avsedda för använd-
ning i produkter som denna. De lämpar
sig inte som rumsbelysning.
DAGLIG ANVÄNDNING
Ställ inte heta kärl på plastdelarna i pro-
dukten.
Förvara inte brandfarliga gaser eller väts-
kor i produkten eftersom de kan explo-
dera.
Placera inte matvaror direkt mot luftut-
loppet på den bakre väggen. (Om pro-
dukten är frostfri)
Fryst mat får inte frysas om när den har
tinats.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverka-
rens anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om för-
varing från produktens tillverkare. Se re-
levant avsnitt i bruksanvisningen.
Placera inte kolsyrade eller mousserande
drycker i frysen eftersom detta skapar ett
tryck i behållaren som då kan explodera
och skada frysen.
Isglassar kan orsaka frostskador om de
konsumeras direkt från frysen.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
Stäng av produkten och koppla loss den
från eluttaget före underhåll.
Rengör inte produkten med metallföre-
mål.
Använd inga vassa föremål för att av-
lägsna frost från produkten. Använd i
stället en plastskrapa.
Kontrollera regelbundet produktens töm-
ning av avfrostat vatten. Rengör vid be-
hov tömningskanalen. Om tömningska-
nalen täpps igen kommer vatten att sam-
las på produktens botten.
INSTALLATION
För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive av-
snitt.
Packa upp produkten och kontrollera att
den inte har några utvändiga skador. An-
slut inte produkten om den är skadad på
något sätt. Rapportera omedelbart even-
tuella skador till din återförsäljare, och
spara i så fall förpackningsmaterialet.
Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter produk-
ten så att oljan kan rinna tillbaka i kom-
pressorn.
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl-
las runt produkten, annars överhettas
den. För att erhålla tillräcklig ventilation,
följ instruktionerna som är relevanta för
installationen.
När så är möjligt bör produktens baksida
vara vänd mot en vägg för att undvika
risken för brännskador genom kontakt
med produktens varma delar (kompres-
sor, kondensor).
Produkten får inte placeras nära värme-
element eller spisar.
kerställ att elkontakten är åtkomlig ef-
ter installation av produkten.
Anslut endast till dricksvattenledning (om
det finns en vattenanslutning).
SERVICE
Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten
skall utföras av en behörig elektriker eller
annan kompetent person.
Service på denna produkt får endast ut-
föras av en auktoriserad serviceverkstad.
Endast originaldelar får användas.
50
www.electrolux.com
MILJÖSKYDD
Denna produkt innehåller inte, var-
ken i kylkretsen eller i isolationsma-
terialen, någon gas som kan skada
ozonlagret. Produkten får inte kas-
seras tillsammans med det vanliga
hushållsavfallet. Isolationsmaterialet
innehåller brandfarliga gaser: Pro-
dukten skall därför kasseras enligt
tillämpliga bestämmelser som kan
erhållas från de lokala myndigheter-
na. Undvik att skada kylenheten,
särskilt på baksidan nära konden-
sorn. Material i denna produkt som
är märkta med symbolen
kan
återvinnas.
SVENSKA 51
KONTROLLPANEL
1 2 3 4 5 6
1
Kontrollampa
2
Temperaturreglage
3
Fast Freeze -lampa
4
Fast Freeze -knapp
5
FreeStore-lampa
6
FreeStore-knapp
SLÅ PÅ
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en me-
delhög inställning.
Nätindikatorn tänds.
STÄNGA AV
För att stänga av produkten, vrid tempera-
turreglaget till "O"-läget.
Nätindikatorn slocknar.
TEMPERATURREGLERING
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör följande för att använda produkten:
Vrid temperaturreglaget mot de låga in-
ställningarna för att få låga frysnivåer.
Vrid temperaturreglaget mot de höga in-
ställningarna för att få höga frysnivåer.
En medelhög inställning är i regel
bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas
med hänsyn till att temperaturen inne i hus-
hållsapparaten beror på:
•rumstemperaturen
hur ofta dörren öppnas
mängden matvaror som förvaras
produktens placering.
FAST FREEZE-FUNKTIONEN
Tryck på Fast Freeze-brytaren för att akti-
vera funktionen Fast Freeze.
Kontrollampan för Fast Freeze tänds.
Denna funktion stängs av automa-
tiskt efter 52 timmar
Tryck på Fast Freeze för att avaktivera
funktionen när som helst. Fast Freeze-lam-
pan slocknar.
FREESTORE-FUNKTIONEN
Du kan aktivera funktionen FreeStore ge-
nom att trycka på knappen FreeStore.
Kontrollampan för FreeStore tänds.
Det går att avaktivera funktionen när som
helst genom att trycka på FreeStore-knap-
pen
FreeStore-lampan slocknar.
Om funktionen aktiveras automa-
tiskt, visas inte indikeringen FreeS-
tore (se "Daglig användning").
Om du aktiverar FreeStore-funktio-
nen ökar energiförbrukningen.
52
www.electrolux.com
DAGLIG ANVÄNDNING
INNAN MASKINEN ANVÄNDS
FÖRSTA GÅNGEN
Innan du använder produkten första gång-
en, rengör dess insida och alla invändiga
tillbehör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa för att ta bort den ty-
piska lukten hos nya produkter. Eftertorka
sedan noga.
Använd inga starka rengöringsme-
del eller skurpulver eftersom såda-
na produkter skadar ytfinishen.
INFRYSNING AV FÄRSKA
LIVSMEDEL
Produkten är lämplig för infrysning av färs-
ka livsmedel och långvarig förvaring av frys-
ta och djupfrysta matvaror
För infrysning av färska livsmedel, aktivera
Action Freeze-funktionen minst 24 timmar
innan livsmedlet som skall frysas placeras i
frysfacket.
Placera det färska livsmedlet som skall fry-
sas in i det övre facket.
Maximal mängd livsmedel som kan frysas
inom 24 timmar anges på typskylten, som
sitter på produktens insida
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in and-
ra livsmedel som ska frysas under denna
period.
FÖRVARING AV FRYST MAT
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt produkten stå på i minst
två timmar innan du lägger in några matva-
ror.
I händelse av en oavsiktlig avfrost-
ning, t.ex. vid ett strömavbrott och
avbrottet varar längre än den tid
som anges i den tekniska informa-
tionen under Temperaturöknings-
tid, måste den tinade maten kon-
sumeras snabbt eller omedelbart
tillagas och sedan frysas in på nytt
(när maten har kallnat).
UPPTINING
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an-
vänds, tinas i kylen eller vid rumstempera-
tur beroende på den tid som står till förfo-
gande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från
frysen medan de fortfarande är frysta. Till-
agningen tar i detta fall dock lite längre tid.
TILLVERKNING AV ISBITAR
Denna produkt är utrustad med en eller fle-
ra brickor för tillverkning av isbitar. Fyll des-
sa brickor med vatten och lägg dem sedan
i frysfacket.
Använd inga metallinstrument för
att plocka ut brickorna ur frysen.
KALLA ACKUMULATORER
En eller flera kalla ackumulatorer medföljer i
frysen. Dessa ökar tiden som matvarorna
står sig i frysen i händelse av ett strömav-
brott eller funktionsfel.
TEMPERATURINDIKATOR
Denna produkt säljs i Frankrike.
Enligt gällande bestämmelser i detta land
måste kylskåpet förses med en speciell an-
ordning (se bild) som placeras i det nedre
facket för att indikera den kallaste zonen i
kylskåpet.
SVENSKA 53
FLYTTBARA HYLLOR
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett
antal skenor så att hyllorna kan placeras
enligt önskemål.
För att använda utrymmet bättre kan de
främre halva hyllorna läggas på de bakre.
PLACERING AV DÖRRHYLLORNA
1
2
För att kunna förvara olika stora matför-
packningar kan dörrhyllorna placeras på
olika nivåer.
Gör på följande sätt för att göra denna ju-
stering: Dra försiktigt hyllan i pilens riktning
tills hyllan lossnar och placera den sedan i
önskad position.
FUKTKONTROLL
Glashyllan har ventilationsöppningar som
med en spak kan justera temperaturen i
grönsakslådan/lådorna
När ventilationsöppningarna är stängda:
det naturliga fuktinnehållet hos matvarorna i
frukt- och grönsakslådan bevaras längre.
När ventilationsöppningarna är öppna:
högre luftcirkulation resulterar i en lägre
fuktnivå i frukt- och grönsakslådan.
54
www.electrolux.com
FREESTORE
Kylen är utrustad med en funktion som
möjliggör snabb nedkylning av matvaror
och en jämnare temperatur.
Denna funktion aktiveras automatiskt vid
behov, till exempel för en snabb temperatu-
råterställning när dörren har stått öppen el-
ler när omgivningstemperaturen är hög.
Du kan aktivera funktionen manuellt vid be-
hov (Se "FreeStore-funktion").
FreeStore avaktiveras när dörren öppnas
och startar direkt igen när dörren har
stängts.
SVENSKA 55
RÅD OCH TIPS
TIPS OM ENERGIBESPARING
Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nöd-
vändigt.
Om omgivningstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en hög
temperatur och produkten är full med
matvaror, kan kompressorn arbeta konti-
nuerligt och medföra att frost eller is bil-
das på evaporatorn. Om detta inträffar,
ställ in temperaturreglaget på en lägre
temperatur för att möjliggöra automatisk
avfrostning och därigenom också sänka
energiförbrukningen.
TIPS OM KYLNING AV FÄRSKA
LIVSMEDEL
För att erhålla bästa resultat:
förvara inte varm mat eller avdunstande
vätskor i kylskåpet
täck över eller förpacka maten, särskilt
om den har en stark smak
placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den
TIPS OM KYLNING
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och pla-
cera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta
sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör
täckas över och kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör
noga och lägg i den speciella grönsakslå-
dan (eller lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i
särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i
aluminiumfolie eller plastpåsar för att eva-
kuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och för-
varas lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är för-
packade bör inte förvaras i kylskåpet.
TIPS OM INFRYSNING
Här följer några värdefulla tips som hjälper
dig att använda infrysningsfunktionen på
bästa sätt:
Den maximala mängd mat som kan fry-
sas in på 24 timmar anges på typskylten.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Yt-
terligare mat som skall frysas in bör inte
läggas in under denna period.
Frys endast in färska och rengjorda mat-
varor av hög kvalitet.
Dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning. Se-
dan kan du dessutom plocka ut och tina
endast den mängd du behöver.
Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg
den i plastpåsar, och se till att förpack-
ningarna är lufttäta.
Låt inte färsk, ej infryst mat komma i
kontakt med redan infryst mat, detta för
att temperaturen inte skall öka i den in-
frysta maten.
Magra matvaror håller bättre och längre
än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
Isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på hu-
den.
Det är lämpligt att anteckna datumet för
infrysning på varje separat förpackning
så att du kan hålla reda på förvaringsti-
derna.
TIPS OM FÖRVARING AV FRYST
MAT
Observera följande för att utnyttja produk-
tens prestanda på bästa sätt:
Kontrollera att kommersiellt infrysta mat-
varor har förvarats på rätt sätt av återför-
säljaren.
Transportera frysta matvaror från affären
till frysen så snabbt som möjligt.
Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nöd-
vändigt.
När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
Överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av matvarans tillverkare.
56
www.electrolux.com
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från elutta-
get innan du utför någon form av
underhåll.
Kylenheten i denna produkt inne-
håller kolväten: underhåll och på-
fyllning får därför endast utföras av
en auktoriserad servicetekniker.
REGELBUNDEN RENGÖRING
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
rengör produkten insida och alla tillbehör
med ljummet vatten och en liten mängd
neutral såpa.
inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna
inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengörings-
medel, skurpulver, parfymerade
rengöringsprodukter eller vaxpoler-
medel för att rengöra produkten in-
vändigt eftersom sådana produkter
skadar ytfinishen och efterlämnar
en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom-
pressorn på produktens baksida med en
borste. Detta förbättrar produktens pre-
standa och bidrar till en lägre energiför-
brukning.
Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor
innehåller kemikalier som kan skada plast-
komponenterna i produkten. Vi rekommen-
derar därför att produktens ytterhölje en-
dast rengörs med varmt vatten och ett milt
diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter
rengöringen.
AVFROSTNING AV KYLSKÅPET
Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet
varje gång kompressorn stannar under nor-
mal användning. Det avfrostade vattnet
töms ut via en ränna i en särskild behållare
som sitter ovanför kompressorn på produk-
tens baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra smäl-
tvattnets tömningshål i mitten av kylskåp-
sutrymmet för att undvika att vattnet rinner
över och droppar ned på matvarorna. An-
vänd medföljande specialverktyg som re-
dan sitter i tömningshålet
AVFROSTNING AV FRYSEN
Frysavdelningen på denna modell är emel-
lertid av "frostfri" typ. Detta innebär att det
inte bildas någon frost under drift, varken
på innerväggarna eller matvarorna.
Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig
cirkulation av kalluft, som genereras av en
automatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysav-
delningen.
LÅNGA UPPEHÅLL
Följ nedanstående anvisningar om produk-
ten inte skall användas under en längre tid-
speriod:
SVENSKA 57
koppla loss produkten från eluttaget
plocka ur alla matvaror
Avfrosta (i förekommande fall) och rengör
produkten samt alla tillbehör
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon
titta till den då och då så att inte matvaror-
na i den förstörs i händelse av strömav-
brott.
58
www.electrolux.com
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Ta ur stickkontakten från eluttaget
innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller
annan kompetent person får utföra
felsökning som inte beskrivs i den-
na bruksanvisning.
Vissa ljud hörs under normal an-
vändning (kompressor, cirkulation
av köldmedel).
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten fungerar
inte. Belysningen
fungerar inte.
Produkten har stängs av. Slå på produkten.
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordent-
ligt i eluttaget.
Produkten får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Anslut en annan elektrisk
apparat till eluttaget.
Kontakta en behörig elektri-
ker.
Belysningen fungerar
inte
Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lam-
pan”.
Kompressorn går
oavbrutet
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en högre temperatur.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Dörren har öppnats för
ofta.
Låt inte dörren stå öppen
längre än nödvändigt.
Matvarornas temperatur är
för hög.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur in-
nan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
hög.
Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på den
bakre väggen i kyl-
skåpet
Under den automatiska av-
frostningen tinar frost på
bakväggen.
Detta är normalt.
Vatten rinner in i kyl-
skåpet
Vattenutloppet är igen-
täppt.
Rengör vattenutloppet.
Matvaror hindrar vattnet
från att rinna till vattenupp-
samlaren.
Kontrollera att inga matvaror
har kontakt med den bakre
väggen.
Vatten rinner på gol-
vet.
Smältvattnet rinner inte ge-
nom utloppet till avdunst-
ningsbrickan ovanför kom-
pressorn.
Anslut smältvattenutloppet
till avdunstningsbrickan.
SVENSKA 59
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Temperaturen i pro-
dukten är för låg.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen i pro-
dukten är för hög
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en lägre temperatur.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Matvarornas temperatur är
för hög.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur in-
nan du lägger in dem.
Många produkter har lagts
in för förvaring samtidigt.
Lägg in färre produkter för
förvaring samtidigt.
Temperaturen i kylen
är för hög.
Kalluft cirkulerar inte i pro-
dukten.
Se till att kalluft kan cirkulera
i produkten.
Temperaturen i fry-
sen är för hög.
Matvaror är placerade för
nära varandra.
Placera matvarorna så att
kalluft kan cirkulera.
BYTE AV GLÖDLAMPAN
1
2
1.
Stäng av produkten.
2.
Tryck in den bakre haken och för sam-
tidigt glaset i pilens riktning
3.
Byt lampan mot en med samma effekt
och som är specialtillverkad för dessa
produkter. (max. effekt anges på
lampglaset).
4.
Sätt lampglaset på sin ursprungliga
plats.
5.
Sätt på produkten.
6.
Öppna dörren. Kontrollera att belys-
ningen tänds.
STÄNGNING AV DÖRREN
1.
Rengör dörrtätningarna.
2.
Justera dörren vid behov. Se avsnitt
"Installation".
3.
Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta serviceavdelningen.
60
www.electrolux.com
INSTALLATION
VARNING
För din egen säkerhet och för att
du skall kunna använda produkten
på korrekt sätt, läs noga igenom
avsnittet "Säkerhetsinformation" in-
nan du installerar produkten.
PLACERING
Installera produkten på en plats där omgiv-
ningstemperaturen motsvarar den klimat-
klass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
Omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C
N +16 till +32 °C
ST +16 till +38 °C
T +16 till +43 °C
ELEKTRISK ANSLUTNING
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att
nätspänningen och nätfrekvensen överens-
stämmer med de värden som anges på
typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stick-
kontakt är försedd med en kontakt för det-
ta ändamål. Om nätspänningsmatningen
inte är jordad, kontakta en kvalificerad
elektriker för att ansluta produkten till en
separat jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka-
de av att ovanstående säkerhetsåtgärder
inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-
direktiven för CE-märkning.
OMHÄNGNING AV DÖRRAR
Produktens dörrar öppnas åt höger. Om du
vill öppna dörrarna åt vänster, utför följande
steg innan du installerar produkten:
Lossa den övre sprinten och ta bort di-
stanshållaren.
Ta bort den övre sprinten och den övre
dörren.
B
C
C
Skruva loss sprintarna (B) och distans-
hållarna (C).
SVENSKA 61
Ta bort den nedre dörren.
Lossa den nedre sprinten.
På motsatta sidan:
Montera den nedre sprinten.
Montera den nedre dörren.
Sätt tillbaka sprintarna (B) och distans-
hållarna (C) på mittersta gångjärnet på
motsatt sida.
Montera den övre dörren.
Dra åt distanshållaren och den övre
sprinten.
VENTILATIONSKRAV
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Luftflödet bakom produkten måste vara till-
räckligt.
INSTALLATION AV PRODUKTEN
FÖRSIKTIGHET
Se till att nätkabeln kan röra sig
fritt.
Utför följande steg.
x
x
Skär vid behov av den självhäftande tät-
ningslisten och sätt fast den på produkten så
som figuren visar.
62
www.electrolux.com
A1A
Borra hålen för gångjärnskåpa A, enligt bil-
den.
Sätt fast kåporna A och A1 (i tillbehörspåsen)
i gångjärnet i mitten.
1
2
Installera produkten i nischen.
Tryck produkten i pilens riktning (1) tills den
övre täcklisten stoppar mot köksskåpet.
Tryck produkten i pilens riktning (2) mot skå-
pet på motsatta sidan av gångjärnet.
4 mm
44 mm
Justera produkten i nischen.
Kontrollera att avståndet mellan produkten
och köksskåpets framkant är 44 mm.
Det nedre gångjärnet (i påsen med tillbehör)
ser till att avståndet mellan produkten och
köksskåpet blir korrekt.
Kontrollera att avståndet mellan produkten
och köksskåpet är 4 mm.
Öppna dörren. Sätt det nedre gångjärnet på
plats.
SVENSKA 63
I
I
Säkra produkten i nischen med 4 skruvar.
Ta bort rätt del från gångjärnstäckningen (E).
Ta bort DX-delen vid högergångjärn, och
SX-delen i det motsatta fallet.
E
E
B
D
C
Sätt fast kåporna (C och D) på de utstående
kanterna och i gångjärnshålen.
Montera ventilationsgallret (B).
Montera gångjärnstäckningarna (E) på gång-
järnen.
64
www.electrolux.com
H
H
Om produkten måste säkras i sidled mot
snickeriluckan:
1.
Lossa skruvarna i fästena (H).
2.
Flytta fästena (H).
3.
Dra åt skruvarna igen.
Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida.
SVENSKA 65
Ha
Hc
Tryck fast del (Hc) på del (Ha).
Ha
Hb
8 mm
Öppna produktens dörrar och snickeriluckan
i en 90° vinkel.
Sätt in den lilla fyrkantiga delen (Hb) i skenan
(Ha).
För ihop produktens dörr och snickeriluckan
och markera hålen.
Ha
K
8 mm
Ta bort stöden och markera ett avstånd på 8
mm från snickeriluckans ytterkant där den lil-
la spiken ska passa in (K).
66
www.electrolux.com
Hb
Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga delen på ske-
nan igen och fixera den med de medföljande
skruvarna.
Rikta in snickeriluckan och produktens dör-
rar mot varandra genom att justera del (Hb).
Hb
Hd
Tryck fast del (Hd) på del (Hb).
Kontrollera slutligen följande:
Alla skruvar är åtdragna.
Tätningslisten sitter fast ordentligt på
skåpet.
Dörren öppnas och stängs ordentligt.
SVENSKA 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Electrolux ENN2853AOW Användarmanual

Typ
Användarmanual