Braun EE 1020 - 5303 Användarmanual

Kategori
Epilatorer
Typ
Användarmanual
Deutsch 6, 39, 45
English 9, 39, 45
Français 12, 40, 45
Español 15, 40, 45
Português 18, 41, 45
Italiano 21, 41, 45
Nederlands 24, 42, 45
Dansk 27, 42, 45
Norsk 30, 43, 45
Svenska 33, 43, 45
Suomi 36, 44, 45
Internet:
www.braun.com
5303265 / 02 / XI-03/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
5303265_EE1055_P2 Seite 1 Donnerstag, 13. November 2003 8:34 08
33
Svenska
Våra produkter är framtagna för att
uppfylla högsta krav när det gäller
kvalitet, funktion och design.
Vi hoppas att du verkligen kommer
att trivas med din nya Silk·épil.
Silk·épil SuperSoft Plus med sitt
epileringssystem och dess höga
precision har specialutformats för
snabb och varaktig hårborttagning.
Även mycket korta hårstrån
(ända ner till 0,5 mm) tas noggrant
bort med rötterna. Generellt så
blir utväxande hårstrån finare och
tunnare. Dessutom gör det stimu-
lerande/masserande tillbehöret
epileringsprocessen mer skonsam.
Den ger en behaglig kittling som
maskerar känslan av epilering.
Läs noga igenom bruksanvisningen
innan du använder produkten.
Observera
Alla hårborttagningsmetoder där
hårstrån tas bort med rötterna kan
leda till mindre hudskador och inåt-
växande hårstrån. Vissa irritationer,
som orsakas av hårborttagning, kan
leda till inflammation genom att bak-
terier tränger in i huden (t. ex. när hår-
borttagaren förs över huden). Genom
att noggrant rengöra epileringshuvu-
det före varje användning minimeras
risken för inflammation. Beroende
på din hudtyp och hårtyp kan du
uppleva viss irritation (t. ex. smärta,
hudrodnad) när du börjar använda
produkten. När man tar bort hår vid
rotnivån är detta dock en normal
reaktion som snabbt försvinner.
Om din hud fortfarande efter
36 timmar visar att den är irriterad,
rekommenderar vi att du kontaktar
din läkare.
I allmänhet tenderar hudreaktionerna
och smärtförnimmelsen att minska
avsevärt efter upprepad användning
av Silk·épil.
Om du är tveksam när det gäller att
använda denna produkt ber vi dig
kontakta din läkare. I följande fall
skall produkten inte användas förrän
du har konsulterat en läkare:
eksem, sår, hudinflammation,
t. ex. hårsäcksinflammation och
åderbråck
runt födelsemärken
nedsatt hudförsvar, t.ex. diabetes
,
graviditet, Raynauds sjukdom
blödarsjuka eller nedsatt
immunitet.
Silk·épil är gjord för hårbort-
tagning på benen men kan också
användas på andra ställen som
till exempel under armarna eller
till bikinilinjen.
När apparaten är på, får den aldrig
komma i kontakt med huvudhår,
ögonfransar, hårband eller lik-
nande för att undvika person-
skada och förhindra att stopp
eller skada uppstår på apparaten.
Denna apparat får aldrig använ-
das i närheten av eller ovanför
vatten (t. ex. tvättställ fyllt med
vatten, badkar eller dusch).
Förvara apparaten utom räckhåll
för barn.
5303265_EE1055_P6-52.backup Seite 33 Donnerstag, 13. November 2003 8:31 08
34
Innan apparaten används måste
du kontrollera att spänningen i ditt
uttag stämmer överens med den
spänning som anges på transfor-
matorn. Använd alltid en 12 V
transformator, typ PI-41-77 V-3.
Beskrivning (se side 4)
Ö Stimulerande/masserande
tillbehör (ej med modell EE 1020)
Ü Epileringshuvud med pincetter
á Frigöringsplatta för
epileringshuvud
à Strömbrytare
â Uttag för transformator
ä Transformatorkontakt
ã 12 Volts transformator med
stickkontakt för nätanslutning
Epilering i armhåla
och av bikinilinje
Användartester som gjorts av hud-
läkare visar att epilatorhuvudet
även kan användas i armhålan och
i bikinilinjen. Var dock medveten
om att detta område är speciellt
känsligt för smärta. Känslan av
smärta minskar dock vid upprepad
behandling. För användning av
epilatorn i armhålan och i bikinilinjen
vill vi ge följande råd:
Innan epilering, tvätta området
som skall epileras noga för att
få bort hudavlagringar (som innan
du sätter på deoderant).
Torka sedan noga med en hand-
duk med «baddande» rörelser.
Detta för att undvika hudirrita-
tioner.
Hårstråna bör inte vara längre
än 5 mm.
Efter avslutad behandling, smörj
in huden med Silk·épil fuktighets-
kräm eller barnpuder (använd inte
deodoranter med alkohol).
Hur man använder Silk·épil
Innan du börjar måste du försäkra
dig om att epileringshuvudet har
rengjorts noggrant samt desinfice-
rats. Din hud måste vara torr och
fri från fett eller hudcreme.
Anslut transformatorkontakten
till epilatorn och transformatorn
till ett elektriskt vägguttag.
1
Strömbrytare
0 = Av
1 = För försiktig epilering
2 = För snabbare epilering
2
Massera din hud så att korta hår
lyfts upp.
Placera Silk·épil vinkelrätt (90°)
mot huden. För bästa epilerings-
resultat, se till att det stimu-
lerande/masserande tillbehöret
alltid har kontakt med huden.
Tryck försiktigt medan du drar
den långsamt genom hårväxten.
I armhålan krävs det att
apparaten förs i olika riktningar.
Tryck inte för hårt, speciellt inte
på känsliga områden.
3
Vid epilering av områden runt knät,
sträck ut benet rakt. Vid epilering
i armhålan, sträck armen uppåt
.
5303265_EE1055_P6-52.backup Seite 34 Donnerstag, 13. November 2003 8:31 08
35
Att rengöra epileringshuvudet
4
Stäng av apparaten efter varje
användning och dra ur den ur
vägguttaget. Ta av det stimu-
lerande/masserande tillbehöret
och borsta rent hjulraderna.
5
Rengör noggrant pincettsyste-
met med rengöringsborsten och
desinficera det med några
droppar Silk·épil rengörings-
vätska eller sprit. För att ta av
epileringshuvudet tryck på de två
frigöringsplattorna på fram-
och baksidan av apparaten.
6
Rengör höljet snabbt med
borsten.
Sätt tillbaka epileringshuvudet.
En del nyttiga tips
Första gången du använder appa-
raten eller om epilering inte har
utförts under en längre tid, rekom-
menderar vi att de långa håren
rakas bort först. Efter 1-2 veckor
är de korta håren som växer till-
baka mycket lättare att epilera.
I början rekommenderar vi att du
epilerar på kvällen så att eventuell
rodnad kan försvinna under
natten.
Det är lättare att epilera efter ett
bad eller en dusch (men kom ihåg
att din hud måste vara helt torr).
Efter epilering rekommenderar vi
att Silk·épil cremen eller någon
annan fuktcreme appliceras för att
huden skall kunna «vila» och för
att lindra mindre hudirritationer.
Det kan inträffa att fina hår som
växer tillbaka inte förmår tränga
igenom hudytan. För att förhindra
risken av inåtväxande hårstrån,
rekommenderar vi regelbunden
användning av torrborste (t.ex.
efter att ha duschat) eller peeling
creme.
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt är anpassad
till EMC-direktiven enligt
Council Directive 89/336/
EEC och Low Voltage
Regulation (73/23 EEC).
5303265_EE1055_P6-52.backup Seite 35 Donnerstag, 13. November 2003 8:31 08
43
garanti gælder i alle lande, hvor
Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt
slid eller fejl som har ringe effekt på
værdien eller funktionsdygtigheden
af apparatet. Garantien bortfalder
ved reparationer udført af andre end
de af Braun anviste reparatører og
hvor originale Braun reservedele
ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperio-
den afleveres eller indsendes hele
apparatet sammen med købsbevis
til et autoriseret Braun Service
Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjel-
dende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette even-
tuelle fabrikasjons- eller materialfeil,
enten ved reparasjon eller om vi
finner det hensiktsmessig å bytte
hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land
der Braun eller Brauns distributør
selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader
på grunn av feil bruk, normal slitasje
eller skader som har ubetydelig
effekt på produktets verdi og
virkemåte. Garantien bortfaller
dersom reparasjoner utføres av ikke
autorisert person eller hvis andre
enn originale Braun reservedeler
benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes
sammen med kopi av kjøpskvit-
tering til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
Ring 88 02 55 03 for å bli henvist
til nærmeste autoriserte Braun
serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden
garanti i henhold til NEL’s Leverings-
betingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för
två år från och med inköpsdatum.
Under garantitiden kommer vi utan
kostnad, att avhjälpa alla brister i
apparaten som är hänförbara till fel i
material eller utförande, genom att
antingen reparera eller byta ut hela
apparaten efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun
eller deras auktoriserade återför-
säljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt
5303265_EE1055_P6-52.backup Seite 43 Donnerstag, 13. November 2003 8:31 08
44
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upp-
hör att gälla om reparationer utförs
av icke behörig person eller om
Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garan-
titiden skall den kompletta appara-
ten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat
Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information
om närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2
vuoden takuun ostopäivästä lukien
Suomessa voimassa olevien alan
takuuehtojen TE90 mukaan.
Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus
tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen
osa tai vaihtamalla koko laite
uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta
tai viat, jolla on vähäinen merkitys
laitteen arvoon tai toimintaan.
Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliik-
keessä tai jos laitteessa käytetään
muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä
asioista saa asiakaspalvelu-
keskuksestamme numerosta
020-377 877.
5303265_EE1055_P6-52.backup Seite 44 Donnerstag, 13. November 2003 8:31 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Braun EE 1020 - 5303 Användarmanual

Kategori
Epilatorer
Typ
Användarmanual