Russell Hobbs 18464-56 Power Steam Digital, 18464-56 Användarmanual

instructions 2
Bedienungsanleitung 6
mode d’emploi 10
instructies 14
istruzioni per l’uso 18
instrucciones 22
instruções 26
brugsanvisning 30
bruksanvisning 34
instruksjoner 38
yttöohjeet 42
инструкции (Русский) 46
pokyny (Čeština) 50
pokyny (Slovenčina) 54
instrukcja 58
upute 62
navodila 66
οδηγίες 70
utasítások 74
talimatlar 78
instrucţiuni 82
инструкции ългарски) 86
34
Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du
överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning.
A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER
Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande:
1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av
ansvarig vuxen person. Håll apparaten utom räckhåll för barn.
2 Lägg inte ned apparaten i vätska, använd den inte i badrum, nära vatten eller
utomhus.
3 Se till att sladden inte hänger ned så att man kan snubbla på den eller snärja in sig i den.
4 Stryk inte kläder direkt mot kroppen – det kan medföra brännskador.
5 Rör inte stryksulan och undvik ångan därifrån.
6 Använd inte strykjärnet i närheten av barn.
7 Vid uppehåll i strykningen ska strykjärnet ställas upprätt på stödkanten på en fast, plan och
värmetålig yta, helst på en strykbräda.
8 Lämna inte strykjärnet utan tillsyn när det är inkopplat eller står på strykbrädan.
9 Dra ur sladden innan du fyller på vatten eller rengör strykjärnet samt efter användning.
10 Ställ strykjärnet upprätt när det inte används.
11 Fyll inte på strykjärnet direkt från kranen, använd i stället måttbägaren.
12 Använd bara tillbehör och övrig utrustning som företaget tillhandahåller.
13 Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna
bruksanvisning.
14 Repa inte stryksulan – se upp för knappar, blixtlås och liknande.
15 Strykjärnet har en skyddande termosäkring som utlöses vid överhettning. Om detta händer
fungerar inte strykjärnet längre och det måste lämnas till reparation.
16 Använd inte apparaten om den har skadats vid fall eller på annat sätt, om den har något
funktionsfel eller om vattnet läcker ut.
17 Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren, serviceombud eller någon med
liknande kompetens för att undvika skaderisker.
endast för hushållsbruk
U FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
•Ta bort etiketter, dekaler och förpackningsmaterial från strykjärn och stryksula.
•Det är inte farligt om strykjärnet ryker lite i början av användningen, det kommer att upphöra
när elementets inställning anpassats.
•Stryk först på en provbit av bomullstyg för att säkerställa att stryksulan är ren.
•Kontrollera knapparna S och * genom att trycka ned dem 3–4 gånger.
C AUTOMATISK AVSTÄNGNING
•När strykjärnet står stilla stängs det av automatiskt efter cirka 30 sekunder om det står på
stryksulan och efter cirka 8 minuter om det står på högkant.
•Den automatiska avstängningslampan blinkar och den fortsätter att blinka tills du börjar
stryka igen.
•Slå på strömmen – lyft upp strykjärnet och luta det framåt. Återgå till rätt temperatur – ställ
strykjärnet på högkant.
•Inställningarna ändras inte under den automatiska avstängningen.
C FÖRBEREDELSE
1 Observera symbolerna för textilvård (i j k l).
2 Stryk först tyg som kräver låg stryktemperatur j, stryk sedan tyg som kräver
medeltemperatur k och slutligen tyg som kräver hög temperatur l.
35
bruksanvisning
vägledning för temperaturinställning
skötselråd - märkning temperaturinställningar
j kallt – nylon, akryl, polyester
k varmt – ull, polyesterblandningar ••
l hett – bomull, linne •••/max
i får inte strykas
, Det är märkningen på textilierna som gäller om denna vägledning inte överensstämmer med
den.
X PÅFYLLNING
3 Man kan använda kranvatten till strykjärnet, men om man bor i ett område med hårt vatten
bör man använda destillerat vatten (inte kemiskt avkalkat vatten).
4 Kontrollera att det destillerade vattnet saluförs som lämpligt för strykjärn.
5 Använd inga tillsatser i vattnet – det skadar strykjärnet.
6 Dra ur sladden till strykjärnet.
7 Öppna vatteninloppsluckan.
8 Luta strykjärnet så att vatteninloppsluckan är i vertikalt läge.
9 Häll vatten från måttbägaren in i vatteninloppet.
10 Fyll på vattnet långsamt för att undvika luftblåsor i vattenbehållaren.
11 Fyll inte på vatten över markeringen för maximal nivå (max) på vattenbehållaren, då kommer
vattnet att läcka ut vid användningen.
12 Stäng vatteninloppsluckan.
13 Torka upp allt spill.
C SLÅ PÅ STRÖMMEN
14 Ställ strykjärnet på stödkanten.
15 Sätt stickproppen i väggkontakten.
a) En varningston hörs.
b) Displayen blinkar och släcks sedan.
c) Strömlampan lyser så länge som apparaten är ansluten till elnätet.
d) Den automatiska avstängningslampan blinkar tills någon knapp trycks in.
16 Tryck på valfri knapp. Displayen visar SILK (siden).
17 Använd knapparna u och d för att ställa in temperaturen.
18 Inställningarna är: SILK (siden), WOOL (ylle), COTTON (bomull) och MAX.
19 När “TEMP OK” visas uppe på displayen är strykjärnet färdigt att användas.
C TEMPERATURSÄNKNING
20 Att sänka temperaturen tar längre tid eftersom strykjärnet måste avge värme.
21 Planera därr strykningen så att temperaturen inte behöver sänkas (se ”planering, punkt 2).
n TORRSTRYKNING
22 Börja med att stryka utan ånga, slå sedan av strömmen, fyll vattenbehållaren och gå över till
ångstrykning.
23 Vrid ångreglaget till S.
24 När “TEMP OK” visas uppe på displayen är strykjärnet färdigt att användas.
symboler
1 strömlampa
2 automatisk avstängningslampa
3 display
4 vatteninloppslucka
5 vatteninlopp
6 spraymunstycke
7 stryksula
8 ångöppningar
9 vattenbehållare
10 stödkant
11 ångreglage
36
h ÅNGSTRYKNING
25 Ångstrykning är endast möjlig från inställningen COTTON (bomull) – S visas på
displayen.
26 Kontrollera att det finns vatten i vattenbehållaren.
27 Sätt ångreglaget på önskad inställning (S = ingen ånga, S = mycket ånga).
28 När “TEMP OK” visas uppe på displayen är strykjärnet färdigt att användas.
k SPRAYSTRYKNING
, Vattenstänk kan skada vissa tyger. Kontrollera om så är fallet på något ställe på tyget där det
inte syns.
29 Kontrollera att det finns vatten i vattenbehållaren.
30 Lyft upp strykjärnet från tyget.
31 Sikta in spraymunstycket mot tyget.
32 Tryck på *-knappen.
33 Du måste kanske trycka 2-3 gånger för att vattnet ska kunna pumpas genom systemet.
i STRYKNING MED ÅNGPUFF
34 Ångstrykning är endast möjlig från inställningen COTTON (bomull) – S visas på
displayen.
35 Kontrollera att det finns vatten i vattenbehållaren.
36 Lyft upp strykjärnet från tyget.
37 Tryck på ~-knappen.
38 Du måste kanske trycka 2-3 gånger för att vattnet ska kunna pumpas genom systemet.
39 Vänta 4 sekunder mellan varje puff så att ånga hinner utvecklas.
l VERTIKAL STRYKNING
40 Tar bort skrynklor från hängande kläder och gardiner samt inredningstextilier.
41 Kontrollera att det finns tillräcklig ventilation bakom tyget annars kan fukt som leder till
mögelangrepp uppkomma.
42 Kontrollera att det inte finns något bakom tyget som kan skadas av ångan.
43 Kontrollera att fickor, fållar och manschetter är tomma.
44 Kontrollera att det finns vatten i vattenbehållaren.
45 Vrid temperaturreglaget till max. Vrid ångreglaget till S.
46 Lyft upp strykjärnet från tyget.
47 Tryck på S-knappen.
48 Du måste kanske trycka 2-3 gånger för att vattnet ska kunna pumpas genom systemet.
49 Vänta 4 sekunder mellan varje puff så att ånga hinner utvecklas.
C EFTER ANVÄNDNING
50 Dra ur sladden till strykjärnet.
51 Öppna vatteninloppsluckan.
52 Håll strykjärnet över vasken, vänd det upp och ned och töm ut vattnet från vattenbehållaren
via vatteninloppet.
53 Stäng vatteninloppsluckan.
54 Ställ strykjärnet på stödkanten.
55 Låt strykjärnet svalna fullständigt.
56 Torka av all fukt när strykjärnet har kallnat och vira sladden runt stödkanten.
57 Förvara strykjärnet stående på stödkanten för att undvika korrosion och skada på stryksulan.
37
CSJÄLVRENGÖRING
58 För att förhindra kalkavlagringar bör man använda självrengöringsfunktionen minst en gång
i månaden om vattnet har en genomsnittlig hårdhetsgrad och ännu oftare i områden med
hårt vatten.
, Produkter med gällande garanti som returneras på grund av något fel orsakat av
kalkavlagringar kommer att påläggas reparationsavgift.
59 Använd ett handfat eller en stor skål att samla upp vattnet som droppar ut från stryksulan.
60 Fyll vattenbehållaren till maximal markering (max).
61 Ställ strykjärnet på stödkanten.
62 Sätt stickproppen i väggkontakten.
63 Vrid temperaturreglaget till max. Vrid ångreglaget till S.
64 Vänta till “TEMP OK” visas på displayen.
65 Håll strykjärnet över handfatet eller skålen med stryksulan nedåt.
66 Vrid ångreglaget förbi S till C och låt det vara kvar där.
67 För försiktigt strykjärnet fram och tillbaka.
68 Vatten och ånga kommer att tvätta bort kalk och damm genom stryksulan och ned i vasken.
, Undvik kontakt med vattnet och ångan som kommer ut.
69 Fortsätt så tills vattenbehållaren är tom.
70 Vrid ångreglaget till S.
71 Dra ur sladden till strykjärnet och ställ strykjärnet på stödkanten för att kallna.
72 Torka av all fukt när strykjärnet har kallnat och vira sladden runt stödkanten.
73 Förvara strykjärnet stående på stödkanten för att undvika korrosion och skada på stryksulan.
C RENGÖRING
74 Dra ur sladden till strykjärnet och ställ strykjärnet på stödkanten för att kallna.
75 Rengör ytorna på apparatens utsida med en fuktig trasa.
76 Ta bort fläckar på stryksulan med lite ättika.
77 Förvara strykjärnet stående på stödkanten för att undvika korrosion och skada på stryksulan.
e AVKALKNING
78 Avkalkningsmedlet som finns i strykjärnet bidrar till att undvika att kalkavlagringar bildas.
79 Använd inte någon avkalkningslösning för då förstörs avkalkningsmedlet.
H MILJÖSKYDD
För att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och
elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas
tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändas eller
återvinnas.
/