Electrolux E3K1-3ST Användarguide

Kategori
Vattenkokare
Typ
Användarguide
Create 3 Kettle
E3K1-3ST
User Manual
Kettle
How to use Cleaning
1 2
5
3
ON
4
OPEN
LID
AUTO
OPEN
LID
OPEN
LID
6
SAFETY ADVICE
SIKKERHEDSRÅD
SICHERHEITSHINWEIS
OHUTUSSOOVITUSED
TURVALLISUUTTA KOSKEVA OHJE
CONSEILS DE SÉCURITÉ
SIGURNOSNE NAPOMENE
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
INDICAZIONI DI SICUREZZA
SAUGOS REKOMENDACIJOS
DROŠĪBAS IETEIKUMI
RÅD VEDRØRENDE SIKKERHET
PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
VARNOSTNI NASVET
SAVET ZA BEZBEDNOST
SÄKERHETSRÅD
GÜVENLİK BİLDİRİMİ
ПОРАДИ ЩОДО БЕЗПЕКИ
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
EN
CZ
DK
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
Thisappliance is not intended for use by
persons(including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experienceand knowledge, unless they have
beengiven supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Thisappliance can be used by childrenaged
from 8 years andabove andpersons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have beengiven supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
andunderstand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaningand
user maintenance shall not be made by children
without supervision
Appliances can be used by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have beengiven supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
andunderstand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualifiedpersons inorder to avoid a
hazard.
This appliance is intended to be used in
householdandsimilarapplications such as:
staff kitchenareasinshops, offices and other
working environments;
farmhouses;
by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
bedandbreakfast type environments.
Do not immerse the appliance in water or any
otherliquid.
Attention: If the kettle is overfilled there is a risk
that the boiling water may
spray out, which could scaldorburn! Therefore
never fill the kettle above
the maximummarking.
Never operate appliance with openlid.
The appliance is only to be used with the stand
provided.
Warning: Avoid spillage on the connector.
Attention: The heatingelement surface is
subject to residualheat after use.
The appliance must be switched off and the
mainsplug withdrawneach time after use,
before cleaningandmaintenance.
No action is needed to adapt the product to 50
or 60Hz.
The product willadjust itself.
This symbol on the product or on its packagingindicates that the product may not be treated as
householdwaste. To recycleyourproduct, please take it to an official collectionpoint or to an
Electrolux service center that can removeandrecycle the battery andelectricparts in a safe and
professionalway. Follow yourcountry's rules for the separate collection of electricalproducts and
rechargeable batteries.
DISPOSAL
Electroluxreserves the right to changeproducts, informationandspecifications without notice.
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Tento spotřebič nesjí používat osoby (včetně
dětí) se snížemi fyzickými, smyslomi nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez
patřičných zkušenos a znalostí, pokud tak
neči poddohledemnebo vedením osoby
odpovědné za jejich bezpečnost.
Na malé děti je třebadohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Tento spotřebič s používat děti starší 8 let
nebo osoby se sžemi fyzickými, smyslomi
nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez
patřičných zkušenos a znalostí, pouze pokud
tak činí pod dozoremnebo vedením, které
zohledňuje bezpeč provoz spotřebiče, a
pokud rozumí rizikům spojem s provozem
spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se
spotřebičem. Čtění a uživatelskou údržbu
spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru
Spotřebiče smí používat osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušenos a znalostí, pokud tak činí pod
dozoremnebo vedením, které zohledňuje
bezpečný provoz spotřebiče, a rozumí rizikům
spojeným s provozem spotřebiče.
Zabraňte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Jestliže je poškoze přívodní kabel, s ho
vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo
osoba s podobnou příslnou kvalifikací, jinak
by mohlodojít k úrazu.
Tento spotřebič je určen propouživ
domácnosti a pro následující způsoby použi:
kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jich pracovch prostředích;
farmářské domy;
pro zákazníky hotelů, motelůajiných
ubytovach zaříze;
penzionyaubytovny.
Neponořujte spotřebič do vody anidojiné
kapaliny.
Upozornění: Pokud je v konvici příliš mnoho
vody, existuje riziko, že vroucí voda
vystříkne ven a může způsobit popáleniny!
Proto konvici nikdy nenaplňujte vodou
nad rysku maximální hladiny.
Nikdy nepoužívejte spotřebič s otevřeným
kem.
Spotřebič musí být používán výhradně s
dodam podstavcem.
Výstraha: Dejte pozor, aby nedošlo k vylivody
na konektor.
Upozornění: Povrch topného čnku je po
použispotřebiče tep.
Před čištěním a údržbou musí být spotřebič
vypnu a síťo kabelodpojený z elektrické
suvky.
Produkt není nut nijak upravovat pro50nebo
60 Hz.
Produkt se nastaví sám.
LIKVIDACE
Společnost Electrolux si vyhrazujeprávo měnit robky, informace i technicúdaje bez předchozího
upozornění.
Tento symbol na spotřebičinebo na jehoobalu znamená, že tento spotřebič nepatří do domovho
odpadu. Chcete-li spotřebič recyklovat, odevzdejte ho v oficiálm sběrném místěnebo v servism
středisku Electrolux, kde mohou baterii i elektrické součásti vyjmout a recyklovat bezpečněa
odborně. Při samostatm sběruelektrických spotřebičů adojech baterií se řiďte pravidly
platnými ve vaší zemi.
EN EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af
personer(herunder børn)mednedsat fysisk,
sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som
manglerden nødvendige erfaringeller viden,
medmindreden, derhar ansvaret for deres
sikkerhed, først har instrueret demellerhar
kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
rn skal væreunder opsyn, så de ikke kan
legemedapparatet.
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter
samt af personermednedsat fysisk, sensorisk
eller psykisk funktionsevne, eller som mangler
den nødvendige erfaringeller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge
apparatet på en sikker måde samt forsr de
medfølgende farer. Børn må ikke legemed
apparatet. Børn må ikke rengøre eller
vedligeholdeapparatet uden overvågning
Apparater kan bruges af personermednedsat
fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne,
ellersommanglerden nødvendige erfaringeller
viden, hvis de er under opsyn eller er blevet
instrueret i at brugeapparatet på en sikker
måde, og hvis de forsr de medfølgende farer.
rn må ikke legemedapparatet.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten,
dennes servicerksted eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug
ellerlignende anvendelse, som f.eks.:
kantineområder i butikker, på kontorer og i
andrearbejdsmiljøer;
gæstehuse;
af kunder på hoteller, moteller og andre
miler af indkvarteringstypen;
miljøer af Bed and Breakfast-typen.
nk ikke apparatet ned i vandelleranden
ske.
Vigtigt: Hvis kedlenoverfyldes er derrisiko for,
at det kogendevand kan
sprøjte ud, hvilket kan forsage skoldning! Derfor
kedlenaldrig fyldes over
maksimum fyldningsmarkeringen.
Hav aldriglåget åbent mensapparatet er i brug.
Apparatet skalkunbruges medden
medfølgendeholder.
Advarsel: Undgå at spilde på
samlingsledningen.
Vigtigt: Overfladen på varmeelementet er
genstand for restvarme efter brug.
Efter brug skalapparatet slukkes og tages ud af
strømforsyningen, før rengøring og
vedligeholdelse.
Ingenhandling er påkrævet for at omforme
produktet til 50 eller 60 Hz.
Produktet selvjusterer.
BORTSKAFFELSE
Electrolux forbeholdersig retten til at ændreprodukter, oplysninger og specifikationeruden varsel.
Dette symbol på produktet eller på emballagenangiver, at produktet ikke behandles som
husholdningsaffald. For at genbruge dit produkt skaldubringe det til et officielt indsamlingssted
eller til et Electrolux-servicecenter, som kan fjerneoggenbruge batteriet og elektriske dele på en
sikker og professionelmåde. Følg dit lands regler for separat indsamling af elektriske produkter
og genopladelige batterier.
Personen(einschließlich Kinder), die aufgrund
ihrereingeschränkten physischen,
sensorischenodergeistigen Fähigkeiten oder
ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisungdurch eine verantwortliche Person
benutzen.
Kinder sollten sorgsambeaufsichtigt werden,
sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Das Gerät kanndurch Kinder ab 8 Jahrenund
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischenodergeistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen
benutzt werden, wennsiedurcheine r ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werdenoder von dieser Person Anweisungen
erhielten, wiedas Gerät sicherzubedienen ist,
undwelche Gefahrenbei nicht ordnungs-
gemäßer Bedienungbestehen. Kinderrfen
nicht mit dem Gerät spielen. Wartungoder
Reinigung des Geräts rfen nicht von Kindern
ohne Aufsicht erfolgen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, einem autorisierten Kundendi-
enst odereinerähnlich qualifizierten Person
ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie
z. B.
Personalküchenbereiche in Geschäften,
Bürosundanderen Arbeitsumfeldern
Bauernhöfe
für Gäste in Hotels, Motelsundanderen
wohnungsähnlichenRäumlichkeiten
Pensionenundvergleichbare
Unterbringungsmöglichkeiten.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
andere Fssigkeiten.
Achtung: Wennder Wasserkocherüberfüllt ist,
besteht dasRisiko, dass daskochende Wasser
herausspritzen kann, das Verbrühungenoder
Verbrennungen verursachenkann! Daher füllen
Sie den Wasserkochernieüber
dieMaximum-Markierung.
Betreiben Sie das Gerät niemals mit offenem
Deckel.
Das Gerät kannnur mit der mitgelieferten Basis
verwendet werden.
Warnung: Vermeiden Sie, dass Wasser auf
den Steckerspritzt.
Achtung: Die Oberfche desHeizelements hat
nach der Benutzungnoch Restwärme.
Nach jeder Nutzung, vor jederReinigungund
bei Wartungmuss das Gerät ausgeschaltet und
der Netzstecker gezogenwerden.
Zur Anpassung des Geräts auf 50 Hz oder 60
Hz ist keine Maßnahme erforderlich.
Das Gerät stellt sich selbst ein.
ENTSORGUNG
Electroluxbehält sich dasRecht vor, Produkte, Informationenund technische Daten ohne
Vorankündigung zu ändern.
Das Symbol auf dem Produkt oderder Verpackungweist das Gerät alsein Produkt aus, dasnicht
in denHausmüllgehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle
oderbringen es zum Electrolux Kundendienst, beidemelektrische Bauteilesicherund
professionell entsorgt werden. Beachten Sie diejeweiligenlokalen Vorschriften für die Entsorgung
von Elektrogeräten.
EN EN
BG
AR
CZ
DK
DE
ET
GR
IR
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
NL
PL
PT
RO
RU
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
See seadeeiolemõeldud kasutamiseks
füüsilise, sensoorse või vaimse puudega i
kogemuste ja teadmisteta inimestele (sh
lastele), kui nendeohutuse eest vastutavad
isikud ei oleneid seadme kasutamise osas
juhendanud.
Tulebjälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
Lapsed võivad seda seadet kasutadaalates 8.
eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete
i vaimsete võimetega i kogemuste ja
teadmisteta inimesed võivad seadet kasutada
vaidjärelvalve korral ja tingimusel, et neid
juhendatakse seadet turvaliselt kasutamaning
nadistavad seadme kasutamisega
kaasnevaid ohte. Ärge laske lastel seadmega
mängida. Ilmajärelvalveta ei tohilapsed seadet
puhastadaegahooldustoiminguidläbi viia.
Füüsilise, sensoorse ja vaimupuudega või
kogemuste ja teadmisteta inimesed võivad
seadet kasutada vaidjärelvalve korral ja
tingimusel, et neidjuhendatakse seadet
turvaliselt kasutamaningnadistavad
seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
Ärge laske lastel seadmegamängida.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse
ttes välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse i kvalifitseeritud isiku poolt.
See seadeonmõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
iteks:
personalilemõeldud köökides kauplustes,
kontorites ja mujal;
talumajapidamistes;
klientidepoolt hotellides, motellides ja muudes
majutuskohtades;
hommikusöögigaööbimiskohtades.
Ärge kastke seadet vette egamuusse
vedelikku.
helepanu: Kui kannus on liigapalju vett, võib
keev vesi
välja valguda ja pindukahjustadai rikkuda!
Seetõttu ärgekunagi täitke kannu üle
maksimumtähise.
Ärge kunagi kasutage kannulahtise kaanega.
Seadet tohib kasutadaainult koos
juurdekuuluva alusega.
Hoiatus: Jälgige, et ühenduskoht ei saaks
märjaks.
helepanu: Kütteelemendipind võibpärast
kasutamist olla kuum.
Iga kordpärast kasutamist, ennepuhastamist ja
hooldamist tuleb seade väljalülitada ja pistik
pistikupesast välja tõmmata.
50 või 60 Hz puhulpolevaja toodet
kasutamiseks kohandada.
Toode suudabend ise kohandada.
RVALDAMINE
Electrolux jätab endaleõiguse ilma ette teatamata tooteid, teavet ja spetsifikatsioonemuuta.
See sümbol tootel või sellepakendilitab, et toodet ei tohi käideldamajapidamisätmena.
Toote taaskäitlemiseks viigeseeametlikku kogumispunkti i Electroluxihoolduskeskusse, kus
patareieemaldatakse ja taaskäideldakse ohutul ja professionaalsel viisil. Järgigeomariigis
kehtivaidelektriseadmete ja akudelahuskogumist puudutavaidõigusakte.
Sellaisten henkilöiden(mukaanlukienlapset) ei
tule yttää tätä laitetta, joilla on fyysisiä,
sensorisia tai henkisiärajoitteita tai tiedon tai
kokemuksen puute, elleiheitä valvota tai elleivät
he saa vastuulliselta henkilöl tuotteen
yttöohjeita.
Pikkulapsia on valvottava eikäheidänpidä
antaa leikkiälaitteella.
tä laitetta voi käytä 8-vuotta ja si
vanhempilapsi sekähenkilöt, joilla on fyysisiä,
sensorisia tai henkisiärajoitteita tai tiedon tai
kokemuksen puute, josheitä valvotaan tai he
saavat vastuulliselta henkilöltä käyttöohjeita ja
ymmärtävät käyttöön sisältyvät vaarat. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
Henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset
kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei olelaitteen
tuntemusta tai kokemusta sen ytöstä, saavat
yttää laitteita ainoastaansilloin, kun hei
valvotaanjaohjataanyttämäänlaitetta
turvallisesti ja he ymmärtävät senyttöön
liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Jos virtajohto vaurioituu, sensaa
vaaratilanteidenlttämiseksi vaihtaa vain
valmistaja, huoltoliike tai vastaava
ammattitaitoinenhenkilö.
Laite on tarkoitettu ytettäksi normaalissa
yksityisessä kotitaloudessa ja vastaavassa
ytös, kuten:
henkilöstön kodinomainenkeittiöympäristö
liikkeissä, toimistoissa ja muissa
työympäristöis;
maatalot;
– hotellien, motellien ja muidenmajatalojen
asiakkaidenkodinomaiset yttöympärist;
kodinomainen Bed and Breakfast -ympäristö.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun
nesteeseen.
Huomio: Jos vedenkeitin on yliytetty, vaarana
on, että kiehuvavesisaattaa
roiskua yli, mikävoiaiheuttaa palovammoja! Älä
siis koskaan ytä vedenkeitintä yli
maksimirajan.
Älä koskaanytä laitetta avonaisellakannella.
Laitetta tuleeyttää ainoastaan sen mukana
tulevan telineenkanssa.
Varoitus: Vältä läikkymisliittimeen.
Huomio: Käyn lkeenkuumeneva pinta on
jälkilämmin.
Laite piä sammuttaa ja ottaa johto seinäs
jokakerta ytön lkeen, ennenpuhdistusta ja
huoltotoimenpiteitä.
Laitetta ei tarvitse erikseen sopeuttaa 50 tai 60
hertsiin.
Laite sopeuttaa itsensä.
Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa kertoo, et tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä.
Jos haluat kierrättää tuotteen, vie se viralliseenkeräyspisteeseen tai Electroluxinvaltuutettuun
huoltoliikkeeseen, joka voi poistaa ja kierrättää akunjasähköosat turvallisesti ja ammattimaisesti.
Noudata maasi sääntöjäliittyensähkölaitteiden ja akkujenerilliseenkeräykseen.
ДЕПОНИРАНЕ
Electrolux pidättää oikeudenmuuttaa tuotteita, tietoja ja teknis tietojailmanennakkoilmoitusta.
EN
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Cet appareiln’est pas cou pour être utilisé
pardespersonnes (notamment les enfants)
manquant d’expérience et de connaissances ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si elles sont sous la
surveillance ou ont reçu des instructions
d’utilisationdel’appareil de la part d’une
personne responsable de leur sécuri.
Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurerqu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareilpeut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu
des instructions relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et d’entretiennedoivent pas être
effectes par des enfants sans surveillance.
Les appareils peuvent être utilisés par des
personnes ayant des capacis physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances si elles sont
surveillées ou ont ru des instructions relatives
àl’utilisationdel’appareil en toute sécurité et si
ellescomprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Si le cordond’alimentation est endommagé, il
doit être remplapar le fabricant, son service
après-vente ou des personnes aux
qualifications similaires afin d’éviter tout danger.
Cet appareil est conçupourunusage
domestique et des applications équivalentes,
notamment :
dans des cuisines pour les emplos de
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
dans des fermes ;
pardes clients d’hôtels, de motels et d‘autres
lieux de type résidentiel ;
en chambresd’hôtes.
Ne plongez pas l’appareildansl’eau ni dans un
autre liquide.
Attention : Si la bouilloire est troppleine, de
l’eaubouillante risqued’être projetée et
d’ébouillanter ou de brûler ! Par conséquent, ne
remplissez jamais la bouilloireau-dessus
du repère maximum.
Ne faites jamais fonctionnerl’appareilavec le
couvercle ouvert.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le support
fourni.
Avertissement : Évitez tout versement sur le
connecteur.
Attention : La surface de l’élément chauffant
est soumise à la chaleur résiduelleaprès
utilisation. L’appareildoit être éteint et la fiche
secteurdoit être débrance chaque fois après
l’utilisation, avant le nettoyage et l’entretien.
Aucune actionn’est nécessairepouradapter le
produit à 50 ou 60 Hz.
Le produit s’adapte automatiquement.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballageindiqueque le produit ne doit pas être traité
comme un chet ménager. Pour recycler ce produit, déposez-le dans un point de collecte
officielourapportez-leauservice après-vente Electroluxquipourra retirer et recycler la pile et les
composants électriques de façon sûre et professionnelle. Respectez les réglementations de votre
pays concernant la collecte séparée des produits électriques et des batteries rechargeables.
MISE AU REBUT
Electrolux se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques
sans préavis.
Uređaj ne smijuupotrebljavati osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornimimentalnim
sposobnostima (uključujućidjecu) te osobe bez
iskustva i znanja, osim ako su podnadzoromili
akosudobileupute vezaneuzkortenje
uređaja od osobe kojajeodgovorna za njihovu
sigurnost.
Djecu je potrebnonadzirati kakobiste bilisigurni
da se ne igrajuuređajem.
Ovaj uređajmogu koristiti djeca od 8 godina pa
na ve i osobesmanjenih tjelesnih, osjetilnihili
mentalnihmogućnosti ili osobe koje ne
raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzoromosobeodgovorne za njihovu
sigurnost i radepouputamakojeseodnose na
sigurno korištenjeuređaja te razumiju uključene
opasnosti. Djeca se ne smijuigrati s uređajem.
Čišćenje i održavanjeuređaja ne smijuobavljati
djeca beznadzora
Uređajemoguupotrebljavati osobe smanjenih
tjelesnih, osjetilnihilimentalnihmogućnosti ili
osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem
akosupodnadzoromiakosudobileupute o
sigurnojupotrebiuređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Djeca se ne smijuigrati s uređajem.
Ako je kabelnapajanja oštećen, mora ga
zamijeniti proizvač, njihov serviser ilijednako
kvalificiranaosobakako bi se izbjeglaopasnost.
Ovaj uređajnamijenjen je za upotrebu u
kućanstvu i za slične namjene kao što su:
čajne kuhinje kojeupotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredimaidrugimradnim
prostorima,
kuće za odmor (vikendice),
turistički apartmaniuili izvan hotela, motela i
drugihvrsta smještaja,
čajne kuhinje u prenoćištima (tipabedand
breakfast).
Uređajneuranjajte u voduilibilo kojudrugu
tekućinu.
Pozor: Ako je kuhaloprekomjernonapunjeno
postojiopasnost od prskanja
vode koja ključa što može uzrokovati opekotine!
Zato kuhalo nikad ne punite iznad
oznake maksimalnerazine.
Nikad ne rukujte uređajem s otvorenim
poklopcem.
Uređaj se smije koristiti samo s isporučenim
stalkom.
Upozorenje: Izbjegavajte prolijevanje tekućina
po priključku.
Pozor: Površinagrijaćeg elementa podložna je
zadržavanjupreostale topline nakon upotrebe.
Uređaj se svaki put nakon upotrebe, prije
čišćenjaiodržavanjamora isključiti, a utikač
izvući iz strujne utičnice.
Za prilagođavanjeuređaja frekvencijiod50ili 60
Hz nije potrebnoništa poduzimati.
Uređaj će se automatski prilagoditi.
Taj simbol na proizvoduili na pakiranju pokazuje da se on ne smije tretirati kao kućanski otpad.
Radi recikliranja ovog proizvodaodnesite ga na službeno sabirno mjesto ili u Electroluxov servisni
centar koji može ukloniti i reciklirati bateriju i električne dijelove na siguran i stručan način.
Pridržavajte se propisa svoje zemlje za odvojenoprikupljanje električnihproizvoda i punjivih
baterija.
ODLAGANJE
Electrolux zadržava pravo na promjenuproizvoda, informacija i specifikacija bez prethodneobavijesti.
EN
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Ezt a készüléket csökkent fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkező
személyek (ideértve a gyerekeket), illetve
megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem
rendelkező személyek csak felügyelet mellett,
vagy abban az esetben használhatk, ha
megfelelőoktatást kaptak a készülék
biztonságos használatára vonatkozóan.
Gondoskodjonarról, hogy gyermekek ne
tszhassanak a készülékkel.
Ezt a készüléket a 8 évlidősebb gyermekek
és a csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkező felnőttek, illetve
megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem
rendelkező személyek csak felügyelet mellett,
vagy abban az esetben használhatk, ha
megfelelőoktatást kaptak a készülék
biztonságos használatára, és az esetleges
veslyekre vonatkozóan. Tilos gyermekeknek
a készülékkel játszaniuk. Gyermekek felügyelet
lkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
A háztartási készülékeket csökkent fizikai,
érzékszervi és mentális képességű felnőtt,
továbbá kellő tapasztalattal és tudással nem
rendelkező személy kizárólag felügyelet mellett,
illetve csak akkor használhatja, ha elsajátotta a
biztonságos működtetés módját, és megértette
az ezzel járó veszélyeket.
Tilos gyermekeknek a szülékkel játszaniuk.
A sérült hálózati kábelt a grtónak, a
rkaszerviznek vagy megfelelő, szakképzett
személynek kell kicserélnie, a veszélyhelyzet
megelőzése érdekében.
A készüléket háztarsi, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialatott személyzeti konyhák;
hétvégi házak, nyaralók;
hotelekben, motelekben és hasonlóéletterek-
ben, a vendégek számára;
ideiglenes szálláshelyeken.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy egyéb
folyadékba.
Figyelem: Ha a vízforralóba túl sok vizet tölt,
akkor előfordulhat, hogy a forró víz
kifolyik, ami forrázást vagy égési sérülést
okozhat! Ezért soha ne töltse a vízforralót
a maximális jels fölötti szintig!
Soha ne használja a készüléket nyitott fedéllel.
A készülék kizárólag a mellékelt állvánnyal
használható.
Figyelem: Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a
csatlakozódugóra.
Figyelem: Használat után a fűtőfelület meleg
maradhat.
Tisztítás vagy karbantars előtt, illetve
használat után mindig kapcsolja ki a készüléket
és húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatl.
Semmilyen beavatkozást nemigényel a termék
50 vagy 60 Hz-hez igazísa.
A termék beállítja magát.
Ez a jel a terméken vagy a csomagolásán arra vja fel a figyelt, hogy a termék nemdobha
a háztarsi hulladék közé. Kérjük, vigye el a terméket egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy az Electrolux
egyik szervizközpontjába az akkumulátor és az elektromos alkatrészek biztonságos, szakszerű
eltávotása és megfelelőújrahasznotása érdekében. Kövesse az elektromos termékek és
újratölthetőakkumulátorok elkülönített gyűjtésére vonatkozó nemzeti előírásokat.
HULLADÉKKEZELÉS
Az Electrolux fenntartja a jogot a termékek, információk és műszaki adatok előzetes értesís lküli
megváltoztasára.
Questa apparecchiaturanodestinata all'uso
da parte di bambini o adulti con limitate capacità
fisiche, sensorialiomentali o con scarsa
esperienza o conoscenza sull'uso
dell'apparecchio, a meno che nonsiano
sorvegliati o istruiti da unapersona
responsabile.
Si raccomandadicontrollare che i bambininon
giochino con l'apparecchiatura.
Questa apparecchiaturapuò essere usata da
bambini a partiredagli8anniedaadulti con
limitate capacità fisiche, sensorialiomentali o
con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso
dell'apparecchiatura, solo se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura
esehanno capito i rischicoinvolti. Evitareche i
bambinigiochinocon l'apparecchiatura. La
pulizia e gli interventi di manutenzionenon
devono essere eseguiti daibambinisenza
supervisione
Le apparecchiaturepossono essere usate da
adulti con limitate capaci fisiche, sensoriali o
mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'usodell'apparecchiatura, se sorvegliati o se
sono stati istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiaturaehanno capito i rischi
coinvolti.
Evitarecheibambinigiochinocon
l'apparecchiatura.
Se il cavodialimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dalproduttore, da un tecnico
autorizzato o da unapersonaqualificata per
evitare situazionidipericolo.
Questa apparecchiaturdestinata ad un uso
domestico e applicazionisimili, quali:
cucinedinegozi, uffici e altri ambienti di
lavoro;
abitazioni di campagna;
–inalberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale, da parte dei clienti;
–inambienti tipobedandbreakfast.
Nonimmergere l'apparecchiatura in acqua o in
qualsiasi altro liquido.
Attenzione: Se il bollitore vieneriempito oltre i
limiti esiste il rischioche l'acquabollente possa
spruzzareall'esternoeprovocare scottature e
ustioni. Pertanto nonriempiremaiilbollitore
oltre il limite massimoindicato.
Non utilizzaremai l'apparecchio con il coperchio
aperto.
L'apparecchio deve essere utilizzato solamente
con il supporto in dotazione.
Avvertenza: Evitarediversare acqua sul
connettore.
Attenzione: La superficiedell'elemento
riscaldante è soggetta a caloreresiduodopo
l'uso.
L'apparecchio deve essere spento e la spina
elettrica deve essere estratta sempredopo l'uso
eprimadellapulizia e dellamanutenzione.
Nonecessarioregolareilprodotto a 50 o 60
Hz.
Il prodotto effettueràlaregolazione
autonomamente.
Questo simbolosulprodotto o sullaconfezioneindica cheilprodotto nondeve essereconsiderato
comeunnormale rifiuto domestico. Per riciclare il proprioprodotto, portarlopressounpunto di
raccolta ufficiale o pressouncentro assistenza Electrolux che possa estrarreericiclare la batteria
e i componenti elettrici in maniera sicuraeprofessionale. Rispettare le norme vigentinelproprio
Paese perquanto riguarda la raccolta differenziata di prodotti elettrici e batteriericaricabili.
SMALTIMENTO
Electrolux si riservaildiritto di modificareprodotti, informazioni e specifiche tecniche senza alcunpreavviso.
EN
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Šis prietaisas nėra skirtas naudotis ribotų fizinių,
jutiminiųar protiniųgebėjimųarba mažai
patirties ar žinių turintiems asmenims (įskaitant
vaikus), nesant už šiųasmenų saugumą
atsakingo asmens priežiūros ar negavus
nurodymų.
Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su šiuo
prietaisu.
Šiuoprietaisu galinaudotis vaikai nuo 8 metų
amžiaus ir asmenys, turintys fizinių, jutiminiųar
protiniųgebėjimų, arbanepakankamai patirties
bei žinių, tik juos tinkamaiprižiūrint arba
nurodžius, kaipjuo saugiainaudotis, ir jeigujie
suvokia galimus pavojus. Vaikamsnegalima
leisti žaisti su šiuoprietaisu. Neprižiūrimi vaikai
negali atlikti valymo ir naudotojo atliekamos
priežiūros darbų.
Ribotų fizinių, jutiminiųar protiniųgebėjimų
arbanepakankamai patirties bei žinių turintys
asmenys galinaudotis prietaisais tik tinkamai
prižiūrint arbajiems nurodžius, kaipjais saugiai
naudotis, ir suvokiantys galimus pavojus.
Vaikams negalimaleisti žaisti su šiuoprietaisu.
Pažeistąmaitinimolaidąprivalo pakeisti tik
gamintojas, gamintojo klientųaptarnavimo
atstovas arbapanašios kvalifikacijos asmenys,
kad būtųišvengta pavojaus.
Šis prietaisas skirtas naudoti namų ūkyje ir
panioms paskirtims, pavyzdžiui:
darbuotojų virtuvėlėse parduotuvėse, biuruose
ir kitose darboaplinkose;
ūkiuose;
klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitose
gyvenamosioseaplinkose;
– svečiųnamuose, kuriose teikiamos nakvynės
ir pusryčiųpaslaugos.
Prietaiso nemerkite į vandenįar kitą skystį.
Dėmesio: Jeigu virdulys perpildytas, kyla
pavojus, kad verdantis vanduogali ištikšti ir
nuplikyti arbanudeginti! Todėlį virdulįjokiu
būdunegalimapilti vandens virš maksimalaus
lygio žymės.
Virdulio jokiu būdunegalimanaudoti atidarytu
dangčiu.
Virdulys turi būti naudojamas tik ant pateikto
stovo.
Įspėjimas: Venkite, kad vanduoneužtikštųant
jungties.
Dėmesio: Panaudojus virdulį, kaitinimo
elemento paviršius kurįlaikąbūnaįkaitęs.
Po kiekvienonaudojimo, prieš atliekant valymo
ar techninės priežiūros darbus, prietaisąbūtina
jungti, o kištukątraukti maitinimo tinklo
lizdo.
Norint pritaikyti gaminį50 ar 60 Hz dažniui,
nereikia atlikti jokių veiksmų.
Gaminys prisitaikys pats.
Šis simbolis ant gaminioarba jo pakuotės rekia, joggaminys neturėtųbūti laikomas buitinėmis
atliekomis. Norėdamiperdirbti gaminį, nuneškite jįįoficialųsurinkimopunktąarbabendrovės
„Electrolux techninės priežiūros centrą, kuriamegalėtų saugiai ir profesionaliai išimti ir perdirbti
baterijąir elektrines dalis. Laikykitės savo šalies taisykliųl atskiroelektriniųgaminiųir įkraunamų
baterijų surinkimo.
ŠALINIMAS
Bendrovė„Electrolux“ pasilieka teisę keisti gaminius, informacijąir techninius duomenis apie tai nepranusi.
Šīierīce nav paredzēta lietošanaipersonām
(ieskaitot bērnus) ar ierobežotām fiziskām,
maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un
zināšanu trūkumu, ja vien vus nav uzraudzījis
vai norādījis, kāierīci lietot par vudrošību
atbildīgapersona.
Bērniiruzrauga, laipārliecinātos, ka vi
nespēlējas ar ierīci.
Šo ierīci var lietot bērnino8gadu vecuma un
personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai
garīgajām spējām vai pieredzes un zināšanu
trūkumu, ja vus uzrauga vai sniedz instrukcijas
parierīces drošu lietošanu un vi saprot
iesaistītos apdraudējumus. Bērninedrīkst
spēlēties ar ierīci. Tīrīšanuunlietotāja apkopi
bērninedrīkst veikt bez uzraudzības
Ierīcies drīkst izmantot cilvēki ar ierobežotām
fiziskām, maņu vai garīgām spējām, vai
pieredzes un zināšanu trūkumu , ja vi ir
atbildīgās personas uzraudzībā vai apmācīti par
ierīces drošu lietošanu un izprot iesaistītos
apdraudējumus.
Bērninedrīkst spēlēties ar ierīci.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai
izvairītos no nelaimes gadījumiem, to jānomaina
ražotājam, servisa rstāvim vai kvalificētam
speciālistam.
Ierīce paredzēta izmantanaijsaimniecībā
un dzīgiemrķiem, piemēram:
darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un
citās darba vietās;
lauku saimniecībās;
klientiem viesnīcās, motos un citās
dzīvojamās telpās;
naktsmītnes un brokastu tipa iestādēs.
Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā.
Uzmanību: Ja tējkannairpārpildīta, pastāv
risks, ka karstais ūdens var
izšļakstīties un applaucēt vai apdedzināt ādu!
Tādēļ, nekad nepildiet katlu virs
norādītās maksimālās iedaļas.
Nekad nelietojiet ierīci ar atvērtu vācu.
Ierīci tikai izmantot kopāar sagādāto statīvu.
Brīdinājums:Izvairīties no savienotāja
aplaistīšanas.
Uzmanību: Sildelementa virsmu var ietekmēt
atlikušais karstums pēc lietošanas.
Pirms tīrīšanas un apkopes ierīcei ir jābūt
izsgtai un elektrotīklamizņem katru reizi pēc
lietošanas.
Laiproduktu pielāgotu 50 vai 60 Hz, nav jāveic
nekādas darbības.
Produkts pats pielāgosies.
Šis simbols uz izstrādājuma vai tāiepakojumanorāda, ka izstrādājumunedrīkst apstrādāt kā
sadzīves atkritumus. Lai otrreizējirstrādātu izstrādājumu, aiznesiet to uz oficiālu atkritumu
vākšanas punktu vai Electrolux servisa centru, kas var droši un profesionāli izņemt un otrreizēji
rstrādāt bateriju un elektriskās detaļas. Ievērojiet savas valsts noteikumus attiecībā
uz atsevišķuelektrisko izstrādājumu un uzlādējamo bateriju savāanu.
LIKVIDĒŠANA
Electrolux saglabā tiesības mainīt izstrādājumus, informāciju un specifikācijas bez ieprieējabrīdinājuma.
EN
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Dette produktet er ikke ment for bruk for
personer(inklusiv barn)medredusert fysisk,
sanse- ellermentale evner, ellermangel på
erfaring og kunnskap, medmindre de har fått
tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet
av en person ansvarlig for deres sikkerhet.
Barnmåholdes underoppsyn for å sikre at de
ikke leker medapparatet.
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
personermedreduserte fysiske, sensoriske
ellermentale evnerellermanglende erfaring og
kunnskap dersom de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår
hvilke farer som kan inntreffe. Barn skal ikke
leke medproduktet. Rengjøring og vedlikehold
skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
Apparatene kan brukes av personermed
reduserte fysiske, sensoriske ellermentale
evnerellermanglende kunnskap og erfaring
dersom de har fått instruksjon i trygg bruk av
apparatet ellerhar tilsyn og forstår hvilke farer
som er involvert.
Barn skal ikke leke medproduktet.
Dersom strømforsyningskabelen er skadet,
den skiftes av produsenten, serviceagenten
eller et autorisert serviceverksted for å unngå
fare.
Dette apparatet er ment å brukes i
husholdninger og lignendeapplikasjonersom:
kjøkken til ansatte i forretninger, kontorer
ogiandrearbeidsmiler;
gårdsbygninger;
av gjester på hoteller, moteller og andre
boligtyper;
bedandbreakfast-miljøer.
Ikke putt produktet i vannellerannenske.
r oppmerksom: Hvis vannkokeren
overfylles er der fare for at kokendevannet kan
sprayes ut, som kan føre til skoldingeller
forbrenning! Derfor må du aldri fylle
vannkokerenovermaksmerket.
Bruk aldriapparatet medåpent lokk.
Apparatet må kunbrukes medden
medfølgendesokkelen.
Advarsel: Unngål kontakten.
r oppmerksom: Varmeelementets overflate
er varm etter bruk.
Apparatet må være stt av og stmkontakten
trekkes ut hver gang etter bruk, før rengring
og vedlikehold.
Ingenhandling er nødvendig for å tilpasse
produktet for 50 eller 60 Hz.
Produktet vil justereseg selv.
Dette symbolet på produktet ellerpåemballasjen forteller at dette produktet ikke behandles
som vanlighusholdningsavfall. For å resirkulereproduktet ditt, ta det med til et offisielt
innsamlingssted eller til et Electrolux-servicesenter somkan fjerne og resirkulere batteriet og
elektriskedeler en tryggogprofesjonell måte. Følg reglene i landet for separat innsamling av
elektriskeprodukter og oppladbare batterier.
AVFALLSBEHANDLING
Electrolux forbeholder seg retten til å endreprodukter, informasjon og spesifikasjoner uten varsel.
Urządzenienie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci)oograniczonych
zdolnościach fizycznych, umysłowych lub
sensorycznych, a takżenieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu rządzeń,
chyba żebędąonenadzorowanelub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z urządzenia
przez osobęodpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci niebawiły się
urządzeniem.
Urządzeniemogąobsługiwać dzieci po
ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych dź
nieposiadające odpowiedniejwiedzy i
doświadczenia, jeśli będąonenadzorowanelub
zostanąpoinstruowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z tego urządzeniaibędą świadome
związanych z tym zagrożeń. Produktu nienależy
dawać dzieciom do zabawy. Czyszczeniem i
konserwacjąniemogą zajmować siędzieci bez
odpowiedniegonadzoru.
Urządzeniemogąobsługiwać osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych dź
nieposiadające odpowiedniejwiedzy i
doświadczenia, jeśli będąonenadzorowanelub
zostanąpoinstruowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z urządzeniaibędą świadome
związanych z tym zagrożeń.
Produktu nienależy dawać dzieciom do zabawy.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby
uniknąć niebezpieczeństwa, należy zlecić jego
wymianęproducentowi, przedstawicielowi serwisu
lubinnejkompetentnejosobie.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwiedomowymorazdopodobnych
zastosowań, np.:
kuchniedlapracowników na zapleczach
sklepów w biurach oraz innych miejscach pracy;
– gospodarstwa rolne;
– hotele, moteleiinneobiekty mieszkalne(jako
wyposażeniedla klientów);
obiekty noclegowe.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie lubinnym
płynie.
Uwaga: W przypadku przepełnienia czajnika
istniejeniebezpieczeństwo rozpryskiwania
wrzątku, który może spowodować silne
poparzenia! Dlategonienależy nigdy napełniać
czajnika powyżej oznaczenia poziomu
maksymalnego.
W żadnym wypadku nie obsługiwać urządzenia z
otwartąpokrywą.
Urządzenie może być używane tylko z
dostarczonąpodstawą.
Ostrzeżenie: Unikać zamoczenia złącza.
Uwaga: Po użyciu na powierzchnielementu
grzejnego pozostaje ciepło resztkowe.
Po każdym użyciu, przed czyszczeniem i
konserwacjąnależy wyłącz urządzenie i
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Nie ma potrzeby podejmowania żadnych działań
w celu dostosowaniaproduktu do częstotliwości
50 lub 60 Hz.
Produkt sam sięwyreguluje.
Ten symbolumieszczony na urządzeniulubjegoopakowaniu oznacza, żeproduktu tegonie
wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. W celupoddania urządzenia recyklingowi
należy zwrócić je do odpowiedniegopunktu zbiórki odpadówlub centrum serwisowego firmy
Electrolux, które zajmie siędemontażem i utylizacjąakumulatora i innych elementów
elektrycznych w bezpieczny i profesjonalny sposób. Należy postępować zgodnie z krajowymi
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeńelektrycznych i akumulatorów.
UTYLIZACJA
Firma Electrolux zastrzega sobieprawo do zmiany produktów, informacji oraz danych technicznych bez
powiadomienia.
EN
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Dette produktet er ikke ment for bruk for
personer(inklusiv barn)medredusert fysisk,
sanse- ellermentale evner, ellermangel på
erfaring og kunnskap, medmindre de har fått
tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet
av en person ansvarlig for deres sikkerhet.
Barnmåholdes underoppsyn for å sikre at de
ikke leker medapparatet.
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
personermedreduserte fysiske, sensoriske
ellermentale evnerellermanglende erfaring og
kunnskap dersom de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår
hvilke farer som kan inntreffe. Barn skal ikke
leke medproduktet. Rengjøring og vedlikehold
skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
Apparatene kan brukes av personermed
reduserte fysiske, sensoriske ellermentale
evnerellermanglende kunnskap og erfaring
dersom de har fått instruksjon i trygg bruk av
apparatet ellerhar tilsyn og forstår hvilke farer
som er involvert.
Barn skal ikke leke medproduktet.
Dersom strømforsyningskabelen er skadet,
den skiftes av produsenten, serviceagenten
eller et autorisert serviceverksted for å unngå
fare.
Dette apparatet er ment å brukes i
husholdninger og lignendeapplikasjonersom:
kjøkken til ansatte i forretninger, kontorer
ogiandrearbeidsmiler;
gårdsbygninger;
av gjester på hoteller, moteller og andre
boligtyper;
bedandbreakfast-miljøer.
Ikke putt produktet i vannellerannenske.
r oppmerksom: Hvis vannkokeren
overfylles er der fare for at kokendevannet kan
sprayes ut, som kan føre til skoldingeller
forbrenning! Derfor må du aldri fylle
vannkokerenovermaksmerket.
Bruk aldriapparatet medåpent lokk.
Apparatet må kunbrukes medden
medfølgendesokkelen.
Advarsel: Unngål kontakten.
r oppmerksom: Varmeelementets overflate
er varm etter bruk.
Apparatet må være stt av og stmkontakten
trekkes ut hver gang etter bruk, før rengring
og vedlikehold.
Ingenhandling er nødvendig for å tilpasse
produktet for 50 eller 60 Hz.
Produktet vil justereseg selv.
Dette symbolet på produktet ellerpåemballasjen forteller at dette produktet ikke behandles
som vanlighusholdningsavfall. For å resirkulereproduktet ditt, ta det med til et offisielt
innsamlingssted eller til et Electrolux-servicesenter somkan fjerne og resirkulere batteriet og
elektriskedeler en tryggogprofesjonell måte. Følg reglene i landet for separat innsamling av
elektriskeprodukter og oppladbare batterier.
AVFALLSBEHANDLING
Electrolux forbeholder seg retten til å endreprodukter, informasjon og spesifikasjoner uten varsel.
Urządzenienie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci)oograniczonych
zdolnościach fizycznych, umysłowych lub
sensorycznych, a takżenieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu rządzeń,
chyba żebędąonenadzorowanelub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z urządzenia
przez osobęodpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci niebawiły się
urządzeniem.
Urządzeniemogąobsługiwać dzieci po
ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych dź
nieposiadające odpowiedniejwiedzy i
doświadczenia, jeśli będąonenadzorowanelub
zostanąpoinstruowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z tego urządzeniaibędą świadome
związanych z tym zagrożeń. Produktu nienależy
dawać dzieciom do zabawy. Czyszczeniem i
konserwacjąniemogą zajmować siędzieci bez
odpowiedniegonadzoru.
Urządzeniemogąobsługiwać osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych dź
nieposiadające odpowiedniejwiedzy i
doświadczenia, jeśli będąonenadzorowanelub
zostanąpoinstruowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z urządzeniaibędą świadome
związanych z tym zagrożeń.
Produktu nienależy dawać dzieciom do zabawy.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby
uniknąć niebezpieczeństwa, należy zlecić jego
wymianęproducentowi, przedstawicielowi serwisu
lubinnejkompetentnejosobie.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwiedomowymorazdopodobnych
zastosowań, np.:
kuchniedlapracowników na zapleczach
sklepów w biurach oraz innych miejscach pracy;
– gospodarstwa rolne;
– hotele, moteleiinneobiekty mieszkalne(jako
wyposażeniedla klientów);
obiekty noclegowe.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie lubinnym
płynie.
Uwaga: W przypadku przepełnienia czajnika
istniejeniebezpieczeństwo rozpryskiwania
wrzątku, który może spowodować silne
poparzenia! Dlategonienależy nigdy napełniać
czajnika powyżej oznaczenia poziomu
maksymalnego.
W żadnym wypadku nie obsługiwać urządzenia z
otwartąpokrywą.
Urządzenie może być używane tylko z
dostarczonąpodstawą.
Ostrzeżenie: Unikać zamoczenia złącza.
Uwaga: Po użyciu na powierzchnielementu
grzejnego pozostaje ciepło resztkowe.
Po każdym użyciu, przed czyszczeniem i
konserwacjąnależy wyłącz urządzenie i
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Nie ma potrzeby podejmowania żadnych działań
w celu dostosowaniaproduktu do częstotliwości
50 lub 60 Hz.
Produkt sam sięwyreguluje.
Ten symbolumieszczony na urządzeniulubjegoopakowaniu oznacza, żeproduktu tegonie
wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. W celupoddania urządzenia recyklingowi
należy zwrócić je do odpowiedniegopunktu zbiórki odpadówlub centrum serwisowego firmy
Electrolux, które zajmie siędemontażem i utylizacjąakumulatora i innych elementów
elektrycznych w bezpieczny i profesjonalny sposób. Należy postępować zgodnie z krajowymi
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeńelektrycznych i akumulatorów.
UTYLIZACJA
Firma Electrolux zastrzega sobieprawo do zmiany produktów, informacji oraz danych technicznych bez
powiadomienia.
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
DAcest echipament nu este conceput pentru a fi
utilizat de către persoane(inclusiv copii) cu
capacități fizice, senzoriale sau mintalereduse
sau căroralelipsesc experiența sau
cunoștințele, exceptând cazul în care au fost
supervizați sau instruiți în utilizareaaparatului
de către o persoanăresponsabilăpentru
siguranțalor.
Copiii trebuie supravegheațipentru a văasigura
cănu se joacă cu aparatul.
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta
de8ani sau maimareși de către persoane cu
capacități fizice, senzoriale sau mintalereduse
sau căroralelipsesc experiențași cunoștințele
dacăau fost supervizați sau instruiți în utilizarea
aparatului într-omanieră sigurăși înțeleg
pericolele la care se expun. Copiii nu se vor juca
cu aparatul. Curățareași întreținerea nu vor fi
făcute de copii nesupravegheați.
Aparatele pot fi utilizate de către persoane cu
capacități fizice, senzoriale sau mintalereduse
sau căroralelipsesc experiențași cunoștințele
dacăau fost supervizați sau instruiți în utilizarea
aparatului într-omanieră sigurăși înțeleg
pericolele la care se expun.
Copiii nu se vor juca cu aparatul.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de către producător,
agentul său de service sau altăpersoană similar
calificată, pentru a evita pericolele.
Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în
cadrulunei gospodăriiși în aplicații similare,
precum:
bucătăriipentru personaluldinmagazine,
birouriși alte medii de lucru;
ferme;
de către clienți, în hoteluri, moteluriși alte
medii de tip rezidențial;
medii de tip „bedandbreakfast” (cazareșimic
dejun).
Nu introducețiaparatul în apă sau în vreun alt
lichid.
Atenție: Dacă fierbătorul este umplut peste
nivelul maxim, existăriscul ca apa fiartă să
iasădin fierbător, ceea ce poate produce opăriri
sau arsuri! Prinurmare, nu umpleți niciodată
fierbătorul
peste nivelulmarcajului maxim.
Nu utilizați niciodatăaparatul cu capacul
deschis.
Aparatul este conceput pentru a fi folosit doar cu
suportul furnizat.
Avertisment: Evitați vărsarea de lichide pe
conector.
Atenție: Suprafațaelementului de încălzire
înmagazinează căldurărezidualădupăutilizare.
Aparatul trebuieoprit și cablul de alimentare
scos dinprizădupă fiecare utilizare, înainte de
curățareși întreținere.
Nici o acțiune nu este necesarăpentru a adapta
produsul la 50 sau 60 Hz.
Produsul se va autoregla.
Acest simbolpeprodus sau pe ambalajul acestuiaindică faptul căprodusul nu poate fi tratat ca
gunoimenajer. Pentru a recicla acest produs, vărugăm să îl ducețilaunpunct oficial de colectare
sau la un centru de service Electrolux carepoate scoate șirecicla bateriași componenteleelectrice
într-omanieră sigurășiprofesională. Respectațiregulilețării dvs. pentru colectarea separatăa
produselorelectriceși a bateriilor reîncărcabile.
ELIMINAREA
Electrolux își rezervădreptul de a schimbaprodusele, informațiileși specificațiile fărănotificare.
Чайник предназначен для кипячения и
подогрева воды.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором.
Храните прибор и его сетевой шнур в
недоступном для детей месте.
Очистка и доступное пользователю
техническое обслуживание не должно
производиться детьми без присмотра.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен
быть заменен специалистом авторизованного
сервисного центра или иным специалистом с
необходимой и достаточной квалификацией.
Данный прибор предназначен для
использования в бытовых и аналогичных
условиях, в частности:
в кухонных зонах для персонала в
магазинах, офисах и прочих
производственных условиях;
в сельскохозяйственных ферма
клиентами в гостиницах, мотелях и прочей
инфраструктуре жилого тип.
в частных пансионатах.
х;
Эксплуатация и уход (см. рисунки в
дополнительном буклете).
(1-5) Эксплуатация прибора (6) Уход за
прибором. Регулярно используйте средство
для удаления накипи.
а;
Не помещайте прибор в воду или какую-либо
другую жидкость.
Внимание: При переполнении чайника
существует риск, что кипящая вода может
выкипеть и привести к ожогу жидкостью или
паром! Поэтому никогда не наливайте в
чайник воды выше максимальной отметки.
Никогда не включайте прибор с открытой
крышкой.
Прибор можно использовать только с
прилагающейся подставкой.
Внимание! Не допускайте попадания
жидкости на разъём электрического
соединения, расположенного на
прилагающейся подставке.
Внимание: Поверхность нагревательного
элемента после использования может
сохранять остаточное тепло. Прибор следует
выключать и отсоединять от розетки после
каждого использования, а также перед
чисткой и профилактическим обслуживанием.
Для адаптации прибора к сети 50 Гц или
60 Гц не требуется никаких действий. Прибор
адаптируется автоматически.
Характеристики и параметры.
Напряжение: 220-240 В, частота: 50-60 Гц,
мощность: 2200 Вт.
Дата изготовления изделия указана в его
серийном номере, где первая цифра
соответствует последней цифре года
изготовления, а вторая и третья цифры
порядковому номеру недели.
Например, серийный номер 14512345 означает, что
изделие изготовлено на сорок пятой неделе 2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan
143, 10545 Stockholm, Швеция. Изготовлено в Китае.
Импортёр и уполномоченная изготовителем
организация: ООО «Электролюкс Рус», Кожевнический
проезд 1, 115114, Москва, тел.: 8-800-444-444-8.
Этот символ на приборе или его упаковке указывает на то, что прибор нельзя утилизировать как обычные
бытовые отходы. Для вторичной переработки просим отнести прибор в пункт сбора электроприборов.
Следуйте правилам, действующим в вашей стране, регионе и/или населённом пункте в отношении
раздельного сбора электроприборов.
УТИЛИЗАЦИЯ
Компания Electrolux оставляет за собой право изменять изделия, информацию и технические характеристики без
уведомления.
EN
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Tento spotrebič nesmú používať osoby (vtane
detí) so znížemi fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťamialebo s nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľnie sú pod
dohľadom zodpovednej osoby, alebo od takejto
osoby nedostali pokyny týkajúce sa správneho
používania spotrebiča.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa
zabezpečilo, že sa nehrajú so spotrebičom.
Tento spotrebič môžupoužívať deti staršie ako
8 rokov a osoby so zžemi fyzickými,
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami
alebonedostatkom skúseností a znalostí, iba ak
pod dozorominej osoby, alebo ak boliinou
osoboupoučené o bezpečnompoužívaní
spotrebiča a ak porozumejú prípadným rizim.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti nes
vykonávať čistenieaúdržbu bez dozoru
Osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebonedostatkom
skúseností a znalostí smú spotrebič používať,
iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby
alebo ak boli takouto osoboupoučené o
bezpečnompoužívaní spotrebičaaporozumejú
prípadným rizikám.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Ak je poškode elektrický napájakábel,
mute ho dať vymeniť u výrobcu, v
autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej
osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Spotrebič je určený na používanie v
domácnostiach a podobných priestoroch, ako
napríklad:
kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a ich pracovch priestoroch,
vidiecke domy,
priestory určenépre klientov v hoteloch,
moteloch a ich typoch ubytovacích zariadení,
ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú
raňajky.
Spotrebič neponárajte do vody anidoinej
tekutiny.
Pozor: Ak sa kanvica preplní, vzniká riziko, že
vriaca voda vystrekne a môžeobariť alebo
popáliť! Kanvicu preto nikdy neplňte nad
označenie maximálnehonaplnenia.
Spotrebič nikdy nepoužívajte s otvoreným
vekom.
Spotrebič sa používa len s dodaným
podstavcom.
Upozornenie: Zabráňte postriekaniu konektora.
Pozor: Povrch ohrievacieho čnku je po použití
vystavený zvyškovému teplu.
Po každompoužití, pred čistením a údržbou sa
spotrebič musí vypnúť a sieťová zástrčka
vytiahnuť.
Na prispôsobenie výrobku na 50 alebo 60 Hz
nie je potrebné žiadneopatrenie.
robok sa prispôsobí automaticky.
Tento symbol na výrobku alebo na balení označuje, že výrobok nie je dovolené likvidovať s
bežm domom odpadom. Postarajte sa o recykláciu výrobku a odneste ho do oficiálnej zberne
recyklovateľnéhoodpadualebo do servisného strediska spoločnosti Electrolux, kde vedia, ako
bezpečneaodborne odstrániť a recyklovať batériuaelektrické súčiastky. Riaďte sa príslnými
predpismi svojej krajiny, ktoré sa vzťahujú na zberelektrických výrobkov a najatch batér.
LIKVICIA
Spoločnosť Electrolux si vyhradzujeprávo zmeniť výrobky, inforcie a špecifikácie bez oznámenia.
Tegaaparata najneuporabljajo osebe (vključno
z otroki) z zmananimi telesnimi, čutnimiali
razumskimi sposobnostmi alispomanjkanjem
izkušenj ter znanja, razen če je oseba, ki je
odgovornazanjihovo varnost, zagotovila
nadzor oz. jih je natančno seznanila z uporabo
aparata.
Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite
igranjezaparatom.
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, starejši od 8
let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
senzoričnimiali umskimi zmožnostmi ali
pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so bili
nadzorovanialipoučeni o varniuporabiaparata
in se seznanili z vključenimi nevarnostmi.
Otroci se ne smejoigrati z aparatom.
Otroci ne smejoizvajati uporabniškega
vzdrževanja in čiščenjabrez nadzora.
Aparate lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimiali umskimi zmožnostmi
alipomanjkanjem izkušenj in znanja, če so bili
nadzorovanialipoučeni o varniuporabiaparata
in se seznanili z vključenimi nevarnostmi.
Otroci se ne smejoigrati z aparatom.
Čejenapajalni kabel poškodovan, ga mora
zamenjati proizvajalec, pooblčene servisne
službe alidruga strokovno usposobljena oseba,
da se izognete nevarnosti.
Ta aparat je namenjenuporabi v gospodinjstvu
in podobnivrsti uporabe, npr.:
– za osebje v kuhinjah, zaposlene v trgovinah,
pisarnahindrugihdelovnih okoljih,
–nakmetijah,
– za goste v hotelih, motelihindrugih
stanovanjskih okoljih,
kjernudijoprenočišča z zajtrkom.
Aparata ne potapljajte v vodoalidruge tekočine.
Pozor: če je čajnik prenapolnjen, obstaja
nevarnost, da vrelavodabrizgneven, kar ima
lahko za posledico opeklinoali zažganino!
Zato čajnika nikolineprenapolnite nad
maksimalno oznako.
Aparata nikolineuporabljajte z odprtim
pokrovom.
Aparat lahko uporabljate samo s priloženim
stojalom.
Opozorilo: izogibajte se razlitju o priključku.
Pozor: površinagrelnegaelementa je po
uporabi izpostavljenapreostali toploti.
Po vsaki uporabi, pred čiščenjem in
vzdrževanjem je trebaaparat izklopiti, vtikač pa
odklopiti iz omrežja.
Za prilagoditev izdelka na 50 ali 60 Hz ni
potrebennoben ukrep.
Izdelekseboprilagodilsam.
Ta simbol na izdelku ali na njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z
običajnimi gospodinjskimiodpadki.
Za reciklažo izdelka vas prosimo, da ga odnesete na uradno zbirno mesto ali v Electroluxov
servisni center, da lahko odstranijo in reciklirajo baterijo ter električne dele na varen in
profesionalen način.
Uptevajte pravila svoje države za ločeno zbiranjeelektričnih izdelkov in polnilnih baterij.
MOŽNI VZROK REŠITEV
ODSTRANITEV
Spoločnosť Electrolux si vyhradzujeprávo zmeniť výrobky, informácie a špecifikácie bez oznámenia.
EN
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Tento spotrebič nesmú používať osoby (vtane
detí) so znížemi fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťamialebo s nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľnie sú pod
dohľadom zodpovednej osoby, alebo od takejto
osoby nedostali pokyny týkajúce sa správneho
používania spotrebiča.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa
zabezpečilo, že sa nehrajú so spotrebičom.
Tento spotrebič môžupoužívať deti staršie ako
8 rokov a osoby so zžemi fyzickými,
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami
alebonedostatkom skúseností a znalostí, iba ak
pod dozorominej osoby, alebo ak boliinou
osoboupoučené o bezpečnompoužívaní
spotrebiča a ak porozumejú prípadným rizim.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti nes
vykonávať čistenieaúdržbu bez dozoru
Osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebonedostatkom
skúseností a znalostí smú spotrebič používať,
iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby
alebo ak boli takouto osoboupoučené o
bezpečnompoužívaní spotrebičaaporozumejú
prípadným rizikám.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Ak je poškode elektrický napájakábel,
mute ho dať vymeniť u výrobcu, v
autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej
osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Spotrebič je určený na používanie v
domácnostiach a podobných priestoroch, ako
napríklad:
kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a ich pracovch priestoroch,
vidiecke domy,
priestory určenépre klientov v hoteloch,
moteloch a ich typoch ubytovacích zariadení,
ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú
raňajky.
Spotrebič neponárajte do vody anidoinej
tekutiny.
Pozor: Ak sa kanvica preplní, vzniká riziko, že
vriaca voda vystrekne a môžeobariť alebo
popáliť! Kanvicu preto nikdy neplňte nad
označenie maximálnehonaplnenia.
Spotrebič nikdy nepoužívajte s otvoreným
vekom.
Spotrebič sa používa len s dodaným
podstavcom.
Upozornenie: Zabráňte postriekaniu konektora.
Pozor: Povrch ohrievacieho čnku je po použi
vystavený zvyškovému teplu.
Po každompoužití, pred čistením a údržbou sa
spotrebič musí vypnúť a sieťová zástrčka
vytiahnuť.
Na prispôsobenie výrobku na 50 alebo 60 Hz
nie je potrebné žiadneopatrenie.
robok sa prispôsobí automaticky.
Tento symbol na výrobku alebo na balení označuje, že výrobok nie je dovolené likvidovať s
bežm domom odpadom. Postarajte sa o recykláciu výrobku a odneste ho do oficiálnej zberne
recyklovateľnéhoodpadualebo do servisného strediska spoločnosti Electrolux, kde vedia, ako
bezpečneaodborne odstrániť a recyklovať batériuaelektrické súčiastky. Riaďte sa príslnými
predpismi svojej krajiny, ktoré sa vzťahujú na zberelektrických výrobkov a najatch batér.
LIKVICIA
Spoločnosť Electrolux si vyhradzujeprávo zmeniť výrobky, inforcie a špecifikácie bez oznámenia.
Dennaprodukt är inte avsedd att användas av
personer(inklusivebarn)medbegränsad fysisk,
sensorisk ellermental kapacitet, ellersomhar
bristande erfarenhet och kunskap, om de inte
r handledning och instruktioner avseende
användningen av en person soransvarig för
deraskerhet.
Barn skall övervakas för att säkerställa att de
inte leker medprodukten.
Dennaprodukt kan användasavbarn över 8 år
ochpersonermedreducerad fysisk, sensorisk
ellermental förmågaellersom saknar
erfarenhet och kunskap, om de får tillsyneller
instruktioneromhurmananvänderprodukten
på ett kert tt och rsr riskerna. Barnska
inte leka medprodukten. Rengöring och
användarunderhållska inte utföras av barn utan
tillsyn
Produkternakananvändasavpersonermed
reducerad fysisk, sensorisk ellermental
förmågaeller som saknar erfarenhet och
kunskap, om de r tillsyneller instruktioner om
hurmananvänderprodukten på ett säkert sätt
och förstår riskerna.
Barn ska inte leka medprodukten.
Om sladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkarenellerdennesserviceagent, eller av
annan kvalificeradperson för att undvika fara.
Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknandeanvändningsområdensom t.ex.:
personalkök i butiker, på kontor och andra
arbetsmiljöer;
–påbondgårdar;
– av gäster på hotell, motell och andra typer av
boendemiljöer;
bedandbreakfast-miljöer.
Sänk inte nerprodukten i vatten ellernågon
annan vätska.
OBS! Om vattenkokaren är överfylld finns det
risk för att det kokande vattnet kan
spruta ut, vilket kanorsakaskållningeller
brännskador! Fyllrför aldrig på vattenkokaren
ovanr markeringen för denmaximala nivån.
Användaldrigprodukten medöppet lock.
Produkten får endast användasmedden
medföljande bottenplattan.
Varning: Undvik att spilla vatten kontakten.
OBS! Värmeelementets yta kan vara varmt
efter användning.
Produkten ste vara avstängd och
tkontakten dras ur varjegång efter
användning, förerengöring och underhåll.
Ingen åtgärdbehövs för att anpassa produkten
till50eller60Hz.
Produkten kommer att justera sig själv.
Symbolen på hushållsapparaten eller dess förpackningindikerar att dennahushållsapparat
inte får hanteras som vanligt hushållsavfall. r att återvinnaprodukten ska du ta den till en
miljöstationeller till ett Electroluxservicecenter som kan ta bort och återvinna batteriet och
elektriska delar på ett kert och professionellt sätt. Följgällande bestämmelser r separat
insamling av elektriska produkter ochuppladdningsbara batterier.
KASSERING
Electrolux förbehållersig rätten att ändraprodukter, informationochspecifikationer utan föregående
meddelande.
EN
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
EN
DK
CZ
DE
ET
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
RO
RU
SK
SL
CS
SE
TR
UK
Bu cihazın, güvenliklerinden sorumlubir kişi
tarafından gözetim altındaolmadıkları veya
cihazın kullanımıyla ilgili kendilerine talimat
verilmediğimüddetçe fiziksel, duysal veya
zihinsel yetkinlikleridaha az olan veya gereken
deneyim ve bilgiye sahipolmayan kişilerce
ocuklardahil) kullanılması amaçlanmamıştır.
Cihaz ile oynamadıklarındaneminolmak için
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu cihaz, 8 yaş ve üstündeki çocuklar ve
fiziksel, duysal veya zihinsel yetkinlikleridaha az
olan veya gereken deneyim vebilgiye sahip
olmayan kişiler tarafından ancak gözetim altında
olmaları veya cihazınemniyetli bir şekilde
kullanımına ilişkin kendilerinegereken
talimatların verilmesi ve muhtemel tehlikeleri
anlamış olmaları halinde kullanılabilir. Çocuklar
cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı
bakımı çocuklar tarafından, gözetim altında
bulunmadıkları sürece yapılmamalıdır
Cihaz, güvenli şekilde kullanımı hakkında
talimat, zetim veya bilgi verilmesi ve ilgili
tehlikelerianlamaları halinde fiziksel, duysal
veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimiolmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır.
Elektrik kablosunun zarargörmesi durumunda,
bir kazanın meydanagelmesineengelolmak
in, ilgilideğişiklik üretici, servis merkezi veya
benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından
geekleştirilmelidir.
Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev ve benzerialanlarda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamlarındaki
mutfak bölümleri;
çiftlik evleri;
otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki
şteriler tarafından;
pansiyon tipi ortamlarda.
Cihazı su veya başka bir sıvı ine asla
daldırmayın.
Dikkat:Su ısıtıcısı fazla doldurulursa kaynayan
suyun dışarı skürmesi
ve bunun da kaynar su ile yanmaya neden
olması riski vardır! Bu nedenle su ısıtıcısını asla
maksimum işaretinden fazla doldurmayın.
Cihazı asla kapağı açık halde çalıştırmayın.
Cihaz sadece verilen kaidesi ilebirlikte
kullanılacaktır.
Uyarı: Konekr üzerine sıvı sıçramamasına
dikkat edin.
Dikkat: Isıtıcı unsurun yüzeyinde kullanımdan
sonra ark ısı kalabilir.
Her kullanımdan sonra ve temizlik ve bakımdan
önce cihaz kapatılmalı ve fişiprizden
çekilmelidir.
Ürünü 50 veya 60 hz'ye uyarlamak için herhangi
bir işlemegerek yoktur.
Ürün kendisini ayarlayacaktır.
Üründeki veya ambalajındaki bu sembol, ürünün evsel ak gibi işlenemeyeceğinibelirtir.
Ürününüzü geridönüştürmek için lütfen resmi bir toplama noktasına veya bataryayı ve elektrikli
paaları emniyetli ve profesyonelbir şekilde çıkartıpgeri dönüştürebilecek bir Electrolux servis
merkezine götürün. Elektrikli ürünlerin ve şarjedilebilirpillerin ayrı toplanması için ülkenizin
kurallarına uyun.
BERTARAF
Electrolux, ürünleri, bilgi ve spesifikasyonları bildirimde bulunmaksızındeğiştirme hakkını saklı tutar.
Цей прилад не призначений для експлуатації
особами(зокремадітьми)зобмеженими ф
ізичнимиабо психічними можливостями, а та
кож особамибез достатнього досвіду та знан
ь, окрім випадків, коли такі особи при користу
ванні приладом перебувають під наглядом а
бо виконують указівки відповідальної за їхню
безпеку особи.
Пильнуйте, щобдіти не гралися з приладом.
Діти старше 8років й особи зі зниженими ф
ізичними, сенсорнимиабо психічними можли
востями чи недостатнім досвідом і знаннями
можуть використовуватицей прилад лише п
ід наглядомабо після того, як вони пройдуть
інструктаж стосовно безпечного користуванн
я приладомтазрозуміють пов'язані з цим риз
ики. Діти не повинні гратися з приладом. Очи
щення і доступне користувачу технічне обслу
говування не повинні виконуватися дітьми бе
з нагляду дорослих.
Особамзобмеженимифізичними, сенсорни
ми або психічними можливостями чи недоста
тнім досвідом і знаннями можна використову
вати прилад лише під наглядомабо після от
римання інструкцій стосовно безпечного кори
стування приладом за умови, що вони розум
іють відповідні ризики.
Діти не повинні гратися з приладом.
У разі пошкодження кабелю живлення зверн
іться для його заміни до виробника, серв
існого центру чи іншої кваліфікованої особи.
Робити це самостійно небезпечно.
Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах:
на кухнях магазинів, офісів та інших робочи
х установ;
на фермах;
клієнтами готелів, мотелів та інших житлов
их приміщень;
в установах, що пропонують напівпансіон.
Не занурюйте прилад у воду чи іншу рідину.
Увага:Якщочайник переповнений, існує риз
ик того, що кипляча вода може
розлитися, спричиняючи ошпарення або оп
іки! Тому ніколи не наповнюйтечайник вище
позначкимаксимального рівня.
Завжди закривайтекришку під час роботи пр
иладу.
Прилад призначений для експлуатації лише
на підставці, що постачається в комплекті.
Попередження: Уникайте проливання води
на з'єднувач.
Увага:Поверхня нагрівального елемента п
ісля використання залишається теплою.
Завжди вимикайте прилад і виймайтемереж
ний штепсель після використання, атакож пе
редчищенням і поточним обслуговуванням.
Для адаптації приладу до частоти50 або60
Гц не потрібно жодних дій.
Прилад самостійно налаштується.
Цей символ на виробіабо на його упаковці означає, що виріб не підлягає утилізації як побуто
ві відходи. Для утилізації виробу віднесіть його в офіційний пункт збору або у сервісний центр
Electrolux, де безпечно та професійно зможуть вийняти й утилізуватибатарейки, атакож дем
онтувати електричні деталі. Дотримуйтесь правил вашої країни щодо роздільного збору елек
тричних виробів та акумуляторних батарей.
УТИЛІЗАЦІЯ
Electrolux залишає за собою право вноситизміни у вироби, інформацію і технічні характеристики
без попереднього повідомлення.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Electrolux E3K1-3ST Användarguide

Kategori
Vattenkokare
Typ
Användarguide