Ce produit est conforme aux exigences de conformité des
règlements ou directives européens en vigueur.
La marque de conformité eurasienne (ЕАС) est une marque de
certification destinée à indiquer les produits conformes à toutes les
réglementations techniques de l'Union douanière eurasienne.
Ce symbole est utilisé pour le marquage des matériaux destinés à
entrer en contact avec les aliments dans l'Union Européenne, tel que
défini dans le règlement (CE) n° 1935/2004.
Le Point vert est une marque déposée de Der Grüne Punkt -
Duales System Deutschland GmbH et est une marque déposée dans le
monde entier. Le logo ne peut être utilisé que par des clients de DSD
GmbH titulaires d'une licence valide d'utilisation de la marque ou par des
entreprises engagées dans la gestion des déchets en République
Fédérale Allemande. Cela s'applique également à la reproduction du logo
par des tiers dans un dictionnaire, une encyclopédie ou une base de
données électronique contenant un manuel de référence.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les
symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en
France.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un
symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est
pas une marque déposée.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont
disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le plus
proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bouton de contrôle de température
2. Bouton de minuteur (0-30 min)/marche
3. Témoin d'alimentation
4. Témoin de chauffage
5. Grille amovible (ne pas utiliser sans cette grille)
6. Cuve
7. Entrée d'air
8. Ouvertures de sortie d'air
9. Cordon secteur
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Retirez tout l'emballage.
• Retirez tout autocollant ou étiquette de l'appareil.
• Nettoyez soigneusement les pièces à l'eau chaude avec un peu de
liquide vaisselle et une éponge non abrasive.
• Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
• Placez l'appareil sur une surface stable, horizontale et de niveau et
évitez les surfaces non thermorésistantes.
• Placez la grille amovible correctement dans la cuve. NOTE : n’utilisez
pas l’appareil sans cette grille.
•Cette friteuse à air chaud fonctionne à l'air chaud. Ne remplissez
pas la cuve avec de l'huile ou de la graisse de friture.
•Pour éviter les perturbations du flux d'air, ne placez rien sur
l'appareil et assurez-vous de préserver systématiquement un
dégagement de 10 cm autour de l'appareil.
UTILISATION
• Branchez la fiche secteur dans une prise murale mise à la terre.
• Retirez prudemment la cuve de la friteuse à air chaud.
• Placez les ingrédients dans la cuve en vous assurant que la grille
amovible est en place avant de le faire.
• Glissez à nouveau la cuve dans la friteuse à air chaud.
• Ne touchez pas la cuve durant l'usage et ensuite pendant un certain
temps. Elle devient très chaude. Tenez la cuve uniquement par la
poignée.
• Tournez le bouton de contrôle de température sur le réglage requis.
• Déterminez le temps de préparation requis pour l'ingrédient.
• Pour allumer l'appareil, tournez le bouton de minuteur sur le temps de
préparation requis en ajoutant 3 minutes si l'appareil est froid.
• Le minuteur commence son décompte du temps de préparation réglé.
• Durant le processus de friture à l'air chaud, le témoin de chauffage
s'allume et s'éteint de temps à autre. C'est l'indication que l'élément
chauffant s'allume et s'éteint pour entretenir la température.
• L'excès d'huile des ingrédients est recueilli au fond de la cuve.
• Certains ingrédients ont besoin d'être secoués à mi-temps de la
préparation Pour secouer les ingrédients, sortez la cuve de l'appareil par
la poignée et secouez-la. Puis glissez à nouveau la cuve dans la friteuse
à air chaud.
• Dès que le minuteur sonne, le temps de préparation réglé s'est écoulé.
Sortez la cuve de l'appareil et placez-la sur une surface
thermorésistante.
• Vérifiez si les ingrédients sont prêts. Si les ingrédients ne sont pas
encore prêts, glissez simplement à nouveau la cuve dans l'appareil et
ajoutez quelques minutes au minuteur.
Quantité
min-max
(g)
Temps
(min) Températ
ure (℃) Secousse Informatio
ns extras
Frites 300-900 10-18 200 secousse
Frites
maison 300-800 16-20 200 secousse ajoutez 1/2
cuillère à
soupe
d'huile
Bâtonnets
de poisson
surgelés
100-400 6-10 200 Utiliser
ingrédients
pour
cuisson au
four
Bâtonnets 100-500 18-22 180
Hamburger 100-500 13-15 180
Nems 100-400 8-10 200 secousse Utiliser
ingrédients
pour
cuisson au
four
Gâteau 300 20-25 160 Utiliser un
moule de
cuisson
Quiche 300 20-25 160 Utiliser un
moule de
cuisson
Muffins 300 15-18 200 Utiliser un
moule de
cuisson
Conseils
• Secouer les petits ingrédients à mi-temps durant la préparation optimise
le résultat final et contribue à éviter la friture irrégulière des ingrédients.
• Ajoutez de l'huile aux pommes de terre fraîches pour un résultat
croustillant. Faites frire vos ingrédients dans la friteuse à air chaud en
quelques minutes après avoir ajouté de l'huile.
• Évitez de préparer des ingrédients très graisseux comme les saucisses
dans la friteuse à air chaud.
• Placez un moule de cuisson ou pour le four dans la grille amovible afin
de cuire un gâteau ou une quiche, voire pour frire des ingrédients
fragiles ou farcis.
• Vous pouvez aussi utiliser la friteuse à air chaud pour réchauffer des
ingrédients. Pour réchauffer les ingrédients, réglez la température sur
150°C pendant un maximum de 10 minutes.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
• N'immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
L'appareil ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
• Nettoyez le panier et l'aeroplate (la grille amovible) avec de l'eau
chaude, un peu de liquide vaisselle et une éponge non abrasive. Le
panier et l'aeroplate (la grille amovible) ne sont pas prévus pour un
lavage au lave-vaisselle.
• Si des saletés sont collées à l'aeroplate (la grille amovible) ou au fond
du panier, remplissez le panier d'eau chaude avec du liquide vaisselle.
Mettez l'aeroplate (la grille amovible) dans le panier et laissez les deux
tremper pendant 10minutes environ.
• Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez jamais de
nettoyant abrasif ni de tampon à récurer ou de laine d'acier, ce qui
pourrait endommager l'appareil.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Im schlimmsten Fall kann sich das Essen
entzünden. (Verwenden Sie nicht mehr als
einen Teelöffel Öl, verwenden Sie kein Fleisch,
das zu viel Fett auslässt oder Wasser, das zum
Kochen von Speisen vorgesehen ist.)
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
• Dieses Gerät darf nur mit einer geerdeten
Steckdose (für Klasse I Geräte) verbunden
werden.
• ACHTUNG: Hat die Oberfläche einen Riss,
schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr
eines Stromschlags zu vermeiden.
• Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
• Oberflächen, die mit diesem Logo
gekennzeichnet sind, können beim Gebrauch
heiß werden.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät
und stellen Sie sicher, dass immer 10
Zentimeter Freiraum um das Gerät herum sind,
damit die Luft ungehindert zirkulieren kann.
• Nach dem Backvorgang muss das Gerät
abkühlen; dieser Abkühlvorgang wird
automatisch aktiviert, wenn der Timer
abgelaufen ist. Ziehen Sie nicht den
Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor der
Abkühlvorgang beendet ist, weil die sonst
verbleibende heiße Luft das Gerät beschädigen
kann.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen.
– Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
– In Frühstückspensionen.
– In Gutshäusern.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Das Eurasische Konformitätszeichen (ЕАС) ist ein
Zertifizierungszeichen zur Kennzeichnung von Produkten, die allen
technischen Vorschriften der Eurasischen Zollunion entsprechen.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien
verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit
Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
1935/2004 definiert.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der „Der
Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und ist weltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden der DSD GmbH, welche
über einen gültigen Markennutzungsvertrag verfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch für die Darstellung des Logos
durch Dritte in einem Wörterbuch, einer Enzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche ein Nachschlagewerk enthält.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Temperaturregelknopf
2. Timer (0-30 min.)/Einschaltknopf
3. Betriebsanzeigelampe
4. Aufheizlampe
5. Herausnehmbarer Korb (nicht ohne diesen Korb verwenden)
6. Pfanne
7. Lufteinlass
8. Luftauslassöffnungen
9. Netzkabel
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Entfernen Sie die Aufkleber oder Schilder vom Gerät.
• Reinigen Sie die Teile gründlich mit heißem Wasser, etwas Spülmittel
und einem nicht scheuernden Schwamm.
• Wischen Sie das Innere und das Äußere des Geräts mit einem feuchten
Lappen.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten und ebenen
Fläche auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen auf, die nicht
hitzebeständig sind.
• Setzen Sie den herausnehmbaren Korb richtig in die Wanne ein.
HINWEIS: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne diesen Korb.
•Diese Friteuse arbeitet mit Heißluft. Füllen Sie die Wanne nicht mit
Öl oder Frittierfett.
•Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und stellen Sie sicher,
dass immer 10 Zentimeter Freiraum um das Gerät herum sind,
damit die Luft ungehindert zirkulieren kann.
GEBRAUCH
• Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Wandsteckdose.
• Ziehen Sie die Wanne vorsichtig aus der Heißluftfriteuse heraus.
• Geben Sie die Zutaten in die Wanne und achten Sie darauf, dass der
herausnehmbare Korb in die Wanne eingesetzt ist, bevor Sie die
Zutaten in die Wanne geben.
• Schieben Sie die Wanne wieder in die Heißluftfriteuse.
• Berühren Sie die Wanne beim und kurze Zeit nach dem Gebrauch nicht,
da sie sehr heiß wird. Halten Sie die Wanne nur am Handgriff fest.
• Drehen Sie den Temperaturregelknopf auf die erforderliche Temperatur.
• Legen Sie die erforderliche Zubereitungszeit für den Inhalt fest.
• Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Timer-Knopf auf die
erforderliche Zubereitungszeit. Addieren Sie 3 Minuten zur
Zubereitungszeit, wenn das Gerät kalt ist.
• Der Timer beginnt, die eingestellte Zubereitungszeit herunter zu zählen.
• Während des Heißluft-Frittiervorgangs schaltet die Aufheizlampe von
Zeit zu Zeit ein und aus. Hierdurch wird angezeigt, dass das
Heizelement ein- und ausgeschaltet wird, um die eingestellte
Temperatur aufrecht zu erhalten.
• Das überschüssige Öl aus dem Inhalt wird unten in der Wanne
gesammelt.
• Bei einigen Zutaten ist es erforderlich, die Wanne bei der Hälfte der
Zubereitungszeit zu schütteln. Um die Zutaten zu schütteln, ziehen Sie
die Wanne am Handgriff aus dem Gerät heraus und schütteln Sie sie.
Schieben Sie die Wanne dann wieder in die Heißluftfriteuse.
• Wenn Sie die Timer-Klingel hören, ist die eingestellte Zubereitungszeit
abgelaufen. Ziehen Sie die Wanne aus dem Gerät heraus und stellen
Sie sie auf eine hitzebeständige Oberfläche.
• Prüfen Sie, ob der Inhalt fertig ist. Falls der Inhalt noch nicht fertig ist,
schieben Sie die Wanne einfach wieder in das Gerät hinein und stellen
Sie den Timer einige Minuten länger ein.
Min-max
Menge (g) Zeit (min) Temperat
ur (℃) Schütteln Zusatzinfo
rmation
Fritten 300-900 10-18 200 Schütteln
Selbstgem
achte
Fritten
300-800 16-20 200 Schütteln 1/2
Esslöffel Öl
hinzugebe
n
Gefrorene
Fischstäbc
hen
100-400 6-10 200 Ofenbereit
verwenden
Keulen 100-500 18-22 180
Hamburger 100-500 13-15 180
Frühlingsro
llen 100-400 8-10 200 Schütteln Ofenbereit
verwenden
Kuchen 300 20-25 160 Backform
verwenden
Quiche 300 20-25 160 Backform
verwenden
Muffins 300 15-18 200 Backform
verwenden
Tipps
• Das Schütteln von kleineren Zutaten während der Zubereitungszeit
verbessert das Endergebnis und kann dazu beitragen, einen
ungleichmäßig frittierten Inhalt zu vermeiden.
• Geben Sie den frischen Kartoffeln etwas Öl hinzu; so wird das Ergebnis
knuspriger. Frittieren Sie den Inhalt in der Friteuse noch einige Minuten,
nachdem Sie das Öl hinzugegeben haben.
• Bereiten Sie keine sehr fettigen Zutaten wie beispielsweise Saucen in
der Heißluftfriteuse zu.
• Legen Sie eine Backform oder Ofengeschirr in den herausnehmbaren
Korb, falls Sie einen Kuchen oder Quiche backen wollen oder falls Sie
empfindliche oder gefüllte Zutaten frittieren wollen.
• Sie können die Heißluftfriteuse auch zum Aufwärmen des Inhalts
verwenden. Um den Inhalt aufzuwärmen, stellen Sie die Temperatur bis
zu 10 Minuten auf 150°C.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
• Reinigen Sie den Garkorb und das herausnehmbare Gitter mit heißem
Wasser, etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Der
Garkorb und das herausnehmbare Gitter sind nicht spülmaschinenfest.
• Falls das herausnehmbare Gitter oder der Boden des Garkorbs stark
verschmutzt ist, füllen Sie den Garkorb mit heißem Wasser und etwas
Spülmittel. Setzen Sie das herausnehmbare Gitter in den Garkorb ein
und lassen Sie beides ca. 10Minuten einweichen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado. En el peor de los
casos, los alimentos pueden prenderse. (No
utilice más de una cucharadita de aceite,
ninguna carne que suelte demasiada grasa o
agua para hervir alimentos.)
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, si son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Este aparato debe enchufarse a una toma de
pared conectada a tierra (para aparatos de
clase I).
• ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada,
apague el aparato para evitar la posibilidad de
una descarga eléctrica.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
• La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando funcione el aparato.
• El aparato no está diseñado para usarse
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
• Las superficies indicadas con este logotipo
pueden calentarse durante el uso.
• Para evitar obstrucciones en el flujo de aire, no
ponga nada encima del aparato y asegúrese de
que haya siempre 10cm de espacio libre
alrededor del aparato.
• Tras el proceso de horneado, el aparato
necesita enfriarse. Este proceso de
enfriamiento se activará automáticamente
cuando el temporizador haya terminado. Evite
desenchufar el aparato de la toma de red antes
de que haya finalizado el proceso de
enfriamiento ya que el aire caliente restante
puede producir daños en el aparato.
• Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
– Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo.
– Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial.
– Entornos de tipo casa de huéspedes.
– Granjas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
La marca de conformidad euroasiática (ЕАС, por sus siglas en
inglés) es una marca de certificación para indicar los productos que
cumplen con todas las normas técnicas de la Unión Aduanera
Euroasiática.
Este símbolo se usa para marcar materiales que estarán en
contacto con alimentos en la Unión Europea, como se define en el
reglamento (CE) n.º 1935/2004.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una
marca comercial.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Mando de control de temperatura
2. Mando del temporizador (0-30 min.)/de encendido
3. Piloto de encendido
4. Luz de calentamiento
5. Rejilla desmontable (no utilizar sin esta rejilla)
6. Cubeta
7. Entrada de aire
8. Aberturas de salida de aire
9. Cable de red
ANTES DEL PRIMER USO
• Retire todo el material de embalaje.
• Retire los adhesivos o etiquetas del aparato.
• Limpie bien las piezas con agua caliente, un poco de detergente y una
esponja no abrasiva.
• Limpie el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo.
• Coloque el aparato sobre una superficie estable, horizontal y nivelada;
no coloque el aparato sobre superficies no resistentes al calor.
• Coloque la rejilla desmontable en la cubeta correctamente. NOTA: no
utilice el aparato sin esta rejilla.
•Esta es una freidora de aire que funciona con aire caliente. No llene
la cubeta con aceite o grasa para freír.
•Para evitar obstrucciones en el flujo de aire, no ponga nada encima
del aparato y asegúrese de que haya siempre 10 centímetros de
espacio libre alrededor del aparato.
USO
• Inserte el enchufe de red en un enchufe con toma de tierra.
• Saque con cuidado la cubeta de la freidora de aire.
• Ponga los ingredientes en la cubeta, asegúrese de que la rejilla
desmontable esté colocada en la cubeta antes de poner los
ingredientes.
• Vuelva a introducir la cubeta en la freidora de aire.
• No toque la cubeta durante el uso y un tiempo después del uso, ya que
se calienta mucho. Sujete la cubeta solo por el asa.
• Gire el mando de control de temperatura a la temperatura deseada.
• Determine el tiempo de preparación necesario para el ingrediente.
• Para encender el aparato, gire el mando del temporizador al tiempo de
preparación deseado; añada 3 minutos al tiempo de preparación
cuando el aparato esté frío.
• El temporizador inicia la cuenta atrás del tiempo de preparación.
• Durante el proceso de fritura por aire caliente, la luz de calentamiento se
enciende y se apaga de vez en cuando. Esto indica que el elemento de
calentamiento se conecta y se desconecta para mantener la
temperatura ajustada.
• El exceso de aceite de los ingredientes se recoge en la parte inferior de
la cubeta.
• Algunos ingredientes deben agitarse transcurrida la mitad del tiempo de
preparación. Para agitar los ingredientes, saque la cubeta del aparato
por el asa y agítela. Posteriormente, vuelva a introducir la cubeta en la
freidora de aire.
• Una vez que ha transcurrido el tiempo ajustado, suena la campana del
temporizador. Saque la cubeta del aparato y colóquela sobre una
superficie resistente al calor.
• Compruebe si los ingredientes están listos. Si los ingredientes aún no
están listos, simplemente vuelva a introducir la cubeta en el aparato y
ajuste el temporizador algunos minutos más.
Cantidad
mín.-máx.
(g)
Tiempo
(min) Temperat
ura (℃) Agitar Informaci
ón
adicional
Patatas
fritas 300-900 10-18 200 agitar
Patatas
fritas
caseras
300-800 16-20 200 agitar añadir 1/2
cucharada
de aceite
Varitas de
pescado
congelado
100-400 6-10 200 Usar listo
para horno
Muslitos 100-500 18-22 180
Hamburgu
esa 100-500 13-15 180
Rollitos de
primavera 100-400 8-10 200 agitar Usar listo
para horno
Bizcocho 300 20-25 160 Usar
molde de
horneado
Quiche 300 20-25 160 Usar
molde de
horneado
Magdalena
s300 15-18 200 Usar
molde de
horneado
Consejos
• Se recomienda agitar los ingredientes de pequeño tamaño durante el
tiempo de preparación para optimizar el resultado final y evitar
ingredientes fritos de forma irregular.
• Añada un poco de aceite a las patatas frescas para obtener un
resultado crujiente. Fría los ingredientes en la freidora de aire unos
minutos después de haber añadido el aceite.
• No prepare ingredientes extremadamente grasientos como salchichas
en la freidora de aceite.
• Coloque un molde de horneado o plato para horno en la rejilla
desmontable si desea hornear un bizcocho o quiche o si desea freír
ingredientes frágiles o rellenos.
• También puede utilizar la freidora de aire para recalentar ingredientes.
Para recalentar ingredientes, ajuste la temperatura hasta 150°C durante
10 minutos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfríe.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
• Limpie la cubeta y la placa de la freidora de aire (rejilla desmontable)
con agua caliente, un poco de detergente líquido y un estropajo no
abrasivo. La cubeta y la placa de la freidora de aire (rejilla desmontable)
no se pueden lavar en el lavavajillas.
• Si hay suciedad pegada en la placa de la freidora de aire (rejilla
desmontable) o en la parte inferior de la cubeta, llene la cubeta con
agua caliente y un poco de detergente líquido. Coloque la placa de la
freidora de aire (rejilla desmontable) en la cubeta y deje la cubeta y la
rejilla en remojo durante 10 minutos.
• Limpie el equipo con un paño húmedo. No utilice limpiadores fuertes ni
abrasivos, estropajos ni lana de acero, ya que dañarían el aparato.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido. No pior dos casos, a comida poderá
incendiar-se. (Não utilize mais do que uma
colher de chá de óleo, não cozinhe carne que
liberte muita gordura nem utilize água para
cozinhar alimentos.)
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e