Panasonic KXTG5512NE Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Tack för att du har köpt en Panasonic-produkt.
Läs den här bruksanvisningen innan enheten används och spara den för framtida
bruk.
Den här enheten är kompatibel med nummerpresentation. Du måste abonnera
motsvarande tjänst som teleoperatören/telefonbolaget erbjuder.
Läs ”Komma igång” på sid 8 innan du
börjar använda enheten.
Bruksanvisning
Modellnr.
KX-TG5511NE
Digital trådlös telefon
KX-TG5512NE
Modellen som visas är KX-TG5511.
TG5511NE(sw-sw).book Page 1 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Innehåll
2
Introduktion
Skillnad mellan modellerna . . . . . . . . . . . . 3
Information om tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Viktig information
För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Viktiga säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . 6
För bästa prestanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Övrig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Komma igång
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Observera under installation . . . . . . . . . . . 9
Knappar/funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Slå på/av strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ursprungliga inställningar. . . . . . . . . . . . . 12
Eco-läge med en knapptryckning. . . . . . . 12
Ringa samtal/besvara samtal
Ringa samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Besvara samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Användbara samtalsfunktioner. . . . . . . . . 14
Knapplås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Telefonbok
Handenhetens telefonbok . . . . . . . . . . . . 15
Kopiera poster i telefonboken . . . . . . . . . 16
Programmera
Inställningar som kan programmeras. . . . 17
Särskild programmering. . . . . . . . . . . . . . 21
Registrera en enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tjänsten Nummerpresentation
Använda tjänsten Nummerpresentation. . 23
Listan med uppringande nummer . . . . . . 24
Talsvarstjänst
Talsvarstjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interkom/sökning
Interkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sökning efter handenhet . . . . . . . . . . . . . 27
Överföra samtal, konferenssamtal . . . . . . 27
Användbar information
Teckeninmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TG5511NE(sw-sw).book Page 2 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Introduktion
3
Skillnad mellan modellerna
*1 Funktionsskillnad: Interkomsamtal kan ringas mellan handenheterna om en eller flera extra
handenheter inhandlas och registreras (sid 4).
L
Suffixet (NE) i modellnumren som följer utelämnas i instruktionerna:
KX-TG5511NE/KX-TG5512NE
Information om tillbehör
Tillbehör som medföljer
*1 Se sid 4 angående batteribyte.
*2 Locket till handenheten medföljer handenheten.
Serie Modellnr.
Basenhet Handenhet
Artikelnr. Artikelnr. Kvantitet
KX-TG5511-
serien
KX-TG5511
*1
KX-TG5511 KX-TGA550 1
KX-TG5512 KX-TG5511 KX-TGA550 2
Nr Tillbehör/artikelnummer
Kvantitet
KX-TG5511 KX-TG5512
1
Nätadapter/PQLV219CE 1 2
2
Telefonsladd (för Danmark, Sverige, Finland)
(Färg: Grå)
11
3
Telefonsladd (för Norge) (Färg: svart) 1 1
4
Telefonkontakt (för Danmark) 1 1
5
Telefonkontakt (för Finland) 1 1
6
Telefonkontakt (för Sverige) 1 1
7
Uppladdningsbara batterier
*1
/
HHR-55AAAB eller N4DHYYY00005
24
8
Lock till handenhet
*2
12
9
Laddare 1
12345
6789
TG5511NE(sw-sw).book Page 3 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Introduktion
4
Extra tillbehör
Kontakta en Panasonic-återförsäljare för mera information.
*1 Ersättningsbatterierna kan ha en annan kapacitet än de medföljande batterierna.
Bygga ut telefonsystemet
Allmän information
L
Utrustningen är utformad att användas i analoga telefonnät i Danmark, Finland och Sverige.
L
Kontakta i första hand leverantören av utrustningen i händelse av problem.
L
För användning i andra länder, var god kontakta din återförsäljare.
Deklaration om överensstämmelse:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. intygar härmed att denna utrustning
överensstämmer med de väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser som beskrivs
i direktiv 1999/5/EC om radioutrustning och teleterminalutrustning (R&TTE).
Deklarationer om godkännelse för Panasonic-produkterna som beskrivs i den här
handboken kan hämtas på:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktinformation till auktoriserad Panasonic representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Tillbehör Modellnummer
Uppladdningsbara
batterier
P03P eller HHR-4NGE
*1
Batterityp:
Nickelmetallhydrid (Ni-MH)
2 AAA-batterier (R03) för varje handenhet
DECT-förstärkare KX-A272
Du kan bygga ut telefonsystemet genom att
registrera extra handenheter (max. 6 st.) på
en basenhet.
L
Färgerna på handenheter som köps som
tillval kan skilja sig från färgen på de
medföljande handenheterna.
Handenhet (tillval): KX-TGA551EX
TG5511NE(sw-sw).book Page 4 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Viktig information
5
För din säkerhet
Förhindra allvarliga personskador, dödsfall och
egendomsskador genom att läsa det här avsnittet
noga innan produkten används på ett säkert och
korrekt sätt.
VARNING
Strömanslutning
L
Använd bara strömkällan som anges på
produkten.
L
Överbelasta inte strömuttag och
förlängningssladdar. Det kan leda till brandrisk
eller elektriska stötar.
L
För in nätadapterns kontakt/strömkontakt helt i
ett strömuttag. Underlåtelse att göra detta kan
resultera i elstötar och/eller stark värmebildning
som kan orsaka brand.
L
Rengör regelbundet nätadaptern från damm och
annat genom att avlägsna den från vägguttaget
och torka av den med en ren trasa. Damm som
ansamlas kan ge upphov till att brand kan
uppstå.
L
Koppla bort produkten från strömuttaget om den
börjar att ryka eller ger ifrån sig en egendomlig
lukt eller ett ovanligt ljud. Det kan leda till brand
eller elstötar. Kontrollera att enheten inte ryker
och kontakta ett servicecenter.
L
Koppla bort produkten från strömuttaget och rör
aldrig insidan av produkten om höljet har gått
sönder.
L
Ta aldrig på kontakten med våta händer. Det
finns risk för elektriska stötar.
Installation
L
Förhindra brand och elstötar genom att inte
utsätta produkten för regn eller annan typ av
fukt.
L
Placera eller använd inte denna produkt nära
automatiskt styrda enheter som automatiska
dörrar eller brandlarm. De radiovågor som
utstrålas från denna produkt kan störa sådana
enheter, vilket kan leda till en olycka.
L
Låt inte sladden till nätadaptern eller telefonen
sträckas för hårt eller böjas och placera inte
tunga föremål på den.
Försiktighetsåtgärder vid användning
L
Koppla bort produkten från strömuttaget före
rengöring. Använd inte flytande
rengöringsmedel eller aerosoler.
L
Ta inte isär produkten.
L
Spill inte vätska (rengöringsmedel, putsmedel
etc.) på telefonsladdens kontakt och låt den inte
bli våt överhuvudtaget. Brand kan uppstå. Om
telefonsladdens kontakt blir blöt ska du
omedelbart dra ut den ur vägguttaget och inte
använda telefonen.
Medicinskt
L
Fråga tillverkaren av personliga medicinska
apparater som pacemakers och hörapparater
har tillräckligt skydd mot externa radiovågor.
(Produkten används i frekvensområdet 1,88 till
1,90 GHz, och den totala effekten för RF-
överföring är 250 mW (max).)
L
Använd inte produkten på sjukhus och andra
anläggningar där det finns instruktioner om att
du inte får använda sådana produkter. Sjukhus
och andra hälsoinrättningar kan ha utrustning
som påverkas av externa radiovågor.
FÖRSIKTIGHET
Installation och placering
L
Installera aldrig telefonledningar under
åskväder.
L
Installera aldrig telefonuttag på våta platser om
uttaget inte är särskilt utformat för våtutrymmen.
L
Rör aldrig oisolerade telefonledningar eller
kontakter om telefonlinjen inte har kopplats bort
från telenätet.
L
Var försiktig när du installerar eller ändrar
telefonledningar.
L
Nätadaptern är det som huvudsakligen används
för att koppla ned telefonen. Se till att uttaget till
nätadaptern sitter i närheten av produkten och är
lättåtkomligt.
L
Det går inte att ringa ut med produkten när:
batterierna i handenheten behöver laddas
upp eller är slut.
det är strömavbrott.
knapplåsfunktionen är aktiverad.
Batteri
L
Vi rekommenderar att batterierna som anges
sid 4 används.
ANVÄND ENBART
uppladdningsbara Ni-MH-batterier AAA-
storlek (R03).
L
Blanda inte gamla och nya batterier.
L
Öppna eller skada inte batterierna. Elektrolyt
som läcker ut från batterierna är korrosiv och kan
orsaka brännskador eller andra skador på ögon
och hud. Elektrolyten är giftig och kan vara
skadlig vid förtäring.
L
Var försiktig när batterier hanteras. Låt inte
ledande material, t.ex. ringar, armband eller
nycklar, nudda batterierna. Det kan orsaka en
TG5511NE(sw-sw).book Page 5 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Viktig information
6
kortslutning som gör att batterierna och/eller det
ledande materialet överhettas och ger
brännskador.
L
Ladda medföljande alternativt rekommenderade
batterier enligt instruktionerna och
begränsningarna i denna bruksanvisning.
L
Använd endast en kompatibel basenhet (eller
laddare) för att ladda batterierna. Mixtra inte med
basenheten (eller laddaren). Om du inte följer
dessa anvisningar kan batterierna börja att
svälla eller explodera.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Följande grundläggande försiktighetsåtgärder bör
alltid vidtas när produkten används för att minska
risken för brand, elektriska stötar och
personskador:
1. Använd inte produkten i närheten av vatten,
t.ex. i närheten av badkar, handfat, diskhoar
eller tvättkar, i en fuktig källare eller i närheten
av en swimmingpool.
2. Undvik att använda telefonen (om den inte är
trådlös) under åskväder. Det finns en viss risk
för elektriska stötar i händelse av blixtnedslag.
3. Använd inte telefonen för att rapportera en
gasläcka i närheten av läckan.
4. Använd bara nätsladden och batterierna som
anges i den här bruksanvisningen. Kasta inte
batterierna i eld. De kan explodera. Kontrollera
lokala föreskrifter för särskilda instruktioner vid
avyttring.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
För bästa prestanda
Basenhetens placering/undvika störningar
Basenheten och andra kompatibla Panasonic-
enheter använder radiovågor för att kommunicera
med varandra.
L
För maximal räckvidd och störningsfri
kommunikation ska basenheten placeras:
på en praktisk, hög och central plats inomhus
där det inte finns några hinder mellan hand-
och basenheten.
på avstånd från elektriska apparater, t.ex. tv-
och radioapparater, persondatorer, trådlösa
enheter och andra telefoner.
ha framsidan vänd från
radiofrekvenssändare, t.ex. externa antenner
på mobilstationer. (Undvik att placera
basenheten vid ett burspråksfönster eller
nära ett fönster.)
L
Räckvidden och ljudkvaliteten beror på de lokala
miljöförhållandena.
L
Om mottagningen inte är bra kan du flytta
basenheten till en annan plats där mottagningen
är bättre.
Omgivning
L
Håll produkten borta från enheter som genererar
elektriska störningar, t.ex. lysrör och motorer.
L
Produkten ska hållas borta från rök, damm, höga
temperaturer och vibrationer.
L
Produkten får inte utsättas för direkt solljus.
L
Placera inte tunga föremål ovanpå produkten.
L
Koppla bort produkten från strömuttaget om den
inte kommer att användas under en längre tid.
L
Produkten ska hållas borta från värmekällor,
t.ex. element och spisar. Den bör inte placeras i
rum där temperaturen är under 0
°
C eller över 40
°
C. Fuktiga källare bör också undvikas.
L
Det maximala samtalsavståndet kan minskas
när produkten används på följande platser: i
närheten av hinder som t.ex. berg, i tunnlar,
under jorden, i närheten av metallföremål som
t.ex. ståltrådsstängsel.
L
Störningar kan förekomma om produkten
används i närheten av elektriska apparater. Håll
den borta från elektriska apparater.
Rutinunderhåll
L
Torka produktens utsida med en mjuk, fuktad
trasa.
L
Använd inte bensin, thinner eller pulver med
slipverkan.
Övrig information
Observera vid bortskaffning, byte eller
returnering av produkten
L
Privat/konfidentiell information kan sparas i
produkten. Vi rekommenderar att du skyddar ditt
privatliv genom att radera informationen i
telefonboken och samtalslistan från minnet
innan du kastar, byter eller returnerar produkten.
TG5511NE(sw-sw).book Page 6 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Viktig information
7
Information för användare om insamling och
avfallshantering av gammalt material och
använda batterier
Dessa symboler (
1
,
2
,
3
) på produkter,
förpackningar och/eller medföljande dokument
betyder att man inte ska blanda elektriska och
elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem
till passande uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser och direktiven
2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier
rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla
resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön som
annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning
av gamla produkter och batterier, var god kontakta
din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i
enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska
Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk
utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare information.
Information om avfallshantering i länder utanför
den Europeiska unionen
Dessa symboler (
1
,
2
,
3
) är endast giltiga inom
den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa
föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter
eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt
metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
Denna symbol (
2
) kan användas i kombination
med en kemisk symbol (
3
). I detta fall iakttar den
de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
Specifikationer
Standard:
DECT (Digital Enhanced
Cordless Telecommunications),
GAP (Generic Access Profile)
Frekvensområde:
1,88 GHz till 1,90 GHz
RF-sändningseffekt:
Ca. 10 mW (genomsnittlig ström per kanal)
Strömförsörjning:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Elförbrukning:
Basenhet:
Passningsläge: Ca. 0,45 W
Maximalt: Ca. 3,8 W
Laddare:
Passningsläge: Ca. 0,2 W
Maximalt: Ca. 3,0 W
Driftsförhållanden:
0
°
C–40
°
C, 20 %–80 % relativ luftfuktighet (torr)
Anmärkning:
L
Konstruktionen och specifikationerna kan
ändras utan föregående meddelande.
L
Illustrationerna som används i dessa
instruktioner kan variera en aning från den
verkliga produkten.
1
2
3
TG5511NE(sw-sw).book Page 7 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Komma igång
8
Installation
Anslutningar
L
Använd endast den medföljande
Panasonic-nätadaptern PQLV219CE.
Basenhet
*DSL/ADSL-filter (medföljer ej) krävs om du
har en DSL/ADSL-tjänst.
Laddare
Batteriinstallation
L
ANVÄND ENBART Ni-MH-batterier AAA-
storlek (R03).
L
Använd INTE alkaliska mangan/Ni-Cd-
batterier.
L
Kontrollera att batterierna har rätt polaritet
(
S
,
T
).
Batteriladdning
Ladda i ca 7 timmar.
L
När batterierna är fulladdade släcks
laddningsindikatorn och
Laddning
klar
visas.
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Spärr
Till telefonlinje
(DSL/ADSL- filter*)
“Klick”
Tryck in kontakten ordentligt.
Rätt Fel
Använd endast den
medföljande telefonsladden.
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Sladdspärr
L
Se sid 12 när språkvalet visas.
ENDAST uppladdningsbara Ni-MH
Kontrollera att Laddar visas.
Laddningsindikator
TG5511NE(sw-sw).book Page 8 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Komma igång
9
Observera under
installation
Observera vid anslutningar
L
När du ansluter telefonsladden till
telenätet ska du använda den medföljande
telefonsladden eller telefonkontakten som
passar landet du befinner dig i och som
anges på sid 3.
L
Nätadaptern ska alltid vara ansluten. (Det
är normalt att adaptern blir varm när den
används.)
L
Nätadaptern ska anslutas till ett vertikalt
eller golvmonterat eluttag. Anslut inte
nätadaptern till ett takmonterat uttag eller
ett uttag som är monterat på undersidan
av ett bord, eftersom nätadapterns vikt kan
göra att den lossnar.
Under ett strömavbrott
Enheten fungerar inte när det är
strömavbrott. Vi rekommenderar att du
ansluter en telefon med kabel (utan
nätadapter) till samma telefonlinje eller
telefonuttag om ett sådant telefonuttag finns i
byggnaden.
Observera vid batteriinstallation
L
Använd de medföljande uppladdningsbara
batterierna. Om du behöver byta ut
batterierna rekommenderar vi att du
använder Panasonics uppladdningsbara
batterier som anges på sid 4, 5.
L
Torka batteripolerna (
S
,
T
) med en torr
trasa.
L
Undvik att vidröra batteripolerna
(
S
,
T
) och enhetens kontakter.
Observera vid batteriladdning
L
Det är normalt att handenheten blir varm
när den laddas.
L
Rengör laddningskontakterna på
handenheten, basenheten och laddaren
med en mjuk och torr trasa en gång i
månaden. Rengör dem oftare om enheten
utsätts för fett, damm eller hög
luftfuktighet.
Batterinivå
Prestanda för Panasonic Ni-MH-batterier
(batterierna som medföljer)
Anmärkning:
L
Det är normalt att batterierna inte uppnår
högsta kapacitet vid den första
laddningen. Maximal batteriprestanda
uppnås efter några fullständiga cykler med
laddning/urladdning (användning).
L
Batteriernas verkliga prestanda varierar
beroende på användning och
omgivningsmiljö.
L
Även när handenheten är helt laddad så
kan du lämna den på basenheten eller
laddaren utan att det försämrar
batterierna.
L
Batterinivån kanske inte anges korrekt när
du har bytt ut batterierna. I så fall placerar
du handenheten på basenheten eller
laddaren och laddar den i minst 7 timmar.
Ikon Batterinivå
&
Hög
(
Medel
)
Svag
0
)
4
Behöver laddas.
Användning Driftstid
Vid oavbruten
användning
Max. 18 timmar
Används ej
(passningsläge)
Max. 170 timmar
TG5511NE(sw-sw).book Page 9 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Komma igång
10
Knappar/funktioner
Handenhet
A
Laddningsindikator
Ringindikator
B
Högtalare
C
{C}
(Samtal)
D
{s}
(Högtalartelefon)
E
Siffertangenter
F
Hörlur
G
Display
H
{i
c
}
(Av/På)
I
{
ECO/R
}
ECO: Genvägsknapp för Eco-läge
R: Recall/Special
J
Mikrofon
K
Laddningskontakter
Kontrolltyp
A
Funktionstangenter
Handenheten har 3 funktionstangenter.
Genom att trycka på en funktionstangent
kan du välja funktionen som visas på
displayen ovanför tangenten.
B
Navigationstangent
{^}
,
{V}
,
{
<
}
och
{
>
}
: Bläddrar bland
listor och alternativ.
{^}
eller
{V}
: Justerar lurens eller
högtalarens volym under ett samtal.
{
<
}
(
y
: Listan med uppringande
nummer): Visar listan med uppringande
nummer.
{
>
}
(
R
: Återuppringning): Visar
återuppringningslistan.
Basenhet
A
Laddningskontakter
B
{x}
(Sökning)
B
K
A
E
C
D
H
I
G
F
J
A
B
B
A
TG5511NE(sw-sw).book Page 10 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Komma igång
11
Display
Alternativ som visas på handenhetens
display
*1 Endast för abonnenter med
nummervisning
*2 Endast abonnenter på röstbrevlåda
Ikoner
Alternativ Betydelse
w
Inom basenhetens
räckvidd
_
Utanför basenhetens
räckvidd
x
Sökning, interkomläge.
s
Högtalartelefon på. (sid
13)
C
Linjen är upptagen.
L
Blinkar långsamt:
Samtalet parkeras.
L
Blinkar snabbt: Ett
inkommande samtal
tas emot.
y
Obesvarat samtal
*1
(sid
23)
i
Basenhetens
sändningseffekt är inställd
Låg
. (sid 12)
k
LCD-skärmens och
knapparnas
bakgrundsbelysning är
avstängd. (sid 19)
&
Batterini
E
Larmet är på. (sid 21)
:
Sekretessläget är på. (sid
20)
~
Ringvolymen avstängd.
(sid 20)
6
Nytt röstmeddelande
mottaget.
*2
(sid 26)
L.
upptagen
Någon använder linjen.
Ikon Åtgärd
^
Återgår till den föregående
skärmen eller ett externt samtal.
8
Visar menyn.
M
Godtar det aktuella valet.
j
Visar ett telefonnummer som
ringts tidigare.
]
Ringer ett samtal. (sid 13)
L
Stänger tillfälligt av ringsignalen
för inkommande samtal. (sid 13)
/
Ställer in klockan på 24- eller 12-
timmars format. (sid 12)
H
Parkerar ett samtal. (sid 27)
n
Öppnar telefonboken.
~
Gör att du kan redigera
telefonnummer. (sid 24)
m
Lägger till en ny post. (sid 15)
k
Visar teckeninmatningsläget för
sökning i telefonboken. (sid 15)
&
Stänger av knapplåsfunktionen.
(sid 14)
/
Väljer ett teckeninmatningsläge.
I
Lagrar telefonnummer. (sid 24)
l
Infogar en
nummerslagningspaus.
W
Raderar den valda posten eller
återgår till ett externt samtal.
4
Gör det möjligt att ringa ett
interkomsamtal. (sid 27)
w
Upprättar ett konferenssamtal.
(sid 27)
^
Raderar en siffra/ett tecken.
1
Stänger av mikrofonen.
TG5511NE(sw-sw).book Page 11 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Komma igång
12
Slå på/av strömmen
Slå på strömmen
Tryck på
{i
c
}
i cirka 1 sekund.
Stänga av strömmen
Tryck på
{i
c
}
i cirka 2 sekunder.
Ursprungliga
inställningar
Displayspråk
Displayspråket är förinställt på engelska. I
den här bruksanvisningen visas exempel på
displayer på svenska.
1
8
i
{
#
}{
1
}{
1
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Välj önskat språk.
i
M
i
{i
c
}
Datum och tid
1
8
i
{
#
}{
1
}{
0
}{
1
}
2
Ange aktuell dag, månad och år.
i
M
Exempel:
15 juli 2010
{
1
}{
5
}
{
0
}{
7
}
{
1
}{
0
}
3
Ange timmar och minuter.
Exempel:
9:30
{
0
}{
9
}
{
3
}{
0
}
L
Du kan välja 24-timmars format eller
12-timmars format (
AM
eller
PM
)
genom att trycka på
/
.
4
M
i
{i
c
}
Anmärkning:
L
Om du vill korrigera en siffra kan du trycka
{
<
}
eller
{
>
}
för att flytta markören till
siffran och sedan göra ändringen.
L
Fel datum och tid kan visas efter ett
strömavbrott. Ställ i sådana fall in datum
och tid igen.
Eco-läge med en
knapptryckning
Basenhetens sändningseffekt minskas upp
till 99,9 % när handenheten är på
basenheten om bara en handenhet är
registrerad.
Basenhetens sändningseffekt i
passningsläge kan minskas upp till 90 % när
Eco-läge med en knapptryckning aktiveras
även om handenheten inte är på basenheten
eller om flera handenheter är registrerade.
Du kan aktivera/inaktivera Eco-läge med en
knapptryckning genom att trycka
{
ECO/R
}
. Standardinställningen är
Normal
.
r Eco-läge med en knapptryckning är
aktivt:
Låg
visas tillfälligt och
i
visas
på handenhetens display i stället för
w
.
r Eco-läge med en knapptryckning är
inaktivt:
Normal
visas tillfälligt och
i
slocknar på handenhetens display.
Anmärkning:
L
Basenhetens sändningseffekt kanske inte
sänks om det finns en annan trådlös
telefon som används i närheten.
L
Basenhetens räckvidd minskar i
passningsläget när Eco-läge med en
knapptryckning är aktiverat.
L
Om du ställer in förstärkarläget på
(sid 22):
Eco-läge med en knapptryckning
avbryts.
Eco-inställning
visas inte på
displayens meny (sid 18).
Symbolens betydelse:
Exempel:
{V}
/
{^}
:
AV
Tryck på
{V}
eller
{^}
om du vill välja ord
inom citationstecken.
Viktigt:
L
Utför steg 2 när språkvalet visas efter
att du har satt i batterierna för första
gången.
TG5511NE(sw-sw).book Page 12 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Ringa samtal/besvara samtal
13
Ringa samtal
1
Lyft handenheten och slå telefonnumret.
L
Tryck på
^
om du vill korrigera en
siffra.
2
Tryck på
{C}
eller
]
.
3
Tryck på
{i
c
}
eller sätt tillbaka
handenheten på basenheten eller
laddaren när samtalet är slut.
Använda högtalartelefonen
1
Slå telefonnumret och tryck sedan på
{s}
.
L
Turas om att tala.
2
Tryck på
{i
c
}
r samtalet är slut.
Anmärkning:
L
Använd högtalartelefonen i en tyst milför
bästa resultat.
L
Tryck
{C}
för att återgå till hörluren.
Justera hörlurs- och högtalarvolymen
Tryck upprepade gånger
{^}
eller
{V}
under ett samtal.
Ringa med återuppringningslistan
De 10 senast uppringda numren sparas i
återuppringningslistan (max. 24 siffror per
nummer).
1
j
eller
{
>
}
(
R
)
2
{V}
/
{^}
: Välj önskat telefonnummer.
3
{C}
Radera ett nummer i
återuppringningslistan
1
j
eller
{
>
}
(
R
)
2
{V}
/
{^}
: Välj önskat telefonnummer.
i
W
3
{V}
/
{^}
:
JA
i
M
i
{i
c
}
Paus (för användare av
växel/långdistanstjänster)
En paus krävs ibland när samtal rings via en
växel eller för långdistanssamtal. En paus
behövs även när du sparar en åtkomstkod för
ett telefonkort och/eller en PIN-kod i
telefonboken (sid 15).
Exempel:
Om du behöver slå
åtkomstnumret ”0” när du ringer externa
samtal via en telefonväxel:
1
{
0
}
i
l
2
Slå telefonnumret.
i
{C}
Anmärkning:
L
En 3-sekunders paus infogas varje gång
du trycker på
l
. Upprepa så många
gånger som behövs för att skapa längre
pauser.
Besvara samtal
Ringindikatorn blinkar snabbt när ett samtal
tas emot.
1
Lyft på handenheten och tryck
{C}
eller
{s}
när enheten ringer.
L
Du kan även besvara samtalet genom
att trycka på en knapp från
{
0
}
till
{
9
}
,
{*}
, eller
{
#
}
.
(Knappsvarsfunktion)
2
Tryck på
{i
c
}
eller sätt tillbaka
handenheten på basenheten eller
laddaren när samtalet är slut.
Auto-svar
Du kan även besvara samtal genom att lyfta
upp handenheten från basenheten eller
laddaren. Du behöver inte trycka på
{C}
.
Se sid 19 om du vill aktivera funktionen.
Justera handenhetens ringvolym
Tryck upprepade gånger på
{^}
eller
{V}
för
att välja önskad volym när handenheten
ringer vid ett inkommande samtal.
Anmärkning:
L
Du kan även programmera in volymen för
handenhetens ringsignal i förväg (sid 19).
Tillfällig avstängning av handenhetens
ringsignal
När handenheten ringer kan du tillfälligt
stänga av ringsignalen genom att trycka på
L
.
TG5511NE(sw-sw).book Page 13 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Ringa samtal/besvara samtal
14
Användbara
samtalsfunktioner
Parkera
Funktionen låter dig parkera ett samtal
utifrån.
1
Tryck på
8
under ett externt samtal.
2
{V}
/
{^}
:
Parkera
i
M
3
Tryck på
{C}
när du vill avbryta
parkeringen.
L
Användaren av en annan handenhet
kan svara på samtalet genom att
trycka på
{C}
.
Anmärkning:
L
En varningssignal hörs och ringindikatorn
blinkar snabbt om ett samtal är parkerat i
mer än 9 minuter. Efter ytterligare 1 minut
kopplas samtalet bort.
L
Om en annan telefon är kopplad till
samma linje (sid 9) kan du också svara
samtalet genom att lyfta på den telefonens
handenhet.
Sekretess
När Sekretess är aktiverat kan du höra den
andra parten, men den andra parten kan inte
höra dig.
1
Tryck på
1
under samtalet.
L
1
blinkar.
2
För att återta samtalet, tryck på
1
igen.
Recall/special
Med
{
ECO/R
}
kan du använda särskilda
växelfunktioner som t.ex. överföring av
anknytningssamtal eller
tillvalstelefontjänster.
Anmärkning:
L
Mer information om hur du ändrar tid för
recall/special finns i sid 20.
Delta i samtal
Du kan ansluta till ett pågående externt
samtal.
Du kan ansluta till samtalet genom att trycka
{C}
när den andra handenheten
används för ett externt samtal.
Anmärkning:
L
Du kan förhindra att andra ansluter sig till
dina externa samtal genom att aktivera
sekretessläget (sid 20).
Knapplås
Handenheten kan spärras så att inga samtal
kan ringas eller inställningar ändras. Det går
att svara på inkommande samtal men alla
andra funktioner är inaktiverade när
knapplåset är på.
Tryck på
8
i ungefär 3 sekunder när du vill
aktivera knapplåset.
L
&
visas.
L
Tryck på
&
i ungefär 3 sekunder när du
vill inaktivera knapplåset.
Anmärkning:
L
Samtal till nödsamtalsnummer kan inte
ringas förrän knapplåset inaktiveras.
TG5511NE(sw-sw).book Page 14 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Telefonbok
15
Handenhetens
telefonbok
Med telefonboken kan du ringa samtal utan
att behöva slå numret manuellt. Du kan lägga
till 100 namn och telefonnummer.
Lägga till poster
1
n
i
m
2
Skriv partens namn (max. 16 siffror).
i
M
L
Du kan ändra teckeninmatningsläget
genom att trycka på
/
(sid 28).
3
Skriv partens telefonnummer (max. 24
siffror).
i
M
2 gånger
L
Upprepa från steg 2 om du vill lägga
till fler poster.
4
{i
c
}
Söka efter och ringa en post i
telefonboken
Bläddra genom alla poster
1
n
2
{V}
/
{^}
: Välj önskad post.
L
Du kan bläddra bland
telefonboksposter genom att trycka
på och hålla ned
{V}
eller
{^}
.
3
{C}
Söka på det första tecknet
1
n
L
Ändra teckeninmatningsläget om det
behövs:
k
i
{V}
/
{^}
: Välj ett
teckeninmatningsläge.
i
M
2
Tryck på knappen (
{
0
}
till
{
9
}
eller
{
#
}
)
som motsvarar tecknet du söker efter
(sid 28).
L
Tryck på samma knapp upprepade
gånger om du vill visa den första
posten som motsvarar varje tecken
på knappen.
L
Om det inte finns någon post som
motsvarar det tecken som du valt
kommer nästa post att visas.
3
{V}
/
{^}
: Bläddra genom telefonboken
om det behövs.
4
{C}
Redigera poster
1
Leta reda på den önskade posten (sid
15).
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Ändra
i
M
3
Redigera namnet om det behövs (max.
16 tecken; sid 28).
i
M
4
Redigera telefonnumret om det behövs
(max. 24 siffror).
i
M
2 gånger
i
{i
c
}
Radera poster
Radera en post
1
Leta reda på den önskade posten (sid
15).
2
W
i
{V}
/
{^}
:
JA
i
M
i
{i
c
}
Radera alla poster
1
n
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Radera alla
i
M
3
{V}
/
{^}
:
JA
i
M
4
{V}
/
{^}
:
JA
i
M
i
{i
c
}
Kedjeuppringning
Funktionen gör att du kan ringa
telefonnummer i telefonboken när du talar i
telefonen. Funktionen kan till exempel
användas till att ringa åtkomstkoden för ett
telefonkort eller PIN-numret till ett bankkonto
som du lagrat i telefonboken utan att du
behöver slå numret manuellt.
1
Tryck på
8
under ett externt samtal.
2
{V}
/
{^}
:
Telefonbok
i
M
3
{V}
/
{^}
: Välj önskad post.
4
Tryck på
]
när du vill ringa numret.
Anmärkning:
L
När du lagrar ett åtkomstnummer för ett
telefonkort och en PIN-kod som en post i
TG5511NE(sw-sw).book Page 15 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Telefonbok
16
telefonboken ska du trycka på
l
för att
infoga pauser efter numret och PIN-koden
efter behov (sid 13).
Kopiera poster i
telefonboken
Du kan kopiera poster i telefonboken mellan
2 handenheter.
*1
*1 Panasonic kompatibel handenhet
Kopiera en post
1
Leta reda på den önskade posten (sid
15).
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Kopiera
i
M
3
{V}
/
{^}
: Välj handenheten som du vill
skicka telefonboksposten till.
i
M
L
Klar
visas när en post har
kopierats.
L
Kopiera ytterligare poster:
{V}
/
{^}
:
JA
i
M
i
Leta reda
på den önskade posten.
i
M
4
{i
c
}
Kopiera alla poster
1
n
i
8
2
{V}
/
{^}
:
Kopiera alla
i
M
3
{V}
/
{^}
: Välj handenheten som du vill
skicka telefonboksposten till.
i
M
L
Klar
visas när alla poster har
kopierats.
4
{i
c
}
TG5511NE(sw-sw).book Page 16 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Programmera
17
Inställningar som kan programmeras
Du kan anpassa enheten genom att programmera in nedanstående funktioner med
handenheten.
Du kan få tillgång till funktionerna på 2 sätt:
bläddra genom displayens menyer (sid 17)
med direktstyrning (sid 19)
L
Direktstyrning är den metod som används i första hand i den här bruksanvisningen.
Programmera genom att bläddra bland menyerna på displayen
1
8
2
Välj önskad huvudmeny genom att trycka på
{V}
eller
{^}
.
i
M
3
Tryck på
{V}
eller
{^}
r att välja önskat alternativ på undermeny 1.
i
M
L
I vissa fall måste du kanske gå till undermeny 2.
i
M
4
Tryck på
{V}
eller
{^}
för att välja önskad inställning.
i
M
L
Det här steget kan utföras olika beroende på vilken funktion som programmeras.
L
Tryck på
{i
c
}
när du vill avsluta åtgärden.
Anmärkning:
L
Information om standardinställningarna finns i sid 19.
Huvudmeny Undermeny 1 Undermeny 2 Sida
Nummervisning
\
––24
Tidsinställn.
e
Ange datum/tid
*1
–12
Alarm
–21
Tidsinställning
*1
––
Ange rington
d
Ringvolym
(handenhet)
––
Rington
––
Intercom
4
––27
TG5511NE(sw-sw).book Page 17 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Programmera
18
*1 Om du programmerar inställningarna med en handenhet behöver du inte programmera
samma alternativ på de övriga handenheterna.
Grundinställning
c
Ange rington Ringvolym
Rington
Tidsinställn. Ange datum/tid
*1
12
Alarm
21
Tidsinställning
*1
Handenhets namn
–21
Eco-inställning Sändningseffekt
*1
12
Display LCD- och tangentbel.
Kontrast
Knappljud
––
Autosvar
–13
Linjeinställning Återuppringn.
*1
14
Privatläge
*1
––
Basenhetens PIN
*1
–21
Repeaterläge
*1
–22
Registrera Registrera handenhet
22
Välj språk Display
12
Huvudmeny Undermeny 1 Undermeny 2 Sida
TG5511NE(sw-sw).book Page 18 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Programmera
19
Programmera med direktstyrning
1
8
i
{
#
}
2
Ange önskad kod.
3
Välj önskad inställning.
i
M
L
Det här steget kan utföras olika beroende på vilken funktion som programmeras.
L
Tryck på
{i
c
}
när du vill avsluta åtgärden.
Anmärkning:
L
< > anger standardinställningarna i tabellen nedan.
Funktion Kod Inställning System
*1
Sida
Nummervisning
{
2
}{
1
}{
3
}
––24
Ange datum/tid
{
1
}{
0
}{
1
}
r
12
Alarm
{
7
}{
2
}{
0
}{
1
}
:
En gång
{
2
}
:
Rep. dagligen
{
0
}
: <
AV
>
–21
Tidsinställning
*2
{
2
}{
2
}{
6
}{
1
}
:
<
Nummerpresentation
>
{
0
}
:
Manuell
r
Ringvolym
*3
(handenhet)
{
1
}{
6
}{
0
}{
1
}
{
6
}
: Nivå 1–6 <6>
{
0
}
: Av
––
Rington
*4,
*5
(handenhet)
{
1
}{
6
}{
1
}
<
Rington 1
>–
Intercom
{
2
}{
7
}{
4
}
––27
Handenhets namn
{
1
}{
0
}{
4
}
––21
Sändningseffekt
{
7
}{
2
}{
5
}{
1
}
: <
Normal
>
{
2
}
:
Låg
r
12
LCD- och
tangentbel.
{
2
}{
7
}{
6
}{
1
}
: <
>
{
0
}
:
AV
––
Kontrast
(displayens kontrast)
{
1
}{
4
}{
5
}{
1
}
{
6
}
: Nivå 1–6 <3>
Knappljud
*6
{
1
}{
6
}{
5
}{
1
}
: <
>
{
0
}
:
AV
––
Autosvar
*7
{
2
}{
0
}{
0
}{
1
}
:
{
0
}
: <
AV
>–13
TG5511NE(sw-sw).book Page 19 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
Programmera
20
*1 Om kolumnen ”System” är markerad behöver du inte programmera samma alternativ på en
annan handenhet.
*2 Med den här funktionen kan enheten automatiskt justera datum och tid varje gång den tar
emot information om den som ringer, inklusive datum och tid.
Välj
Nummerpresentation
om du vill aktivera funktionen. Välj
Manuell
om du vill
inaktivera funktionen. (Endast abonnenter på nummerpresentation)
Ställ först in datum och tid (sid 12) när du vill använda funktionen.
*3 Om ringvolymen är avstängd visas
~
och handenheten ringer inte vid externa samtal.
Även om ringvolymen är avstängd, ringer handenheten för larm (sid 21), interkomsamtal
(sid 27) och sökningar (sid 27).
*4 Om du väljer en av melodiringsignalerna fortsätter ringsignalen i flera sekunder även om
den som ringer redan har lagt på. Du kan höra en ringsignal eller ingenting på linjen när du
besvarar samtalet.
*5 Produktens förinställda melodier används med tillstånd av © 2007 Copyrights Vision Inc.
*6 Stäng av funktionen om du inte vill höra knapptoner när du slår ett nummer eller trycker på
tangenter, inklusive bekräftelsetoner och feltoner.
*7 Stäng av funktionen om du abonnerar på nummerpresentation och vill se information om
den som ringer efter det att du har lyft på handenheten för att besvara ett samtal.
*8 Tiden för recall/special beror på telefonstationen eller telefonväxeln. Kontakta
telefonväxelns leverantör om det behövs.
*9 Du kan förhindra att andra ansluter sig till dina externa samtal genom att aktivera den här
funktionen.
Återuppringn.
*8
{
1
}{
2
}{
1
}{
0
}
:
900 ms
{
1
}
:
700 ms
{
2
}
:
600 ms
{
3
}
:
400 ms
{
4
}
:
300 ms
{
5
}
:
250 ms
{*}
:
200 ms
{
#
}
:
160 ms
{
6
}
:
110 ms
{
7
}
: <
100 ms
>
{
8
}
:
90 ms
{
9
}
:
80 ms
r
14
Privatläge
*9
{
1
}{
9
}{
4
}{
1
}
:
{
0
}
: <
AV
>
r
Basenhetens PIN
{
1
}{
3
}{
2
}
<
0000
>
r
21
Repeaterläge
{
1
}{
3
}{
8
}{
1
}
:
{
0
}
: <
AV
>
r
22
Registrera
handenhet
{
1
}{
3
}{
0
}
––22
Avregistrera
{
1
}{
3
}{
1
}
––22
Display
(ändra språk)
{
1
}{
1
}{
0
}
<
English
>–12
Funktion Kod Inställning System
*1
Sida
TG5511NE(sw-sw).book Page 20 Friday, April 9, 2010 11:27 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic KXTG5512NE Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för