Graco 3A6299K, Contractor PC-sprutpistoler, drift, reservdelar, reparation Användarmanual

Typ
Användarmanual
II 2 G Ex h IIB T6 Gb
3A6299K
SV
Drift, reservdelar, reparation
Contractor PC sprutpistoler
För applicering av arkitektoniska färger och beläggningar. Endast för
yrkesmässigt bruk.
24,8 MPa, (248 bar, 3600 psi) maximalt arbetstryck
Se sidan 2 för ytterligare modellinformation.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs alla varningar och anvisningar i denna handbok. Se sprutans bruksanvisning för
anvisningar llande tryckminskning, luftning och sprutning. Spara dessa anvisningar.
Viktig medicinsk information
Läs det medicinska varningskortet som följde med pistolen. Det innehåller
information till läkaren beträffande vätskeinträngningsskador. Ha det med när
du använder utrustningen.
Contractor PC-pistol Contractor PC Compact pistol
Innehållsförteckning
2 3A6299K
Innehållsförteckning
Modeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Jordning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tryckavlastningsprocedur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pistolavtryckarspärr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avtryckarjustering (endast modell Contractor PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montera munstycke och munstycksskydd på pistolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anslut pistolen till sprutan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rikta in sprutmönstret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sprutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rensa igensatt sprutmunstycke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Delar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Munstycke och skydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rengöring/byte av filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reparation och utbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Byta kassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rikta in handtaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Proposition 65, Kalifornien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Graco standardgaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Graco-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modeller
Contractor PC-modeller
Artikelnr. Munstycke(n) Skydd Filter Översättning till språk som ingår
17Y042 LTX517 RAC X 60 mesh Engelska, franska, spanska
17Y043 LP517 RAC X 60 mesh Engelska, franska, spanska, tyska
17Y044 LTX517 RAC X 60 mesh Engelska, kinesiska, japanska, koreanska
17Y045 Inga RAC X 60 mesh Engelska, franska, spanska, tyska
17Y470 FFLP210 RAC X 100 mesh Engelska, franska, spanska
826252 LTX517 + LP517 RAC X 60 mesh Engelska, franska, spanska
17Z644 LTX515 RAC X 60 mesh Engelska, franska, spanska
826291 LP517 RAC X 60 mesh Engelska, franska, spanska
26D846 LP517 RAC X 60 mesh Engelska, kinesiska, japanska, koreanska
Pistolmodeller Contractor PC Compact
19Y349 LTX517 RAC X 60 mesh Engelska, franska, spanska
19Y350 LP517 RAC X 60 mesh Engelska, franska, spanska, tyska
19Y443 FFLP210 RAC X 100 mesh Engelska, franska, spanska, tyska
826261 LTX517 + LP517 RACX 60 mesh Engelska, franska, spanska
Säkerhetsföreskrifter
3A6299K 3
Säkerhetsföreskrifter
Följande säkerhetsföreskrifter gäller förberedelser, användning, jordning, underhåll och
reparation av denna utrustning. Symbolen med ett utropstecken uppmärksammar dig på
en allmän varning, och risk-symbolerna hänvisar till åtgärdsspecifika risker. Läs dessa
varningar när symbolerna förekommer i texten i denna handbok eller på varningsetiketter.
Produktspecifika farosymboler och varningar som ej omfattas av detta avsnitt kan förekomma
i texten i denna handbok när så är tillämpligt.
VARNING
RISK FÖR INTRÄNGANDE VÄTSKA
Trycksatt vätska från pistolen, slangläckor eller spruckna delar kan tränga igenom huden.
Detta kan se ut som ett lindrigt skärsår, men är en allvarlig skada som kan leda till amputation.
Uppsök läkare omedelbart.
Spruta aldrig utan att munstycksskydd och avtryckarspärr är monterade.
Aktivera avtryckarlåset när ingen sprutning pågår.
Rikta inte pistolen mot en person eller en kroppsdel.
Håll inte handen över sprutmunstycket.
Stoppa eller avled inte läckor med din hand, kropp, handske eller med trasa.
Följ tryckavlastningsproceduren när du slutar spruta och före rengöring, kontroll eller
när underhåll på utrustningen ska utföras.
Dra åt alla vätskekopplingar innan utrustningen används.
Kontrollera slangar och kopplingar dagligen. Byt ut slitna och skadade delar omedelbart.
BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK
Brandfarliga ångor, såsom lösningsmedel och färgångor i arbetsområdet kan antändas eller
explodera. Färg eller lösningsmedel som flödar genom utrustningen kan orsaka gnistor från
statisk elektricitet. Förhindra brand och explosioner:
Använd endast utrustningen i välventilerade områden.
Avlägsna alla gnistkällor, t.ex. sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastdraperier
(risk för gnistbildning av statisk elektricitet).
Jorda all utrustning i arbetsområdet. Se instruktioner i avsnittet Jordning.
Spruta och renspola aldrig med lösningsmedel vid höga tryck.
Håll arbetsområdet fritt från smuts, inklusive lösningsmedel, trasor och bensin.
Koppla inte in eller ur tsladdar och stäng inte av eller slå ström- eller lysknappar när
brandfarliga ångor förekommer.
Använd endast jordade slangar.
Håll pistolen stadigt mot kanten av en jordat hink när pistolen trycks av i hinket.
Använd inte hinkinsatser om de inte är antistatiska eller elektriskt ledande.
Stäng omedelbart av utrustningen om statisk elektricitet uppstår eller om du får en stöt.
Använd inte utrustningen förrän du har identifierat och åtgärdat problemet.
Ha en fungerande brandsläckare tillgänglig vid arbetsområdet.
Säkerhetsföreskrifter
4 3A6299K
Risker vid felaktig användning av utrustningen
Felaktig användning kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Bär alltid lämpliga handskar, skyddsglasögon och gasmask eller andningsmask
vid målning.
Använd inte sprutan när barn är närvarande. Håll alltid barn avstånd från utrustningen.
Sträck dig inte för långt och stå inte på instabila underlag. Stå alltid stadigt med
god balans.
Var alltid uppmärksam och fokuserad på vad du gör.
Använd inte utrustningen när du är trött eller påverkad av droger/läkemedel eller alkohol.
Låt inte slangen sno sig och böj den inte för mycket.
Utsätt inte slangen för högre temperaturer eller tryck än vad som anges av Graco.
Använd inte slangen för att flytta eller lyfta utrustningen.
Spruta inte med en slang som är kortare än 7,5 m (25 fot).
Ändra eller modifiera inte utrustningen. Ändringar och modifieringar kan ogiltiggöra
myndighetsgodkännanden och medföra säkerhetsrisker.
Se till att all utrustning är klassificerad och godkänd för den miljö inom vilken du avser
använda den.
RISKER MED TRYCKSATTA ALUMINIUMDELAR
Om vätskor som är oförenliga med aluminium används i trycksatt utrustning kan de orsaka
allvarliga kemiska reaktioner och skador på utrustningen. Underlåtenhet att följa denna
varning kan leda till dödsfall, allvarlig personskada eller egendomsskada.
Använd inte 1,1,1-trikloretan, metylenklorid, eller andra lösningsmedel som innehåller
halogenerade kolväten eller lösningar som innehåller sådana lösningsmedel.
Använd inte klorbaserade blekningsmedel.
Många andra vätskor kan innehålla kemikalier som kan reagera med aluminium.
Kontakta din materialleverantör för att kontrollera detta.
PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING
Bär lämplig skyddsutrustning i arbetsområdet för att förhindra allvarliga personskador,
inklusive skador på ögon, hörselnedsättning, inandning av giftiga ångor samt brännskador.
Skyddsutrustningen ska minst innefatta:
Skyddsglasögon och hörselskydd.
Andningsmask, skyddskläder och handskar enligt rekommendationer från vätske- och
lösningsmedelstillverkaren.
VARNING
Jordning
3A6299K 5
Jordning
Sprutpistol: jordning fås genom anslutning
till en korrekt jordad vätskeslang och pump.
Vätskematningsbehållare: Enligt lokala
föreskrifter.
Lösningsmedelshinkar som används vid
spolning: Enligt lokala föreskrifter. Använd
endast metallkärl som är ledande. Ställ inte
kärlet på icke-ledande ytor, såsom papper
eller kartong, då dessa material bryter
jordkretsen.
Vätskeslang: använd endast elektriskt
ledande slangar med en sammanlagd
slanglängd på högst 150 m (500 fot) för att
säkerställa jordkontinuiteten. Kontrollera
slangarnas elektriska resistans. Byt ut
slangen omedelbart om det totala
resistansen till jord överstiger 29 megaohm.
Jorda metallkärl: Anslut en jordledning
till kärlet genom en klämma på ena ändan
av kärlet och andra änden till jord, t.ex.
ett vattenrör.
Upprätthålla jordkontinuiteten:
Vid spolning eller tryckavlastning,
håll sprutpistolens metalldel mot det
jordade metallkärlet och aktivera sedan
pistolens avtryckare.
Utrustningen måste jordas för att minska
risken för gnistor av statisk elektricitet.
Statiska gnistor kan leda till att ångor
antänds eller exploderar. Jordning
tillhandahåller en flyktledning för den
elektriska strömmen.
ti5850a
ti5851a
Förberedelser
6 3A6299K
Förberedelser
Tryckavlastningsprocedur
Utför alltid Anvisningar för
tryckavlastning när du ser
denna symbol.
1. Stäng AV sprutan.
2. Lås avtryckarspärren. Lås alltid
avtryckarspärren när du avbryter
sprutningen så att inte pistolen
aktiveras oavsiktligt.
3. Vrid tryckinställningsratten till
lägsta tryck.
4. Sätt ner dräneringsröret i ett kärl och
ställ Flöda-/Spruta-knappen i läge
PRIME (urtappning) avlastas trycket.
5. Håll pistolen stadigt mot ett kärl.
Rikta pistolen ner i kärlet. Frigör
spärren och tryck in pistolavtryckaren
så att trycket avlastas.
6. Lås avtryckarspärren.
7. Om du misstänker att sprutmunstycket
eller slangen är igensatt eller att trycket
inte är helt avlastat:
a. Lossa munstyckesskyddets
hållarmutter eller slangkoppling
MYCKET LÅNGSAMT för att
gradvis avlasta trycket.
b. Lossa muttern eller kopplingen helt
och hållet.
c. Rensa högtrycksslangen eller
sprutmunstycket. Se Rensa
igensatt sprutmunstycke,
sidan 9.
Pistolavtryckarspärr
Denna utrustning är trycksatt tills trycket
avlastas manuellt. Följ tryckavlastnings-
proceduren när du stoppar sprutan samt
före rengöring, kontroll och innan service
utförs på systemet, för att förhindra
allvarlig personskada orsakad av vätska
under tryck, såsom vätskeinträngning eller
stänkande vätska.
Lås alltid avtryckarspärren när enheten
stängs av eller lämnas utan uppsikt för att
minska risken för skador när pistolen inte
är i bruk.
Förberedelser
3A6299K 7
Avtryckarjustering (endast
modell Contractor PC)
Avtryckaren kan ställas in till olika längder
efter användarens önskemål.
1. Avlasta trycket. Se Tryckavlastnings-
procedur, sidan 6.
2. Lossa inställningsvredet (13c). Använd
spårskruvmejsel eller ett mynt om
vredet (13c) inte kan lossas med
handen. Vrid ett het varv för att lossa
inställningsvredet. Tre hela varv kan
göra att inställningsvredet faller ut.
3. Håll i änden på avtryckaren (13b)
och dra till önskat läge.
OBS! Håll avtryckaren på plats som i bilden
vid inställning.
4. Dra åt inställningsvredet (13c)
ordentligt.
OBS! Om det är för svårt att få avtryckaren
att glida, kan du använda en platt
skruvmejsel för att dra den nedåt och sedan
applicera lite fett på den plats som visas.
TRYCK
ELLER
DRA HÄR
Förberedelser
8 3A6299K
Montera munstycke
och munstycksskydd
på pistolen
Se till att sprutmunstycke och munstycks-
skydd är korrekt monterade att inte
läckage uppstår.
1. Avlasta trycket. Se Tryckavlastnings-
procedur, sidan 6. Lås avtryckar-
spärren (15).
2. Passa in packning och tätning (24)
i munstycksskyddet (25) med
sprutmunstycket (26).
3. Sätt i munstycket (26) i munstycks-
skyddet (25).
4. Kontrollera att munstycket och
munstyckesskyddet monteras
i den ordning som visas.
5. Montera skyddet (25) över pistoländen
(1). Dra åt låsmuttern.
Anslut pistolen till sprutan
Kontrollera att sprutan är avstängd och att
kontakten är urdragen. Se sprutans
bruksanvisning för anvisningar gällande
luftning och sprutning.
1. Anslut matningsslangen till
vätskeutloppet på systemet.
2. Anslut andra änden på slangen till
pistolsviveln (7). Dra åt alla kopplingar
ordentligt och använd två nycklar
(en på sviveln (7) och en på slangen).
3. Se sprutans bruksanvisning för
anvisningar gällande luftning.
För att undvika allvarliga personskador till
följd av hudinträngning ska du inte sätta
handen framför sprutmunstycket när
munstycket och munstyckesskyddet
monteras eller avlägsnas.
NEJ JA
ti29141a
ti29140a
SPRAY
TIP
RUBBER
GASKET/METAL
SEAL
RETAINING NUT
TIP
GUARD
(26)
(25)
(24)
SPRUTA MUNSTYCKE
GUMMI
PACKNING/
METALL
TÄTNING
MUN-
STYCKE
SKYDD
HÅLLMUTTER
Drift
3A6299K 9
Drift
Rikta in sprutmönstret
1. Avlasta trycket. Se Tryckavlastnings-
procedur, sidan 6. Lås avtryckar-
spärren (15).
2. Lossa hållmuttern till skyddet (25).
3. Rikta in skyddet (25) horisontellt för att
spruta horisontella sprutmönster och
vertikalt för vertikala mönster.
4. Dra åt hållmuttern till skyddet (25) när
du ställt in önskat läge.
Sprutning
1. Frigör avtryckarspärren (15).
2. Kontrollera att den pilformade spetsen
(26) är vänd framåt (sprutning).
3. Håll pistolen vinkelrätt och ca 12 tum
(304 mm) från ytan. Rör först på
pistolen och tryck sedan in avtryckaren
(13) för att spruta ett testmönster.
4. Öka pumptrycket sakta tills täckningen
är enhetlig och jämn (mer information
finns i bruksanvisningen till sprutan).
Rensa igensatt
sprutmunstycke
I händelse av att partiklar eller skräp
blockerar sprutmunstycket är pistolen
utrustad med ett vändbart munstycke som
snabbt och enkelt rensar bort partiklarna
utan att du behöver ta isär sprutan.
1. Lås avtryckarspärren (15). Vrid
sprutmunstycket (26) till rensningsläget.
Frigör avtryckarspärren (15). Tryck av
pistolen på en spillyta för att rensa
blockeringen.
OBS! Om det är svårt att vrida på
sprutmunstycket (26) till rensningsläget ska
du utföra Tryckavlastningsprocedur,
sidan 6. Vrid därefter Flöda-/Spruta-ventilen
till sprutläget och upprepa steg 1.
2. Lås avtryckarspärren (15). Vrid tillbaka
sprutmunstycket (26) till sprutläget.
Frigör avtryckarspärren (15) och
fortsätt spruta.
Rengöring
Renspola pistolen, rengör filtret (se
Rengöring/byte av filter på sida 12)
och tvätta bort färg på utsidan efter varje
arbetspass. Förvara på en torr plats.
I spruthandboken finns anvisningar för
spolning. Låt aldrig pistolen eller delar ligga
kvar i vatten eller lösningsmedel.
OBS
För att förhindra att pistoldelarna skadas får
pistolen eller andra delar, förutom
munstycket, inte ligga kvar i vatten eller
lösningsmedel. Pistolen är INTE
kompatibel med lösningsmedel som
innehåller metylenklorid.
Delar
10 3A6299K
Delar
Contractor PC Contractor PC Compact
Ref. Del Beskrivning Ant
1 17X496 HUS 1
Inkluderar 15, 16
2 17Y297 SATS, reservdelar, kassett,
inkluderar 2a, 2b
1
2a 17W752 PACKNING, O-ring 1
2b 16H931 PACKNING, O-ring 1
3a 17T073 RÖR, handtag, Contractor PC 1
3b 19Y272 RÖR, handtag, Compact 1
4 120776 PACKNING, O-ring 1
5a 17V395 SKYDD, avtryckare,
Contractor PC
1
5b 19Y270 SKYDD, avtryckare, Compact 1
6 120733 O-RING, uretan, klar 1
7 288811 SVIVEL, pistol 1
8a FILTER, pistol, Contractor PC 1
287032 60 mesh
287033 100 mesh
287034 60 och 100 mesh, kombo
8b FILTER, pistol, Compact 1
19Y355 60 maskstorlek
19Y356 100 maskstorlek
19Y358 60 och 100 mesh, kombo
9 17Y226 LÅSSKRUV 1
10a 17T030 HANDTAG, pistol,
Contractor PC
1
10b 19Y376 HANDTAG, pistol, Compact 1
11 17V288 AVTRYCKARSTIFT 2
12 17V766 FJÄDER, spiral 1
13 17Y466 AVTRYCKARE, Contractor PC,
enhet inkluderar 11, 12, 13a,
13b, 13c, 13d
1
19Y440 AVTRYCKARE, Compact,
enhet inkluderar 11, 12, 13a,
13b, 13e
1
13a AVTRYCKARE, övre 1
13b AVTRYCKARE, undre 1
13c JUSTERINGSRATT 1
13d AVTRYCKARKLIPS 1
13e LÅSSKRUV 1
14 17Z690 AVTRYCKARE, Contractor PC,
reparation inkluderar 13b,
13c, 13d
1
19Y512 AVTRYCKARE, Compact,
reservdelar inkluderar 13b, 13e
1
15 17V767 AVTRYCKARSPÄRR 1
16 17Y024 STIFT, fjäder 1
20 119799 BORSTE, rengöring (ej i skiss) 1
21222385 KORT, medicinska föreskrifter
(visas ej i skissen)
1
Reservsäkerhetsetiketter, -skyltar och -kort kan
fås kostnadsfritt.
Ref. Del Beskrivning Ant
Delar
3A6299K 11
Munstycke och skydd
Ref.Del Beskrivning Ant.
24 246453 OneSeal, RAC X (5-pack) 1
248936 SATS, LÖSNINGSMEDEL,
RAC X
1
17P501 OneSeal™, FFLP, LP
(5-pack)
1
17P502 SATS, LÖSNINGSMEDEL,
FFLP, LP
1
25 246215 SKYDD, RAC X 1
26SPRUTMUNSTYCKE 1
LTX517 SPRUTMUNSTYCKE 517,
RAC X
1
Modeller: 17Y042, 17Y044,
826252, 19Y349, 826261
LTX515 SPRUTMUNSTYCKE 515,
RAC X
1
Modell: 17Z644
LP517 SPRUTMUNSTYCKE 517,
LP
1
Modeller: 17Y043, 826252,
19Y350, 826261, 26D846,
826291
FFLP210 SPRUTMUNSTYCKE 210,
LP
1
Modeller: 17Y470, 19Y443
En lista med alla tillgängliga munstycksstorlekar
fäs av din återförsäljare och på www.graco.com.
Ref.Del Beskrivning Ant.
Skötsel
12 3A6299K
Skötsel
Rengöring/byte av filter
Igensatt filter sänker pistolprestanda.
Rengör filtret efter sprutning.
1. Avlasta trycket. Se Tryckavlast-
ningsprocedur, sidan 6.
2. Lossa vätskeslangen från pistolen
vid sviveln (7).
3. Lossa avtryckarskyddet (5)
från huset (1) enligt bilden.
4. Lås avtryckarspärren (15).
5. Contractor PC: Skruva loss
pistolhandtaget (10) från huset (1).
Contractor PC Compact: Skruva loss
pistolhandtaget (10) från huset (1)
med hjälp av skyddet (5).
6. Avlägsna filtret (8) genom
överdelen på handtaget (10).
7. Rengör filter (8). Skräp kan borstas
bort med en mjuk borste.
8. Inspektera filtret (8) och se om
filternätet är skadat. Byt ut filtret
om nätet har hål eller gropar.
9. Se om handtagsröret (3) är skadat.
Byt ut om det har korroderat eller
om det finns håligheter och
kontrollera att röret passar ihop
med aluminium.
10. Inspektera o-ringen (4) och byt ut
vid behov.
11. Sätt i det rengjorda filtret (8)
i handtaget (10).
12. Sätt tillbaka handtaget (10) på
huset (1). Dra åt ordentligt.
13. Frigör avtryckarspärren (15).
14. Sätt tillbaka avtryckarskyddet (5)
i spåret i huset (1) som i bilden.
15. Aktivera avtryckarspärren.
För att undvika personskador ska alla
varningar i denna handbok och
i spruthandboken alltid läsas innan
underhåll utförs på pistolen.
Reparation och utbyte
3A6299K 13
Reparation och utbyte
Byta kassett
Byt ut kassetten om enheten läcker eller
om sprutningsprestanda har försämrats
och inte går att lösa med renspolning
av pistolen.
1. Avlasta trycket. Se Tryckavlast-
ningsprocedur, sidan 6.
2. Lås avtryckarspärren (15).
3. Ta bort munstycket (26) och
skyddet (25) från pistolen (1).
4. Frigör avtryckarspärren (15).
5. Tryck in två stift (11) och dra
upp avtryckaren (13) till
reparationsläge, enligt bilden.
6. Skruva bort kassetten (2)
från framänden på pistolen (1).
OBS! Bryt loss med en 1/8 tum
insexnyckel eller en 5/8” nyckel
(om kassetten har greppytor för nyckel)
om den är svår att ta bort med handen.
7. Rengör kanalerna inuti pistolen
med en mjuk borste.
För att undvika personskador ska alla
varningar i denna handbok och i
spruthandboken alltid läsas innan
reparation utförs på pistolen.
OBS
Försöka aldrig att ta bort kassetten
om inte avtryckaren (13) står
i reparationsläge --- kassetten går inte
att ta ut. Pistolen fungerar inte korrekt
om kassetten sitter delvis urtagen.
Reparation och utbyte
14 3A6299K
8. Sätt i en ny kassett (2) i pistolen
och dra åt till 17,0 Nm (150 in-lbs).
Det ska inte vara nåt gap inom
området enligt nedan (a).
9. Tryck ner avtryckaren (13) tillbaka
till sprutningsläge. Tryckstiften (11)
ska snäppa tillbaka ut till
normalläge när avtryckaren (13) är
i rätt läge. Kontrollera att kassetten
är installerad korrekt genom att se
om avtryckaren (13) kan vickas
fram och tillbaka.
OBS! Använd inte pistolen om kassetten
inte är korrekt installerad.
10. Montera munstycket (26) och
skyddet (25).
Rikta in handtaget
Rikta in handtaget om det inte längre
matchar husetr är ordentligt åtdraget.
1. Avlasta trycket. Se Tryckavlast-
ningsprocedur, sidan 6.
Lås avtryckarspärren (15).
2. Dra åt handtaget (10) ordentligt.
3. Lossa låsskruven (9) med en
1/8 tums insexnyckel.
4. Vrid handtaget (10) till rätt läge mot
huset (1).
5. Dra åt låsskruven (9) ordentligt.
Inget gap
(a)
Tekniska specifikationer
3A6299K 15
Tekniska specifikationer
Proposition 65, Kalifornien
Maximalt arbetstryck 24,8 MPa (248 bar, 3600 psi)
Hålstorlek 0,120 tum (3,05 mm)
Inlopp 1/4 NPSM svivel
Maximal materialtemperatur 120° F (49° C)
Våta delar Rostfritt stål, aluminium, volframkarbid, lösningsmedelstålig
elastomer, UHMWPE, acetal
Vikt
Pistol Utan munstycke och skydd Med munstycke och skydd
Entreprenör 21,2 g (601 oz) 23,8 oz (675 g)
Contractor PC - A 17,4 oz (493 g) 20,0 oz (567 g)
Contractor PC - B 18,8 oz (533 g) 21,4 oz (607 g)
Contractor PC Compact 16,1 oz (456 g) 18,7 oz (530 g)
Ljudnivå*
Ljudeffektnivå 87 dBa
Ljudtryck 78 dBa
* Mätt på 1 m avstånd vid sprutning med vattenburen färg med specifik vikt 1,36 genom ett
517-munstycke vid 207 bar, 20,7 Mpa, enligt ISO 3744
BOENDE I KALIFORNIEN
VARNING: Cancer and reproductive harm –
www.P65warnings.ca.gov.
Översatta handböcker
3A6289 Spanska 3A6303 Lettiska
3A6290 Franska 3A6304 Litauiska
3A6291 Holländska 3A6305 Polska
3A6292 Italienska 3A6306 Ungerska
3A6293 Turkiska 3A6307 Tjeckiska
3A6294 Grekiska 3A6308 Slovakiska
3A6295 Kroatiska 3A6309 Slovenska
3A6296 Portugisiska 3A6310 Rumänska
3A6297 Danska 3A6311 Bulgariska
3A6298 Finska 3A6312 Kinesiska
3A6299 Svenska 3A6313 Japanska
3A6300 Norska 3A6314 Koreanska
3A6301 Ryska 3A6318 Tyska
3A6302 Estniska 3A7498 Hindi
3A7499 Indonesiska
Översatta handböcker kan fås från återförsäljare och på www.graco.com.
Graco standardgaranti
16 3A6299K
Graco standardgaranti
Graco garanterar att all utrustning som beskrivs i detta dokument, och som är tillverkad av Graco och
bär dess namn, är fri från material- och tillverkningsfel vid tidpunkten för försäljningen till den
ursprungliga köparen. Med undantag för särskilda, utökade eller begränsade garantiåtaganden som
utges av Graco, åtar sig Graco att under en tolvmånadersperiod från inköpsdatumet reparera eller byta
ut delar som av Graco befinns vara felaktiga. Garantin gäller endast under förutsättning att utrustningen
installeras, används och sköts i enlighet med Gracos skriftliga rekommendationer.
Garantin omfattar inte, och Graco ska inte hållas ansvarigt för, allmänt slitage eller funktionsfel, skador
eller slitage som orsakas av felaktig installation, felaktigt bruk, nötning, korrosion, otillräcklig eller
felaktig skötsel, oaktsamhet, olyckor, manipulation eller byten till komponenter som inte tillverkas av
Graco. Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skada eller slitage orsakat av att Graco-utrustningen
inte är lämplig för inbyggnader, tillbehör, utrustning eller material som inte levereras av Graco, eller
felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av inbyggnader, utrustning eller
material som inte levererats av Graco.
Garantin gäller under förutsättning att utrustningen som anses defekt skickas med förbetald retur till en
auktoriserad Graco-återförsäljare för verifiering av det påstådda felet. Om det påstådda felet verifieras
kommer Graco att reparera eller ersätta alla defekta delar utan kostnad. Utrustningen kommer att
returneras till den ursprungliga köparen med frakten betald. Om inspektionen av utrustningen inte
uppdagar några material- eller tillverkningsfel kommer reparationer att utföras till en rimlig avgift som
kan innefatta kostnaderna för reservdelar, arbete och transport.
DENNA GARANTI ÄR EXKLUSIV OCH ISTÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA
ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER OM
SÄLJBARHET ELLER GARANTIER OM LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
Gracos enda skyldighet och köparens enda gottgörelse för eventuella garantibrott ska vara de som
anges ovan. Köparen medger att ingen annan ersättning (inklusive, men inte begränsat till, skadestånd
för följdskada för förlorad vinst, förlorad försäljning, personskador, materiella skador eller andra
följdskador) är aktuell. Åtgärder för brott mot garantin måste läggas fram inom två (2) år efter
inköpsdatumet.
GRACO LÄMNAR INGA GARANTIER OCH FRÅNSÄGER SIG ALLA UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL AVSEENDE
TILLBEHÖR, UTRUSTNING, MATERIAL ELLER KOMPONENTER SOM SÄLJS MEN INTE
TILLVERKAS AV GRACO. De artiklar som säljs men ej tillverkas av Graco (t.ex. elmotorer,
strömbrytare, slangar m.m.) omfattas i förekommande fall av respektive tillverkares garantiåtaganden.
Graco kommer inom rimliga gränser att hjälpa köparen med att lämna anspråk rörande överträdelser
mot dessa garantier.
Graco är under inga omständigheter ansvarigt för indirekta, oavsiktliga, särskilda skador eller
följdskador som uppkommer till följd av att Graco levererar utrustning i enlighet med det som framlagts
häri, eller för tillhandahållande, prestanda eller användning av produkter eller andra varor som säljs
enligt detta, oavsett om så sker till följd av avtalsbrott, garantibrott, försumlighet från Gracos sida eller
annat.
Graco-information
3A6299K 17
Graco-information
Besök www.graco.com för den senaste informationen om Gracos produkter.
Information om patent finns på www.graco.com/patents.
FÖR ATT GÖRA EN BESTÄLLNING kan du kontakta din Graco-återförsäljare eller ringa 1-800-690-2894
så hänvisar vi dig till närmaste återförsäljare.
All text och alla bilder i den här handboken visar den senast tillgängliga informationen som fanns
vid publiceringen.
Graco förbehåller sig rätten att när som helst införa ändringar utan föregående meddelande därom.
Översättning av originalanvisningarna. This manual contains Swedish. MM 3A6285
Gracos Högkvarter: Minneapolis
Internationella kontor: Belgien, Kina, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Upphovsrätt 2018, Graco Inc. Alla Gracos tillverkningsplatser är registrerade enligt ISO 9001.
www.graco.com
Revidering K, april 2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Graco 3A6299K, Contractor PC-sprutpistoler, drift, reservdelar, reparation Användarmanual

Typ
Användarmanual