LG 42LB670V Användarmanual

Kategori
LED-TV
Typ
Användarmanual
A-11
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LB67** models.
Antenna connection
ANTENNA /
CABLE IN
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
y
Use a signal splitter to use more than 2
TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
y
If the image quality is poor with an
antenna connected, try to realign the
antenna in the correct direction.
y
An antenna cable and converter are not
supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en
RF-kabel (75 Ω).
Obs!
y
Använd en signalfördelare om du
använder fler än två TV-apparater.
y
Om bildkvaliteten är dålig kan du
installera en signalförstärkare för att
förbättra bildkvaliteten.
y
Om bildkvaliteten är dålig när en antenn
är ansluten ska den riktas åt rätt håll.
y
Antennkabel och omvandlare medföljer
ej.
y
DTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med
en RF-kabel (75 Ω).
MERK
y
Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke
mer enn to TV-er.
y
Hvis bildekvaliteten er dårlig, installerer
du en signalforsterker for å forbedre
bildekvaliteten.
y
Hvis bildekvaliteten er dårlig når en
antenne er koblet til, justerer du antennen
i riktig retning.
y
Antennekabel og -omformer følger ikke
med.
y
Støttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-14
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder de digitala video- och ljudsignalerna
från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa
enheten till TV:n med en HDMI-kabel som bilden
nedan visar.
Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det
spelar ingen roll vilken port du använder.
Obs!
y
Vi rekommenderar att använda TV:n
med HDMI-anslutningen för att få bästa
bildkvalitet.
y
Använd den senaste HDMI™-
höghastighetskabeln med CEC-funktion
(Customer Electronics Control).
y
HDMI™-höghastighetskablar testas för
HD-signaltransport på 1080p och mer.
y
HDMI-ljudformat som stöds: Dolby Digital,
DTS, PCM (Upp till 192 KHz, 32KHz/44.1
KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
Norsk
Sender digitalvideo- og lydsignalene fra en
ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med HDMI-kabelen, som vist i
illustrasjonen.
Velg hvilken som helst HDMI-inngang for
tilkobling. Det spiller ingen rolle hvilken port du
bruker.
MERK
y
Det anbefales at du bruker TV-en med
HDMI-tilkobling, siden dette gir best
bildekvalitet.
y
Bruk den nyeste HDMI™-kabelen for høy
hastighet med CEC-funksjon (Customer
Electronics Control).
y
HDMI™-kabler for høy hastighet testes
for å kunne bære et HD-signal på 1080p
og høyere.
y
Støttet HDMI-lydformat : Dolby Digital,
DTS, PCM (opptil 192 KHz, 32KHz/44,1
KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
Dansk
Overfører de digitale video- og lydsignaler fra
en ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne
enhed til TV’et med HDMI-kablet som vist i
illustrationen ovenover.
Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang på
fjernsynet for at tilslutte til en ekstern enhed.
Hvilken port du benytter gør ingen forskel.
BEMÆRK
y
Det anbefales at bruge TV’et sammen
med HDMI-tilslutningen for at få den
bedste billedkvalitet.
y
Brug det nyeste højhastigheds-HDMI™-
kabel med CEC-funktion (Customer
Electronics Control).
y
Højhastigheds-HDMI™-kabler testes
for at føre et HD-signal op til 1080 p og
højere.
y
Understøttet HDMI-lydformat: Dolby
Digital, DTS, PCM (op til 192 KHz, 32KH
z/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz
/192KHz)
Suomi
Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan
mukaisesti.
Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMI-
tuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä.
HUOMAUTUS
y
Suosittelemme TV:n kytkemistä HDMI-
kaapelilla parhaan kuvanlaadun
varmistamiseksi.
y
Käytä viimeisintä High Speed HDMI™
-kaapelia ja CEC (Customer Electronics
Control) -toimintoa.
y
High Speed HDMI™ -kaapelit siirtävät
HD-signaalin vähintään 1080p
tarkkuudella.
y
Tuettu HDMI-äänimuoto: Dolby Digital,
DTS, PCM (enintään 192 KHz, 32KHz/44
,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192
KHz)
A-15
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1
(ARC) port.
y
When connected with a high-speed
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Svenska
y
En extern ljudenhet med stöd för
SIMPLINK och ARC måste anslutas via
någon av portarna HDMI IN 1 (ARC) eller
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
När den den externa ljudenheten med
ARC-funktion är ansluten med en HDMI-
höghastighetskabel kan du få optiskt
SPDIF-ljud utan att det behövs någon
extra ljudkabel och SIMPLINK-funktionen
stöds.
Norsk
y
En ekstern lydenhet som støtter SIMPLINK
og ARC, må kobles til porten HDMI IN 1
(ARC) eller HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Ved tilkobling med en høyhastighets
HDMI-kabel vil en ekstern lydenhet med
støtte for ARC sende ut optisk SPDIF
uten ekstra optisk kabel, med støtte for
SIMPLINK-funksjonen.
Dansk
y
En ekstern lydenhed, der understøtter
SIMPLINK og ARC, skal være tilsluttet til
HDMI IN 1 (ARC)-porten eller HDMI/DVI
IN 1 (ARC)-porten.
y
Ved tilslutning med et HDMI-kabel med
høj hastighed, er den eksterne lydenhed,
der understøtter optisk SPDIF for ARC-
udgange, uden yderligere optisk lydkabel
og understøtter SIMPLINK-funktionen.
Suomi
y
SIMPLINKiä ja ARCia tukeva ulkoinen
äänilaite on kytkettävä HDMI IN 1 (ARC)-
tai HDMI/DVI IN 1 (ARC) -porttiin.
y
Kun ARC-ominaisuutta tukeva ulkoinen
äänilaite on kytketty nopealla HDMI-
kaapelilla, se toistaa SPDIF-signaalia
ilman optista lisäkaapelia ääntä varten ja
tukee SIMPLINK-toimintoa.
A-17
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder de digitala videosignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med en DVI-HDMI-kabel enligt bilden
nedan. Om en ljudsignal ska kunna sändas till
TV:n måste en ljudkabel vara ansluten.
Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det
spelar ingen roll vilken port du använder.
Obs!
y
Beroende på grafikkortet kanske DOS-
läget inte fungerar om en HDMI-till-DVI-
kabel används.
y
När du använder HDMI/DVI-kabeln är det
bara Single Link som kan användas.
Norsk
Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet
til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en
med DVI-HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen.
Koble til en lydkabel for å sende lydsignaler.
Velg hvilken som helst HDMI-inngang for
tilkobling. Det spiller ingen rolle hvilken port du
bruker.
MERK
y
Avhengig av skjermkortet er det ikke
sikkert at DOS-modus fungerer ved bruk
av en HDMI til DVI-kabel.
y
Når du bruker HDMI/DVI-kabel, støttes
bare enkelttilkobling.
Dansk
Overfører det digitale videosignal fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og
TV’et med DVI-HDMI-kablet som vist i følgende
illustration. Hvis der skal overføres et lydsignal,
skal du tilslutte et lydkabel.
Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til
opretning af tilslutning. Det gør ingen forskel,
hvilken port du benytter.
BEMÆRK
y
Afhængigt af grafikkortet vil DOS-
tilstanden muligvis ikke være funktionel,
hvis et kabel af typen HDMI til DVI er i
brug.
y
Når du bruger HDMI/DVI-kablet,
understøttes kun Enkelt link.
Suomi
Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja
televisio DVI–HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan
mukaisesti. Kytke äänikaapeli äänisignaalin
siirtämistä varten.
Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMI-
tuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä.
HUOMAUTUS
y
Näytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei
välttämättä toimi, jos käytössä on HDMI–
DVI-kaapeli.
y
Käytettäessä HDMI/DVI-kaapelia vain
Single Link -liitäntää tuetaan.
A-19
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med en komponentkabel som bilden nedan
visar.
Obs!
y
Om kablarna installeras fel kan det
resultera i att bilden visas i svartvitt eller
felaktiga färger.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra
en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med komponentkabelen, som
vist i illustrasjonen.
MERK
y
Hvis kablene er installert på feil måte, kan
det forårsake at bildet vises i svart/hvitt
eller med forvrengte farger.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne
enhed til TV’et med et komponent-kabel som vist
i illustrationen.
BEMÆRK
y
Hvis kablerne er installeret korrekt, kan
det resultere i, at billedet vises i sort/hvid
eller med forvrængede farver.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio komponenttikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
y
Jos kaapelit asennetaan väärin, kuva
saattaa näkyä mustavalkoisena tai sen
värit saattavat vääristyä.
Composite connection
(Only LB86**, LB87**)
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
IN
COMPONENT
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
P Y
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
YELLOW
(Use the composite
gender cable
provided.)
DVD / Blu-Ray / HD
Cable Box / VCR
(*Not
Provided)
A-20
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
WHITE
YELLOW
YELLOW
WHITE
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
RED
RED
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med kompositkabeln som bilden nedan
visar.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra
en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med komposittkabelen, som vist
i illustrasjonen.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne
enhed til TV’et med komposit-kablet som vist i
følgende illustration.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio komposiittikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
A-21
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
Obs!
y
Anslut mobiltelefonen till HDMI IN 3
(MHL)-porten eller HDMI/DVI IN 4 (MHL)-
porten så visas telefonskärmen på TV:n.
y
Du måste ansluta en passiv MHL-kabel
mellan tv:n och mobiltelefonen.
y
Det här fungerar endast för MHL-
aktiverade telefoner.
y
Vissa program kan hanteras via
fjärrkontrollen.
y
Det går att använda Magic-fjärrkontrollen
tillsammans med vissa mobiltelefoner med
funktioner för MHL.
y
Ta bort den passiva MHL-kabeln från TV:n
när:
- MHL-funktionen är avaktiverad
- din mobilenhet är fulladdad och är i
standbyläge
Norsk
MHL (Mobile High-definition Link) er et grensesnitt
or overføring av digitale, audiovisuelle signaler fra
mobiltelefon til TV.
MERK
y
Koble mobiltelefonen til en av portene
HDMI IN 3 (MHL) eller HDMI/DVI IN 4
(MHL) for å vise telefonskjermen på TV-
en.
y
Den passive MHL-kabelen er nødvendig
for å koble TV-en til en mobiltelefon.
y
Dette fungerer bare for telefoner med
MHL-funksjonalitet.
y
Noen programmer kan betjenes med
fjernkontrollen.
y
Noen mobiltelefoner som støtter MHL, kan
brukes med magisk fjernkontroll.
y
Fjern den passive MHL-kabelen fra TV-en
når:
- Funksjonen MHL er deaktivert
- mobilenheten er fulladet i
standbymodus
MHL connection
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
y
Connect the mobile phone to the HDMI IN
3 (MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to
view the phone screen on the TV.
y
The MHL passive cable is needed to
connect the TV and a mobile phone.
y
This only works for the MHL-enabled
phone.
y
Some applications can be operated by the
remote control.
y
For some mobile phones supporting MHL,
you can control with the magic remote
control.
y
Remove the MHL passive cable from the
TV when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode
A-23
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Använd ett externt ljudsystem som tillbehör
istället för den inbyggda högtalaren.
Digital optisk ljudanslutning
Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern
enhet. Anslut den externa enheten till TV:n med
en optisk ljudkabel som bilden nedan visar.
Obs!
y
Titta inte in i den optiska porten. Ögonen
kan då skadas av laserstrålen.
y
Ljud med funktionen ACP (Audio Copy
Protection) kan eventuellt blockera den
digitala ljudutgången.
Norsk
Du kan bruke et eksternt lydsystem i stedet for
den integrerte høyttaleren.
Tilkobling av digital optisk lyd
Sender det digitale lydsignalet fra TV-en til en
ekstern enhet. Koble den eksterne enheten til
TV-en med den optiske lydkabelen, som vist i
illustrasjonen.
MERK
y
Ikke se inn i den optiske utgangsporten.
Hvis du ser på laserstrålen, kan det
skade øynene.
y
Funksjonen for lyd med ACP (Audio Copy
Protection) kan blokkere digital lyd ut.
Dansk
Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for
den indbyggede højttaler.
Digital optisk lydtilslutning
Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en
ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et
med det optiske lydkabel som vist i følgende
illustration.
BEMÆRK
y
Kig ikke ind i den optiske udgangsport.
Det kan give synsskader, hvis du kigger
på laserstrålen.
y
Lyd med ACP (lydkopieringsbeskyttelse)
blokerer muligvis for digitalt lydoutput.
Suomi
Voit käyttää lisävarusteena hankittavaa ulkoista
äänijärjestelmää sisäisen kaiuttimen sijasta.
Digitaalinen optinen ääniliitäntä
Siirtää digitaalisen äänisignaalin televisiosta
ulkoiseen laitteeseen. Kytke ulkoinen laite
televisioon optisella äänikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
y
Älä katso optiseen lähtöporttiin.
Lasersäde saattaa vahingoittaa näköä.
y
Jos ääni on ACP (Audio Copy Protection)
-suojattu, se voi estää digitaalisen
äänilähdön.
A-26
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Titta på kanaler med förvrängd signal (betal-TV)
i läget digital-TV. Denna funktion nns inte i alla
länder.
Obs!
y
Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt
håll i kortöppningen för PCMCIA. Om
modulen inte sätts i ordentligt kan TV-
apparaten och kortöppningen för PCMCIA
skadas.
y
Om TV:n saknar bild och ljud när CI+
CAM är anslutet kan du kontakta
tjänsteoperatören för digital jordbunden/
kabel/satellit.
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte)
tjenester i digital-TV-modus. Denne funksjonen er
ikke tilgjengelig i alle land.
MERK
y
Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig
vei i PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen
ikke er riktig satt inn, kan den forårsake
skade på TV-en og PCMCIA-kortsporet.
y
Hvis TV-en ikke viser lyd eller bilde
når CI+ CAM kobles til, kontakter du
tjenesteleverandøren for kabel/satellitt/
bakkenett.
Dansk
Se krypterede (betalings)tjenester i digital TV-
tilstand. Denne funktion er ikke tilgængelig i alle
lande.
BEMÆRK
y
Sikre, at CI-modulet er sat korrekt i
PCMCIA-kortstikket. Hvis modulet ikke er
isat korrekt, kan det forårsage skader på
TV’et og PCMCIA-kortstikket.
y
Hvis TV’et ikke viser video og lyd når CI+
CAM er tilsluttet, skal du kontakte jord-/
kabel-/satellitbaserede tjenesteudbyder.
Suomi
Katsele salattuja (maksullisia) palveluja
digitaalisessa TV-tilassa. Tämä ominaisuus ei ole
käytettävissä kaikissa maissa.
HUOMAUTUS
y
Varmista, että CI-moduuli on asetettu
PCMCIA-korttipaikkaan oikeassa
suunnassa. Jos moduulia ei ole asetettu
oikein, se voi vahingoittaa televisiota ja
PCMCIA-korttipaikkaa.
y
Jos televisio ei toista videota eikä ääntä,
kun CI+ CAM on kytketty, ota yhteyttä
antenni-/kaapeli-/satelliittiverkon palvelun
tarjoajaan.
A-27
MAKING CONNECTIONS
Headphone connection
Ext.Speaker / H/P OUT
(*Not
Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
NOTE
y
AUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
y
Optical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
y
Headphone impedance: 16 Ω
y
Max audio output of headphone: 0.624
mW to 1.04 mW
y
Headphone jack size: 0.35 cm
Svenska
Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern
enhet. Anslut den externa enheten och TV:n med
hörlurarna så som visas på bilden.
Obs!
y
Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras
vid anslutning av hörlurar.
y
Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig
då hörlurar ansluts.
y
Hörlursimpedans: 16
y
Maximal ljuduteffekt för hörlur: 0,624–1,04
mW
y
Hörlurkontakternas storlek: 0,35 cm
Norsk
Sender hodetelefonsignalet fra TV-en til en
ekstern enhet. Koble den eksterne enheten og
TV-en til hodetelefonen som vist i illustrasjonen.
MERK
y
Elementer på LYD-menyen deaktiveres
når hodetelefoner kobles til.
y
Optisk digital lyd ut er ikke tilgjengelig med
hodetelefoner tilkoblet.
y
Impedans for hodetelefoner: 16
y
Maksimal utgangseffekt for hodetelefoner:
0,624 til 1,04 mW
y
Størrelse på hodetelefonkontakt: 0,35 cm
Dansk
Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en
ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed til
TV’et med hovedtelefonerne som vist i følgende
illustration.
BEMÆRK
y
LYD-menupunkterne er deaktiverede, når
du har tilsluttet hovedtelefonerne.
y
Den optiske, digitale lydudgang er ikke
tilgængelig, når hovedtelefonerne er tilslut-
tet.
y
Hovedtelefonsimpedans: 16
y
Maks. lydoutput for hovedtelefon: 0,624
mW til 1,04 mW
y
Størrelse på jackstik: 0,35 cm
A-29
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB72**, LB73**)
AV1
IN/OUT
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external device
and the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the
SCART cable. (Only 3D models)
y
If you set the 3D mode to On while a scheduled
recording is performed on digital TV, monitor out
signals cannot be output through the SCART
cable, and the recording cannot be performed.
(Only 3D models)
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med Euro Scart-kabeln så som visas på
bilden nedan.
Typ av utgång
Aktuellt
insignalsläge
AV1
(TV-utgång
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVKomponent
HDMI
1 TV-utgång: Utdatasignaler för analog- eller
digital-TV.
Obs!
y
Om du vill använda en scartkabel måste
du använda en signalavskärmade typ.
y
När du tittar på digital-TV i 3D-läget är
det endast 2D-signalerna från utgången
som kan gå via SCART-kabeln. (Endast
3D-modeller)
y
Om du ställer in 3D-läget till På medan en
schemalagd inspelning görs via digital-
tv kan signalerna från monitorutgången
inte gå via SCART-kabeln, vilket gör
att inspelningen inte kan genomföras.
(Endast 3D-modeller)
A-32
MAKING CONNECTIONS
Norsk
Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt
innsignalsmodus for å velge en ekstern enhet.
Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av
eksterne enheter, kan du se manualen som fulgte
med enhetene.
De tilgjengelige eksterne enhetene er: HD-
mottakere, DVD-spillere, videospillere,
lydsystemer, USB-lagringsenheter, PC-er,
spillenheter og andre eksterne enheter.
MERK
y
Hvilke eksterne enheter som kan kobles
til, avhenger av modell.
y
Koble eksterne enheter til TV-en
uavhengig av rekkefølgen på TV-portene.
y
Hvis du tar opp et TV-program på en DVD-
spiller eller en videospiller, må du koble
innsignalkabelen for TV-signalet til TV-en
via en DVD-spiller eller videospiller. Hvis
du vil ha mer informasjon om opptak,
kan du se manualen som fulgte med den
tilkoblede enheten.
y
Du finner instruksjoner for bruk i
brukerhåndboken for det eksterne
utstyret.
y
Hvis du kobler en spillenhet til TV-en,
må du bruke kabelen som fulgte med
spillenheten.
y
Det kan forekomme støy i forbindelse
med oppløsning, vertikalt mønster,
kontrast eller lysstyrke i PC-modus.
Hvis det finnes støy, kan du endre PC-
modusen til en annen oppløsning, endre
oppdateringsfrekvensen eller juster
lysstyrken og kontrasten på menyen
BILDE for å få et klart bilde.
y
I PC-modus er det ikke sikkert at alle
oppløsningsinnstillinger fungerer,
avhengig av skjermkortet.
Svenska
Anslut olika externa enheter till TV:n och byt
inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer
information om anslutning av externa enheter
nns i manualen för varje enhet.
Tillgängliga externa enheter är: HD-
mottagare, DVD-spelare, videobandspelare,
ljudanläggningar, USB-lagringsenheter, datorer,
spelenheter och andra externa enheter.
Obs!
y
Anslutningen för den externa enheten
kan skilja sig från modellen.
y
Externa enheter kan anslutas till TV:n
oberoende av ordningen på TV:ns portar.
y
För att spela in ett TV-program på en
DVD-spelare eller videobandspelare
måste du se till att signalkabeln till
TV:n går genom en DVD-spelare eller
videobandspelare. Mer information
om inspelning finns i manualen till den
anslutna enheten.
y
Användningsinstruktioner hittar du i
användarhandboken för den externa
enheten.
y
Om du ansluter en spelenhet till TV:n ska
du använda den kabel som följer med
spelenheten.
y
I datorläge kan det uppstå störningar i
upplösning, vertikalt mönster, kontrast
eller ljusstyrka. Om det inträffar
störningar, kan du prova med att ändra
datorutgången till en annan upplösning,
ändra uppdateringsfrekvensen till en
annan inställning eller justera ljusstyrka
och kontrast på menyn BILD tills bilden
blir tydlig.
y
I PC-läge kanske inte vissa
upplösningsinställningar fungerar som de
ska beroende på grafikkortet.
LED TV
*
Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och
spara den för framtida bruk.
www.lg.com
* LG LED-TV har en LCD-
skärm med LED-belysning.
HANDBOK
Klicka!
Bruksanvisning
2
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
3 LICENSER
3 MEDDELANDE OM
PROGRAMVARA MED ÖPPEN
KÄLLKOD
3 ANSLUTA EN EXTERN
STYRENHET
4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
10 - Visa 3D-bilder (endast för
3D-modeller)
12 INSTALLATIONSANVISNINGAR
12 MONTERA OCH FÖRBEREDA
12 Uppackning
16 Köpa separat
17 Delar och knappar
19 - Använda joystickknappen
20 Lyfta och flytta TV:n
21 Placera TV:n på ett bord
22 Montering på vägg
23 Använda den inbyggda kameran
24 - Förbereda den inbyggda kameran
24 - Lär känna den inbyggda kameran
24 - Kontrollera kamerans räckvidd
25 FJÄRRKONTROLL
27 DEN MAGISKA
FJÄRRKONTROLLENS
FUNKTIONER
28 Registrera den magiska fjärrkontrollen
28 Så här använder du den magiska
fjärrkontrollen
29 Att tänka på när du använder den
magiska fjärrkontrollen
VARNING
y
Om du ignorerar varningstexten kan
du råka ut för en olycka och skada dig
allvarligt, t.o.m. dödligt.
VARNING!
y
Om du ignorerar varningstexten kan du
få lättare skador, eller så kan produkten
skadas.
Obs!
y
Anmärkningen hjälper dig att förstå och
använda produkten på ett säkert sätt.
Läs anmärkningen noggrant innan du
använder produkten.
29 ANVÄNDA
ANVÄNDARHANDBOKEN
30 SKÖTSEL
30 Rengöra TV:n
30 - Skärm, ram, skåp och stativ
30 - Strömkabel
30 FELSÖKNING
31 SPECIFIKATIONER
3
SVENSKA
LICENSER / MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD
/ ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET
LICENSER
Vilka licenser som kan användas varierar beroende på modellen. Mer information om de olika licenserna
nns på www.lg.com.
MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN
KÄLLKOD
På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra öppna
källkod-licenser som ingår för den här produkten.
Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor, samt information om garantifriskrivning
och upphovsrätt.
Det nns en CD-ROM-skiva med öppen källkod som du kan köpa från LG Electronics till självkostnadspris
(inkl. mediakostnad, frakt och hanteringskostnader). Gör din beställning till LG Electroncis via e-post på
[email protected]: Erbjudandet gäller i tre (3) år från produktens inköpsdatum.
ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET
Information om inställningar för den externa kontrollenheten hittar du på www.lg.com.
Isolator
“Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och
samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator nnas
mellan utrustningen och kabel-TV nätet.”
4
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten.
VARNING
y
Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar:
- En plats med direkt solljus
- En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum
- I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som
genererar värme
- Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller
olja
- En plats med regn och vind
- Nära behållare med vatten, t.ex. vaser
Annars finns risk för brand, elektriska stötar eller tekniska fel.
y
Placera inte produkten där den kan utsättas för damm.
Detta medför risk för brand.
y
Kontakten till eluttaget används för bortkoppling. Kontakten måste alltid
vara fullt fungerande.
y
Rör aldrig nätkontakten med våta händer. Torka genast av hela nätsladden
noga om stickkontakten blir blöt eller täckt av damm.
Annars kan du få livshotande elektriska stötar på grund av fukten.
y
Anslut nätkabeln till ett jordat uttag. (Med undantag för apparater som inte
är jordade.)
Annars kan du få livsfarliga elektriska stötar.
y
Anslut nätkabeln noga så den inte glappar.
Om kabeln glappar kan eldsvåda uppstå.
y
Kontrollera att strömsladden inte kommer i kontakt med varma föremål som
element.
Detta ökar risken för brand och elektriska stötar.
y
Placera inte tunga föremål eller själva produkten på strömsladdar.
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
5
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
y
Böj antennkabeln längs med husfasaden, så nära som möjligt, för att
förhindra att regn läcker in.
Annars kan det uppstå vattenskador inuti produkten vilket kan leda till
elektriska stötar.
y
När du monterar en TV på väggen ska du se till du inte installerar den
genom att hänga ström- och signalkablar på baksidan av den.
Detta kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
y
Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma
förgreningsdosa.
Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning.
y
Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa enheter.
Det kan resultera i personskador eller skador på produkten.
Desiccant
y
Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll för
barn.
Antifuktmaterial är skadligt vid förtäring. Vid oavsiktlig förtäring ska
du tvinga patienten att kräkas och sedan besöka närmaste sjukhus.
Plastemballaget kan dessutom orsaka kvävning. Förvaras utom räckhåll för
barn.
y
Låt inte barn klättra eller hänga på TV:n.
Då kan TV:n ramla och detta kan orsaka allvarliga skador.
y
Kassera använda batterier noggrant så att barn inte kommer åt att äta dem.
Om detta händer ska du omedelbart ta barnet till en läkare.
y
Sätt inte in strömledande föremål (som metallbestick) i ena änden av
strömkabeln medan den andra änden är ansluten till ingången i väggen.
Rör inte heller strömkabeln direkt efter att du anslutit den till ingången i
väggen.
Då kan du få elektriska stötar.
(Beroende på modell)
y
Du bör inte ställa eller förvara brandfarliga ämnen i närheten av produkten.
Vårdslös hantering av brandfarliga ämnen innebär risk för explosion eller
eldsvåda.
y
Se till att metallföremål som mynt, hårnålar och gem inte kan falla ner i
produkten. Var också försiktig med lättantändliga föremål som papper eller
tändstickor. Barn måste vara extra försiktiga.
Elektriska stötar, eldsvåda eller skador kan inträffa. Om ett främmande
föremål hamnar i produkten kopplar du från strömsladden och kontaktar
servicecenter.
6
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
y
Spreja inte vatten på produkten och gnugga inte brandfarliga vätskor på
den (som thinner eller bensen). Det kan leda till elektriska stötar eller
eldsvåda.
y
Skydda produkten från stötar, se till att inte något objekt ramlar in i
produkten eller på skärmen.
Du eller produkten kan skadas.
y
Vidrör aldrig denna produkt under åskväder.
Då kan du få elektriska stötar.
y
Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra.
Eldsvådor eller brännskador kan uppstå på grund av gnistor.
y
Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera
den på egen hand.
Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontakta servicecentret vid kontroll, finjustering eller reparation.
y
Om något av följande inträffar kopplar du ur produkten och kontaktar ett
lokalt servicecenter.
- Produkten har utsatts för stötar
- Produkten har skadats
- Främmande föremål har kommit in i produkten
- Det kom rök eller konstig lukt från produkten
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
y
Dra ur nätkabeln om du vet att du inte kommer att använda produkten
under en längre tid.
Ansamlat damm kan orsaka eldsvåda, och försämrad isolering kan leda till
krypströmmar, kortslutning eller eldsvåda.
y
Produkten får inte utsättas för vatten (droppar eller stänk). Placera inte
föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
y
Placera inte produkten där den kan komma att utsättas för olja eller oljestänk.
Det kan skada produkten och få den att falla ned.
VARNING!
y
Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor.
y
Avståndet mellan utomhusantennen och eventuella kraftledningar ska vara
tillräckligt stort så att antennen inte nuddar kraftledningarna om den faller.
Detta medför risk för elektriska stötar.
7
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
y
Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande ytor.
Undvik också platser där det finns vibrationer eller där produkten inte har
ordentligt stöd.
Annars kan produkten falla eller välta vilket kan orsaka personskada eller
skada på produkten.
y
Om du installerar TV:n på ett stativ måste montera den på ett säkert sätt så
att den inte kan välta. Om produkten välter kan det orsaka allvarliga skador.
y
Om du tänker montera apparaten på en vägg fäster du VESA standardväggmonteringsfäste (valfri
komponent) på apparatens baksida. När du installerar TV:n med hjälp av väggmonteringsfästet
(valfri komponent) ska du sätta fast det ordentligt så att det inte ramlar ner.
y
Använd endast tillbehör som angivits av tillverkaren.
y
Kontakta en kvalificerad serviceperson när du installerar antennen.
På så sätt minimeras risken för brand eller elektriska stötar.
y
Vi rekommenderar att du håller ett avstånd på minst fem till sju gånger den
diagonala skärmstorleken när du tittar på TV.
Om du tittar på TV under lång tid kan du börja se suddigt.
y
Använd enbart angiven typ av batteri.
Annars kan fjärrkontrollen gå sönder.
y
Blanda inte gamla och nya batterier.
Detta kan leda till att batterierna överhettas och läcker.
y
Batterier ska inte utsättas för extrema temperaturer. Förvara dem inte i direkt solljus och håll dem
på avstånd från element och öppen eld.
y
Använd ALDRIG icke återuppladdningsbara batterier i laddaren.
y
Kontrollera att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och
sensorn.
y
Signalen från fjärrkontrollen kan störas av solljus eller annat starkt ljus. I så
fall ska du göra det mörkare i rummet.
y
Se till att anslutningskablarna är tillräckligt långa vid anslutning av externa
enheter som t.ex spelkonsoler.
Annars kan produkten ramla vilket kan orsaka personskada eller skada på
produkten.
y
Använd inte stickproppen för att knäppa på eller stänga av apparaten.
(Använd inte strömkabeln som kontakt.)
Det kan orsaka mekaniska fel eller leda till elektriska stötar.
8
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
y
Följ installationsanvisningarna nedan för att förhindra att produkten
överhettas.
- Avståndet mellan apparat och vägg bör vara minst 10 cm.
- Installera inte produkten på en plats som saknar ventilation (t.ex. i en
bokhylla eller ett skåp).
- Installera inte produkten på en matta eller en dyna.
- Se till att luftventilen inte blockeras av en duk eller gardin.
Annars kan eldsvåda uppstå.
y
Vidrör inte ventilationshålen när du tittar på TV eftersom dessa kan vara
heta. Detta påverkar inte produktens funktion eller prestanda.
y
Kontrollera produktens sladdar regelbundet, och om utseendet visar på skador eller nedbrytning
kopplar du från den, slutar att använda den och får sladden ersatt med exakt samma
ersättningsprodukt från en auktoriserad återförsäljare.
y
Se till att damm inte samlas på nätkontakten eller i vägguttaget.
Detta medför risk för brand.
y
Skydda nätsladden från fysisk eller mekanisk felanvändning, t.ex. att böja,
slå knutar på, klämma i dörrar eller gå på den. Var extra uppmärksam
på kontakter, vägguttag och de punkter där sladden kommer ut från
apparatens hölje.
y
Tryck eller skrapa inte på skärmytan med handen eller med vassa föremål
som naglar, spik, pennor eller liknande, som kan orsaka repor.
y
Undvik att vidröra skärmen eller hålla fingrarna mot den en längre tid. Detta
kan orsaka tillfälliga förvrängningseffekter på skärmen.
y
När du rengör produkten och dess komponenter kopplar du bort strömmen
och torkar med en mjuk trasa. Om du trycker för hårt kan det leda till
repor eller missfärgningar. Spraya inte vatten på produkten eller torka den
med en våt trasa. Använd aldrig fönsterputs, rengöringsmedel för bilar,
industriella rengöringsmedel, skurmedel, vax, bensen, alkohol o.s.v. som
kan skada produkten och dess panel.
Annars kan det uppstå eldsvåda, elektriska stötar eller produktskada
(deformation, korrosion eller att produkten går sönder).
y
Så länge som den här enheten är ansluten till ett vägguttag kommer den inte att kopplas från
växelströmkällan, även om du stänger av enheten med strömbrytaren.
y
När du ska dra ur sladden tar du tag i stickproppen och drar ur den.
Om ledningarna inuti strömkabeln kopplas bort kan det orsaka eldsvåda.
y
Se till att du stänger av strömmen innan du flyttar produkten. Sedan drar du
ur strömkablarna, antennkablarna och alla anslutningskablar.
TV:n eller strömsladden kan vara skadade vilket kan leda till brand eller
orsaka elektriska stötar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

LG 42LB670V Användarmanual

Kategori
LED-TV
Typ
Användarmanual