DeWalt DW700 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 8
English 15
Español 22
Français 29
Italiano 36
Nederlands 43
Norsk 50
Português 57
Suomi 64
Svenska 71
Türkçe
78
EÏÏËÓÈη 85
71 sv - 1
SVENSKA
KAP- OCH GERINGSSÅG DW700
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT elverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig
produktutveckling och förnyelse gör DEWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Innehållsförteckning
Tekniska data sv - 1
CE-Försäkran om överenstämmelse sv - 1
Säkerhetsinstruktioner sv - 2
Kontroll av förpackningens innehåll sv - 3
Beskrivning sv - 3
Elektrisk säkerhet sv - 3
Bruk med förlängningssladd sv - 3
Montering sv - 3
Inställning sv - 4
Bruksanvisning sv - 4
Transport sv - 6
Skötsel sv - 6
Garanti sv - 7
Tekniska data
DW700
Spänning V 230
Motor effektförbrukning (in) W 1.200
Motoreffekt (ut) W 800
Klingdiameter mm 216
Håldiameter mm 30
Obelastat varvtal/min 7.000
Gering (max.) vänster och höger 45°
Vinkel (max.) vänster 45°
Dubbelgering vinklad 45°
gering 45°
Kapacitet
kapning 90° mm 254 x 52
gering 45° mm 175 x 52
vinklad 45° mm 254 x 40
Totala dimensioner mm 540 x 440 x 360
Vikt kg 12,5
Säkring:
230 V 10 A
Följande symboler har använts i handboken:
Anger risk för personskada, livsfara eller skada på verktyg vid
ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken.
Anger risk för elektrisk stöt.
Vassa kanter.
CE-Försäkran om överensstämmelse
DW700
DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse
med följande normer: 89/392/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 50144,
EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
För mer information ombeds ni kontakta DEWALT på nedanstående
adress eller se baksidan av manualen.
Ljudnivån överensstämmer med Europeiska Gemenskapens
bestämmelser 86/188/EEG & 89/392/EEG, uppmätt enligt EN 50144:
DW700
L
pA
(ljudtryck) dB(A)* 90,6
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 98,6
* vid användarens öra
Vidtag lämpliga åtgärder för hörselskydd om ljudnivå
överskrider 85 dB(A).
Det vägda geometriska medelvärdet av accelerationsfrekvensen enligt
EN 50144:
DW700
< 2,5 m/s
2
TÜV Rheinland
Sicherheit und Umweltschutz GmbH
Am Grauen Stein
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
AM 9511299 01
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Tyskland
sv - 2 72
SVENSKA
Säkerhetsinstruktioner
Innan Du börjar använda maskinen, tag några minuter i anspråk för
att läsa igenom bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen
lättillgängligt, så att alla som använder maskinen har tillgång till
bruksanvisningen. Förutom nedanstående instruktioner, följ alltid
Arbetarskyddsstyrelsens regler.
VARNING!
När man använder elverktyg skall dessa grundläggande
säkerhetsinstruktioner alltid följas för att minska risken för elektriska
stötar, personskada och brand.
1 Använd hörselskydd
Ljudnivån vid bearbetning av olika material kan variera, ibland överstiger
nivån 85 dB(A). För att skydda Dig själv, använd alltid hörselskydd.
2 Håll arbetsområdet i ordning
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador.
3 Tänk på arbetsmiljöns inverkan
Utsätt inte elverktyg för regn. Använd inte elverktyg på fuktiga eller
våta platser. Ha bra belysning över arbetsytan. Använd inte elverktyg
i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
4 Skydda Dig mot elektriska stötar
Undvik kroppskontakt med jordade delar (t.ex. rör, radiatorer, spisar,
kylskåp). Vid extrema arbetsförhållanden (t.ex. hög fuktighet, uppkomst
av metalldamm osv.) kan den elektriska säkerheten ökas med koppling
av en skiljetransformator eller en jordfelsbrytare.
5 Utom räckhåll för barn
Se till att verktyget och sladden förvaras utom räckhåll för barn.
Personer under 16 år får inte arbeta med verktyget på egen hand.
6 Förvara verktyg säkert
När elverktyget inte används skall det förvaras på ett torrt,
högt placerat ställe, inlåst, utom räckhåll för barn.
7 Överbelasta inte elverktyg
Du arbetar bättre och säkrare inom det angivna effektsområdet.
8 Använd rätt elverktyg
Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare
verktyg. Använd inte elverktyg för ändamål de inte är avsedda för:
använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ.
9 Klä Dig rätt
Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna i rörliga
delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid
utomhusarbeten. Använd hårnät om Du har långt hår.
10 Använd skyddsglasögon
Använd skyddsglasögon för att förhindra att damm blåser in i Dina
ögon vilket kan förorsaka skada. Om mycket damm uppstår använd
även ansiktsmask.
11 Misshandla inte sladden
Bär aldrig verktyget i sladden och använd inte sladden för att ta ut
kontakten från uttaget. Utsätt inte sladden för hetta, olja eller skarpa
kanter.
12 Sätt fast arbetsstycket
Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket.
Det är säkrare än att använda handen och Du får bägge händerna fria
för arbetet.
13 Sträck Dig inte för mycket
Se till att Du alltid har säkert fotfäste och balans.
14 Sköt tillbehören med omsorg
Håll tillbehören skarpa och rena. Följ instruktionerna beträffande skötsel
och byte av tillbehör. Kontrollera elverktygets sladd regelmässigt och få
den reparerad hos en erkänd fackverkstad om den är skadad.
Kontrollera förlängningssladdar regelmässigt och byt ut dem om de är
skadade. Håll handtagen torra, rena och fria från olja och fett.
15 Ta ut kontakten från uttaget
när elverktyg inte är i bruk, innan service och vid byte av verktyg såsom
sågklinga, borr och fräs.
16 Tag bort nycklar
Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från elverktyget
innan det startas.
17 Undvik oavsiktlig inkoppling
Bär inte anslutna elverktyg med fingret på strömbrytaren. Se till att
strömbrytaren är frånslagen när Du ansluter stickkontakten till uttaget.
18 Förlängningssladdar utomhus
Utomhus skall förlängningssladdar endast användas som är tillåtna för
utomhusbruk och märkta för detta.
19 Var uppmärksam
Titta på det Du gör. Använd sunt förnuft. Använd inte elverktyget när
Du är trött.
20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du ansluter sladden till
vägguttaget
Innan fortsatt användning av elverktyget skall eventuellt skadade
skyddsanordningar och andra defekta delar kontrolleras noggrant för
att fastställa om det kommer att fungera riktigt och utföra den avsedda
funktionen. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar oklanderligt och
inte klämmer, att inga delar är brutna, att alla delar är riktigt monterade
och att andra förhållanden som kan påverka driften stämmer.
En skyddsanordning eller annan del, som är skadad, skall repareras
eller bytas ut av en erkänd fackverkstad, om ej annat anges
i bruksanvisningen. Felaktiga strömbrytare måste bytas hos en
fackverkstad. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan
kopplas till eller från.
21 För Din personliga säkerhet
Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommenderade
i bruksanvisningen och katalogerna. Användning av annat verktyg eller
tillbehör än vad som rekommenderas i bruksanvisningen eller
katalogerna kan innebära risk för personskada.
22 Reparation av verktyg får endast utföras av godkänd DEWALT
serviceverkstad
Det här verktyget motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. För att
undvika olycksfall ska reparationer och elanordningar endast utföras av
behörig elektromontör.
Särskilda säkerhetsregler för geringssågar
Kontrollera att sågklingan roterar åt rätt håll. Kontrollera att klingan är
skarp. Använd varken mindre eller större sågklingor än vad som
rekommenderas. Se “tekniska data” för information om sågklingans
storlek.
Kontrollera att alla reglage och spärrar är åtdragna innan Du startar sågen.
Kontrollera med jämna mellanrum att ventilerna på sågen ej är
igensatta av damm och spån.
Drag ut stickkontakten ur väggen innan Du utför underhållsarbete eller
byter sågklinga.
Läs bruksanvisningen innan Du använder tillbehör till sågen.
Fel användning kan medföra person- och materialskador.
Se till att motorn når fullt varvtal innan Du börjar såga.
Släpp upp såghuvudet från sågsnittet innan Du släpper strömbrytaren.
Sätt inte in något föremål i fläkten för att stanna motoraxeln.
Håll händerna borta från sågklingan när strömmen är ansluten.
Såga inte extremt små bitar.
Försök inte stoppa sågklingan genom att pressa något föremål mot
klingan. Det kan orsaka mycket svåra personskador.
Använd aldrig skadade sågklingor.
Använd inga slipskivor.
Såga aldrig ferrometaller, icke-ferrometaller eller murverk.
Övriga risker
Följande risker är förbundna till användningen av geringssågar:
Även om man följer alla relevanta säkerhetsföreskrifter och tillämpar alla
säkerhetsanordningar kan vissa kvarstående risker inte undvikas. Dessa är:
- Hörselskada.
- Risk för olyckor orsakade av det roterande sågbladets oskyddade delar.
73 sv - 3
SVENSKA
- Risk för kroppsskada vid bladbyte.
- Risk att klämma fingrarna när skyddskåporna öppnas.
- Hälsorisker till följd av inandat damm som bildas vid sågning av trä, i
synnerhet ek, bok och MDF.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Delvis monterad maskin
1 Sexkantnyckel
1 Stiftnyckel
1 216 mm TCT sågklinga
2 Låsskruvar
1 Insatsanhåll (med 2 st skruvar)
2 Utsugsmunstycker
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör som kan ha uppstått
i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår
instruktionerna innan Du börjar använda maskinen.
Avlägsna sågen försiktigt från förpackningsmaterialet.
Beskrivning (fig. A1 & A2)
Din DEWALT kap- och geringssåg är utvecklad för professionell användning.
Detta högprecisionsverktyg kan enkelt och snabbt ställas in på vertikal rak
kapning, vinklad kapning, geringskapning eller dubbelgering.
Om arbetsstycket sätts på en träbit ökas kapaciteten till 300 mm.
A1
1 Strömbrytare
2 Spärr för såghuvudet
3 Handtag
4 Fast övre klingskydd
5 Yttre fläns
6 Låsskruv för sågklingan
7 Undre klingskydd
8 Insatsanhåll
9 Fast bord
10 Sågspringa
11 Spärrhake för fasta stopp
12 Låsskruv för gering
13 Svängbart bord/geringsarm
14 Geringsskala
15 Anhåll
16 Övre utsugsmunstycke
A2
17 Undre utsugsmunstycke
18 Hake för såghuvudet
19 Spännhake för såghuvudets vinkel
20 Vinkelskala
21 Hål för skruvar vid fastmontering av sågen på bänk
22 Transportspärr
23 Styrstänger
24 Låsskruv för såghuvudets
Extra tillbehör
A3
25 Ändbricka
26 Stödstänger
27 Materialstöd
28 Fastspänningsanordning för arbetsstycke
29 Svängbart materialstopp
30 Justerbart stativ (max höjd 760 mm)
31 Stödben
A4
32 Längdstopp för korta arbetsstycken (kan bara användas tillsammans
med stödstängerna [26])
A5
31 Stödben
33 Rullbord
Elektrisk säkerhet
Den elektriska motorn är endast avsedd för en spänning. Kontrollera alltid
att spänningen på nätet motsvarar den spänning som finns angiven på
märkplåten.
Utbyte av kabel eller kontakt
Tänk på säkerhetsföreskrifterna när du ska byta ut sladden eller kontakten.
En kontakt med frilagda kopparledare är livsfarlig om den kopplas i ett
spänningsförande eluttag.
Bruk med förlängningssladd
Om du behöver använda en förlängningssladd, använd en godkänd
förlängningssladd lämpad för den här maskinens strömförbrukning (se
tekniska data).
Om du använder en sladdvinda, vira alltid av sladden fullständigt.
Montering
Koppla alltid ur verktyget innan Du börjar med inställning.
Motorn och skydden är redan monterade på bordet.
Dammsugning DE7777 (extrautrustning) (fig. B)
Fäst slangarna (34) till munstyckena (16) och (17).
Anslut slangarna till 3-vägsadaptern (36) med hjälp av adaptera (35)
och stoppa till den tredje hål.
Använd om möjligt en dammsugare som fyller gällande föreskrifter
gällande dammutsläpp.
Montering av insatsanhållet (fig. A2 & C)
Använd geringsanhållet vid alla sågningar!
Tryck ned såghuvudet och dra ut transportspärren (22), släpp sedan
upp såghuvudet igen (fig. A2).
Sätt in skruvarna (37) & (38) och klämbrickorna (39) i hålen (40) enligt
figuren för att montera insatsanhållet (8) (fig. C).
Sladdklämma (fig. D)
Sätt in sladden (41) i sladdklämman (42). Se till att tillräckligt mycket
sladd är fri så att såghuvudet kan manövreras fritt.
Bänkmontering (fig. E)
Sågen kan monteras på alla plana och stabila ytor. Men det bästa är att
montera sågen med en arbetshöjd på 700-750 mm.
För in de två låsskruvarna (43) i de två hålen (21).
Se till att sågen monterats ordentligt så att den inte kan röra sig under
sågningen.
SVENSKA
sv - 4 74
Montering av sågklinga (fig. A1 & F)
Tänderna på ett nytt blad är mycket vassa och kan vara farliga.
Håll den yttre flänsen (5) med hjälp av stiftnyckeln (44).
Använd 6 mm insexnyckeln och lossa låsskruven för sågklingan (6)
genom att vrida den medsols. Ta bort låsskruven för klingan (6),
klämbrickan och den yttre flänsen (5) (fig. A1).
Tryck in det kombinerade undre klingskyddet och spärren för såghuvudet
(2) så att det undre skyddet (7) höjs och ta bort sågklingan (45).
Montera den nya sågklingan (45) på axeln (46) på den inre flänsen (47)
och kontrollera samtidigt att spetsen på de undre sågtänderna pekar
mot anhållet (bort från operatören).
Byt ut den yttre flänsen (5), och se till att lokaliseringsklackarna (48)
sitter på plats ordentligt, en på var sida av motorn.
Håll den yttre flänsen (5) med hjälp av stiftnyckeln och dra åt låsskruven
för sågklingan (6).
Inställning
Koppla alltid ur verktyget innan Du börjar med inställning.
Din geringssåg var korrekt justerad när den lämnade fabriken. Om
justering skulle behövas efter transport eller hantering, eller av något annat
skäl skall följande instruktioner följas. När dessa justeringar genomförts
behöver de inte ändras igen.
Justering av styrstängerna för konstant djup (fig. A1, G1 & G2)
Sågklingan skall snurra fritt utan att vidröra det fasta bordet vid spårets
slut eller vid den rörliga armens front. För att uppnå denna precision i alla
lägen måste styrstängerna vara parallellt inställda till bordet när
såghuvudet är i sitt lägsta läge.
Tryck in det kombinerade undre klingskyddet och spärren för
såghuvudet (2) (fig. A1).
Tryck ned såghuvudet helt i den bakre positionen och mät höjden
mellan det rörliga bordet (13) och underkanten av den yttre flänsen (5)
(fig. G1).
Håll såghuvudet nedtryckt och dra det hela vägen ut.
Mät ännu en gång höjden enligt figur G1. Båda mätresultaten ska
stämma överens.
Inställningen går till så här:
Lossa låsmuttern (49) i fästet (50) och justera skruven (51) efter behov,
en liten bit i taget (fig. G2).
Dra åt låsmuttern (49).
Kontrollera alltid att sågklingan inte vidrör det fasta bordet vid
spårets slut eller vid den rörliga armens front. Det är viktigt att
kontrollera detta både i 90° och 45° vinkel. Starta inte sågen
innan detta har kontrollerats!
Kontroll och justering av sågklingan i förhållande till anhållet
(fig. A2 & H)
Lossa låsskruven för gering (12) genom att vrida den motsols (fig. H).
Tryck ned huvudet och lås det med transportspärren (22) (fig. A2).
Lyft spärrhaken (11) och vrid såghuvudet till geringsposition 0°. Dra åt
låsskruven (12) (fig. H).
Kappa en träbit med en bredd av min. 100 mm och kontrollera vinkeln.
Om sågklingan inte är exakt 90° i förhållande till anhållet:
Lossa låsskruven (12) och låsmuttern (52) och vrida det excentriska
stiftet (53) efter behov.
Dra åt låsskruven (12).
Kontroll och justering av sågklingan i förhållande till bordet
(fig. A2, J1 - J3)
Kontrollera att såghuvudet är fastlåst i 0° geringsposition.
Lossa på spännhaken för såghuvudets vinkel (19) (fig. A2).
Tryck såghuvudet åt höger tills det är helt vertikalt och lås spännhaken
igen (19).
Lägg en vinkelhake (54) mot sågbordet och längs med sågklingan (45)
(fig. J1).
Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Inställningen går till så här:
Lossa på spännhaken för såghuvudets vinkel (19) (fig. A2).
Lossa låsmuttern (55) och vrida skruen till att justere (fig. J2).
Kontrollera att markören (56) pekar på 0° på vinkelskalan (20) (fig. J3).
Om inte, lossa de två skruvarna (57), flytta skalan (20) efter behov och
dra åt de två skruvarna igen.
Kontroll och justering av vinkelgraden (fig. A2, J2 & K)
Lossa på spännhaken (19) (fig. A2).
Vrid såghuvudet åt vänster, så mycket det går.
Kontrollera med en gradskiva att vinkeln är exakt 45° (fig. K).
Om justering är nödvändig, lossa låsmuttern (58) och vrid på
justeringsskruven (59) (fig. J2).
Vid justeringen kan det vara bra att hålla såghuvudet för att
minska belastningen och på så sätt underlätta justeringen.
Bruksanvisning
Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser.
Se till att allt material som ska sågas är ordentligt fastspänt.
Utöva endast lätt tryck mot maskinen och tryck aldrig
i klingans sidriktning.
Undvik överbelastning.
Innan Du börjar:
Montera rätt sågklinga. Använd inga sågklingor som är för slitna.
Apparatens högsta varvtal får inte överskrida sågklingans.
Försök aldrig såga mycket små bitar.
Låt bladet såga fritt. Tvinga inte sågen.
Såga inte förrän motorn har uppnått full hastighet.
Se till att alla spärrknappar och spännhandtag är åtdragna.
TILL- och FRÅN-koppling (fig. L)
Tryck in strömbrytaren (1) för att starta sågen medan Du samtidigt
trycker in det kombinerade undre klingskyddet och spärren för
såghuvudet (2) enligt fig. L.
Stanna sågen genom att släppa strömbrytaren.
Man kan inte låsa strömbrytaren.
Sågningens kvalitet
Hur jämnt ett sågsnitt blir beror på många faktorer, t ex materialet som
sågas. Vid listverk och andra precisionsändamål som kräver ett jämnt
sågsnitt får du bäst resultat med en vass sågklinga (60 tänder karbidstål)
och en långsam, jämn sågrörelse.
Se till att materialet inte kryper medan du sågar; kläm det
ordentligt på plats. Låt alltid klingans stanna helt innan du lyfter
armen. Om det ändå bryts ut små fibrer vid arbetsstyckets
bakända, klistra en bit maskeringstejp på trät där sågningen
ska göras. Såga igenom tejpen och avlägsna den försiktigt när
du är färdig.
SVENSKA
75 sv - 5
Geringsinställning (fig. A1 & M)
Det finns fasta geringsstopp på 0°, 15°, 22,5°, 30° och 45° till vänster och
höger. Positionen vid 30° har en reversibel insats (60) for 30° eller 31,6°
(fig. M).
Lossa låsskruven för gering (12) och lyft spärrhaken (11) för att frigöra
geringsarmen (fig. A1).
Flytta geringsarmen till önskat läge och lås den genom att dra åt
låsskruven (12).
Justera geringsarmen (13) genom att flytta armens kant till den
önskade markeringen på skalan:
- till höger om 0°: bruka armens vänster kant
- till vänster om 0°: bruka armens höger kant
Kontrollera att inte den avkapade biten kläms mellan klingan
och anhållet vid geringssågning. Avkapningsvinkeln skall vara
större än 90° annars kan den avkapade biten följa med
klingans rotationsriktning.
Inställning av vinkeln (fig. A2)
Lossa spännhaken (19) och vinkla huvudet åt vänster.
Håll fast såghuvudet och lås spännhaken (19) ordentligt.
Vertikal rak kapning (fig. A1 & N)
Lossa låsskruven för gering (12) och lyft upp spärrhaken för fasta
stopp (11) (fig. A1).
Sätt geringsarmen i 0° och lås låsskruven.
Lägg det trä som ska kapas mot anhållet.
Greppa handtaget (3) och pressa in spärren för såghuvudet (2) så att
huvudet frigörs. Starta sedan motorn genom att trycka in
strömbrytaren (1). Börja alltid sågsnittet närmast anhållet (fig. N).
Tryck ned såghuvudet så att sågklingan kan såga igenom
arbetsstycket. Låt sågklingan göra arbetet, pressa inte för hårt.
När såghuvudet är helt nedpressat, dra då såghuvudet åt Dig för att
fullfölja sågsnittet.
När sågsnittet är utfört, för upp såghuvudet ur materialet, släpp spärren
för såghuvudet (2) och strömbrytaren, och återställ såghuvudet i sin
låsta “parkerings”-position.
För vissa typer av plastprofiler, rekommenderar vi att
handlingarna utförs i motsatt ordningsföljd.
Det undre klingskyddet är konstruerat för att snabbt täcka
sågklingan när spärren för såghuvudet (2) släpps. Om inte
skyddet täcker klingan efter ca. 1 sekund, kontakta en
auktoriserad DEWALT servicestation.
Vertikal geringskapning (fig. A1 & O)
Lossa låsskruven för gering (12) och lyft upp spärrhaken för fasta
stopp (11) (fig. A1).
Flytta huvudet till vänster eller höger till önskad vinkel (fig. O).
Om någon annan vinkel behövs, håll såghuvudet fast ordentligt och dra
åt låsskruven för gering.
Kontrollera alltid att låsskruven är ordentligt låst innan Du börjar såga.
Följ samma procedur som för “vertikal rak kapning”.
När du snedsågar en liten bit från trästyckets ända, placera trät
så att biten som ska sågas av befinner sig på sidan med den
större vinkeln mot anslaget; alltså stycket som ska sågas av till
höger vid vänstergering och till vänster vid högergering.
Vinklad kapning (fig. A2 & P)
Vinklarna kan ställas in från 0° till 45° till vänster. Vinklar upp till 45° kan
kapas med geringsarmen mellan noll och maximalt 45° geringsposition
vänster eller höger.
Lossa spännhaken (19) och ställ in önskad vinkel (fig. A2).
Lås spännhaken (19) ordentligt igen.
Följ samma procedur som för “vertikal rak kapning”.
Sammansatt geringssnitt (fig. Q1 & Q2)
Det här är en kombination av ett geringssnitt och ett vinklat snitt. Detta är
den slags sågning som man använder för att göra lister eller lådor med
vinklade sidor som den som visas i fig. Q1.
Om vinklarna varierar från sågning till sågning, kontrollera då
att spännhaken och låsskruvarna är ordentligt fixerade.
De måste fixeras efter varje ändring av vinklar.
Diagrammet nedan är en hjälp vid val av vinkel och geringsinställning
vid dubbelgering. Tabellen läses på följande sätt: Välj en vinkel “A”
(fig. Q2) på arbetsstycket och leta reda på den vinkeln på cirkelbågen
i diagrammet. Från denna punkt, följ tabellen nedåt för att hitta den
korrekta vinkeln och följ den tvärs över för att hitta rätt geringsvinkel.
Ställ in sågen efter de fastställda vinklarna och gör några provsnitt.
Försök sätta ihop de kapade bitarna.
Exempel: För att göra en fyrsidig låda med 30° utvändig vinkel
(vinkel “A”, fig. Q2), använd den övre högra cirkeln och leta upp 30° på
cirkelskalan.
Följ den horisontella skärlinjen ut till sidorna för att hitta sågens
geringsvinkelinställning (23°).
Följ på samma sätt den vertikala skärlinjen uppåt eller nedåt för att hitta
vinkelinställningen på sågen (40°).
Såga alltid några gånger i en provbit för att kontrollera att inställningen
är rätt.
Sågning av icke järnaltiga metaller
Vid sågning av icke järnhaltiga metaller skall maskinen endast användas i
geringsläge. Vi rekommenderar att aldrig utföra fassågning och
sammansatt gering i icke järnhaltiga metaller. Maskinen skall aldrig
användas för sågning av järnhaltiga metaller.
Använd alltid en materialklämma vid sågning av icke järnhaltiga
metaller. Se till att arbetsstycket är ordentligt fastspänt.
Använd endast sågklingor avsedda för sågning av icke järnhaltiga
metaller.
Vid applicering av smörjmedel skall endast vax eller separationsspay
användas, aldrig emulsioner eller liknande vätskor.
Anslut en FI- eller DI-brytare mellan maskinen och nätet för att undvika
remanensrisker orsakade av metallspån.
STÄLL IN DENNA FASVINKEL PÅ SÅGEN
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
FYRKANTIG
LÅDA
SEXKANTIG
LÅDA
LÅDANS SIDA (VINKEL A)
STÄLL IN DENNA GERINGSVINKEL PÅ SÅGEN VINKEL PÅ
ÅTTAKANTIG
LÅDA
SVENSKA
sv - 6 76
FI-brytaren skall uppfylla följande krav:
märkspänning 230 V
märkström 16 A
reaktionstid < 15 ms
smältström 30 mA
DI-brytaren skall uppfylla följande krav:
DIN VDE 0661
märkspänning 230 V
märkström 16 A
smältström 30 mA
flerpolig frånkoppling L+N+PE
PE-övervakning
lågspänningsutlösning
Extra tillbehör
Dammsugning
Utsugssatsen DE7777 är tillgänglig for optimal utsugning. Satsen består
av 3 slangar, en 3-vägsadapter och monteringsmaterialer.
Fastmontering av arbetsstycket (fig. A3)
Använd alltid en materialklämma vid sågning av icke järnhaltiga metaller.
I de flesta fall räcker det med sågklingans rörelse för att hålla
arbetsstycket på plats mot anhållet.
Om materialet har en tendens att lyfta eller åka framåt mot anhållet,
kan det vara lämpligt att använda fastspänningsanordningen (28) som
finns som tillbehör.
Sågning av korta arbetsstycken (fig. A3)
Vi rekommenderar användning av längdstopp (32) både för seriearbeten
och för korta arbetsstycken av olika längd. Längdstoppet kan endast
användas tillsammans med ett par extra stödstänger (26).
Sågning av långa arbetsstycken (fig. A3)
Använd alltid stöd till långa arbetsstycken.
Figur A3 visar den idealiska uppställningen vid sågning av långa
arbetsstycken när sågen används fristående (all utrustning kan fås som
tillbehör). Denna utrustning (med undantag av stödbenen och
fastspänningsanordningen för arbetsstycken) behövs både på inmatnings-
och utmatningssidan:
- Stödben (31) (med monteringsinstruktioner).
- Stödstänger (500 eller 1.000 mm) (26).
- Stativ (30) för stödstängerna. Använd inte stativet till att stötta
maskinen! Stativets höjd är justerbar.
- Materialstöd (27).
- Ändbricka (25) för att stötta stängerna (även vid arbete på en
existerande bänk).
- Fastspänningsanordning (28).
- Svängbart materialstopp (29).
Sätt sågen på stödbenen och montera stödstängerna.
Skruva fast materialstöden (27) ordentligt på stödstängerna (26).
Fastspänningsanordningen (28) fungerar nu som längdstopp.
Sätt ändbrickorna på plats (25).
Sätt fast det vridbara materialstoppet (29) på den bakre stödstången.
Använd det vridbara materialstoppet (29) för att justera kapning av
medellånga och långa arbetsstycken. Det kan justeras sidledes och
svängas bort när det inte används.
Användning av rullbord (fig. A3 & A5)
Rullbordet (33) underlättar hanteringen av stora och långa arbetsstycken
(fig. A5). Den kan kopplas både till höger och vänster sida av sågen.
Rullbordet går bara att använda tillsammans med de extra stödbenen (fig. A3).
Montera rullbordet enligt bruksanvisningen som följer med
stödbenen.
Ersätt de korta standardstödstängerna på stödbenen med
stödstängerna från rullbordet på den sida där bordet ska användas.
Följ alla instruktioner som följer med rullbordet.
Rekommenderade sågklingor
Tungsten hårdmetall Användning Diameter Antal tänder
skodd (TCT)
Negativ tandvinkel Trä, skivor tjocka plastprofiler 216 24
Högkvalitativa paneler 216 48
(fina snitt), tunna plastprofiler
Negativ tandvinkel Tunna plastprofiler 216 60
rak slipad topp (t.ex. rullgardinslister, kabelrör)
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör.
Transport (fig. A1 & A2)
Ställ in sågen på 0° gering och 0° vinkel innan transport.
Tryck in det kombinerade undre klingskyddet och spärren för
såghuvudet (2).
Tryck ned såghuvudet och lås med transportspärren (22) (fig. A2).
För sågklingan till viloläget.
Bär alltid sågen i handtaget (3).
Skötsel
Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att, med så lite underhåll som
möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning
erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen smörjning.
Rengöring
Håll ventilationsöppningen ren och rengör regelbundet elverktyget med en
mjuk trasa.
Förbrukade maskiner och miljön
När Din produkt är utsliten, skydda naturen genom att inte slänga den
tillsammans med vanligt avfall. Lämna den till de uppsamlingsställen som
finns i Din kommun eller till en DEWALT serviceverkstad.
DEWALT service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den till en auktoriserad
serviceverkstad. Se aktuell prislista/katalog för vidare information elle
kontakta DEWALT.
På grund av forskning och utveckling kan ovanstående specifikationer
ändras vilket inte meddelas separat.
GARANTI
• 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI •
Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT-maskinens prestanda
behöver du endast returnera den inom 30 dagar, komplett som vid
köpet, till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad
för fullständig återbetalning eller utbyte. Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver
underhåll eller service, utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad
serviceverkstad. Fri förebyggande service omfattar arbets- och
reservdelskostnader för elektriska verktyg. Kostnad för tillbehör ingår ej.
Inköpsdatum måste påvisas.
• ETT ÅRS GARANTI •
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar
defekter på grund av brister i material eller vid produktionen, garanterar
vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller, på vårt eget initiativ,
att gratis ersätta produkten på villkor att:
Produkten inte har missbrukats.
Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad/personal.
Inköpsdatum kan påvisas.
Denna garanti erbjuds som extra fördel och är separat från köparens
föreskrivna rättigheter.
För adressen till närmaste DEWALT auktoriserade serviceverkstad,
se aktuell katalog för vidare information eller kontakta DEWALT.
Importör i Sverige: Black & Decker AB
SVENSKA
77 sv - 7
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02
719
07
12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02
721
40
45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02
719
08
10
Danmark D
EWALT Tlf: 70
20
15
10
Hejrevang 26 B Fax: 48
14
13
99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06
12
62
16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061
26
21
24
40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019
24
28
70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019
24
28
69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019
24
28
76-7
España D
EWALT Tel: 977
29
71
00
Ctra de Acceso Fax: 977
29
71
38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977
29
71
19
France D
EWALT Tel: 472
20
39
20
Le Paisy Tlx: 30
62
24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472
20
39
00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037
43
40
60
Schweiz Warpel Fax: 037
43
40
61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012
78
18
00
Calpe House Rock Hill Fax: 012
78
18
11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03
92
38
72
04
Viale Elvezia 2 Fax: 03
92
38
75
93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07
65
08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07
65
03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22
90
99
00
Strømsveien 344 Fax: 22
90
99
01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022
26
61
16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022
26
61
16
14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466
38
41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25
45
444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25
45
444
Sverige D
EWALT Tel: 031
68
61
00
Box 603 Fax: 031
68
60
08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017
53
57
42
77
210 Bath Road Fax: 017
53
52
13
12
Slough
Berks SL1 3YD
11 - 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt DW700 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning