Dometic Mobicool MT08, MT26/30(TC16), MT35, MT35W, MT38W(TC16), MT48W, MQ40W, MQ40A, MV26/30(TC36), MM24DC/MM24, E24, E24M Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar
mobicool.com
Mini-refrigerator
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 4
Mini-Kühlschrank
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . 13
Mini réfrigérateur
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . 23
Minifrigorífico
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 33
Mini frigorifero
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . 43
Minikoelkast
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 53
Mini-køleskab
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 63
Mini-kylskåp
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mini-kjøleskap
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Minijääkaappi
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mini-Frigorífico
Manual de instruções . . . . . . . . . . 99
Мини-холодильник
Инструкция по эксплуатации . .109
Minilodówka
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 119
Miniaturní chladnička
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 129
Mini chladnička
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 138
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
COOL BOXES
F16 AC
F16_AC.book Seite 1 Mittwoch, 19. Juni 2019 8:45 20
Thermoelectric cooler
Operating and safety instructions
Termoelektrisk kjøleskap
Bruks- og sikkerhetsanvisninger
Thermoelektrisches Kühlgerät
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lämpösähköinen kylmälaite
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Glacière thermoélectrique
Instructions d’utilisation et consignes de sécurité
Geleira termoeléctrica
Instruções de utilização e de segurança
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso y de seguridad
Термоэлектрический холодильник
Руководство по эксплуатации и правила техники
безопасности
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso e per la sicurezza
Przenośna lodówka termoelektryczna
Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Thermo-elektrische koeltoestel
Bedienings- en veiligheidsvoorschriften
Termoelektrický chladicí box
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Termoelektrisk køleapparat
Informationer om betjening og sikkerhed
Termoelektrické chladiace zariadenie
Pokyny k obsluhe a bezpečnostné pokyny
Termoelektrisk kylapparat
Användnings- och säkerhetsanvisningar
Termoelektromos hűtőkészülék
Kezelési- és biztonsági előírások
MT08 MT26/30(TC16) MT35 MT35W MT38W(TC16) MT48WMQ40W
MQ40A MV26/30(TC36) MM24DC/MM24 E24 E24M
Thermoelectric cooler
Operating and safety instructions 18
Bedienungs- und Sicherheitshinweise 18
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité 19
Instrucciones de uso y de seguridad 20
Istruzioni per l’uso e per la sicurezza 20
Bedienings- en veiligheidsinstructies 21
Informationer om betjening og sikkerhed 22
Användnings- och säkerhetsanvisningar 22
Bruks- og sikkerhetsanvisninger 23
Käyttö- ja turvallisuusohjeet 24
Instruções de utilização e de segurança 24
Руководство по эксплуатации и правила техники безопасности 25
Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 26
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny 26
Pokyny k obsluhe a bezpečnostné pokyny 27
Kezelési- és biztonsági előírások 28
22
Generelle informationer om brugen
Enheden er ikke beregnet til konstant brug. Der kan dannes is på
alu-kølepladen. Vi anbefaler at slukke for enheden efter 6 dages
brug. Efter 2 timer kan du tage enheden i brug igen.
Rengør regelmæssigt de overflader, der kommer i kontakt med
fødevarer.
Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere for at undgå kon-
takt eller kontaminering med andre fødevarer.
Sluk for enheden, hvis du ikke bruger den i en længere periode.
Rengør og tør den. Hold låget åbent for at undgå dannelse af
skimmel i enheden.
Tips til den bedste kølekapacitet og energibe-
sparelse
Vælg et godt ventilleret sted, der er beskyttet mod sollys.
Læg kun foraølede produkter i enheden.
Åbn ikke enheden i længere tid end nødvendigt, da tempera-
turen indvendigt hermed kan stige betydeligt.
Sørg for, at enheden ikke er for fuld, og at luften kan cirkulere
tilstrækkeligt mellem indholdet.
For at opnå den højest mulige energibesparelse anbefales
normal drift ved 230 V (kølekapacitetsknappen i position
„Eco“) ved længere brug.
Bortskaf ikke elektriske apparater med
husholdningsaaldet!
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EF om aald af elektrisk og
elektronisk udstyr og implementeringen i national ret skal op-
brugte elektriske apparater indsamles separat og leveres tilbage
til korrekt genanvendelse. Du kan få mere at vide om bortskael-
se af udtjente apparater hos kommunen.
Användnings- och säkerhetsanvisningar
Inledning
Bruksanvisningen är en beståndsdel av denna enhet. Den
innehåller viktig information om säkerhet, användning och av-
fallshantering. Bekanta dig med alla användnings- och säkerhets-
anvisningar innan du använder enheten. Använd enheten endast
enligt beskrivningen och för de angivna ändamålen. Överlämna
all dokumentation till den nya ägaren om enheten överlåts.
Avsedd användning
Enheten är uteslutande avsedd för kylning av förkyld mat och
dryck. Enheten är avsedd för användning i privata hushåll och
camping, i personbilar och liknande användningsområden
som t.ex. i personalköksområden i butiker, kontor och på andra
arbetsplatser, inom lantbruk och av gäster i hotell, motell och
annan inkvartering, i frukostpensionat samt inom catering och
liknande storhandelsanvändning. Enheten är inte avsedd för
yrkesmässig användning.
VARNING! Om man underlåter att följa de här
varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig
personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av sä-
kerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst
eller annan behörig person.
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt
fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvar-
liga faror uppstår.
Zorg ervoor dat het apparaat niet te vol is en dat de lucht
voldoende kan circuleren tussen de gekoelde waren.
Voor een optimale energiezuinigheid, wordt bij langdurig
gebruik op 230 V de normale modus aanbevolen (koelscha-
kelaar in de stand „Eco“).
Deponeer elektrische apparatuur niet bij
het gewone huisvuil!
Krachtens de Europese Richtlijn 2012/19/EG betreende afge-
dankte elektrische en elektronische apparaten en de omzetting
naar nationaal recht moeten afgedankte elektrische en elektroni-
sche apparaten gescheiden worden ingezameld om een milieu-
vriendelijk hergebruik mogelijk te maken. U kunt bij uw gemeen-
te navragen hoe u het afgedankte apparaat kunt afvoeren.
Informationer om betjening og sikkerhed
Introduktion
Betjeningsvejledningen er en del af denne enhed. Den indehol-
der vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaelse.
Sæt dig ind i alle informationer om betjening og sikkerhed inden
brug af enheden. Brug kun enheden som beskrevet og til de op-
lyste anvendelser. Udlever alle dokumenter, hvis enheden gives
videre til tredjemand.
Korrekt brug
Enheden er udelukkende beregnet til aøling af foraølede
føde- og drikkevarer. Enheden er beregnet til anvendelse i pri-
vate husholdninger eller til camping, i personbiler og til lignende
anvendelser, som f.eks. i personalekøkkener i forretninger, på
kontorer og på andre arbejdspladser, inden for landbruget, af
gæster på hoteller, moteller og andre former for indkvartering,
til bed and breakfast samt til catering og lignende anvendelser
inden for engroshandel. Enheden er ikke beregnet til kommer-
ciel anvendelse.
ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse
advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige
kvæstelser.
Livsfare på grund af elektrisk stød
Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage
det i brug.
Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal det
udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en
lignende kvalificeret person for at undgå farer.
Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk.
Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer.
Sundhedsfare
Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer
med reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller
uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller blev
instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de involverede
farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og brugerens vedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
Børn i alderen fra 3 til 8 år må fylde og tømme køleapparater
Eksplosionsfare
Opbevar ikke eksplosive stoer, som f.eks. spraydåser med
drivgas, i apparatet.
23
Tiltenkt bruk
Apparatet er kun beregnet til kjøling av mat og drikke som er av-
kjølt på forhånd. Produktet er beregnet på privat bruk i hjemmet
og til camping, i personbiler eller lignende bruksområder som
f.eks.: Personalkjøkken i butikker, kontorer og andre arbeidsom-
råder, innen jordbruk og av gjester i hoteller, moteller og andre
overnattingssteder, i pensjonater samt i catering og til bruk hos
lignende grossister. Produktet er ikke beregnet på kommersiell
bruk.
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse
advarslene kan resultere i alvorlige personskader,
eventuelt med døden til følge.
Livsfare på grunn av strømstøt
Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader.
Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet, må
den erstattes av produsent, kundeservice eller annen kvalifi-
sert person for å unngå farlige situasjoner.
Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk.
Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader.
Helsefare
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ev-
ner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under
oppsyn eller har fått veiledning i hvordan apparatet brukes
på en forsvarlig måte og forstår hvilke farer det innebærer.
Barn må ikke leke med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de
er under oppsikt.
Barn i alderen 3–8 år får lov til å laste og losse kjøleapparater
Eksplosjonsfare
Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoer som f.eks. spraybokser
med drivgass i apparatet.
Generell informasjon om bruk
Apparatet er ikke egnet til kontinuerlig bruk. Det kan dannes is
på aluminiumskjøleplaten. Vi anbefaler at apparatet slås av etter
at det har vært i bruk i 6 dager. Etter 2 timer kan du ta apparatet
i bruk igjen.
Rengjør regelmessig overflatene som kommer i kontakt med
næringsmidler.
Oppbevar rått kjøtt og rå fisk i egnede beholdere for å unngå
kontakt eller kontaminering med andre næringsmidler.
Slå av apparatet hvis det ikke skal brukes på lang tid. Rengjør og
tørk det. La deretter lokket stå åpent for å unngå muggdannelse
i apparatet.
Tips for best kjøleeekt og energisparing
Velg et godt ventilert sted som er beskyttet mot solskinn.
Det må bare legges varer i apparatet som er avkjølt på for-
hånd.
Ikke la apparatet stå åpent lenger enn nødvendig, da tempe-
raturen inni vil øke betydelig.
Pass på at apparatet ikke er fylt for mye og at det er tilstrekke-
lig luftsirkulasjon mellom varene.
For å nå størst mulig energisparing anbefales det å bruke Nor-
malmodus (kjøleeektbryter i posisjon „Eco“) ved lengre tids
bruk 230 V-modus.
Ikke kast elektriske apparater i hushold-
ningsavfallet!
Ifølge europeisk direktiv 2012/19/EF om elektrisk og elektronisk
avfall og nasjonal lovgivning må brukte elektriske apparater sam-
les inn enkeltvis og leveres til miljøvennlig gjenvinning. Kontakt
lokale myndigheter for opplysninger om gjenvinning av appara-
ter som er tatt ut av drift.
Hälsorisk
Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sen-
sorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande
erfarenhet och kunskaper får använda den här apparaten
förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått
anvisningar om hur man använder den här apparaten på ett
säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med
användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan
uppsikt.
Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur
kylapparater
Explosionsrisk
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex.
sprayburkar med brännbar drivgas.
Allmänna anvisningar om användning
Enheten är inte lämpad för kontinuerlig drift. Is kan bildas på
aluminiumelementet. Vi rekommenderar att enheten stängs av
efter en drifttid på sex dygn. Efter två timmar kan enheten tas i
drift igen.
Rengör med jämna mellanrum de ytor som kommer i kontakt
med livsmedel.
Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare för att undvika
kontakt eller kontaminering med andra livsmedel.
Stäng av enheten om den inte används under en längre tid.
Rengör och torka den. Lämna sedan locket öppet för att undvika
mögelbildning i enheten.
Tips för bästa kyleekt och energibesparing
Välj en väl ventilerad användningsplats som är skyddad mot
direkt solljus.
Lägg endast i varor som är kylda i förväg.
Öppna inte enheten längre än nödvändigt, för då kan tempe-
raturen i det inre höjas markant.
Se till att enheten inte är alltför fullpackad och att luft kan
cirkulera mellan varorna.
För maximal energibesparing rekommenderar vi att normal
drift ställs in ifall produkten drivs med 230 V under längre tid
(kyleektvredet i läget ”Eco”).
Kasta inte elektrisk utrustning i hushålls-
soporna!
Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och införlivande
av detta direktiv med nationell lagstiftning måste begagnad
elektrisk utrustning insamlas separat och tillföras en miljövänlig
återanvändning. Om möjligheter till avfallshantering av en uttjänt
enhet kan kommunfullmäktige lämna besked.
Bruks- og sikkerhetsanvisninger
Innledning
Bruksanvisningen er en del av dette produktet. Den inneholder
viktig informasjon om sikkerhet, bruk og avfallshåndtering. Gjør
det kjent med alle bruks- og sikkerhetsanvisningene før du
bruker produktet. Produktet må bare brukes som beskrevet, og
til de angitte bruksområdene. Hvis produktet overleveres til en
tredjeperson må alle underlagene følge med.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Dometic Mobicool MT08, MT26/30(TC16), MT35, MT35W, MT38W(TC16), MT48W, MQ40W, MQ40A, MV26/30(TC36), MM24DC/MM24, E24, E24M Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar

på andra språk