DeWalt DC222 Användarmanual

Kategori
Kraftövningar
Typ
Användarmanual
2
Copyright DEWALT
Dansk 6
Deutsch 15
English 25
Español 35
Français 45
Italiano 55
Nederlands 65
Norsk 75
Português 84
Suomi 94
Svenska 103
Türkçe
112
EÏÏËÓÈο 122
103
SVENSKA
UPPLADDNINGSBAR BORRHAMMARE
DC222/DC223/DC224
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT verktyg. Mångårig erfarenhet,
ihärdig produktutveckling och förnyelse gör DEWALT
till ett av de mest pålitliga namnen för professionella
användare.
Tekniska data
DC222 DC223 DC224
Spänning V
DC
24 24 24
Varvtal obelastad min
-1
0 - 1.100 0 - 1.100 0 - 1.100
Varvtal belastad min
-1
0 - 800 0 - 800 0 - 800
Slagenergi J 2,1 2,1 2,1
Maximal borrkapacitet
i stål/trä/betong mm 13/30/24 13/30/24 13/30/24
Verkygshållare SDS-plus
®
SDS-plus
®
SDS-plus
®
Kragdiameter mm 54 54 54
Vikt (utan batteripaket)kg 2,3 2,4 2,7
Batteripaket DE0241 DE0243
Batterityp NiMH NiCd
Spänning V
DC
24 24
Kapacitet Ah 3,0 2,0
Vikt kg 1,4 1,4
Laddare DE0246
Batterityp NiCd/NiMH
Nätspänning V
AC
230
Laddningstid (ca.) min 60/70
Vikt kg 0,6
Säkring:
230 V 10 A
Följande symboler har använts i handboken:
Anger risk för personskada, livsfara eller
skada på verktyg vid ouppmärksamhet
inför de instruktioner som ges i handboken.
Anger risk för elektrisk stöt.
CE-Försäkran om överensstämmelse
DC222/DC223/DC224
DEWALT intygar att dessa elverktyg är konstruerade
i överensstämmelse med följande normer: 98/37/EG,
89/336/EEG, 73/23/EEG, 86/188/EEG, EN 60745-1,
EN 60745-2-6, EN 55014-2, EN 55014-1,
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
För mer information ombeds ni kontakta DEWALT på
nedanstående adress, eller läsa på baksidan av
bruksanvisningen.
Ljudnivå:
DC222 DC223 DC224
L
pA
(ljudtryck) dB(A) 83,7 83,7 84
K
pA
(mätningens avvikelse) dB(A) 1,9 1,9 2,4
L
WA
(akustisk effekt) dB(A) 97 97 98
K
WA
(mätningens avvikelse) dB(A) 1,9 1,9 2,4
Vägt geometriskt medelvärde av
accelerationsfrekvensen för treaxialmätningar:
DC222 DC223 DC224
a
h,HD
m/s
2
9,1 9,1 7,7
mätningens avvikelse m/s
2
1,5 1,5 1,5
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
03/2006
104
SVENSKA
Allmänna säkerhetsregler
Varning! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte
följts kan orsaka elchock, brand och/eller
allvarliga kroppsskador. Nedan använt begrepp
Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg
(med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
TA VÄL VARA PÅ SÄKERHETSANVISNINGARNA.
1 Arbetsområde
aHåll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning
på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde
kan leda till olyckor.
b Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan
antända dammet eller gaserna.
cHåll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd.
Om du störs av obehöriga personer kan du
förlora kontrollen över elverktyget.
2 Elektrisk säkerhet
a Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
förändras. Använd inte adapterkontakter
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande
vägguttag reducerar risken för elektriskt slag.
b Undvik kroppskontakt med jordade ytor som
t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns en större risk för elchock om din kropp
är jordad.
c Skydda elverktyget mot regn och väta.
Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för
elchock.
d Misshandla inte nätsladden. Använd sladden
inte för att bära eller hänga upp elverktyget
och inte heller för att dra stickproppen ur
vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från
värme, olja, skarpa kanter och rörliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade sladdar
ökar risken för elchock.
eNär du arbetar med ett elverktyg utomhus
använd endast förlängningssladdar som är
godkända för utomhusbruk. Om en lämpad
förlängningssladd för utomhusbruk används
minskar risken för elchock.
3 Personlig säkerhet
a Var uppmärksam, se på vad du gör och
använd elverktyget med förnuft. Använd inte
elverktyget när du är trött eller om du är
påverkad av droger, alkohol eller mediciner.
Under användning av elverktyg kan även en kort
ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
b Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid
skyddsglasögon. Den personliga
skyddsutrustningen som t. ex. dammfiltermask,
halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd –
med beaktande av elverktygets modell och
driftsätt – reducerar risken för kroppsskada.
c Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera
att strömbrytaren står i avstängt läge innan
du kopplar elverktyget till nätet. Det kan vara
mycket farligt att bära ett elverktyg med fingret
på strömbrytaren eller koppla det till nätet med
strömbrytaren i till-läge.
d Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en
nyckel i en roterande komponent kan medföra
kroppsskada.
e Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har
säkert fotfäste och balans. På så sätt kan du
lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer.
fBär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande
kläder eller smycken. Håll hår, kläder och
handskar undan från rörliga delar. Löst
hängande kläder, smycken och långt hår kan
dras in av roterande delar.
g Vid elverktyg med dammutsugnings- och -
uppsamlingsutrustning kontrollera att
anordningarna är rätt monterade och används
på korrekt sätt. Dessa anordningar reducerar
faroriskerna i samband med damm.
4 Bruk och skötsel av elverktyg
a Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt
elverktyg för det aktuella arbetet. Med ett
lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och
säkrare inom angivet effektområde.
b Ett elverktyg med defekt strömbrytare får inte
längre användas. Ett elverktyg som inte kan
kopplas till eller från är farligt och måste repareras.
c Dra stickproppen ur vägguttaget innan
inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller
elverktyget ställs undan. Denna skyddsåtgärd
förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
105
SVENSKA
dFörvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt
elverktyget inte användas av personer som
inte är förtrogna med dess användning eller
inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga
om de används av oerfarna personer.
eSköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att
rörliga komponenter fungerar felfritt och inte
kärvar, att komponenter inte brustit eller
skadats och inget annat föreligger som kan
påverka elverktygets funktioner. Låt skadade
delar repareras innan elverktyget används på
nytt. Många olyckor orsakas av dåligt skötta
elverktyg.
fHåll skärverktyg skarpa och rena. Omsorgsfullt
skötta skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte
så lätt och går lättare att styra.
g Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg
osv. enligt dessa anvisningar och på sätt som
föreskrivits för aktuell verktygmodell. Ta hänsyn
till arbetsvillkoren och arbetsmomenten.
Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt
kan farliga situationer uppstå.
5 Bruk och skötsel av batteridrevnet elverktyg
a Kontrollera att elverktyget är frånkopplat
innan batteripaketet placeras. Insättning av
batteripaketet i ett inkopplat elverktyg kan leda till
olyckor.
b Ladda batterierna endast i de laddare som
tillverkaren rekommenderat. Om en laddare
som är avsedd för en viss typ av batteripaket
används för andra batterityper finns risk för brand.
c Använd endast batteripaket som är avsedda
för aktuellt elverktyg. Används andra
batteripaket finns risk för kropsskada och brand.
dHåll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och
andra metallföremål på avstånd från
reservbatteripaket för att undvika att
kontakterna kortsluts. Kortslutning av batteriets
kontakter kan leda till brännskador eller brand.
e Om batteriet används på fel sätt finns risk för
att vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt
med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola
med vatten. Om vätska kommer i kontakt
med ögonen uppsök dessutom läkare.
Batterivätskan kan medföra hudirritation eller
brännskada.
6 Service
aLåt elverktyget repareras endast av
kvalificerad fackpersonal och med
originalreservdelar. Detta garanterar att
elverktygets säkerhet upprätthålls.
Tillkommande säkerhetsanvisningar för
borrhammare
Använd hörselskydd. Att utsättas för buller kan
leda till hörselskador.
Använd de extra handtagen som medföljde
verktyget. Förlorad kontroll kan leda till
personskada.
Tillkommande säkerhetsanvisningar för batterier
och laddare
Se till att batteriet är torrt och rent innan det sätts
i laddaren.
Använd endast en laddare med påskrift ”NiMH”
eller ”NiMH + NiCd” för laddning av DEWALT
NiMH-batterier.
Bär aldrig laddaren i sladden. Dra aldrig i sladden
för att koppla lös stickkontakten. Utsätt inte
sladden för värmekällor, olja eller skarpa kanter.
Utsätt inte verktyget för fuktiga eller våta
omständigheter.
Försök inte ladda fuktiga batteripaket.
Försök aldrig någonsin öppna ett batteripaket.
Följ alltid instruktionerna på manualens baksida
när batteriet ska kastas.
När laddare och batteri inte används ska de
förvaras på en torr plats och ordentligt under lås,
utom räckhåll för barn.
Etiketterna på laddaren och batteriepaketet
Etiketterna på laddaren och på batteriepaketet visar
följande symboler:
Batteriet laddar
Batteri laddat
Laddningsproblem
+
Laddar NiMH- och NiCd-batterier
Vidrör aldrig med ledande föremål
106
SVENSKA
Använd aldrig ett sprucket eller skadat
batteripaket
Läs bruksanvisningen
Får ej utsättas för väta
Byt ut defekt sladd omedelbart
Temperaturområde för uppladdning
+4 °C till +40 °C
Se tekniska data för laddningstiden
Bär alltid skyddsglasögon när du
ansluter laddaren till nätet.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Uppladdningsbar borrhammare
1 Sidohandtag
1 Djupstopp
1 Laddare (endast K-modeller)
2 Batteripaket (endast K-modeller)
1 Låda (endast K-modeller)
1 Snabbchuck (DC224)
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör
som kan ha uppstått i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig
om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar
använda maskinen.
Beskrivning (fig. A)
Din uppladdningsbara borrhammare DC222 är
konstruerad för professionella borrnings-,
slagborrnings- och skruvdragningsverksamheter.
Din uppladdningsbara borrhammare DC223/DC224
är konstruerad för professionella borrnings-,
slagborrnings- och skruvdragningsverksamheter,
såväl som lätta mejslingsarbeten.
1 Steglös strömbrytare
2 Väljare höger/vänstergång
3 Funktionsväljare
4 Säkerhetsspärr
5 Verkygshållare
6 Spärrkrage
7 Dammskydd
8 Djupstopp
9 Sidohandtag
10 Frikoppling batteripaket
11 Batteripaket
Laddare
Din DE0246 batteriladdare är lämpad för DEWALT
24 V NiCd och NiMH batteripaket.
11 Batteripaket
12 Laddare
13 Laddningsindikator (röd)
Överbelastningskoppling
Om ett borrverktyg skulle fastna avbryts
kraftöverföringen till borrspindeln. Detta orsakar
stora krafter, håll därför alltid fast verktyget med
båda händerna och se till att du står stadigt.
Bromsmekanism
När du släpper den variabla hastighetsbrytaren slutar
spindeln genast att rotera.
Aktivt vibrationsskydd
Det aktiva vibrationsskyddet neutraliserar återgående
vibrationer från slagmekanismen. Det reducerar
vibrationerna som armar och händer utsätts för och
ger ett bekvämare arbete under längre tid och
förlänger apparatens livslängd.
När maskinen är på motbalanserar en fjäderspänd
mekanism vibrationskrafterna. Detta märks på den
fjädrande effekten när verktyget utsätts för kraft.
Kontrollera så att fjädern är spänd, men inte för hårt.
Mekanismen ska kunna ”flyta”.
Elektrisk säkerhet
Laddaren är endast avsedd för en spänning.
Kontrollera alltid att spänningen på nätet motsvarar
den spänning som finns angiven på märkplåten.
Laddaren är dubbelisolerad motsvarande
EN 60745; jordledare är således
överflödigt.
107
SVENSKA
Utbyte av kabel eller kontakt
Tänk på säkerhetsföreskrifterna när du ska byta ut
sladden eller kontakten. En kontakt med frilagda
kopparledare är livsfarlig om den kopplas i ett
spänningsförande eluttag.
Montering och inställning
Avlägsna alltid batteripaketet innan du
påbörjar montering eller inställning.
Stäng alltid av verktyget innan
batteripaketet sätts in eller avlägsnas.
Se till att batteripaketet sitter ordentligt
på plats innan du startar apparaten.
Använd endast DEWALT batterier och
laddare.
Batteripaket (fig. A & B)
Laddning av batteripaketet (fig. A)
Kontrollera alltid nätanslutningen innan batteripaketet
laddas. Om nätanslutningen fungerar men
batteripaketet inte laddas, tag laddaren till en
godkänd DEWALT serviceverkstad. Under
laddningen kan laddaren och batteripaketet kännas
varma. Detta är normalt och betyder inte att något
problem föreligger.
Ladda inte batteripaketet vid
omgivningstemperaturer på < 4 °C eller
> 40 °C.
Rekommenderad laddningstemperatur:
ca. 24 °C.
För att ladda batteripaketet (11), placera det i
laddaren (12) enligt bilden och anslut laddaren till
nätet. Se till att batteripaketet sitter ordentligt i
laddaren. Den röda laddningsindikatorn (13) blinkar.
Efter ca. 1 timme slutar den blinka och börjar lysa
stadigt. Batteripaketet är nu helt laddat.
Den röda laddningsindikatorn blinkar snabbare
för att ange att ett laddningsproblem föreligger.
Sätt i batteripaketet igen eller försök med ett nytt.
Om det nya batteripaketet inte heller laddas, låt
då testa laddaren hos en auktoriserad DEWALT-
verkstad.
Automatisk finladdning
Den automatiska finladdningsfunktionen
utjämnar eller balanserar de enskilda
cellerna i batteripaketet vid full kapacitet.
Batteripaket bör finladdas över natten
efter var 10th laddnings-/urladdningscykel
eller när paketet inte längre presterar fullt.
För att finladda batteriet ansluter du det som
vanligt till laddaren. Den röda lampan kommer att
blinka oavbrutet för att visa att laddningscykeln
har startat.
När laddningscykeln på 1 timme är avslutad,
kommer lampan att lysa kontinuerligt och
blinkandet upphör. Nu är paketet fulladdat och
färdigt för användning.
Om paketet förblir i laddaren efter den första
timmens laddning, kommer laddaren att
automatiskt gå över till finladdningsläge.
Den kommer att förbli i det läget i 8 timmar men
batteripaketet kan avlägsnas när som helst.
Insättning och avlägsnande av batteripaketet (fig. A)
Skjut in batteripaketet i den korresponderande
springan i verktyget tills det klickar fast. Du kan
behöva utöva något tryck innan fjäderspärren
griper.
Avlägsna batteripaketet genom att trycka på de
båda spärrknapparna (10) samtidigt.
Fjäderspärren skjuter ut batteripaketet ur verktyget.
Vi rekommenderar att batteriet sätts i laddaren
genast sedan det tagits av från verktyget.
Batterihätta (fig. B)
En skyddshätta medföljer för att täcka över
kontakterna till ett uttaget batteripaket. Utan
skyddshättan på plats kunde man riskera att lösa
metallföremål skulle kunna kortsluta kontakterna och
orsaka brand och skada på batteripaketet.
Ta av skyddshättan (14) innan batteripaketet (11)
sätts i laddaren eller i verktyget.
Sätt skyddshättan över kontakterna omedelbart
efter att batteripaketet tagits bort från laddaren
eller verktyget.
108
Se till att skyddshättan är på plats innan
batteripaketet flyttas eller läggs i förvar.
Laddaren är utrustad med en inbyggd fläkt för snabb
nerkylning av batteripaket. Fläkten slås automatiskt
på när det behövs. Fläkten sätts också på med
jämna mellanrum, också när det inte finns batterier
i laddaren, för att befria fläktanordningen från damm.
Bär alltid skyddsglasögon när du
ansluter laddaren till nätet.
Fördröjning hett/kallt batteri
När laddaren registrerar att batteriet är hett eller kallt,
kopplas automatiskt en fördröjning in så att laddningen
inte sker förrän batteriet har en lämplig temperatur.
Laddaren kopplar sedan automatiskt om till normal
laddning. Denna funktion garanterar en maximal
livslängd för batteriet. Den röda indikatorn blinkar
långt och sedan kort när laddaren befinner sig
i fördröjningsläge.
Val av funktionsläge (fig. C1 & C2)
DC222 (fig. C1)
Verktyget kan användas i följande funktionslägen:
Borrning: för skruvdragning,
och borrning i stål, trä och plast.
Borrhammarfunktion: för borrarbeten
i betong och murverk.
DC223/DC224 (fig. C2)
Verktyget kan användas i följande funktionslägen:
Borrning: för skruvdragning, och
borrning i stål, trä och plast.
Borrhammarfunktion: för borrarbeten
i betong och murverk.
Endast hammarfunktion: för lätta
mejslingsarbeten.
Välj funktionsläge genom att trycka in
säkerhetsspärren (4) och vrida lägesväljaren (3) tills
den pekar på symbolen för önskat funktionsläge.
Släpp säkerhetsspärren och kontrollera att
lägesväljaren har knäppt fast i rätt läge.
Byt aldrig funktionsläge medan verktyget
löper.
Montering och avlägsnande av SDS-plus
tillbehör (fig. D)
Maskinen använder SDS-plus borr (se den inlagda
bilden i fig. D för en genomskärning av ett SDS-plus
verktygsskaft).
Rengör och smörj verktygsskaftet.
Sätt in verktygsskaftet i verktygshållaren (5).
Tryck ned verktyget och vrid det något tills det
faller in i springorna.
Drag i verktyget för att se om det är ordentligt
spärrat. Hammarfunktionen kräver att verktyget
kan svänga flera centimeter i längdriktningen
medan det sitter i verktygshållaren.
För att avlägsna verktyget, drag tillbaka
spärrhylsan (15) och drag ut verktyget ur hållaren.
Montering av sidohandtaget (fig. E)
Sidohandtaget (9) kan monteras för att passa både
höger- och vänsterhänta användare.
Använd alltid borrmaskinen med
sidohandtaget ordentligt monterat.
Lossa sidohandtaget.
För högerhänta användare, skjut sidohandtagets
klämma över den kragen bakom chucken med
handtaget till vänster.
För vänsterhänta användare, skjut sidohandtagets
klämma över den kragen bakom chucken med
handtaget till höger.
Vrid sidohandtaget till önskad position och drag
åt handtaget.
Inställning av borrdjupet (fig. F)
Sätt in önskat borr i chucken.
Lossa sidohandtaget (9).
Skjut djupstoppet (8) genom hålet i sidohandtagets
klämma.
Ställ in borrdjupet enligt bilden.
Drag åt sidohandtaget.
SVENSKA
109
Väljare höger/vänstergång (fig. G)
Skjut riktningsomkopplaren (2) åt vänster för
rotation framåt (medsols). Se pilarna på verktyget.
Skjut riktningsomkopplaren (2) åt höger för
rotation bakåt (motsols).
Vänta alltid tills motorn har stannat innan
du byter rotationsriktning.
DC224 - Byte av verktygshållaren mot chucken
(fig. H)
Vrid spärrkragen (6) till öppet läge och drag lös
verktygshållaren (5).
Skjut chucken (17) på spindeln och vrid
spärrkragen till spärrat läge.
För att byta chucken mot verktygshållaren
avlägsnar du först chucken på samma sätt som
verktygshållaren avlägsnades. Montera sedan
verktygshållaren på samma sätt som chucken
monterades.
Använd aldrig standardchuckar vid
hammarfunktionen.
Byte av dammskyddet (fig. D)
Dammskyddet (7) förhindrar att det hamnar damm
i maskinen. Byt genast ut ett slitet dammskydd.
Drag tillbaka verktygshållarens spärrhylsa (15)
och drag lös dammskyddet (7).
Placera det nya dammskyddet.
Släpp verktygshållarens spärrhylsa.
Bruksanvisning
Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och
tillhörande bestämmelser.
Se till att du vet var rör- och elledningar befinner sig.
Utöva endast lätt tryck på maskinen (ca. 5 kg).
Större tryck gör inte att det går fortare att borra,
men reducerar maskinens prestanda och gör att det
slits fortare.
Borra eller skruva inte för djupt för att förhindra att
dammskyddet skadas.
Håll alltid fast verktyget med båda händerna och se
till att du står stadigt . Ha alltid sidohandtaget
korrekt monterat under arbete.
Strömbrytare (fig. A)
För att starta verktyget, tryck på strömbrytaren
(1). Hastigheten är beroende på hur hårt brytaren
trycks in.
För att stanna maskinen, släpp strömbrytaren.
För att spärra verktyget i avstängt läge, sätt
väljaren för höger/vänstergång (3) i mittläge.
Hammarborrning (fig. A)
Ställ lägesväljaren (3) i läge för
”borrhammarfunktion”.
Montera ett lämpligt borrverktyg. För bästa
resultat, använd hårdmetallborr av hög kvalitet.
Ställ in sidohandtaget (9).
Ställ om så behövs in borrdjupet.
Markera platsen där hålet ska borras.
Sätt an borret och starta verktyget.
Borrning (fig. A)
Ställ funktionsväljaren (3) i läge för
”borrningsfunktion”.
Följ en av nedanstående anvisningar beroende
på din verktyg.
Montera kombinationen chuckadapter/chuck
(DC222/DC223). Det finns speciella SDS-plus-
skaft som kan användas med standardchuckar
på 10 eller 13 mm så att du kan använda
tillbehör med raka skaft.
Byt ut verktygshållaren mot chucken (DC224).
Arbeta enligt beskrivningen för slagborrarbeten.
Använd aldrig standardchuckar vid
hammarfunktionen.
Skruvdragning (fig. A)
Ställ funktionsväljaren (3) i läge för
”borrningsfunktion”.
Välj rotationsriktning.
Följ en av nedanstående anvisningar beroende
på din verktyg.
Sätt in den speciella SDS-plus
®
skruvdragningsadaptern för bruk med bits
(DC222/DC223).
Byt ut verktygshållaren mot chucken (DC224).
Sätt in önskat skruvbits. Använd alltid bits med
en styrhylsa vid dragning av skruvar med
spårhuvud.
Tryck in den variabla hastighetsbrytaren (1)
försiktigt så att du inte skadar skruvens huvud.
SVENSKA
110
Hastigheten reduceras automatiskt vid
vänstergång så att skruven enkelt kan avlägsnas.
Släpp hastighetsbrytaren när skruvens huvud är
jäms med arbetsstyckets yta, så att den inte
tränger in i arbetsstycket.
DC223/DC224 - Mejsling (fig. A)
Ställ lägesväljaren (3) i läge för ”endast
hammarfunktion”.
Montera lämplig mejsel och se till att den är
ordentligt spärrad.
Ställ in sidohandtaget (9).
Starta verktyget och påbörja arbetet.
Det kan vara nödvändigt att låta maskinen gå några
varv för att synkronisera kugghjulen, då man byter
mellan mejsling och borrning.
Använd icke verktyget till att blanda eller
pumpa lättantändliga eller explosiva
vätskor (bensin, alkohol etc.)
Blanda eller rör aldrig vätskor som är
märkta som brandfarliga.
Extra tillbehör
Diverse typer SDS-plus
®
borr och mejslar finns
tillgängliga som extrautrustning.
Kontakta Din återförsäljare för vidare information om
lämpliga tillbehör.
Skötsel
Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att, med så
lite underhåll som möjligt, kunna användas länge.
Varaktig och tillfredsställande användning erhålles
endast genom noggrann skötsel och regelbunden
rengöring.
Denna maskin kan inte servas av användaren
själv. Efter ca. $40 driftstimmar bör man lämna in
maskinen till en auktoriserad DEWALT- representant
med servicekompetens . Om problem skulle visa
sig dessförinnan, kontakta en auktoriserad
DEWALT- representant.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen smörjning.
Tillbehör och tillsatser måste regelbundet smörjas
runt SDS-plus
®
fattningen.
Rengöring
Håll ventilationsöppningen ren och rengör
regelbundet elverktyget med en mjuk trasa.
Koppla ur laddningsapparaten innan ni gör rent
huset med en mjuk trasa.
Ta bort batteripaketet innan du gör ren ditt
elverktyg.
Miljöskydd
Särskild insamling. Denna produkt får
inte kastas bland vanliga hushållssopor.
Om du någon gång i framtiden behöver ersätta din
DEWALT-produkt med en ny, eller inte längre
behöver den, ska du inte kasta den i hushållssoporna.
Denna produkt skall lämnas till särskild insamling.
Efter insamling av använda produkter
och förpackningsmaterial kan materialen
återvinnas och användas på nytt.
Användning av återvunna material skonar
miljön och minskar förbrukningen av
råvaror.
Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda
insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll,
antingen vid kommunala miljöstationer eller hos
detaljhandlaren när du köper en ny produkt.
DEWALT erbjuder en insamlings- och
återvinningstjänst för DEWALT-produkter när de en
gång har tjänat ut. För att du skall kunna utnyttja
den, ber vi dig att återlämna produkten till en
auktoriserad reparations- och servicerepresentant
som samlar in produkterna för vår räkning.
Adressen till närmaste auktoriserade verkstad får du
genom kontakt med den lokala DEWALT- företrädare,
vars adress du återfinner i manualen. En lista på
auktoriserade verkstäder samt servicevillkor och
kontakter finns även tillgängligt på Internet på:
www.2helpU.com
SVENSKA
111
Uppladdningsbart batteripaket
Detta långlivade batteripaket måste laddas på nytt
när det inte längre ger tillräcklig kraft för arbeten som
brukar gå lätt. När det har nått sin tekniska livslängd,
tänk på miljön när du kastar batteripaketet.
Töm batteripaketet på energi genom att köra slut
på laddningen. Tag sedan bort det från verktyget.
NiCd- och NiMH-celler kan återanvändas. Av
miljöhänsyn, lämna batteripaketet till något av de
uppsamlingsställen som finns i Din kommun eller
till en DEWALT serviceverkstad. De insamlade
batteripaketen kommer att återanvändas eller
kastas enligt gällande bestämmelser.
OBS! Som konsument är Du ansvarig för att
batteriet avyttras på lämpligt sätt.
DEWALT service
Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid in den
till en auktoriserad serviceverkstad. Se aktuell
prislista/katalog för vidare information elle kontakta
DEWALT.
På grund av forskning och utveckling kan
ovanstående specifikationer ändras vilket inte
meddelas separat.
GARANTI
30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI
Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT-
produkts prestanda behöver du endast returnera
den inom 30 dagar, komplett som vid köpet, till
ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad
serviceverkstad för fullständig återbetalning eller
utbyte. Inköpsdatum måste påvisas.
ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter
inköpsdatum kräver underhåll eller service, utförs
detta kostnadsfritt av en auktoriserad
serviceverkstad. Fri förebyggande service
omfattar arbets- och reservdelskostnader för
elektriska verktyg. Kostnad för tillbehör ingår ej.
Inköpsdatum måste påvisas.
ETT ÅRS GARANTI
Om din DEWALT-produkt inom 12 månader efter
inköpsdatum visar defekter på grund av brister i
material eller vid produktionen, garanterar vi att
kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller, på
vårt eget initiativ, att gratis ersätta produkten på
villkor att:
Produkten inte har missbrukats.
Eventuella reparationer har utförts av
auktoriserad verkstad/personal.
Inköpsdatum kan påvisas.
Denna garanti erbjuds som extra fördel och är
separat från köparens föreskrivna rättigheter.
För adressen till närmaste DEWALT auktoriserade
serviceverkstad, se aktuell katalog för vidare
information eller kontakta DEWALT.
Som alternativ finns en lista på auktoriserade
DEWALT serviceverkstad och kompletta detaljer
om vår after-sales service tillgängliga på Internet:
www.2helpU.com
SVENSKA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

DeWalt DC222 Användarmanual

Kategori
Kraftövningar
Typ
Användarmanual