Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

45
bruksanvisning
Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen
följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara det tills du har kontrollerat att apparaten
fungerar.
viktiga skyddsåtgärder
Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande:
1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av
ansvarig vuxen person. Håll apparaten utom räckhåll för barn.
2 Lägg inte ned apparaten i vätska, använd den inte i badrum, nära vatten eller utomhus.
3 Vidrör inte heta ytor (t.ex. kaffekanna, kontaktplatta).
4 Det kan finnas risk för brännskador också en tid efter uppnådd kokpunkt. Placera
därför inte apparat och sladd nära bordskant och håll apparaten utom räckhåll för
barn.
5 Sätt apparaten på en fast, jämn och värmetålig yta.
6 Se till att sladden inte hänger ned så att man kan snubbla på den eller snärja in sig i den.
7 Apparaten får inte användas med hjälp av en extern timer eller något ärrkontrollsystem.
8 Dra ur sladden när apparaten inte används, innan den flyttas och före rengöring.
9 Fyll med minst två koppar vatten men inte över markeringen för maximal nivå (max).
10 Ställ först kaffekannan på kontaktplattan och slå sedan på strömmen.
11 Tryck på knappen ] om kaffebryggaren behöver stoppas.
12 Låt apparaten svalna i 10 minuter innan du häller på vatten eller börjar använda den igen,
annars kan vattnet spruta ut.
13 Ställ inte kaffekannan i mikrovågsugn.
14 Försök inte att justera metallbanden runt kaffekannan – glaset kan spricka.
15 Placera inte apparat och sladd på värmeplatta, spisplatta eller över öppen låga.
16 Använd bara tillbehör och övrig utrustning som företaget tillhandahåller.
17 Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna
bruksanvisning.
18 Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt.
19 Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren, serviceombud eller någon med
liknande kompetens för att undvika skaderisker.
endast för hushållsbruk
touchkontroller
•Tryck inte in knapparna helt – ett lätt tryck räcker.
•I vissa fall kan fingret avkännas innan du ens hunnit röra vid knappen.
snabbt framåt
•Om man håller kvar fingret på knapparna h eller min kommer tiden att ”snabbflyttas” på
displayen.
•Ta fingret från knappen innan displayen visar önskad tid, och gör sedan bara några enstaka
tryck för att ställa in tiden (fingret kan fortfarande avkännas).
viloläge
•Om apparaten är i viloläge och kontrollerna inte har rörts under fem minuter,släcks lamporna
för att spara energi.
•Tryck bara lätt på knappen ] och apparaten är färdig att användas.
•Om du har ställt in timern, kommer denna inställning inte att påverkas.
före första användningen
1 Fyll vattenbehållaren till markeringen (max) för maximal nivå (max) och kör apparaten utan
kaffe.
2 Låt den svalna, häll ut vattnet och använd den sedan på vanligt sätt.
46
malet kaffe
3 Om du köper färdigmalet kaffe ger medelgrovt kaffe för bryggning med filter bäst resultat.
Doseringen beror på kaffesort och personlig smak. Börja gärna med två rågade teskedar
medelgrovt kaffe per kopp.
förvaring av kaffe
4 Kaffe bör förvaras i en lufttät burk på en kall och torr plats eller i kylskåp. Vid kontakt med luft
oxiderar kaffe och smakämnen försvinner.
mjölk
5 Om du vill ha mjölk i ditt kaffe använd varm eller het mjölk annars blir kaffet för kallt. För att
få ut så många smakämnen som möjligt, bör kaffet inte vara så varmt att det bränns men
ändå så varmt att smakämnena fyller din mun, näsa och munhåla och inte bara träffar
smaklökarna.
vatten på flaska
6 Om du använder vatten på flaska, se till att det inte innehåller några ytterligare ingredienser,
smakämnen eller liknande och använd ”naturligt” vatten utan kolsyra. Kolsyran som ger
”bubbelvatten” kommer att inverka negativt på kaffets smakämnen.
smak
7 Frestas inte att värma upp kaffet på nytt i kaffebryggaren. Det skadar apparaten och kaffet
blir inte drickbart.
8 Rengör filterhållare och kaffekanna efter varje användning annars kan rester av tidigare
bryggning förstöra kaffesmaken.
förberedning
9 Sätt apparaten på en fast, jämn och värmetålig yta.
10 Se till att sladden inte hänger ned så att man kan snubbla på den eller snärja in sig i den.
11 Vänta med att sätta i kontakten.
fylla på vatten och kaffe
12 Låt kaffebryggaren svalna i minst 10 minuter om den precis har använts.
13 Om den är i varmhållningsläge och ] blinkar på displayen – tryck och släpp upp knappen ]
för att stänga den.
14 Använd kaffekannan när du ska fylla på vatten i vattenbehållaren för att undvika att fylla på
för mycket.
15 Ta bort kaffekannan från kontaktplattan.
16 Tryck på spaken som finns på baksidan av kaffekannans lock ovanför handtaget och locket
öppnas.
17 Lyft av vattenbehållarens lock.
18 Fyll vattenbehållaren med minst 2 koppar vatten, men fyll inte över markeringen för maximal
nivå (max).
19 Ställ tillbaka kaffekannan på kontaktplattan.
20 Man känner ett visst motstånd eftersom locket till kaffekannan drar upp droppstoppet.
21 Man kan också lyfta bort behållaren från apparaten, fylla på den i köket och sedan sätta
tillbaka den på kaffebryggaren.
22 Innan du fortsätter, måste du i så fall kontrollera att vattenbehållaren är på plats och att
hakarna på behållaren är fastsatta över avsedda fästen på apparaten.
23 Sätt tillbaka vattenbehållarens lock.
24 Använd greppet på botten av filterstället för att svänga ut stället från kaffebryggaren.
25 Lägg bryggmalet kaffe i filtret. Doseringen beror på kaffesort och personlig smak. Börja
gärna med två rågade teskedar kaffe för varje vattenkopp.
26 Sväng filterststället på plats igen. Ett klickljud ska höras när haken låses på plats.
47
bryggningsstyrka
27 Vrid kontrollen för bryggningsstyrka ( uppe på locket) medurs om du önskar en svagare
bryggning.
28 Därigenom kan man reglera hur mycket vatten som rinner genom kaffeskiktet.
slå på strömmen
29 Sätt stickproppen i väggkontakten.
30 Displayen tänds och”12:00” blinkar.
kaffe nu!
31 Bry dig inte om klockan.
32 Tryck in och släpp upp knappen ].
33 Knappen blinkar två gånger.
34 ] visas på displayen.
35 Efter en liten stund börjar kaffet droppa ned i kaffekannan.
36 Därefter kommer kontaktplattan att hålla kaffekannan varm.
kaffe senare!
37 Ställ in klockan på önskad tid:
a) tryck och släpp upp knappen för timme (h) tills rätt timme visas,
b) Det är en 24-timmars klocka.
c) tryck och släpp upp knappen för minut (min) tills rätt minut visas,
d) Släpp knapparna i fem sekunder för att ställa in tiden.
38 Ställ in timern på den tid du vill att bryggningen ska börja:
a) Tryck på knappen T och håll den intryckt tills displayen blinkar (två sekunder).
b) tryck och släpp upp knappen för timme (h) tills rätt timme visas,
c) tryck och släpp upp knappen för minut (min) tills rätt minut visas,
d) Tryck och släpp upp knappen T.
e) “auto” visas på displayen och blinkar.
f) Tryck in och släpp upp knappen ].
g) auto” visas på displayen.
, Om du trycker för långt, kan du inte gå tillbaka. Tryck i stället antingen hela vägen runt (24
timmar eller 60 minuter) eller dra ur sladden till kaffebryggaren och återställ displayen till
12:00”.
39 Klockan kommer att behålla inställningen tills kaffebryggaren har kopplats ur. Den kommer
att återställas till ”12:00” nästa gång du sätter i kontakten.
vänta!
40 Just det – vänta tills den förvalda tiden infaller och kaffet bryggs – ändra ingenting nu, för då
kan det bli problem.
41 Kaffebryggaren kommer att starta vid den tid som du har ställt in.
kom ihåg!
42 Om du har glömt vilken tid du har ställt in kan du trycka på knappen T och displayen ändras
så du kan se den tid du ställde in.
43 Efter tre sekunder ändras displayen tillbaka till rätt tid.
en kopp – snabbt
44 Om du önskar en kopp kaffe snabbt innan bryggningscykeln har avslutats:
45 Man kan närsomhelst ta bort kaffekannan. Droppstoppet hindrar kaffet från att droppa ned
på kontaktplattan.
46 För att innehållet i filterhållaren inte ska rinna över, bör du ställa tillbaka kaffekannan på
kontaktplattan inom ungefär 20 sekunder. Det låter inte mycket, men du kommer att
upptäcka att den tiden räcker bra till för att fylla ett par koppar med kaffe.
48
47 När du ställer tillbaka kaffekannan på kontaktplattan öppnas droppstoppet för att släppa
igenom återstående kaffe.
kontaktplatta
48 Kontaktplattan håller kaffet varmt i två timmar.
49 Under denna tid blinkar ] på displayen.
50 Efter två timmar stängs all uppvärmning av.
51 Om man har kaffe kvar mycket längre än en timme börjar en kemisk förändring påverka
kaffearomen. Då är det bättre att göra nytt färskt kaffe.
52 Slå av apparaten när kaffekannan är tom och dra ur sladden från vägguttaget.
53 Låt apparaten svalna i 10 minuter innan du häller på vatten eller börjar använda den igen,
annars kan vattnet spruta ut.
skötsel och underhåll
1 Dra ur sladden på apparaten och låt den kallna innan den görs ren eller ställs undan.
2 Använd greppet på botten av filterstället för att svänga ut det från kaffebryggaren.
3 Använd handtaget på filtret för att lyfta ut det från filterhållaren.
4 Häll filterinnehållet i soporna, inte i avloppet – det kan blockeras av uppsamlat filterinnehåll.
5 Använd handtaget på filterhållaren för att lyfta ut det.
6 Man bör rengöra kaffekanna, filter och filterhållare med diskmedel i varmt vatten. Skölj sedan
noggrant för att få bort allt diskmedel.
7 Rengör ytorna på apparatens utsida med en fuktig trasa.
8 glaset – man kan ta bort glaset runt filterstället om det behöver rengöras.
a) Håll i filterställets botten.
b) Skruva glaset försiktigt moturs (ungefär två centimeter) så att bajonettfattningarna
släpper.
c) Lyft upp glaset och lyft bort det från filterstället.
d) Rengör glaset med en mjuk och fuktig trasa.
e) Doppa inte ned glaset I vattnet – då kan du förstöra bajonettfattningarna.
f) Kontrollera att logotypen sitter rakt upp.
g) Anpassa logotypens mitt till skårans högra del.
h) Sänk ned glaset för att passa in bajonetfattningarna på insidan av glaset till
bajonettfattningarna på utsidan av filterstället.
i) Vrid glaset medurs (ungefär 2 centimeter) för att låsa ihop bajonettfattningarna.
j) När du svänger tillbaka filterstället på plats ska logotypen synas precis under kontrollen
för bryggningsstyrka.
9 utsnitten på filtret bör finnas mittemot framsidan.
10 Sätt filtret i filterhållaren och sänk ned filterhandtaget..
11 Anpassa röret på filterhållaren till skåran på filterställets fals och sänk sedan ned filterhållaren
i filterstället.
12 Sväng filterstället på plats igen. Ett klickljud ska höras när haken låses på plats.
13 Lägg inte någon del av apparaten i en diskmaskin.
14 Lägg inte heller apparaten i vatten eller någon annan vätska.
15 Använd inga koncentrerade eller slipverkande rengöringsmedel eller lösningsmedel.
avkalkning
16 Kalkavlagringar kan åstadkomma överhettning av elementet vilket minskar apparatens
livslängd. Dessutom förlängs bryggningstiden.
17 Avkalka regelbundet. Om du märker att bryggningstiden blir längre, bör intervallerna mellan
avkalkningen vara kortare. I områden med mycket hårt vatten kan det vara nödvändigt med
avkalkning så ofta som en gång i månaden och att använda filtrerat vatten i stället för vanligt
kranvatten.
49
18 Använd ett lämplig avkalkningsmedel som passar för apparater med plasthölje. Följ
bruksanvisningen för avkalkningsmedlet. När avkalkningen är färdig ska kaffekannan
tömmas och kaffebryggaren köras två gånger med färskt vatten men utan kaffe. Häll ut
vattnet för att säkerställa att inga kemiska rester finns kvar i kaffebryggaren.
, Produkter med gällande garanti som returneras på grund av något fel orsakat av
kalkavlagringar kommer att påläggas reparationsavgift.
grön” soptunna (symbol)
För att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och
elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas
tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändas eller
återvinnas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Russell Hobbs 14742-56 Glass Touch Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för