Xerox VersaLink B7025/B7030/B7035 Användarguide

Kategori
Laser / LED-skrivare
Typ
Användarguide
Xerox
®
VersaLink
®
B7025 / B7030 / B7035
Multifunction Printer
Multifunktionel printer
Monitoimitulostin
Multifunktionsskrivare
Flerfunksjonsskriver
Quick Use Guide
Dansk
Suomi
Svenska
Norsk
Hurtig betjeningsvejledning
Pikaopas
Introduktionshandbok
Hurtigreferanse
DA
SV
FI
NO
607E18270 Rev A
© 2017 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox
®
, Xerox and Design
®
, and VersaLink
®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR19542
www.xerox.com/office/B70xxsupport
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/B70xxsupplies
More Information
Flere oplysninger
Lisätietoja
Mer information
Mer informasjon
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
Templates, tips, and tutorials
Skabeloner, tip og selvstudier
Mallit, vinkit ja opetusohjelmat
Mallar, tips och självstudier
Maler, tips og opplæringsprogrammer
EN
DA
www.xerox.com/office/B70xxsupplies
Printer supplies
Printerforbrugsstoffer
Tulostinta
Förbrukningsmaterial till skrivaren
Forbruksartikler for skriver
EN
DA
DA
EN
EN
Before operating your printer, read the safety and
regulatory chapters in the User Guide available on
Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and
Documentation disc.
Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available
online.
FI
SV
FI
SV
FI
SV
NO
DA
Inden brug af printeren skal du læse kapitlerne om
sikkerhed og myndighedskrav i
betjeningsvejledningenXerox.com, eller
Referencevejledning til sikkerhed, lovgivning,
returordning og bortskaffelse på disken Software and
Documentation (Software og dokumentation).
Material Safety Data Sheets (MSDS) (USA/Canada)
og miljøoplysninger (Europa) findes på nettet.
FI
Lue ennen tulostimen käyttöä turvallisuutta ja
säädöksiä koskevat luvut Xerox.com-sivustosta
saatavasta käyttöoppaasta tai Software and
Documentation (Ohjelmisto ja ohjeisto) -levyllä oleva
turvallisuus-, säännöstenmukaisuus-, kierrätys- ja
hävittämisopas.
Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) ja
ympäristötiedotteet (Eurooppa) ovat saatavana
Internetistä.
SV
Innan du använder skrivaren, bör du läsa kapitlen om
säkerhet och reskriftsinformation i
AnvändarhandbokXerox.com, eller Referensguide
för säkerhet, föreskrifter, återvinning och kassering
på skivan Software and Documentation
(Programvara och dokumentation).
Material Safety Data Sheets (USA/Kanada) samt
miljöinformation (Europa) finns tillgängliga online.
NO
Før du tar i bruk skriveren, les kapitlene om lover og
sikkerhet i brukerhåndboken som du finner på
Xerox.com, eller Hurtigreferanse for sikkerhet, lover,
resirkulering og avhending på disken Software and
Documentation (Programvare og dokumentasjon).
Material Safety Data Sheets (HMS-datablader)
(USA/Canada) og miljøinformasjon (Europa) er
tilgjengelig på nett.
NO
NO
2
www.xerox.com/office/B70xxsupport
DA
FI
SV
NO
EN
Contents
Indhold
Sisältö
Innehåll
Innhold
Copying.......................................................................12
Kopiering
Kopiointi
Kopiering
Kopiering
DA
EN
Printing......................................................................... 8
Udskrivning
Tulostus
Utskrift
Utskrift
Embedded Web Server...............................................5
Indbygget webserver
Sisäinen web-palvelin
Inbäddad webbserver
Innebygd webserver
DA
EN
Customizing Your Workflow......................................6
Brugerdefinering af din arbejdsgang
Työnkulun mukauttaminen
Anpassa arbetsflödet
Tilpasse arbeidsflyten
DA
EN
Supported Papers........................................................8
Understøttet papir
Tuetut paperityypit
Papper som stöds
Støttet papir
DA
EN
Basic Printing .............................................................. 9
Almindelig udskrivning
Perustulostus
Grundläggande utskrift
Grunnleggende utskrift
Printing from a USB Flash Drive............................10
Udskrivning fra et USB-flashdrev
Tulostus USB-muistitikulta
Skriva ut från ett USB-minne
Skrive ut fra en USB Flash-stasjon
Basic Copying............................................................12
Almindelig kopiering
Kopioinnin perustoiminnot
Grundläggande kopiering
Grunnleggende kopiering
Scanning.....................................................................13
Scanning
Skannaus
Skanning
Skanning
Faxing..........................................................................18
Fax
Faksaus
Faxning
Faksing
Troubleshooting ........................................................20
Fejlfinding
Vianetsintä
Felsökning
Problemløsing
Paper Jams................................................................. 20
Papirstop
Paperitukkeumat
Papperskvadd
Papirstopp
More Information: Back cover
Flere oplysninger – bagsiden
Lisätietoa – Takakansi
Mer information – bakre omslag
Mer informasjon – bakre omslag
Using the Scan To App ............................................14
Brug af app'en Scan til
Skannaussovelluksen yttö
Använda appen Skanna till
Bruke Skann til-appen
Scanning to Email....................................................16
Scanning til e-mail
Skannaus sähköpostiin
Skanna till e-post
Skanning til e-post
Scanning to a Default Folder..................................17
Scanning til en standardmappe
Skannaus oletuskansioon
Skanna till en grundinställd mapp
Skanning til standardmappe
Scanning to a USB Flash Drive...............................15
Scanning til et USB-flashdrev
Skannaus USB-muistikorttiin
Skanna till ett USB-minne
Skanning til USB Flash-stasjon
Basic Faxing...............................................................19
Almindelig fax
Perusfaksaus
Grundläggande faxning
Grunnleggende faksing
Printing Jobs Stored on the Printer.......................11
Udskrivning af opgaver, der er gemt på printeren
Tulostimeen tallennetut tulostustyöt
Skriva ut jobb som har lagrats på skrivaren
Utskriftsjobber lagret i skriveren
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
DA
FI
SV
NO
EN
Printer Basics ............................................................... 3
Grundlæggende oplysninger om printeren
Tulostimen perustoiminnot
Grundläggande om skrivaren
Grunnleggende om skriver
Printer Tour...................................................................3
Oversigt over printere
Tulostimen esittelyr
Rundtur på skrivaren
Oversikt over skriveren
DA
FI
SV
NO
EN
Control Panel................................................................4
Betjeningspanel
Ohjaustaulu
Kontrollpanel
Kontrollpanel
DA
FI
SV
NO
EN
NO
NO
NO
NO
DA
FI
SV
NO
EN
DA
FI
SV
NO
EN
DA
EN
FI
SV
NO
DA
EN
FI
NO
SV
DA
EN
FI
SV
NO
DA
EN
FI
SV
NO
DA
FI
SV
NO
EN
DA
FI
SV
NO
EN
DA
EN
FI
SV
NO
DA
EN
FI
NO
SV
DA
EN
FI
SV
NO
DA
EN
FI
SV
NO
DA
FI
SV
NO
EN
DA
FI
SV
NO
EN
DA
EN
FI
SV
NO
4
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWHU%DVLFV
1 2 3
4
6
7
5
Control Panel
Betjeningspanel
Ohjaustaulu
Kontrollpanel
Kontrollpanel
3
Power/Wake
nd/aktivering
Virta/herätys
Stm/aktivering
Slå på/reaktiver
7
Status LED indicates printer status. For detailed information, refer to the User Guide.
Statuslampe til indikering af printerstatus. Se betjeningsvejledningen for udførlige oplysninger.
LED-valo osoittaa tulostimen tilan. Lisätietoa on käyttöoppaassa.
Statuslampor indikerar skrivarens status. Detaljerad information finns i Användarhandbok.
Statuslampen angir skriverens status. Se brukerhåndboken for nærmere informasjon.
4
Home returns to the main app screen.
Hjem returnerer til app-hovedskærmen.
Koti-painike avaa sovelluksen päänäytön.
Startsidan öppnar appens huvudskärm.
Hjem åpner startvinduet for appen.
1
Log in for special access and customizing your experience.
Log på for særlig adgang og brugerdefinering af betjeningsflade.
Kirjaudu sisään, jos haluat määrittää erityisasetukset tai mukauttaa käyttöä.
Logga in för att specialåtkomst och anpassa användarupplevelsen.
Logg på for spesialtilgang og brukertilpasning.
EN
DA
5
The Device app provides access to printer information and settings.
I app'en Enhed er der adgang til printerinformation og -indstillinger.
Laitesovelluksella voi tarkastella tulostimen tietoja ja asetuksia.
Appen Enhet ger åtkomst till skrivarinformation och inställningar.
Enhetsappen gir tilgang til skriverinformasjon og -innstillinger.
2
Reset clears settings for all apps.
Ved nulstilling slettes indstillingerne for alle apps.
Nollaus tyhjentää kaikkien sovellusten asetukset.
Återställning rensar inställningarna för alla appar.
Tilbakestilling sletter innstillingene for alle apper.
6
NFC Area allows pairing with a mobile device to print or scan from an app.
Under NFC kan maskinen parres med en mobilenhed til at printe eller scanne via en app.
NFC-alueella voit muodostaa yhteyden mobiililaitteeseen ja tulostaa tai skannata sovelluksesta.
NFC-delen gör det möjligt att parkoppla en mobil enhet för utskrift eller skanning från en app.
I NFC-området kan maskinen pares med en mobilenhet for utskrift eller skanning fra app.
FI
SV
DA
EN
FI
SV
NO
NO
EN
DA
FI
SV
NO
EN
DA
FI
SV
NO
EN
DA
FI
SV
NO
EN
DA
FI
SV
NO
EN
DA
FI
SV
NO
EN
DA
FI
SV
NO
5
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWHU%DVLFV
www.xerox.com/office/B70xxdocs
3
http://xxx.xxx.xxx.xxx
1 2
Embedded Web Server
Indbygget webserver
Sisäinen web-palvelin
Inbäddad webbserver
Innebygd webserver
DA
EN
EN
The Xerox
®
Embedded Web Server enables you to access printer configuration details, paper and supplies
status, job status, and diagnostic functions over a network. You can also manage fax, email, and address books.
For details on using the Embedded Web Server, refer to the User Guide located on Xerox.com.
EN
DA
To connect, in a Web browser, type the printer IP address. The network IPv4 address is available on the control
panel touch screen. Touch Device app > About, then scroll down.
Opret forbindelse ved at indtaste printerens IP-adresse i en browser. Netværkets IPv4-adresse står på
betjeningspanelet/berøringsskærmen. Tryk på app'en Enhed > Om, og rul ned.
Muodosta yhteys kirjoittamalla selaimeen tulostimen IP-osoite. Verkon IPv4-osoite on ohjaustaulun
kosketusnäytössä. Kosketa Laite-sovellusta > Tietoja ja vieritä alaspäin.
Anslut genom att öppna en webbläsare och ange skrivarens IP-adress. Nätverkets IPv4-adress står angiven på
kontrollpanelen. Tryck på appen Enhet > Om och rulla ned.
Koble til ved å skrive inn skriverens IP-adresse i nettleseren. IPv4-adressen til nettverket finner du på
berøringsskjermen på kontrollpanelet. Trykk på enhetsappen > Om, og bla nedover.
FI
SV
FI
SV
NO
SV
Med Xerox
®
inbäddade webbserver kan du information om skrivarkonfiguration, resterande papper och
förbrukningsmaterial, jobbstatus samt diagnostikfunktioner via ett nätverk. Du kan även hantera fax, e-post
och adressböcker.
Information om hur du använder inbäddade webbserver finns i AnvändarhandbokXerox.com.
NO
Med den innebygde Xerox
®
-webserveren får du tilgang til informasjon om skriverkonfigurasjon, status for
papir og forbruksartikler, jobbstatus og diagnosefunksjoner over nettverket. Du kan også administrere faks,
e-post og adressebøker.
Se brukerhåndbokenXerox.com hvis du vil ha mer informasjon om den innebygde webserveren.
DA
Med den indbyggede Xerox
®
webserver er der adgang til oplysninger om printerkonfigurationen, papir- og
forbrugsstofstatus, opgavestatus og diagnosefunktioner på et netværk. Kan også anvendes til administration
af faxnumre, e-mailadresser og adressebøger.
Se betjeningsvejledningenXerox.com for oplysninger om den indbyggede webserver.
FI
Sisäisellä Xerox
®
-web-palvelimella voit tarkistaa verkossa tulostimen konfigurointitiedot, paperin ja
kulutustarvikkeiden määrän, työn tilan ja diagnostiikkatoiminnot. Voit myös hallinnoida fakseja, sähköpostia
ja osoitteistoja.
Lisätietoa sisäisen web-palvelimen käytöstä on käyttöoppaassa osoitteessa Xerox.com.
NO
6
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWHU%DVLFV
XYZ
1
2
3
www.xerox.com/office/B70xxdocs
Customizing Your Workflow
Brugerdefinering af din arbejdsgang
Työnkulun mukauttaminen
Anpassa arbetsflödet
Tilpasse arbeidsflyten
DA
EN
EN
The printer offers options for personalizing your experience by saving settings presets, customizing app and
setting list layout, and expanding your app collection.
Note: access to login and personalization features may be limited by your system administrator. For details,
refer to the User Guide and System Administrator Guide.
DA
EN
To begin creating your personalized experience, first create a login identity. Touch Login, then touch + (add). Type
your user name, then touch OK. You are now logged in and can start saving presets and customizing app layout.
For at begynde at oprette din personlige oplevelse skal du først oprette en login-identitet. Tryk på Log på, og tryk
derefter på + (tilføj). Indtast dit brugernavn og tryk på OK. Du er nu logget på og kan begynde at gemme faste
indstillinger og brugerdefinere layout for app.
Aloita käyttökokemuksen mukauttaminen luomalla kirjautumistili. Kosketa Kirjaudu, ja kosketa sitten + (lisää).
Kirjoita käyttäjänimesi ja kosketa sitten OK. Olet nyt kirjautunut sisään ja voit alkaa tallentaa esiasetuksia ja
muokata sovellusten asettelua.
Du måste först skapa en inloggningsidentitet innan du kan börja anpassa användarmiljön. Tryck på Inloggning och
tryck därefter på + (lägga till). Skriv in ditt användarnamn och tryck därefter på OK. Du loggas nu in och kan börja
spara förinställningar och anpassa applayouten.
Før du kan tilpasse maskinen, må du logge på. Trykk på Pålogging og deretter på + (legg til). Skriv inn et brukernavn,
og trykk på OK. Du er nå logget på og kan begynne å lagre forhåndsinnstillinger og tilpasse app-oppsettet.
FI
SV
FI
SV
NO
SV
Skrivaren erbjuder möjligheter att anpassa användarupplevelsen genom att spara förinställningar, anpassa
layouten för appar och inställningslista, samt skaffa fler appar.
Obs! Systemadministratören kan ha begränsat åtkomst till inloggnings- och anpassningsfunktioner. Mer
information finns i Användarhandbok och System Administrator Guide (Systemadministratörshandbok).
NO
Skriveren kan persontilpasses blant annet gjennom forhåndsinnstillinger, tilpasning av oppsett for apper og
innstillingsliste og innlasting av flere apper.
Merk: Systemadministrator kan begrense påloggings- og persontilpasningsmulighetene. Se brukerhåndboken
og System Administrator Guide (Administratorhåndbok) for nærmere informasjon.
DA
Printeren gør det muligt at tilpasse din brug ved at gemme faste indstillinger, app til brugerdefinering og
listelayout for indstilling samt udvide din app-samling.
Bemærk: Adgang til login- og personlige funktioner kan være begrænset af din systemadministrator. Se
Betjeningsvejledning og System Administrator Guide (Vejledning til systemadministrator) for yderligere
oplysninger.
FI
Tämän tulostimen käyttöä ja toimintoja voi mukauttaa esimerkiksi tallentamalla asetusten esivalintoja,
mukauttamalla sovellus- ja asetusluetteloiden ulkoasua sekä asentamalla uusia sovelluksia.
Huomautus: järjestelmänvalvojasi on saattanut rajoittaa kirjautumiseen ja henkilökohtaistamiseen liittyvien
ominaisuuksien käyttöä. Lisätietoja on käyttöoppaassa ja System Administrator Guide (järjestelmänvalvojan
käsikirja) -oppaassa.
NO
7
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWHU%DVLFV
www.xerox.com/appgallery
XYZ
3
2
1
DA
EN
To save your commonly used feature settings in an app, enter your settings, then scroll to the bottom of the list and
touch Save. Save as New Preset adds your settings as a Preset (top of the settings list). Save as Default changes the
default settings. For New Preset, type a name and choose an icon. To manage your feature list and presets, touch
the Customize menu.
Hvis du ønsker at gemme dine mest anvendte funktionsindstillinger i en app, skal du indtaste dine indstillinger og
derefter rulle til bunden af listen og trykke på Gem. Gem som ny fast indstilling tilføjer dine indstillinger som en fast
indstilling (øverst på listen over indstillinger). Hvis du gemmer som Standardindstilling, vil det ændre
standardindstillingerne. Under Ny fast indstilling skal du indtaste et navn og vælge et ikon. Tryk på menuen
Brugerdefiner for at administrere din liste over funktioner og faste indstillinger.
Jos haluat tallentaa sovelluksessa usein käyttämiesi ominaisuuksien asetukset, syötä haluamasi asetukset ja siirry
luettelon loppuun ja kosketa Tallenna. Tallenna uudeksi esiasetukseksi lisää asetuksesi esiasetukseksi (asetukset
luettelon kärkeen). Tallenna oletuksiksi muuttaa oletusasetuksia. Jos haluat tallentaa uuden esiasetuksen, kirjoita
nimi ja valitse kuvake. Jos haluat hallita ominaisuuksien luetteloa ja esiasetuksia, kosketa Mukauta-valikkoa.
Om du vill spara inställningar som du använder ofta i en app ska du ange inställningarna och därefter rulla till
listans nedre del och trycka på Spara. Att spara som ny förinställning lägger till dina inställningar som en
förinställning (överst på inställningslistan). Att spara som grundinställning ändrar grundinställningarna. Om du vill
skapa en ny förinställning skriver du in ett namn och väljer en ikon. Tryck på anpassningsmenyn för att hantera
funktionslista och förinställningar.
Funksjoner du bruker ofte, kan lagres i en app, bare oppgi innstillingene, rull til bunnen av listen og trykk på Lagre.
Hvis du velger Lagre som ny forhåndsinnstilling, lagres innstillingene som en forhåndsinnstilling (øverst på
innstillingslisten). Velger du Lagre som standard, endres standardinnstillingene. Hvis du lagrer en ny
forhåndsinnstilling, skriver du inn et navn og velger et ikon. Trykk på Tilpass-menyen hvis du vil redigere
funksjonslisten og forhåndsinnstillingene.
DA
EN
The Xerox
®
App Gallery has a growing collection of productvity apps that you can install on your printer. Find the
app on your home screen and create your login directly, or go to www.xerox.com/appgallery to log in and add your
device. To simplify app installation, use the same name for your app gallery login credentials that you used for the
printer login.
Xerox
®
app galleriet har en voksende samling af produktivitetsapps, som du kan installere på din printer. Find
app'en på din startskærm og opret din login direkte, eller gå til www.xerox.com/appgallery for at logge på og tilføje
din enhed. For at forenkle app installation skal du bruge det samme navn for dine app-galleri loginoplysninger, som
du brugte til at logge på printeren.
Xerox
®
App Gallery on jatkuvasti kasvava kokoelma tuottavuutta parantavia sovelluksia, joita voit asentaa
tulostimeesi. Etsi sovellus aloitusnäytöltä ja luo kirjautumistietosi suoraan, tai siirry osoitteeseen
www.xerox.com/appgallery ja kirjaudu sisään ja lisää oma laitteesi. Sovellusten asentaminen onnistuu helpoiten kun
kirjaudut sovellusgalleriaan samoilla kirjautumistiedoilla kuin tulostimeesi.
Xerox
®
App Gallery har ett växande utbud av produktivitetsappar som du kan installera på din skrivare. Du kan leta
upp appen på din startskärm och skapa inloggningen direkt eller gå till www.xerox.com/appgallery för att logga in
och lägga till din enhet. Det blir enklare att installera appar om du använder samma användarnamn när du loggar
in i appgalleriet som när du loggar in på skrivaren.
Xerox
®
appgalleriet har en stadig voksende samling produktivitetsapper som du kan installere på skriveren. Finn
appen i startvinduet for tjenester og opprett en pålogging direkte, eller gå til www.xerox.com/appgallery for å logg
på og legge til enheten. Du kan forenkle appinstallasjonen ved å bruke samme navn for pålogging til appgalleriet
som du brukte for å logge på skriveren.
FI
SV
FI
SV
NO
NO
8
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWLQJ
60–256 g/m
2
(16 lb. Bond – 140 lb Index)
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Letter............................8.5 x 11 in.
8.5 x 13........................8.5 x 13 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Tabloid...........................11 x 17 in.
A5 ..................................148 x 210 mm
B5 ..................................182 x 257 mm
A4 ..................................210 x 297 mm
B4 ..................................257 x 364 mm
A3 ..................................297 x 420 mm
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Letter............................8.5 x 11 in.
B5 ..................................182 x 257 mm
A4 ..................................210 x 297 mm
3 4
60–256 g/m
2
(16 lb. Bond – 140 lb Index)
60–216 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
60–216 g/m
2
(16 lb. Bond – 80 lb. Cover)
2
3
4
6
1
4 x 6 ..............................4 x 6 in.
5 x 7 ..............................5 x 7 in.
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
8 x 10............................8 x 10 in.
Letter............................8.5 x 11 in.
8.5 x 13........................8.5 x 13 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
11 x 15 ........................... 11 x 15 in.
Tabloid...........................11 x 17 in.
A6 ..................................105 x 148 mm
B6 ..................................128 x 182 mm
A5 ..................................148 x 210 mm
B5 ..................................182 x 257 mm
A4 ..................................210 x 297 mm
215 x 315 mm .............215 x 315 mm
B4 ..................................257 x 364 mm
A3 ..................................297 x 420 mm
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
1 2
LL
WW
W: 140–297 mm (5.5–11.7 in.)
L: 182–432 mm (7.2–17 in.)
LL
WW
1 2
W: 89–297 mm (3.5–11.7 in.)
L: 98–483 mm (3.9–19 in.)
LL
WW
6
Supported Paper
Understøttet papir
Tuetut paperityypit
Papper som stöds
Støttet papir
DA
EN
Bypass Tray
Specialmagasin
Ohisyöttöalusta
Manuellt magasin
Spesialmagasin
EN
DA
Trays 1–6
Magasin 1–6
Alustat 1–6
Magasin 1–6
Magasin 1–4
60–105 g/m
2
(16–28 lb. Bond)
Plain
Almindeligt papir
Tavallinen
Vanligt papper
Vanlig
EN
DA
Envelope Tray
Konvolutmagasin
Kirjekuorialusta
Kuvertfack
Konvoluttmagasin
EN
DA
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
75–90 g/m
2
(20–24 lb. Bond)
106–169 g/m
2
(28 lb. Bond–63 lb. Cover)
Lightweight Cardstock
Tyndt karton
Ohut kartonki
Tunn kartong
Tynn kartong
EN
DA
217–256 g/m
2
(80 lb. Cover – 140 lb Index)
Heavyweight Cardstock
Tykt karton
Paksu kartonki
Kraftig kartong
Tykk kartong
EN
DA
170–216 g/m
2
(63–80 lb. Cover)
Cardstock
Karton
Kartonki
Kortpapp
Kartong
EN
DA
FI
SV
NO
Custom Size
Brugerdefineret format
Oma koko
Eget format
Tilpasset format
EN
DA
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
NO
NO
EN
DA
FI
SV
NO
NO
SV
NO
NO
NO
NO
9
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWLQJ
Monarch ......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
1 2
Basic Printing
Almindelig udskrivning
Perustulostus
Grundläggande utskrift
Grunnleggende utskrift
DA
EN
EN
DA
At the printer control panel, change size and type settings. In the Xerox
®
print driver, select printing options.
Rediger format- og typeindstillinger på printerens betjeningspanel. Vælg udskrivningsfunktioner i Xerox
®
printerdriveren.
Muuta paperin koon ja tyypin asetuksia tulostimen ohjaustaulussa. Valitse tulostusasetukset
Xerox-tulostinajurista.
Ändra inställningarna för pappersformat och papperstyp på kontrollpanelen. Välj utskriftsalternativ i Xerox
skrivardrivrutin.
Velg format og utskriftstype på skriverens kontrollpanel. Gå til Xerox-skriverdriveren, og velg
utskriftsalternativer.
FI
SV
FI
SV
NO
NO
10
www.xerox.com/office/B70xxsupport
Printing
2
3
4
1
Printing from a USB Flash Drive
Udskrivning fra et USB-flashdrev
Tulostus USB-muistitikulta
Skriva ut från ett USB-minne
Skrive ut fra en USB Flash-stasjon
DA
EN
DA
EN
Touch USB or insert your USB Flash Drive, then choose Print from USB.
Tryk på USB, eller isæt USB-flashdrevet, og vælg Udskriv fra USB.
Valitse USB tai työnnä USB-muistitikku liitäntään ja valitse USB-tulostus.
Tryck på USB eller sätt i USB-minnet och välj Skriv ut från USB.
Trykk på USB eller sett inn USB Flash-stasjonen, velg deretter Skriv ut fra USB.
DA
EN
If more documents are needed, touch Add Document. Select settings as desired, then touch Print.
Hvis du vil printe flere dokumenter, skal du trykke på Tilføj dokument. Vælg de ønskede indstillinger, og tryk
Udskriv.
Jos asiakirjoja tarvitaan monta, valitse Lisää asiakirja. Määritä haluamasi asetukset ja valitse Tulosta.
Tryck på Lägg till dokument om du behöver fler dokument. Välj önskade inställningar och tryck på Skriv ut.
Trykk på Legg til dokument hvis det skal legges til flere dokumenter. Velg ønskede innstillinger og trykk på Skriv ut.
EN
Touch Add Document, then navigate to your files and select them.
Tryk på Tilføj dokument, gå til de ønskede filer, og vælg dem.
Valitse Lisää asiakirja ja siirry valitsemaan tiedostot.
Tryck på Lägg till dokument, navigera till filerna och markera dem.
Trykk på Legg til dokument, naviger til filene og velg dem.
DA
EN
To select the number of copies, touch + or -. For larger numbers, touch Quantity and enter a number.
Tryk på + eller - for at vælge kopiantal. For mange kopier skal du trykke på Antal og indtaste et tal.
Valitse kopioiden lukumäärä painikkeella + tai -. Suurehko määrä kannattaa syöttää valitsemalla Määrä.
Tryck på + eller - för att välja antal kopior. Tryck på Antal och ange ett värde om du vill skriva ut större volymer.
Velg antall eksemplarer ved å trykke på + eller -. Trykk på Antall og skriv inn antallet hvis du vil skrive ut et stort
antall eksemplarer.
DA
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
NO
NO
NO
NO
NO
12
www.xerox.com/office/B70xxsupport
&RS\LQJ
1
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
A5
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1
2
3
DA
EN
Load the original images.
Ilæg originalerne.
Pane alkuperäiset kuvat laitteeseen.
Placera originalen i skrivaren.
Legg inn originalene.
Basic Copying
Almindelig kopiering
Kopioinnin perustoiminnot
Grundläggande kopiering
Grunnleggende kopiering
DA
EN
Touch Copy and select the number of copies desired.
Tryk på Kopier, og vælg det ønskede antal kopier.
Valitse Kopioi ja haluamasi kopioiden lukumäärä.
Tryck på Kopiera och välj önskat antal kopior.
rykk på Kopi og oppgi antall eksemplarer.
DA
EN
DA
EN
Select settings from the list, then touch Start.
Vælg indstillinger på listen, og tryk på Start.
Valitse asetukset luettelosta ja sitten Käynnistä.
Välj inställningar i listan och tryck på Start.
Velg innstillinger fra listen, og trykk på Start.
DA
EN
Note: Settings from previous users remain for a short time. To clear the temporary settings in all apps, on the Home
screen, touch Reset.
Bemærk: Indstillinger fra tidligere brugere gemmes kortvarigt. Hvis du vil slette de midlertidige indstillinger i alle
apps, skal du trykke på Nulstil i startvinduet.
Huom. Edellisten käyttäjien asetukset säilyvät hetken aikaa. Kaikkien sovellusten tilapäiset asetukset poistetaan
valitsemalla aloitusnäytöstä Nollaa.
Obs! Inställningar från regående användare sparas tillfälligt. Rensa de tillfälliga inställningarna i alla appar
genom att trycka på Återställ på startskärmen.
Merk: Innstillinger fra tidligere brukere lagres en kort tid. Du kan slette midlertidige innstillinger i alle apper ved å
trykke på Tilbakestill i startvinduet.
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
NO
NO
NO
NO
NO
13
www.xerox.com/office/B70xxsupport
6FDQQLQJ
www.xerox.com/office/B70xxdocs
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
A5
Scanning
Scanning
Skannaus
Skanning
Skanning
DA
EN
Load original images on the document glass or in the document feeder.
Læg originaler på glaspladen eller i dokumentfremføreren.
Aseta alkuperäiset kuvat valotuslasille tai syöttölaitteeseen.
Placera dokumenten på dokumentglaset eller i dokumentmataren.
Legg originalene på glassplaten eller i originalmateren.
EN
DA
The printer is connected typically to a network rather than a single computer. You select a destination for the
scanned image at the printer. Some methods are available to anyone. Other methods require network access or
prepared destinations. This guide covers several methods and focuses on key advantages of each.
For detailed procedures and more scanning options, refer to the User Guide.
EN
FI
SV
FI
SV
NO
Skrivaren ansluts normalt till ett nätverk, inte till en enstaka dator. Du väljer destination för den skannade bilden vid
skrivaren. Vissa metoder är tillgängliga för alla användare. Andra metoder kräver nätverksåtkomst eller förberedda
destinationer. Den här guiden beskriver flera metoder och fördelarna med var och en.
Detaljerade anvisningar och fler skanningsalternativ finns i Användarhandbok.
SV
Skriveren er som oftest tilkoblet et nettverk av datamaskiner. Du velger ønsket bestemmelsessted for det skannede
bildet fra skriveren. Noen metoder er tilgjengelige for alle. Andre metoder krever nettverkstilgang eller
forhåndsinnstilte bestemmelsessteder. I denne veiledningen beskrives flere metoder og hovedfordelene ved
hver metode.
Se brukerhåndboken for nærmere informasjon om fremgangsmåte og skannealternativer.
NO
Tulostin on yleensä yhteydessä verkkoon eikä yksittäiseen tietokoneeseen. Skannatun kuvan määränpää valitaan
tulostimesta. Jotkin menetelmistä ovat kaikkien käytettävissä. Toiset menetelmät edellyttävät verkkoyhteyttä tai
valmisteltuja määränpäitä. Tässä oppaassa käsitellään useita menetelmiä ja kerrotaan kunkin tärkeimmät edut.
Lisätietoa toimenpiteistä ja muista skannausvalinnoista on käyttöoppaassa.
FI
Printeren er typisk opkoblet til et netværk i stedet for en enkelt computer. Du vælger en destination for det scannede
billede på printeren. Nogle metoder er tilgængelige for alle. Andre metoder kræver netværksadgang eller forberedte
destinationer. I denne vejledning beskrives forskellige metoder samt de primære fordele ved hver metode.
Se betjeningsvejledningen for udførlige oplysninger om procedurer og yderligere scanningsfunktioner.
DA
NO
14
www.xerox.com/office/B70xxsupport
6FDQQLQJ
1
2
3
.pdf
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
DA
EN
Using the Scan To App
Brug af app'en Scan til
Skannaussovelluksen käyttö
Använda appen Skanna till
Bruke Skann til-appen
DA
EN
DA
EN
To include more destinations of any available type, touch Add Destination. For a menu to remove a destination or
add it to the address book, touch the destination.
Hvis du vil indstille flere destinationer, skal du trykke på Tilføj destination. For at åbne en menu til at slette en
destination eller tilføje den i adressebogen skal du trykke på destinationen.
Voit lisätä käytettävissä olevien tyyppien mukaisia määränpäitä valitsemalla Lisää määränpää. Määränpäätä
koskettamalla näkyviin tulee valikko, jossa määränpään voi poistaa tai lisätä osoitteistoon.
Trykk på Legg til mottaker hvis du vil legge til flere tilgjengelige bestemmelsessteder. Tryck på destinationen om du
vill se en meny med alternativ för att ta bort en destination eller lägga till den i adressboken.
Hvis du vil legge til flere tilgjengelige bestemmelsessteder, trykk på Legg til mottaker. Trykk på bestemmelsesstedet
for å vise en meny over hvordan du kan slette et bestemmelsessted eller legge det til i adresseboken.
DA
EN
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes.
Touch Scan.
Vælg filtypen og øvrige scanningsindstillinger. Det standardindstillede scanningsnavn ændres ved at trykke på
navnet og indtaste ændringen. Tryk på Scan.
Valitse tiedoston tyyppi ja muut skannausasetukset. Oletusskannausnimeä muokataan koskettamalla nimeä ja
kirjoittamalla muutokset. Valitse Skannaus.
Välj filtyp och andra skanningsinställningar. Du kan ändra det grundinställda skanningsnamnet genom att trycka på
namnet och skriva det nya namnet. Tryck på Skanna.
Velg filtype og andre skanneinnstillinger. Du kan redigere standardnavnet for det skannede dokumentet ved å trykke
på navnet og skrive inn et nytt. Trykk på Skann.
Scan To offers a variety of scan destinations to choose from and allows you to send to multiple destinations not
accessible to single-purpose apps such as scanning to Email or USB. Touch Scan To then choose your first
destination.
To prepare destinations, refer to the User Guide.
Med "Scan til" kan du vælge mellem forskellige scanningsdestinationer og sende til flere destinationer ad gangen,
hvilket ikke er muligt med enkeltfunktions-apps, som f.eks. Scan til e-mail eller Scan til USB. Tryk på Scan til, og vælg
den første destination.
Se betjeningsvejledningen for at forberede destinationer.
Skannaussovelluksella tiedosto voidaan lähettää moneen erilaiseen määränpäähän, mikä ei ole mahdollista yhden
käyttötarkoituksen sovelluksissa, kuten esimerkiksi sähköpostiin tai USB:lle skannauksessa. Valitse Skannaus ja sen
jälkeen ensimmäinen määränpää.
Määränpäiden valmisteluista on lisätietoa käyttöoppaassa.
Med Skanna till kan du välja bland en mängd olika skanningsdestinationer och skicka dokumenten till flera
destinationer samtidigt som inte är tillgängliga för specialappar som Skanna till e-post eller Skanna till USB. Tryck
Skanna till och välj den första destinationen.
Information om hur du förbereder destinationer finns i Användarhandbok.
Funksjonen Skann til gir mulighet til å skanne til forskjellige bestemmelsessteder, blant annet steder som ikke er
tilgjengelige under apper med én funksjon, som Skann til e-post eller Skann til USB. Trykk på Skann til og velg første
bestemmelsessted.
Se brukerhåndboken om hvordan du klargjør bestemmelsesstedene.
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
NO
NO
NO
NO
15
www.xerox.com/office/B70xxsupport
6FDQQLQJ
1
3
.pdf
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
2
Scanning to a USB Flash Drive
Scanning til et USB-flashdrev
Skannaus USB-muistikorttiin
Skanna till ett USB-minne
Skanning til USB Flash-stasjon
DA
EN
DA
EN
Scan to USB is a simple way to acquire a scan if you do not have prepared destinations or network access. Touch USB
or insert your USB Flash Drive, then choose Scan to USB.
Scan til USB er en nem måde at scanne på, hvis du ikke har forberedte destinationer eller netværksadgang. Tryk på
USB, eller isæt USB-flashdrevet, og vælg Scan til USB.
Skannaus USB:hen on helppo tapa skannata, kun käytössä ei ole valmisteltuja määränpäitä tai verkkoa. Valitse USB
tai työnnä USB-muistitikku liitäntään ja valitse Skannaa USB:hen.
Skanna till USB är ett enkelt sätt att skanna om du inte har förberedda destinationer eller nätverksåtkomst. Tryck på
USB eller sätt i USB-minnet och välj Skanna till USB.
Skann til USB er en enkel måte å skanne på hvis du ikke har klargjort et bestemmelsessted eller en nettverksadresse.
Trykk på USB eller sett inn USB Flash-stasjonen, velg deretter Skann til USB.
DA
EN
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes.
Touch Scan.
Vælg filtypen og øvrige scanningsindstillinger. Det standardindstillede scanningsnavn ændres ved at trykke på
navnet og indtaste ændringen. Tryk på Scan.
Valitse tiedoston tyyppi ja muut skannausasetukset. Oletusskannausnimeä muokataan koskettamalla nimeä ja
kirjoittamalla muutokset. Valitse Skannaus.
Välj filtyp och andra skanningsinställningar. Du kan ändra det grundinställda skanningsnamnet genom att trycka på
namnet och skriva det nya namnet. Tryck på Skanna.
Velg filtype og andre skanneinnstillinger. Du kan redigere standardnavnet for det skannede dokumentet ved å trykke
på navnet og skrive inn et nytt. Trykk på Skann.
EN
Touch Switch Destination, then navigate to your preferred destination.
Tryk på Skift destination, og gå til den ønskede destination.
Valitse Vaihda määränpää ja siirry haluamaasi määränpäähän.
Tryck på Växla destination och navigera till önskad destination.
Trykk på Bytt mottaker, og naviger til ønsket bestemmelsessted.
DA
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
NO
NO
NO
NO
16
www.xerox.com/office/B70xxsupport
Scanning
1
3
.pdf
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
2
Scanning to Email
Scanning til e-mail
Skannaus sähköpostiin
Skanna till e-post
Skanning til e-post
DA
EN
DA
EN
To add stored addresses to the email, touch the address book button. For a menu to remove an address or add it to
the address book, touch the address. To create a subject line, touch the subject line.
Hvis du vil føje gemte adresser til e-mailen, skal du trykke på adressebogsknappen. For at åbne en menu til at slette
en adresse eller tilføje den i adressebogen skal du trykke på adressen. Hvis du vil oprette et emnefelt, skal du trykke
på emnefeltet.
Tallennettuja osoitteita lisätään sähköpostiin koskettamalla osoitteistopainiketta. Osoitetta koskettamalla näkyviin
tulee valikko, jossa osoitteen voi poistaa tai lisätä osoitteistoon. Aiherivi luodaan koskettamalla aiheriviä.
Tryck på adressboksknappen för att lägga till lagrade adresser i e-postmeddelandet. Tryck på adressen om du vill se
en meny med alternativ för att ta bort en adress eller lägga till den i adressboken. Tryck på ämnesraden för att skapa
en ämnesrad.
Trykk på adressebokknappen for å legge til lagrede adresser i e-posten. Trykk på adressen for å vise en meny over
hvordan du kan slette en adresse eller legge den til i adresseboken. Trykk på emnelinjen for å skrive inn et emne.
DA
EN
Choose the file type and other scan settings. From, Reply To, and Message settings are at the bottom of the list. To
edit the default scan name, touch the name, then type the desired name. Touch Send.
Vælg filtypen og øvrige scanningsindstillinger. Indstillingerne Fra, Svar til og Meddelelse er nederst på listen. Det
standardindstillede scanningsnavn ændres ved at trykke på navnet og indtaste det ønskede navn. Tryk på Send.
Valitse tiedoston tyyppi ja muut skannausasetukset. Lähettäjän, vastauksen ja viestin asetukset ovat luettelon
lopussa. Oletusskannausnimeä muokataan koskettamalla nimeä ja kirjoittamalla haluttu nimi. Valitse Lähetä.
lj filtyp och andra skanningsinställningar. Inställningarna Från, Svar till och Meddelande finns längst ned i listan.
Du kan ändra det grundinställda skanningsnamnet genom att trycka på namnet och skriva det nya namnet. Tryck
Skicka.
Velg filtype og andre skanneinnstillinger. Innstillingene Fra, Send svar til og Melding finner du helt nederst på listen.
Du kan redigere standardnavnet for det skannede dokumentet ved å trykke på navnet og skrive inn et nytt. Trykk
Send.
The Email app offers a variety of controls for sending scanned images in emails. Touch Email, then touch To and
type an address. To add more recipients, touch the address field again.
For details about email and address book features, refer to the User Guide.
App'en E-mail har forskellige funktioner til at sende scanninger i e-mails. Tryk på E-mail og derefter på Til, og
indtast en adresse. Du kan tilføje flere modtagere ved at trykke på adressefeltet igen.
Se betjeningsvejledningen for udførlige oplysninger om e-mail- og adressebogfunktioner.
Sähköpostisovelluksessa on erilaisia asetuksia skannattujen kuvien lähettämiseksi sähköpostitse. Valitse
Sähköposti, sitten Vastaanottaja ja kirjoita osoite. Saat lisättyä vastaanottajia koskettamalla uudelleen
osoitekenttää.
Lisätietoa sähköpostin ja osoitteiston toiminnoista on käyttöoppaassa.
Appen E-post innehåller flera funktioner för att skicka skannade bilder via e-post. Tryck på E-post och sedan på Till
och skriv en adress. Tryck på adressfältet igen om du vill lägga till fler mottagare.
Information om e-post- och adressboksfunktionerna finns i Användarhandbok.
E-post-appen inneholder flere alternativer for å sende skannede bilder i e-post. Trykk på E-post og så på Til, og skriv
inn en adresse. Trykk på adressefeltet igjen for å legge til flere mottakere.
Se brukerhåndboken for mer informasjon om funksjoner for e-post og adressebok.
DA
EN
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
NO
NO
NO
NO
17
www.xerox.com/office/B70xxsupport
6FDQQLQJ
2
3
1
.pdf
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
Scanning to a Default Folder
Scanning til en standardmappe
Skannaus oletuskansioon
Skanna till en grundinställd mapp
Skanning til standardmappe
DA
EN
DA
EN
To scan to your prepared network location, touch Scan To... and choose Network. Select a subfolder as needed.
Hvis du vil scanne til din klargjorte netværksplacering, skal du trykke på Scan til... og vælge Netværk. Vælg en
eventuel undermappe.
Skannaa valmisteltuun verkkosijaintiin valitsemalla Skannaa kohteeseen… ja valitsemalla Verkko. Valitse
tarvittaessa alikansio.
När du vill skanna till en förberedd nätverksplats ska du trycka på Skanna till... och välja Nätverk. Välj en
undermapp vid behov.
Trykk på Skann til... og velg Nettverk for å skanne til din klargjorte nettverksplassering. Velg eventuelt en
undermappe.
DA
EN
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes.
Touch Scan.
Vælg filtypen og øvrige scanningsindstillinger. Det standardindstillede scanningsnavn ændres ved at trykke på
navnet og indtaste ændringen. Tryk på Scan.
Valitse tiedoston tyyppi ja muut skannausasetukset. Oletusskannausnimeä muokataan koskettamalla nimeä ja
kirjoittamalla muutokset. Valitse Skannaus.
Välj filtyp och andra skanningsinställningar. Du kan ändra det grundinställda skanningsnamnet genom att trycka på
namnet och skriva det nya namnet. Tryck på Skanna.
Velg filtype og andre skanneinnstillinger. Du kan redigere standardnavnet for det skannede dokumentet ved å trykke
på navnet og skrive inn et nytt. Trykk på Skann.
DA
EN
You can set up a scan-to folder on the network or online. To create a location, touch Device > Apps > Scan To... then
choose Network or FTP. To scan to FTP, enter the FTP settings. To select a folder on the network or online, navigate
to the desired location.
Du kan oprette en scan til-mappe på netværket eller online. Hvis du vil oprette en placering, skal du trykke på Enhed
> Apps > Scan til... og derefter vælge Netværk eller FTP. Hvis du vil scanne til FTP, skal du indtaste
FTP-indstillingerne. Hvis du vil vælge eller oprette en mappe på netværket eller online, skal du gå til den ønskede
placering.
Verkkoon tai Internetiin voi määrittää skannauskansion. Sijainti luodaan valitsemalla Laite > Sovellukset >
Skannaus... ja sen jälkeen Verkko tai FTP. Jos haluat skannata FTP-palvelimeen, anna FTP-palvelimen asetukset.
Siirry haluamaasi sijaintiin, jotta voit valita verkko- tai online-kansion.
Du kan ställa in en skanningsmapp i nätverket eller online. Skapa en plats genom att trycka på Enhet > Appar >
Skanna till och sedan välja Nätverk eller FTP. Om du vill skanna till FTP anger du FTP-inställningarna. Välj en mapp
i nätverket eller online genom att navigera till önskad plats.
Du kan opprette en skann til-mappe på nettverket eller på nett. Det gjør du ved å trykke på Enhet > Apper > Skann
til og velge Nettverk eller FTP. Hvis du vil skanne til FTP, må du oppgi FTP-innstillinger. Naviger til ønsket
bestemmelsessted, og velg en mappe på nettverket eller på nett.
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
NO
NO
NO
NO
18
www.xerox.com/office/B70xxsupport
Du kan ange faxnummer manuellt och lagra dem i adressboken, eller välja faxnummer i adressboken.
Information om faxinställningar och hur du hanterar lagrade faxnummer i adressboken finns i Användarhandbok.
SV
NO
Tast inn faksnumrene manuelt, eller lagre dem i adresseboken og velg numre derfra.
Se brukerhåndboken for mer informasjon om faksinnstillinger og hvordan du administrerer faksnumre som er lagret
i adresseboken.
DA
Du kan indtaste faxnumre manuelt og gemme dem i adressebogen eller vælge faxnumre i adressebogen.
Se betjeningsvejledningen for oplysninger om faxindstillinger og administration af gemte faxnumre i adressebogen.
FI
Faksinumerot voidaan syöttää manuaalisesti ja tallentaa ne osoitteistoon. Faksinumerot voidaan myös valita
osoitteistosta.
Lisätietoa faksiasetuksista ja tallennettujen faksinumeroiden hallinnasta on käyttöoppaassa.
)D[LQJ
www.xerox.com/office/B70xxdocs
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
A5
Load original images on the document glass or in the document feeder.
Læg originaler på glaspladen eller i dokumentfremføreren.
Aseta alkuperäiset kuvat valotuslasille tai syöttölaitteeseen.
Placera dokumenten på dokumentglaset eller i dokumentmataren.
Legg originalene på glassplaten eller i originalmateren.
EN
DA
Faxing
Fax
Faksaus
Faxning
Faksing
EN
You can enter fax numbers manually and store them in the address book, or select fax numbers from the address book.
For information about fax settings and managing stored fax numbers in the address book, refer to the User Guide.
DA
EN
FI
SV
FI
SV
NO
NO
19
www.xerox.com/office/B70xxsupport
)D[LQJ
1
2
3
123
Basic Faxing
Almindelig fax
Skannaussovelluksen käyttö
Grundläggande faxning
Grunnleggende faksing
DA
EN
DA
EN
To add stored destinations to the fax, touch the address book button. To add, edit or remove a number from the
address book, touch and hold the number and select an option.
Hvis du vil je gemte destinationer til faxen, skal du trykke på adressebogsknappen. Hvis du vil tilføje, redigere eller
slette et nummer i adressebogen, skal du holde fingeren på det og vælge en funktion.
Tallennettuja määränpäitä lisätään sähköpostiin koskettamalla osoitteistopainiketta. Osoitteistoon lisätään
numeroita sekä muokataan ja poistetaan niitä koskettamalla ja pitämällä numeroa ja valitsemalla vaihtoehto.
Tryck på adressboksknappen för att lägga till lagrade destinationer till faxen. Lägg till, redigera eller ta bort ett
nummer från adressboken genom att trycka på numret och hålla kvar fingret medan du väljer ett alternativ.
Trykk på adressebokknappen for å legge til lagrede bestemmelsessteder i faksen. Du kan legge til, redigere og slette
numre fra adresseboken ved å trykke og holde på det aktuelle nummeret og velge et alternativ.
DA
EN
Choose fax settings as desired, then touch Send.
Vælg de ønskede faxindstillinger, og tryk på Send.
Valitse haluamasi faksiasetukset ja valitse Lähetä.
Välj önskade faxinställningar och tryck på Skicka.
Velg ønskede faksinnstillinger og trykk på Send.
Touch Fax, then touch Destination and type a fax number. To add more recipients, touch the destination field again.
Tryk på Fax og derefter på Destination, og indtast et faxnummer. Du kan tilføje flere modtagere ved at trykke på
destinationsfeltet igen.
Valitse Faksi ja Määränpää, ja kirjoita faksinumero. Saat lisättyä vastaanottajia koskettamalla uudelleen
määränpääkenttää.
Tryck på Fax och sedan på Destination och skriv ett faxnummer. Tryck på destinationsfältet igen om du vill lägga till
fler mottagare.
Trykk på Faks, trykk så på Bestemmelsessted og skriv inn et faksnummer. Trykk på mottakerfeltet igjen for å legge
til flere mottakere.
DA
EN
ABC/123 >
FI
SV
FI
SV
FI
SV
FI
SV
NO
NO
NO
NO
20
www.xerox.com/office/B70xxsupport
7URXEOHVKRRWLQJ
EN
CAUTION: To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it. Try to remove the media
in the direction that it would normally feed. Any pieces left in the printer can cause further misfeeds.
Do not reload media that has misfed.
The printed side may smudge, and toner may stick to your hands. Avoid spills, and wash off any toner with
cool water and soap. Do not use hot water.
FORSIGTIG: For at undgå skader skal du fjerne fastklemt papir forsigtigt og undgå at rive det i stykker. Prøv at
fjerne papiret i den retning, det normalt ville blive fremført. Hvis der efterlades papirstykker i printeren, kan
det forårsage yderligere fejl. Læg ikke papir, der er blevet fejlfremført, i igen.
Den trykte side kan tværes ud og du kan toner på dine hænder. Pas på ikke at spilde og vask toner af med
koldt vand og sæbe. Anvend ikke varmt vand.
DA
EN
When a jam occurs, the control panel displays graphics showing how to clear the jam.
For tips on avoiding paper jams, refer to the User Guide.
www.xerox.com/office/B70xxdocs
Paper Jams
Papirstop
Paperitukkeumat
Papperskvadd
Papirstopp
DA
EN
FI
SV
SV
FÖRSIKTIGHET: För att undvika skador ska du ta bort felmatat material försiktigt och undvika att dra sönder
materialet. Försök att ta bort materialet i den riktning som det normalt skulle matas. Eventuella rester som
lämnas kvar i skrivaren kan orsaka ytterligare felmatningar. Återanvänd inte i material som felmatats.
Sidan med text kan fläcka av sig och det kan fastna färgpulver på dina händer. Undvik spill och tvätta av
eventuellt färgpulver med kallt vatten och tvål. Använd inte varmt vatten.
VAROITUS: Poista virheellisesti syötetty paperi varovasti, jotta se ei repeydy eikä aiheuta muita vahinkoja.
Yritä poistaa paperi vetämällä sitä normaaliin syöttösuuntaan. Kaikki tulostimen sisään jääneet paperinpalat
voivat aiheuttaa syöttöhäiriöitä. Älä käytä virhesyötön aiheuttanutta paperia uudelleen.
Arkin tulostuspuolelta voi tarttua väriainetta käsiisi. Vältä läikyttämästä väriainetta, ja pese päälle läikkynyt
väri aine pois kylmällä vedellä ja saippualla. Älä käytä kuumaa vettä.
FI
NO
SV
När det inträffar papperskvadd, visas en bild på kontrollpanelen med anvisningar om hur du rensar kvadden.
Tips om hur du undviker papperskvadd finns i Användarhandbok.
NO
Ved papirstopp se illustrasjon og forklaring på hvordan du fjerner papirstoppen, på kontrollpanelet.
Se brukerhåndboken om hvordan du unngår papirstopp.
DA
I tilfælde af papirstop ses det grafisk på betjeningspanelet, hvordan papirstoppet udredes.
Se betjeningsvejledningen for tip til at undgå papirstop.
FI
Tukkeumien yhteydessä ohjaustaulussa opastetaan graafisesti, miten tukkeuma poistetaan.
Tukkeumien välttämiseen on vinkkejä käyttöoppaassa.
NO
FORSIKTIG: Papir som sitter fast, må fjernes forsiktig slik at det ikke rives i stykker og gir skader på maskinen.
Prøv å trekke ut papiret i materetningen. Papirbiter som blir igjen i maskinen, kan re til ytterligere
papirstopp. Papir som har blitt feilmatet, må ikke brukes på nytt.
Den trykte siden kan sette flekker og du kan fargepulver på hendene. Unngå søl, og vask av eventuelt
fargepulver med kaldt vann og såpe. Bruk ikke varmt vann.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Xerox VersaLink B7025/B7030/B7035 Användarguide

Kategori
Laser / LED-skrivare
Typ
Användarguide