Dell Precision M6500 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Dell Precision™ Workstation M6500 – Servicehandbok
Arbeta med datorn
Ta bort och sätta tillbaka delar
Specifikationer
Diagnostik
Systeminstallation
Obs, viktigt och varningar
OBS! Ger viktig information som kan hjälpa dig att ut mer av din dator.
VIKTIGT! Ger information om risk för skador på maskinvaran eller dataförlust som kan uppstå om
anvisningarna inte följs.
VARNING! Ger information om risk för skada egendom eller person, eller för livsfara.
Om du har en Dell™ n Series-dator är inga referenser till Microsoft® Windows®-operativsystem tillämpliga.
Informationen i det här dokumentet kan komma att ändras.
© 2009-2010 Dell Inc. Med ensamrätt.
Återgivning i någon form utan skriftligt tillstånd från Dell Inc. är strängt förbjuden.
Varumärken som används i denna text: Dell, DELL-logotypen och Vostro är varumärken som tillhör Dell Inc. Intel, Pentium, Celeron och Core är
antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation. Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG,
Inc. och används av Dell under licens. Microsoft, Windows, Windows Vista, och startknappen i Windows Vista är antingen varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Adobe, Adobe- logotypen och Flash är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder; ATI FirePro är ett varumärke som tillhör
Advanced Micro Devices, Inc.
Andra varumärken kan användas i dokumentet och hänvisar antingen till de som gör anspråk på varumärkena eller till deras produkter. Dell Inc.
frånsäger sig allt ägarintresse av andra varumärken än sina egna.
mars 2010 Rev. A01
Tillbaka till innehållssidan
Arbeta med datorn
Dell Precision™ Workstation M6500 Servicehandbok
Innan du arbetar inuti datorn
Rekommenderade verktyg
Stänga av datorn
När du har arbetat inuti datorn
Innan du arbetar inuti datorn
Följ säkerhetsanvisningarna nedan för att skydda dig och datorn mot potentiella skador. Om inget annat anges förutsätts i
varje procedur i det här dokumentet att följande villkor har uppfyllts:
Du har utfört stegen i Arbeta med datorn.
Du har läst säkerhetsinformationen som medföljde datorn.
En komponent kan bytas ut eller om den köpts separat installeras i omvänd ordning jämfört med
borttagningsproceduren.
VARNING! Innan du utför något arbete inuti datorn ska du läsa säkerhetsinstruktionerna som medföljde
datorn. Mer säkerhetsinformation finns hemsidan för regelefterlevnad
www.dell.com/regulatory_compliance.
VIKTIGT! Många reparationer får enbart utföras av en behörig tekniker. Du bör endast utföra felsökning
och enkla reparationer enligt vad som auktoriserats i din produktdokumentation, eller efter instruktioner
från service- och support-teamet online eller per telefon. Skada som orsakats av servicetekniker som inte
är auktoriserade av Dell täcks inte av garantin. Läs och följ den säkerhetsinformation som medföljde
produkten.
VIKTIGT! Undvik elektrostatiska urladdningar genom att jorda dig själv. Använd ett antistatarmband eller
vidrör en omålad metallyta (t.ex. en kontakt på datorns baksida) med jämna mellanrum.
VIKTIGT! Hantera komponenter och kort varsamt. Rör inte komponenterna eller kontakterna ett kort.
Håll kortet i kanterna eller i hållaren av metall. Håll alltid en komponent, t.ex. en processor, i kanten och
aldrig i stiften.
VIKTIGT! När du kopplar bort en kabel ska du alltid dra i kontakten eller i dess dragflik, inte i själva
kabeln. Vissa kablar har kontakter med låsflikar. Tryck i fall in låsflikarna innan du kopplar ur kabeln.
Dra isär kontakterna rakt ifrån varandra att inga kontaktstift böjs. Se även till att båda kontakterna är
korrekt inriktade innan du kopplar in kabeln.
OBS! Färgen datorn och vissa komponenter kan skilja sig från de som visas i det här dokumentet.
Undvik skada i datorn genom att genomföra nedanstående åtgärder innan du börjar arbeta i den.
1. Se till att arbetsytan är ren och plan att inte datorhöljet repas.
2. Stäng av datorn (se Stänga av datorn
).
3. Om datorn är ansluten (dockad) till en dockningsstation frigör du den.
VIKTIGT! Om du ska koppla bort en nätverkskabel kopplar du först bort den från datorn och sedan från
nätverksenheten.
4. Koppla bort alla nätverkskablar från datorn.
5. Koppla bort datorn och alla anslutna enheter från eluttagen.
6. Stäng skärmen och lägg datorn upp och ned en plan yta.
VIKTIGT! När du ska utföra service på datorn måste du först ta ut huvudbatteriet. I annat fall kan
moderkortet skadas.
7. Ta ut huvudbatteriet
.
8. Vänd tillbaka datorn.
9. Öppna bildskärmen.
10. Tryck på strömknappen så att moderkortet jordas.
VIKTIGT! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du öppnar
bildskärmen.
VIKTIGT! Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, till exempel metallen datorns baksida,
innan du vidrör något inuti datorn. Ta och en omålad metallyta för att ta bort eventuell statisk
elektricitet som kan skada de interna komponenterna.
11. Ta bort alla eventuella installerade ExpressCard-kort eller smartkort
från kortplatserna.
12. Ta bort hårddisken
.
Rekommenderade verktyg
Följande verktyg kan komma att behövas för att kunna genomföra procedurerna i detta dokument:
Liten spårskruvmejsel
Stjärnskruvmejsel #0
Stjärnskruvmejsel #1
Liten plastrits
CD-skiva med BIOS-uppdateringsprogram
Stänga av datorn
VIKTIGT! Undvik att data går förlorade genom att spara och stänga alla öppna filer och avsluta alla
program innan du stänger av datorn.
1. Stänga av operativsystemet:
I Windows Vista®:
Klicka Start , sedan på pilen längst ned till höger Startmenyn, som visas nedan, och sedanStäng
av.
I Windows® XP:
Klicka Start® Stäng av datorn® Stäng av.
Datorn stängs av när operativsystemets avstängningsprocedur är klar.
2. Kontrollera att datorn och alla anslutna enheter är avstängda. Om datorn eller någon ansluten enhet inte stängdes av
automatiskt när du stängde av operativsystemet trycker du ned strömknappen i ungefär fyra sekunder för att stänga
av dem.
När du har arbetat inuti datorn
När du har bytt ut delar inuti datorn kontrollerar du att alla externa enheter, kort och kablar är anslutna innan du startar
datorn.
VIKTIGT! Undvik att skada datorn genom att enbart använda det batteri som är utformat för just den här
Dell-datorn. Använd inte batterier som är utformade för andra Dell-datorer.
1. Anslut externa enheter, t.ex. en portreplikator, ett externt batteri eller en dockningsstation, och sätt tillbaka eventuella
kort (t.ex. ExpressCard-kort).
2. Anslut telefon- eller nätverkskablar till datorn.
VIKTIGT! Anslut alltid nätverkskabeln till nätverksenheten först och sedan till datorn.
3. Sätt tillbaka batteriet
.
4. Anslut datorn och alla anslutna enheter till eluttagen.
5. Starta datorn.
Tillbaka till innehållssidan
Tillbaka till innehållssidan
Ta bort och sätta tillbaka delar
Dell Precision™ Workstation M6500 Servicehandbok
ExpressCard-kort
PCMCIA-kort
Batteri
Knappcellsbatteri
Hårddisk
Sekundär hårddisk
Kort för trådlöst globalt nätverk (WWAN)
FCM-kort (Flash Cache Module)
Minne
Kamera
PCMCIA-korthållare
Kylfläns
Processor
Moderkort
SIM-kort
Mediekort
Åtkomstpanel
Gångjärnsskydd
Optisk enhet
Kort för trådlöst lokalt nätverk (WLAN)
Kort för trådlöst personligt nätverk (WPAN)
Tangentbord
Bildskärm
Handledsstöd
I/O- och IEEE 1394-kort
Fläkt
Bildskärmskort
Tillbaka till innehållssidan
Tillbaka till innehållssidan
Specifikationer
Systeminformation Processorn
Minne Grafik
Ljud Kommunikation
PC Card-kort ExpressCard
Smartkort Portar och
kontakter
Bildskärm Tangentbord
Pekskiva
Fingeravtrycksläsare
(tillval)
Batteri Nätadapter
Fysiska mått Miljö
OBS! Erbjudanden kan variera per region. Mer information om datorns konfiguration får du om du klickar Start®
Hjälp och support och väljer alternativet att visa datorinformation.
Systeminformation
Kretsuppsättning Mobile Intel® PM55-kretsuppsättning
Databussbredd 64 bitar
DRAM-bussbredd 64-bitars med två kanaler
OBS! Du måste installera minne parvis
för att läget med två kanaler ska fungera.
Processoradressbussbredd 36 bitar
Flash-EPROM SPI 32 Mbit
Grafikbuss PCI-Express x16 Gen 2-förberedd
PCI-buss 32 bitar, 33 MHz
Processor
Typer Intel Core™ i5-520M dubbla kärnor
Intel Core i5-540M dubbla kärnor
Intel Core i7-620M dubbla kärnor
Intel Core i7-720QM fyra kärnor
Intel Core i7-820QM fyra kärnor
Intel Core i7-920XM fyra kärnor Extreme
L1-cacheminne 32 kB per instruktion, 32 kB datacache
per kärna
L2-cacheminne Intel Core™ i5-520M dubbla kärnor — 3
MB
Intel Core i5-540M dubbla kärnor — 3 MB
Intel Core i7-620M dubbla kärnor — 4 MB
Intel Core i7-720QM fyra kärnor — 6 MB
Intel Core i7-820QM fyra kärnor — 8 MB
Intel Core i7-920XM fyra kärnor Extreme
— 8 MB
Extern bussfrekvens 1 333 MHz
Minne
Typ DDR3
Hastighet 1 067 MHz, 1 333 MHz eller 1 600 MHz
OBS! Intel Core i5/i7 stöd för processorer
med dubbla kärnor 1 600 MHz och 1 333
MHz minnesmoduler, men minnet
används vid 1 067 MHz.
OBS! Intel Core i7-920XM stöd för
processorer med fyra kärnor och
minnesfrekvens på upp till 1 600 MHz.
Alla andra Core i7-processorer med fyra
kärnor stöder minnesfrekvens endast upp
till 1 333 MHz, även om minnesmoduler
med högre frekvens är installerade.
Kontakter fyra SODIMM-kontakter
OBS! Datorer som levereras med
processorer med dubbla kärnor stöder
högst två minnesmoduler i uttagen A och
B.
Moduler 1 GB, 2 GB och 4 GB
Minsta minne 2 GB
Största minne 8 GB med 1 600 MHz
16 GB med 1 067 MHz eller 1 333 MHz
OBS! När du uppgraderar eller sätter tillbaka minnesmoduler måste du se till att
modulerna har parats ihop och matchats i uttagen A och B först och sedan i uttagen C
och D.
Grafik
Typ diskret
Databuss PCI-Express x16 Gen 2-förberedd
Styrenhet och minne NVIDIA Quadro FX 3800M (1 GB GDDR3
grafikminne)
NVIDIA Quadro FX 2800M (1 GB GDDR3
grafikminne)
AMD ATI FirePro™ M7740 (1 GB GDDR5
grafikminne)
Utdata 15-stifts bildskärmskontakt
DisplayPort-kontakt för dubbelläge
Ljud
Typ tvåkanaligt högkvalitativt Intel-ljud
Styrenhet IDT 92HD81B
Stereokonvertering 24-bitars (analog-till-digital och digital-
till-analog)
Gränssnitt:
Internt ljud-codec med hög upplösning
Externt kontakter för mikrofon
stereohörlurar/externa högtalare
Högtalare två högtalare 2 W
Intern högtalarförstärkare klass AB 2 W Stereo BTL-
högtalarförstärkare
Volymreglage knappar för volym upp, ned och
ljudavstängning
Kommunikation
Nätverkskort 10/100/1000 Mbps Broadcom NetXtreme
5761E Gigabit Ethernet-styrenhet
Trådlöst internt stöd för WLAN, WWAN och
Bluetooth® och stöd för trådlös UWB-
överföring (om du köper till ett kort)
PC Card-kort
OBS! PC Card-kortplatsen är endast utformad för PC Card-kort. Det går INTE att
använda ExpressCard-kort i den.
Cardbus-styrenhet Texas Instruments PCI 8412
Port för PC Card-kort en (med stöd för ett kort av typ I eller II)
Kort som stöds 3,3 V och 5 V
PC Card-kortets kontaktstorlek 80 stift
ExpressCard-kort
OBS! ExpressCard-kortplatsen är endast avsedd för ExpressCard. Den stöder INTE PC
Card-kort
ExpressCard-kortkontakt ExpressCard-kortplats (USB- och PCI
Express-baserade gränssnitt)
Kort som stöds 34 mm och 54 mm
Smartkort
Skriv-/läsbarhet stöder ISO-7816-3 (asynkron och
synkron typ I och II), ISO7816-12
Kort som stöds 1,8 V, 3 V och 5 V
Programteknik som stöds java-kort
Gränssnittshastighet 9 600–115,200 bps
EMV-nivå certifierad för nivå 1
WHQL-certifikat PC/SC
Portar och kontakter
Ljud kontakter för mikrofon
kontakt för stereohörlurar/externa
högtalare
Grafik 15-stifts bildskärmskontakt
DisplayPort-kontakt för dubbelläge
Nätverkskort RJ-45-kontakt
USB:
processorer med dubbla kärnor fyra USB 2.0-kompatibla kontakter
processorer med fyra kärnor en USB 2.0-kompatibel kontakt
en eSATA/USB 2.0-kompatibel kontakt
två USB 3.0-kompatibla kontakter
Minneskortläsare 8-i-1-minneskortläsare som stöder SD,
SDIO, Hi-density SD, Hi-capacity SD, XD,
MS, MS-Pro, MMC, Mini-MMC och MMC+-
kort
Mini Card två uttag för mini card-kort i
fullhöjdsstorlek
två uttag för mini card-kort i
halvhöjdsstorlek
CardBus/PCMCIA-kortuttag stöder kort av typ I och II
IEEE 1394 Texas Instruments PCI 8412-styrenhet,
strömsatt 6-stiftskontakt
E-family-dockningskontakt Dockningskontakt med 144 stift
Bildskärm
Typ (aktiv matris TFT) 17 tum, WXGA+, LED
17 tum, WUXGA, LED, RGB eller RGB kant
till kant-glas
Aktivt område (X/Y) 367,3 mm x 229,5 mm
Mått:
Höjd:
WXGA+/WUXGA 245 mm
WUXGA 248 mm
Bredd (WXGA+/WUXGA) 383 mm
Diagonal 432 mm
Maximal upplösning och ljusstyrka:
WXGA+ 1440 x 900 med 262 K färger, 220 nits
WUXGA 1920 x 1200 med 262 K färger, 300 nits
WUXGA RGB 1920 x 1200 med 16,7 M färger, 300 nits
Betraktningsvinkel (stängd) till 152°
Uppdateringshastighet 60 Hz
Visningsvinklar:
WXGA+ horisontellt 40°/40°
WXGA+ vertikalt 15°/30°
WUXGA horisontellt 60°/60°
WUXGA vertikalt 45°/45°
Bildpunktstäthet:
WXGA+ 0,191 mm
WUXGA 0,225 mm
Tangentbord
Antal tangenter USA: 101 tangenter
Storbritannien: 102 tangenter
Brasilien: 104 tangenter
Japan: 105 tangenter
Tangentbordslayout QWERTY/AZERTY/Kanji
Pekskiva
Upplösning:
X-axel 57,52 enheter per mm
Y-axel 78,12 enheter per mm
Aktivt område:
X-axel 80,0 mm
Y-axel 47,11 mm
Fingeravtrycksläsare (tillval)
Typ fingeravtryckssensor med svepning, FIPS
140-2/FIPS 201
Batteri
Typ 9 celler "smart" litiumjon (90 wattimmar)
Laddningstid med datorn avstängd ca 1 timma till 80 procents laddning
Driftstid batteriets driftstid varierar beroende
driftsförhållanden och kan märkbart
minska under särskilt strömförbrukande
förhållanden.
Livstid ca 300 laddnings-/urladdningscykler
Mått:
Djup 85 mm
Höjd 23 mm
Spänning 11,1 V
Temperaturintervall:
Drift 0 °C till 35 °C
Förvaring –40 till 65 °C
Knappcellsbatteri 3 V CR2032 litium
Nätadapter
Typ:
Tunn 210 W eller 240 W
Standard 210 W
Inspänning 100–240 V växelström
Inström (maximal):
Tunn 3,5 A
Standard 3,2 A
Infrekvens 50 Hz–60 Hz
Utström:
Tunn 12,3 A
Standard 10,8 A
Uteffekt 19,50 VDC
Mått:
Tunn (210 W / 240W):
Höjd 100 mm
Bredd 25,40 mm
Djup 200 mm
Standard (210 W):
Höjd 100 mm
Bredd 43 mm
Djup 200 mm
Temperaturintervall:
Drift 0 °C till 40 °C
Förvaring –40 °C till 65 °C
Fysiska mått
Höjd 38,5 mm
Bredd 393,0 mm
Djup 280,5 mm
Vikt (minimum) 3,81 kg
Miljöpåverkan
Temperaturintervall:
Drift 0 °C till 35 °C
Förvaring –40 till 65 °C
Relativ luftfuktighet (maximal):
Drift 10 till 90 % (utan kondens)
Förvaring 5 till 95 % (utan kondens)
Maximal vibration (mätt vid användning
av ett slumpmässigt vibrationsspektrum
som simulerar användarmiljön):
Drift 0,66 Grms (2 Hz–600 Hz)
Förvaring 1,30 Grms (2 Hz–600 Hz)
Maximal stöttålighet (mätt med parkerad
hårddisk och en 2 ms halvsinuspuls):
Drift 142 G
Förvaring 162 G
Höjd över havet (maximal):
Drift –15,20 m till 3 048 m
Förvaring –15,20 m till 10 668 m
Luftburen föroreningsnivå G2 eller lägre enligt ANSI/ISA-S71.04-
1985
Tillbaka till innehållssidan
Tillbaka till innehållssidan
Diagnostik
Dell Precision™ Workstation M6500 Servicehandbok
Indikatorer för enhetsstatus
Indikatorer för batteristatus
Batteriladdning och batteritillstånd
Indikatorer för tangentbord
Felkoder
Dell Diagnostics
Indikatorer för enhetsstatus
Tänds när du slår datorn och blinkar när datorn är i energisparläge.
Tänds när datorn läser eller skriver information.
Tänds, lyser eller blinkar för att visa batteriets laddningsstatus.
Tänds när det trådlösa nätverket är aktiverat.
Tänds när ett kort med trådlös Bluetooth®-teknik är aktiverat. Om du enbart vill
stänga av Bluetooth-funktionen högerklickar du ikonen i systemfältet och väljer
Disable Bluetooth Radio (Inaktivera Bluetooth).
Indikatorer för batteristatus
Om datorn är ansluten till ett eluttag fungerar batteriindikatorn enligt följande:
Växlar mellan blinkande gult och blått ljus En nätadapter som inte kommer från Dell och som inte kan användas
eller är autentiserad är ansluten till datorn.
Växlar mellan blinkande gult ljus och fast blått ljus Tillfälligt batterifel med nätadapter ansluten.
Konstant blinkande gult ljus Allvarligt batterifel med nätadapter ansluten.
Indikatorn släckt — Batteriet är fulladdat och nätadaptern är ansluten.
Blått ljus Batteriet laddas med nätadapter ansluten.
Batteriladdning och batteritillstånd
Kontrollera batteriladdningen genom att trycka ned och släppa statusknappen batteriladdningsmätaren att
batteriladdningsindikatorerna tänds. Varje lampa motsvarar cirka 20 procent av batteriets fulla laddning. Om till exempel fyra
lampor är tända återstår 80 procent av den ursprungliga laddningskapaciteten. Om ingen lampa tänds är batteriet urladdat.
Om du vill kontrollera batteriets tillstånd med hjälp av laddningsmätaren håller du ned statusknappen batteriets
laddningsmätare i minst tre (3) sekunder. Om ingen lampa tänds är batteriet i god kondition och minst 80 procent av den
ursprungliga laddningskapaciteten återstår. För varje lampa som tänds är tillståndet sämre. Om fem lampor tänds återstår
mindre än 60 procent av laddningskapaciteten och du bör överväga att byta batteri.
Indikatorer för tangentbord
De gröna lamporna som finns ovanför tangentbordet indikerar följande:
Tänds när den numeriska knappsatsen är aktiverad.
Tänds när Caps Lock-funktionen är aktiverad.
Tänds när Scroll Lock-funktionen är aktiverad.
Felkoder
I nedanstående tabell visas möjliga lysdiodkoder som kan visas när POST inte utförs.
Kod Beskrivning Nästa steg
-BLINKAR-BLINKAR
Inga SODIMM är
installerade
1. Installera minnesmoduler som
stöds.
2. Om minne redan finns installerat
tar du bort och sätter tillbaka
minnesmodulerna en i taget i
kontakterna.
3. Försök med ett fungerande minne
från en annan dator eller byt ut
minnet.
4. Byt ut moderkortet.
BLINKAR--
Fel moderkort
1. Ta bort och sätt tillbaka
processorn.
2. Byt ut moderkortet.
3. Byt ut processorn.
BLINKAR--BLINKAR
Fel LCD-panel
1. Ta bort och sätt tillbaka LCD-
kabeln.
2. Byt ut LCD-panelen.
3. Byt ut grafikkort/moderkort.
AV-BLINKAR-AV
Fel
minneskompatibilitet
1. Installera kompatibla
minnesmoduler.
2. Om två moduler är installerade
kan du ta bort en och testa igen.
Pröva att sätta den andra
modulen samma plats och
testa igen. Testa den andra
platsen med båda modulerna.
3. Byt ut minnet.
4. Byt ut moderkortet.
-BLINKAR-
Minnet har identifierats
men det innehåller fel
1. Ta bort och sätt tillbaka minnet.
2. Om två moduler är installerade
kan du ta bort en och testa igen.
Pröva att sätta den andra
modulen samma plats och
testa igen. Testa den andra
platsen med båda modulerna.
3. Byt ut minnet.
4. Byt ut moderkortet.
AV-BLINKAR-BLINKAR
Modemfel
1. Ta bort och sätt tillbaka
modemet.
2. Byt ut modemet.
3. Byt ut moderkortet.
BLINKAR-BLINKAR-BLINKAR
Fel moderkort
1. Byt ut moderkortet.
BLINKAR-BLINKAR-AV
Fel tilläggs-ROM
1. Ta bort och sätt tillbaka enheten.
2. Byt ut enheten.
3. Byt ut moderkortet.
AV--AV
Fel lagringsenhet
1. Ta bort och sätt tillbaka
hårddisken och den optiska
enheten.
2. Testa datorn med bara
hårddisken eller bara den optiska
enheten.
3. Byt ut den enhet som orsakar
felet.
4. Byt ut moderkortet.
BLINKAR-BLINKAR-
Grafikkortsfel
1. Byt ut moderkortet.
Dell Diagnostics
När ska du använda Dell Diagnostics
Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
OBS! Dell Diagnostics-programvaran fungerar bara datorer från Dell™.
OBS! Drivers and Utilities- mediet är ett tillval och medföljer inte alla datorer.
Öppna systeminstallationsprogrammet (se Öppna systeminstallationsprogrammet
), gå igenom datorns konfigurations
information och kontrollera att enheten som du vill testa visas i systeminstallationsprogrammet och är aktiv.
Starta Dell Diagnostics från hårddisken eller från Drivers and Utilities-media.
Starta Dell Diagnostics från hårddisken
1. Starta (eller starta om) datorn.
2. När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.
OBS! Om du får meddelande om att diagnostikpartitionen saknas kör du Dell Diagnostics från Drivers and Utilities-
mediet.
Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet i Microsoft®
Windows® visas. Stäng sedan av datorn och försök nytt.
3. När listan över startenheter visas markerar du Boot to Utility Partition (starta med Utility-partition) och trycker
<Retur>.
4. När Main Menu (huvudmenyn) i Dell Diagnostics visas väljer du den test som du vill köra.
Starta Dell Diagnostics från Drivers and Utilities-mediet
1. Sätt i Drivers and Utilities- mediet.
2. Stäng av och starta om datorn.
När DELL™-logotypen visas trycker du direkt på <F12>.
Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet i Windows visas. Stäng
sedan av datorn och försök nytt.
OBS! Nedanstående steg ändrar endast startsekvensen tillfälligt. Nästa gång startas datorn i enlighet med vad som har
angetts för enheterna i systeminstallationsprogrammet.
3. När listan över startenheter visas markerar du Onboard or USB CD-ROM Drive (inbyggd CD-ROM eller USB CD-
ROM) och trycker <Retur>.
4. Välj alternativet Boot from CD-ROM (starta från CD-ROM) menyn och tryck <Retur>.
5. Tryck på 1 för att öppna menyn och tryck <Retur> för att fortsätta.
6. Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics (kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan. Om det finns flera
versioner väljer du den som gäller din dator.
7. När Main Menu (huvudmenyn) i Dell Diagnostics visas väljer du den test som du vill köra.
Huvudmenyn i Dell Diagnostics
1. När Dell Diagnostics har öppnats och Main Menu (huvudmenyn) visas klickar du knappen för önskat alternativ.
Alternativ Funktion
Express
Test
Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20 minuter och användaren behöver inte göra något.
Kör Express Test först ökar chanserna att hitta problemet snabbt.
Extended
Test
Utför ett utökat test av enheterna. Testet tar normalt en timme eller mer, och användaren måste svara på
frågor och då.
Custom
Test
Testar en viss enhet. Du kan anpassa de tester som du vill köra.
Symptom
Tree
Visar de vanligaste problemsymtomen och låter dig välja test utifrån symtomen som datorn uppvisar.
2. Om du stöter ett problem under ett test visas ett meddelande med en felkod och en beskrivning av problemet. Skriv
upp felkoden och problembeskrivningen och följ sedan anvisningarna skärmen.
3. Om du kör ett test med alternativet Custom Test eller Symptom Tree får du mer information om du klickar någon
av flikarna som beskrivs i tabellen nedan.
Flik Funktion
Results Visar testresultatet och eventuella fel som har påträffats.
Errors Visar fel som har påträffats, felkoder och problembeskrivningar.
Help Beskriver testet och kan innehålla information om eventuella krav för att kunna köra testet.
Configuration Visar maskinvarukonfigurationen för den valda enheten.
Dell Diagnostics hämtar konfigurationsinformation för alla enheter från systeminstallationsprogrammet,
minnet och olika interna test och visar sedan informationen i enhetslistan till vänster skärmen.
Enhetslistan kanske inte innehåller namnen på alla komponenter som är installerade på datorn eller alla
enheter som är anslutna till datorn.
Parameters Med dessa kan du anpassa testet genom att ändra inställningarna.
4. När testerna är slutförda tar du ut CD-skivan om du har kört Dell Diagnostics från skivan Drivers and Utilities.
5. Stäng testskärmen och återgå till Main Menu (huvudmenyn). Om du vill avsluta Dell Diagnostics och starta om datorn
stänger du skärmen med Main Menu (huvudmenyn).
Tillbaka till innehållssidan
Tillbaka till innehållssidan
Systeminstallation
Dell Precision™ Workstation M6500 Servicehandbok
Startmeny
Navigeringstangenter
Öppna systeminstallationsprogrammet
Alternativ i systeminstallationsprogrammet
Startmeny
Med startmenyn kan du ange en ordning för engångsstart utan att behöva öppna systeminstallationsprogrammet. Du kan
även använda den här proceduren om du vill köra diagnostikprogrammet på datorn.
1. Starta (eller starta om) datorn.
2. När DELL™-logotypen visas trycker du omedelbart <F12>. Följande alternativ visas:
Internal hard drive
CD-/DVD-/CD-RW Drive
Onboard NIC
BIOS Setup
Diagnostics
3. Välj den enhet som du vill starta från och tryck sedan på <Retur>.
Datorn startar från den valda enheten. Nästa gång du startar datorn används den tidigare startordningen igen.
Navigeringstangenter
Använd följande tangenter för att navigera mellan systeminstallationsskärmarna.
Navigeringstangenter
Åtgärd Tangenter
Visa eller dölja fält <Retur>, vänster eller höger piltangent
Avsluta BIOS <Esc>–Avsluta inte installationsprogrammet, spara och avsluta, avsluta utan att spara
Ändra en inställning Vänster eller höger piltangent
Markera fältet som du vill ändra <Retur>
Avbryt ändring <Esc>
Återställa standardinställningar <Alt><F> eller menyalternativet Load Defaults (ladda standardinställningar)
Öppna systeminstallationsprogrammet
Du kan öppna systeminstallationsprogrammet något av följande sätt:
Via startmenyn
Genom att trycka <F2>
Startmeny
1. Starta (eller starta om) datorn.
2. När DELL™-logotypen visas trycker du omedelbart <F12>.
3. Markera alternativet för att öppna systeminstallationsprogrammet och tryck sedan <Retur>
OBS! När du gör ändringar startmenyn innebär det inte att det görs ändringar i startordningen som finns sparad i
BIOS.
<F2>
1. Starta (eller starta om) datorn.
2. När DELL-logotypen visas trycker du direkt på <F2>.
Om det inte går att öppna systeminstallationsprogrammet genom att trycka <F2> när Dell-logotypen visas, fortsätter du
att vänta tills skrivbordet i Windows visas. Starta sedan om datorn och tryck <F2> när tangentbordsindikatorerna börjar
blinka.
Alternativ i systeminstallationsprogrammet
Följande tabeller beskriver menyalternativen för systeminstallationsprogrammet.
Allmänt
Alternativ Beskrivning
System
Information
Det här avsnittet visar de huvudsakliga maskinvarufunktionerna i ditt system. Det finns inga alternativ som
går att konfigurera i detta avsnitt.
Systeminformation
BIOS Version (BIOS-version)
Service Tag (servicenummer)
Asset Tag (inventariebeteckning)
Ownership Tag (ägarskapsnummer)
Minnesinformation
Memory Installed (installerat minne)
Memory Available (tillgängligt minne)
Memory Speed (minneshastighet)
Memory Channel Mode (minneskanalläge)
Memory Technology (minnesteknik)
DIMM A Size (DIMM A-storlek)
DIMM B Size (DIMM B-storlek)
DIMM C Size (DIMM C-storlek)
DIMM D Size (DIMM D-storlek)
Processorinformation
Processor Type (processortyp)
Core Count (kärnantal)
Processor ID (processor-ID)
Current Clock Speed (nuvarande klockhastighet)
Minimum Clock Speed (lägsta klockhastighet)
Maximum Clock Speed (högsta klockhastighet)
Enhetsinformation
Primary Hard Drive (primär hårddisk)
Secondary Hard Drive (sekundär hårddisk)
Fixed Bay Device (enhet med fast uttag)
System eSATA Device (systemets eSATA-enhet)
Dock eSATA Device (docknings eSATA-enhet)
Video Controller (bildskärmsstyrenhet)
Video BIOS Version (BIOS-version för bildskärmskort)
Video Memory (bildskärmsminne)
Panel Type (paneltyp)
Native Resolution (ursprunglig upplösning)
Audio Controller (ljudstyrenhet)
Wi-Fi Device (Wi-Fi-enhet)
Cellular Device (mobilenhet)
Bluetooth® Device (Bluetooth-enhet)
Wireless USB Device (USB-enhet för trådlöst)
Battery
Information
Visar status för primärt batteri. Visar dessutom typ av nätadapter som är ansluten till datorn.
Boot
Sequence
Datorn försöker starta från den sekvens med enheter som anges i följande lista:
Diskette drive (diskettenhet)
USB Storage Device (USB-lagringsenhet)
CD-/DVD-/CD-RW Drive (CD-/DVD-/CD-RW-enhet)
Internal hard drive (intern hårddisk)
CardBus NIC
Onboard NIC (inbyggt NIC)
Den här listan anger i vilken ordning BIOS söker efter enheter när det försöker hitta ett operativsystem att
starta.
Ändra startordningen genom att markera den enhet som ska ändras i listan och klicka sedan på uppi eller
nedpil eller använd tangentbordets PgUp/PgDn-tangenter för att ändra enhetens startordning.
Avmarkera kryssrutorna för att ta bort enheter för startlistan.
Date/Time Visar nuvarande inställningar för datum och tid.
Systemkonfiguration
Alternativ Beskrivning
OBS!
Gruppen System Configuration (systemkonfiguration) innehåller alternativ och inställningar som gäller
integrerade systemenheter. (Beroende på systemet och vilka enheter som är installerade i det visas kanske
inte alla alternativ i det här avsnittet.)
Integrated
NIC
Aktiverar eller inaktiverar den inbyggda LAN-styrenheten.
Standardinställning: Enabled w/PXE (aktiverad med PXE)
System
Management
Det här alternativet styr mekanismen för systemhantering. Inställningarna är: Disabled, Alert Only
(varna bara) och ASF 2.0.
Standardinställning: Disabled (inaktiverat)
Parallel Port
Detta fält avgör hur parallellporten på dockningsstationen används. Inställningarna är Disabled, AT, PS/2
och ECP.
Standardinställning: ECP
Serial Port
Detta fält avgör hur den seriella porten dockningsstationen används. Med den kan du unvika
resurskonflikter mellan enheter genom att inaktivera eller mappa om adressen till porten. Inställningarna är
Disabled (inaktiverat), COM1, COM2, COM3 och COM4.
Standardinställning: COM1
SATA
Operation
Det här alternativet konfigurerar driftläget för den inbyggda styrenheten för SATA-hårddisken.
Inställningarna är Disabled, ATA, AHCI och RAID.
Standardinställning: RAID
Miscellaneous
Devices
Använd kryssrutorna för att aktivera/inaktivera följande enheter:
External USB Port I (extern USB-port 1)
Microphone (mikrofon)
IEEE 1394
ExpressCard (ExpressCard-kort)
Precision ON Reader (Precision ON-läsare)
Module Bay (modulfack)
PC Card (PCCard-kort)
Media Card (mediekort)
eSATA Ports (eSATA-portar)
Standardinställning: All enabled (alla aktiverade).
Bildskärm
Alternativ Beskrivning
Ambient
Light
Sensor
Om du aktiverar den här funktionen kan datorn automatiskt ändra bildskärmens ljusstyrkan med ledning av
hur ljust det är i omgivningen.
LCD
Brightness
Det här alternativet (som representeras av ett skjutreglage för On Battery (på batteri) och On AC (på
nätström)) ställer in skärmens ljusstyrka när omgivningsljussensorn är avstängd.
Säkerhet
Alternativ Beskrivning
Admin
Password
I det här fältet kan du ange, ändra eller ta bort admin-lösenordet. Admin-lösenordet aktiverar flera
säkerhetsfunktioner när det har ställts in, inklusive följande:
Begränsar förändringar i inställningarna i installationsprogrammet
Begränsar de startenheter som visas <F12> Boot Menu (startmenyn) till dem som aktiverats i
fältet Boot Sequence (startsekvens).
Förbjuder förändringar i ägar- och inventarienummer.
Fungerar som ersättning för systemlösenord om systemet frågar efter ett lösenord när strömmen
slås på.
Om lösenordet har ändrats träder ändringen omedelbart i kraft.
Om du tar bort admin-lösenordet tas även systemlösenordet bort. Dessutom går det att använda admin-
lösenordet för att ta bort lösenordet för hårddisken (HDD). Därför kan du inte ange ett admin-lösenord om
ett systemlösenord eller hårddisklösenord redan angetts. Admin-lösenordet måste ställas in först om det
används i samband med ett system- och/eller hårddisklösenord.
System
Password
I det här fältet kan du ange, ändra eller ta bort systemlösenordet.
Internal
hard drive
PW
I det här fältet kan du ange, ändra eller ta bort lösenordet för systemets interna hårddisk. Om ändringar
har gjorts träder de omedelbart i kraft och kräver omstart av systemet. Lösenordet för hårddisken följer
med hårddisken, hårddisken är skyddad även när den installeras i ett annat system.
Password
Bypass
Med det här alternativet kan du ignorera det när du ombeds att ange lösenord för systemet och den interna
hårddiskenheten under en omstart av systemet eller vid återupptagning från ett vänteläge. Inställningarna
är Disabled (inaktiverat), Reboot Bypass (ignorera vid omstart), Resume Bypass (ignorera vid
återupptagande) och Reboot & Resume Bypass (ignorera vid omstart och återupptagande).
Systemet frågar alltid efter inställt lösenord för systemet och intern hårddisk vid strömpåslagning från ett
avstängt läge (kallstart).
Standardinställning: Disabled (inaktiverat)
Password
Change
Med det här alternativet kan du avgöra huruvida ändringar i lösenorden för system och hårddiskenhet är
tillåtna när ett admin-lösenord har ställts in. Använd kryssrutan för att tillåta eller inte tillåta ändringar.
Standardinställning: Allow Non-Admin Password Changes (tillåt icke-admin lösenordsändringar)
TPM Security
Med det här alternativet kan du styra huruvida TPM (Trusted Platform Module) i systemet är aktiverad och
synlig för operativsystemet. När det är inaktiverat (kryssrutan är tom) slår BIOS inte TPM under POST.
TPM fungerar inte och är osynligt för operativsystemet. När det är aktiverat (kryssrutan är markerad) slår
BIOS på TPM under POST att det kan användas av operativsystemet.
Om du inaktiverar det här alternativet ändrar inte det några inställningar som du kan ha gjort för TPM. Det
tar inte heller bort eller ändrar någon information eller några nycklar som du kan ha lagrat där. Det stänger
bara av TPM att det inte går att använda. När du aktiverar TPM igen fungerar det exakt som innan det
inaktiverades.
När TPM är aktiverat (kryssrutan markerad), är de tillgängliga inställningarna: Deactivate (inaktivera),
Activate (aktivera) och Clear (radera).
Med TPM i det inaktiverade läget kan den inte köra några kommandon som använder resurserna i TPM, och
den kommer inte heller att tillåta åtkomst till någon lagrad ägarinformation.
Alternativet Clear (nollställ) gör det möjligt att radera den ägarinformation som finns i TPM. Använd detta
för att återställa TPM till sitt standardläge om du förlorar eller glömmer ägarautentiseringsdata.
Från det här fältet kan du aktivera eller inaktivera BIOS-modulgränssnittet eller tillvalsprogramvaran
Computrace. Inställningarna är Deactivate (göra inaktiv), Disable (inaktivera) och Activate (aktivera).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Dell Precision M6500 Användarmanual

Typ
Användarmanual