Fibaro FGS-212 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
RO
FIBARO
RELAY SWITCH
FGS-212
FIBARO Relay Switch este proiectat pentru a fi montat
în dozele montate în pereți sau oriunde este necesar
controlul dispozitivelor electrice.
Precum alte echipamente de la FIBARO și acesta poate
fii controlat fie prin protocolul Z-Wave, fie prin
întrerupătorul manual.
FIBARO Relay Switch is compliant with following EU
directives:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
Specifications
Alimentare:
Sarcina maximă
(Incarcare rezistiva):
Temperaturi de operare:
Dimensiuni (L x W x H):
Frecvenţa radio:
Puterea de emisie:
110-240V AC, 50/60Hz
10A curentul total
0 la 35°C
42.5 x 38.25 x 20.3 mm
868.0–868.6MHz
869.7–870.0MHz
-1 dBm
Instrucțiuni simple de activare
1) Se va scoate de sub tensiune circuitul.
2) Se deschide doza.
3) Conectați dispozitivul în concordanță cu diagram.
Schema de legaturi - conexiunea cu un comutator
(mai multe diagrame de conectare sunt disponibile in
manual)
L
N
Q
B
LIN
NS1
S2
SWITCH
4) Setați unitatea central de control Z-Wave în modul de
adăugare dispozitive.
5) Porniti tensiunea de alimentare.
6) Asteptați ca dispozitivul să fie adăugat în sistem.
7) Asteptați afișarea mesajului de confirmare.
8) Poziționați antena în poziția dorită și închideți doza.
i
NOTE
In timpul procesului de adaugare dispozitivul trebuie sa
se regaseasca in raza de actiune a controleruluo Z-wave.
SV
FIBARO
RELAY SWITCH
FGS-212
L
N
Q
B
LIN
NS1
S2
SWITCH
För fullständig bruksanvisning och tekniska
specifikationer besök vår hemsida:
manuals.fibaro.com/sv/relay-switch
Läs bruksanvisningen innan du
försöker installera enheten!
FIBARO Relay Switch kan styra en elektrisk last.
Enheten är avsedd att monteras i en apparatdosa eller
annan lämplig eldosa.
Som med alla andra Z-wave enheter, kan Relay Switch
styra anslutna laster antingen via Z-Wave nätverket eller
via en fysiskt ansluten strömbrytare.
FIBARO Relay Switch är kompatibel med följande
EU-direktiv:
• RED 2014/53/EU
• RoHS 2011/65/EU
110-240V AC, 50/60Hz
10A total ström
0 till 35°C
42,5 x 38,25 x 20,3 mm
868,0–868,6MHz
869,7–870,0MHz
-1 dBm
Specifikationer
Strömförsörjning:
Nominell belastningsström
(Resistiv last):
Drifttemperatur:
Mått (L x B x H):
Radiofrekvens:
Sändareffekt:
Aktivering av anordningen
!
OBS!
Endast belastningar som uppfyller kraven i den tekniska
specifikationen får anslutas. Om detta inte uppfylls kan
både belastningen och enheten ta skada!
inkoppling får endast ske enligt medföljande
kopplingschema, se fullständig manual. Felaktig
anslutning kan leda till risk för hälsa, liv eller materiella
skador.
Enheten är avsedd för montering i apparatdosa som är
minst 60 mm djup. Apparatdosan och elektriska
anslutningar måste stå i överensstämmelse med
gällande nationella säkerhetsnormer.
Byggnadens elsystem måste skyddas av ett
överströmsskydd (säkring) denna får inte överskrida 10A.
Relay Switch är avsedd att installeras i hemmiljö.
Felaktig anslutning eller användning kan leda till brand
eller elektrisk stöt.
Alla arbeten enheten får endast utföras av en
kvalificerad och behörig elektriker. Beakta nationella
föreskrifter.
Även när enheten är avstängd kan den vara
spänningsförande skruvterminalerna. Alla förändrin-
gar och underhåll av elinstallationen ska ske när enheten
är frånkopplad från elnätet (säkringen är avslagen).
1) Stäng av nätspänningen.
2) Montera bort strömbrytaren.
3) Anslut enheten i enlighet med kopplingschemat.
4) Gå in i inkluderingsläge på Z-wave huvudenheten.
5) Slå på nätspänningen.
6) Vänta tills enheten inkluderats i systemet.
7) Lyckad inkludering kommer att bekräftas av Z-wave
huvudenheten.
8) Justera antennen och montera tillbaka strömbrytaren.
Kopplingsschema - kronströmbrytare
(fler kopplingsscheman finns i den fullständiga manualen)
Varning
i
NOTĂ
Under inkluderingsprocessen måste enheten vara i
direktkontakt med Z-wave huvudenheten.
FARA FÖR ELCHOCK!
Pentru manualul complet si specificatii tehnice,
va rugam sa vizitati website-ul:
manuals.fibaro.com/ro/relay-switch
Inainte de instalare, cititi manualul cu atentie!
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
!
ATENTIE!
Sarcina aplicată și dispozitivul în sine poate fi deteriorat
în cazul în care valorile de încărcare aplicate nu sunt
compatibile cu specificațiile tehnice!
Conecteati dispozitivul numai în conformitate cu una
dintre diagramele prezentate în manualul integral.
Conexiunea incorectă poate duce la aparitia riscurilor
pentru sănătate, viață sau pagube materiale.
Aparatul trebuie instalat într-o cutie pentru comutator de
perete de adâncime minima de 60mm. Caseta de
comutare și conectoarele electrice trebuie fie
conforme cu standardele naționale relevante de
siguranță.
Sistemul electric al clădirii trebuie fie prevazut cu o
protecție la supraincarcare (siguranțe), cu o valoare nu
mai mare de 10A.
Relay Switch este creat pentru a functiona in cadrul unei
instalatii electrice. Conectarea sau folosirea incorecta pot
duce la aparitai incendiilor sau electrocutarii.
Orice interventie asupra dispozitivului poate fi facuta doar
de personal instruit.
Chiar si atunci cand dispozitivul este inchis, tensiunea
electrica poate fi prezenta. Orice operatiune de
mentenanta, configurare, conectare trebuie facuta atunci
cand dispozitivul nu este sub tensiune (dezactivarea
sigurantei).
Atentionari
Garantie
Garanti
1. FIBAR GROUP S.A. cu sediul în Poznań, ul. Lotnicza 1; 60-421
Poznań, înregistrată în registrul antreprenorilor din Registrul Juridic
Naţional gestionat de Tribunalul Raional Poznań-Nowe Miasto şi
Wilda în Poznań, Secţia Economică VIII a Registrului Juridic
Naţional sub numărul: 553265, CUI 7811858097, REGON:
301595664, capital social 1.182.100 zloţi polonezi, vărsat în
întregime, celelalte date de contact sunt disponibile la adresa:
www.fibaro.com (în continuare: „Producîtorul”) garantează
aparatul vândut („Aparatul”) nu prezintă defecţiuni de material şi de
fabricaţie.
2. Producătorul este responsabil de funcţionarea deficientă a
Aparatului care decurge din defectele fizice existente în Aparat şi
care duc la funcţionarea neconformă cu Specificaţia Producătorului
în perioada:
- 24 luni de la data achiziţiei de către consumatori,
- 12 luni de la data achiziţiei de către clienţi business (consumatorul
şi clientul business sunt numiţi în continuare "Clientul").
3. Producătorul îşi asumă obligaţia de a elimina gratuit defectele
descoperite în perioada de garanţie prin repararea sau înlocuirea (la
discreţia Producătorului) pieselor defecte din Aparat cu piese noi
sau regenerate. Producătorul își rezervă dreptul de a înlocui
Aparatul în întregime cu unul nou sau regenerat. Producătorul nu va
returna banii pentru Aparatul achiziţionat.
4. În anumite cazuri Producătorul poate înlocui Aparatul cu unul cu
parametri tehnici cei mai asemănători.
5. Doar posesorul unui document valabil de garanţie poate depune
o cerere în temeiul garanţiei.
6. Producătorul vă recomandă ca înainte de a notifica reclamaţia să
apelaţi la asistenţa tehnică prin telefon sau internet la adresa
https://www.fibaro.com/support/.
7. Pentru a depune reclamaţii Clientul trebuie contacteze
Producătorul folosind adresa e-mail indicată pe site-ul
https://www.fibaro.com/support/.
8. În cazul în care notificarea reclamaţiei va fi efectuată corect
Clientul primeşte datele de contact către Service-ul Autorizat de
Garanţie („SAG”). Clientul trebuie contacteze şi livreze
aparatul către SAG. După primirea Aparatului Producătorul va
transmite Clientului numărul notificării (respectiv numărul RMA).
9. Defectele vor fi eliminate cel târziu în decursul a 30 de zile,
calculând de la livrarea Aparatului către SAG. Perioada de garanţie
se prelungeşte cu durata în care Aparatul a fost la dispoziţia SAG
10. Aparatul pentru care s-a depus reclamaţia trebuie fie transmis
Clientului împreună cu echipamentul standard complet şi
documentele de achiziţie.
11. Costurile de transport în Polonia pentru produsul pentu care se
depune vor fi acoperite de Producător. În cazul în care Aparatul va fi
transportat din alte ţări costurile de transport vor fi acoperite de către
Client. În cazul în care reclamaţia nu este justificată, SAG are
dreptul de a percepe de la Client costurile legate de clarificarea
cazului.
12. SAG refuză primirea reclamaţiei în cazul:
- în care constată că Aparatul a fost utilizat în mod neconform cu
instrucţiunile de utilizare,
- în care Clientul va transmite Aparatul incomplet, fără echipament,
fără plăcuţa nominală,
- în care cauza constatată a defectului este alta decât defectul
materialului sau un defect de fabricaţie al Aparatului,
- în care documentul de garanţie nu este valabil sau în cazul în care
documentul de achiziţie lipseşte.
13. Garanţia calităţii nu include:
- defecţiunile mecanice (fisurile, rupturile, tăieturile, frecările,
deformările cauzate de lovire, căredea sau aruncarea pe Aparat a
altui obiect sau din exploatarea neconformă cu destinația a
Aparatului indicat în instrucțiunile de utilizare);
- defecțiunile care rezultă din cauze externe, de ex.: inundații,
furtuni, incendii, fulgerare, calamități naturale, cutremure, război,
neliniște socială, forță majoră, accidente neprevăzute, furt, udare cu
lichide, scurgere din baterie, condiții atmosferice; acțiunea razelor
solare, nisipului, temperaturilor ridicate sau scăzute, poluare;
- defecțiuni cauzate de funcționarea incorectă a programelor în
urma unui atac cibernetic sau în caz de neactualizare a programului
în conformitate cu recomandările Producătorului;
- defecțiunile care rezultă din: supratensiune a rețelei energetice
și/sau de telecomunicații sau din conectarea la rețeaua electrică în
mod neconform cu instrucțiunile de utilizare sau din cauza conectării
altor produse care nu sunt recomandate de către Producător;
- defecțiunile cauzate de lucrul sau depozitarea Aparatului în condiții
extrem de nefavorabile, respectiv în caz de umiditate sporită, nivel
ridicat de praf, temperatură ambientală prea scăzută (ger) sau prea
ridicată. Condițiile detaliate în care este admisă utilizarea Aparatului
sunt stabilite în instrucțiunile de utilizare;
- defecțiunile apărute în urma utilizării accesoriilor nerecomandate
de către Producător;
- defecțiunile cauzate de instalația electrică deficitară a utilizatorului,
inclusiv de utilizarea unor siguranțe necorespunzătoare;
- defecțiunile care decurg din neefectuarea de către Client a
operațiunilor de înreținere și mentenanță menționate în instrucțiunile
de utilizarei;
- defecțiunile care decurg din utilizarea de piese de schimb și
accesorii care nu sunt originale și necorespunzătoare pentru
modelul respectiv, efectuarea de reparații și modificări de către
persoane neautorizate;
- defecțiunile cauzate de continuarea utilizării Aparatului sau
echipamentului defect.
14. Garanția nu acoperă uzura normală a pieselor Aparatului și a
altor piese menționate în instrucțiunile de utilizare și în documentația
tehnică drept având durată specifică de funcționare.
15. Garanția pentru Aparat nu exclude, nu limitează și nu suspendă
drepturile cumpărătorului care decurg din gaj.
16. Producătorul nu este responsabil pentru daunele materiale
cauzate de Aparatul defect. Producătorul nu este responsabil de
pierderile indirecte, colaterale, ulterioare sau de pierderile morale,
nici pentru daunele, inclusiv pentru câştigurile, datele şi economiile
pierdute, pierderea beneficiilor, litigiile părţilor terţe precum şi alte
pagube materiale care rezultă din sau sunt legate de utilizarea
acestui Aparat.
1. FIBAR GROUP S.A. med säte i Poznan, ul. Lotnicza 1, 60-421
Poznan, registrerat i företagsregistret inom det nationella
domstolsregister som förs av tingsrätten Poznan-Nowe Miasto och
Wilda i Poznan, avdelning VIII för ekonomiska angelägenheter i det
nationella domstolsregistret, KRS-nummer: 553265, NIP
7811858097, REGON: 301595664, aktiekapital 1 182 100 zloty som
är inbetalt i sin helhet, andra kontaktuppgifter finns på: www.fibaro.-
com (nedan kallat “Tillverkaren”), garanterar att den sålda
anordningen (“anordningen”) är fri från material- och tillverkningsfel.
2. Tillverkaren är ansvarig för felaktig funktion av anordningen
grund av fysiska defekter på anordningen som gör att anordningens
funktion inte överensstämmer med tillverkarens specifikationer
under:
- 24 månader från inköpsdatum av konsumenten,
- 12 månader från inköpsdatum av företagskunden (konsumenten
och företagskunden är nedan kallade tillsammans “Kunden”).
3. Tillverkaren åtar sig att kostnadsfritt åtgärda fel som upptäcks
under garantitiden genom reparation eller utbyte (efter Tillverkarens
eget gottfinnande) av felaktiga komponenter i anordningen mot nya
eller renoverade delar. Tillverkaren förbehåller sig rätten att byta ut
hela anordningen mot en ny eller renoverad anordning. Tillverkaren
återbetalar inte den inköpta anordningen.
4. I särskilda situationer kan Tillverkaren byta ut anordningen mot en
annan anordning med de mest likartade tekniska parametrar.
5. Endast den som har en giltig garantihandling kan göra gällande
garantianspråk.
6. Tillverkaren rekommenderar att kontakta vår tekniska support via
telefon eller internet på följande adress: https://www.fibaro.com/sup-
port/ innan du anmäler din reklamation.
7. För att göra en reklamation ska Kunden kontakta Tillverkaren via
den e-postadress som anges på https://www.fibaro.com/support/.
8. Efter att Kunden gjort sin reklamationsanmälan rätt sätt får
Kunden kontaktuppgifter till en auktoriserad garantiverkstad
(“ASG”). Kunden ska kontakta och leverera anordningen till AGS.
Efter att anordningen tagits emot informerar Tillverkaren Kunden om
ett returnummer (s.k. RMA-nummer).
9. Fel ska åtgärdas inom 30 dagar från det datum anordningen
levereras till ASG. Garantitiden kommer att förlängas med den tid
under vilken anordningen är tillgänglig för ASG.
10. Den reklamerade anordningen ska göras tillgänglig av Kunden
tillsammans med komplett standardutrustning och handlingar som
styrker köpet.
11. Transportkostnader för den reklamerade produkten i Republiken
Polen ska täckas av Tillverkaren. Vid transport av anordningen från
andra länder ska transportkostnader täckas av Kunden. Vid en
omotiverad reklamationsanmälan har ASG rätt att debitera Kunden
för de kostnader som uppstår i samband med utredningen av
ärendet.
12. ASG vägrar att godkänna reklamationen om:
- anordningen har använts för andra användningsområden än de
avsedda och i strid mot bruksanvisningen,
- Kunden har levererat en ofullständig anordning utan tillbehör, utan
märkskylt,
- en annan orsak till felet än material- eller tillverkningsfel
anordningen har konstaterats,
- garantihandlingen är ogiltig och inköpsbeviset saknas.
13. Kvalitetsgarantin täcker inte:
- mekaniska skador (sprickor, bräckage, snitt, nötning, fysiska
deformationer orsakade av slag, stöt, fallande föremål eller
användning av anordningen för annat ändamål än det avsedda som
anges i bruksanvisningen);
- skador till följd av yttre orsaker, t.ex. översvämning, storm, brand,
blixtnedslag, naturkatastrofer, jordbävning, krig, social oro, force
majeure, oförutsedda olyckshändelser, stöld, vätskespill,
batteriläckage, väderförhållanden; solljus, sand, fukt, hög eller låg
temperatur, luftförorening;
- skador som orsakats av felaktig programvara, till följd av en
datavirusattack eller bristande uppdatering av programvaran enligt
anvisningarna från Tillverkaren;
- skador till följd av överspänningar i kraftnätet eller/och telekommu-
nikationsnätet eller anslutning till elnätet på ett sätt som strider mot
bruksanvisningen eller grund av anslutning av andra produkter
som inte rekommenderas för anslutning av Tillverkaren;
- skador som orsakats av användning eller lagring av anordningen
under ytterst ogynnsamma förhållanden, dvs. hög fuktighet, damm,
för låg (frost) eller för hög omgivningstemperatur. Specifika
användningsförhållanden för anordningen beskrivs i bruksanvisnin-
gen;
- skador till följd av användning av tillbehör som inte rekommende-
ras av Tillverkaren;
- skador som orsakats av felaktig elinstallation hos Användaren,
inbegripet användning av felaktiga säkringar;
- skador till följd av Kundens underlåtenhet att utföra underhåll och
service enligt bruksanvisningen;
- skador till följd av användning av icke original reservdelar och
utrustning som inte är avsedda för modellen, obehöriga reparationer
och ändringar;
- fel orsakade genom fortsatt användning av defekt anordning eller
utrustning.
14. Garantin täcker inte naturligt slitage av anordningens
komponenter och andra delar med en viss bestämd användningstid
som anges i bruksanvisningen och den tekniska dokumentationen.
15. Garantin för anordningen varken utesluter, begränsar eller
upphäver Köparens rättigheter som följer av ansvarsförbindelsen.
16. Tillverkaren ansvarar inte för skador på egendom som orsakats
av den felaktiga anordningen. Tillverkaren är inte ansvarig för
indirekta, oavsiktliga, särskilda förluster, följdförluster eller för sveda
och värk eller för skador, inklusive bland annat för uteblivna vinster,
besparingar, data, uteblivna förmåner, anspråk från tredje part och
andra skador som uppkommit till följd av eller i samband med
användningen av anordningen.
105443510101
S-v1.1
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse:
Härmed intygar Fibar Group S.A. att denna enhet står
i överensstämmelse med väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: www.manuals.fibaro.com
Överensstämmelse med WEEE-direktivet:
Enhet märkt med denna symbol ska inte slängas med vanligt
hushållsavfall. Den ska lämnas in till insamlingsställen som har
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Uppmärksamhet!
Detta är inte en leksak. Förvaras utom räckhåll för barn och husdjur!
Declarația UE de conformitate simplificată:
Prin prezenta, Fibar Group S.A. declară că dispozitivul este în
conformitate cu Directiva 2014/53/EU. Textul integral al declarației
UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
www.manuals.fibaro.com
Directiva de conformitate WEEE:
Dispozitivul etichetat cu acest simbol nu poate fi aruncat împreună
cu alte deșeuri menajere. Acesta va trebui predat la punctul de
colectare pentru reciclarea deșeurilor de echipamente electrice și
electronice.
Atenţie!
Acest produs nu este o jucărie. A nu se lasa la indemana copiilor si
a animalelor de companie!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fibaro FGS-212 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning