Minolta SRU 3040/10 Use and Maintenance Manual

Typ
Use and Maintenance Manual
34
Innehåll
1. Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Installera fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-36
Sätta i batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Testa fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35
Ställa in fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36
3. Knappar och funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37
4. Ytterligare möjligheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ändra val av apparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Återställa fjärrkontrollens originalinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kodlista för alla märken/all utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94-114
Information till konsumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
1. Introduktion
Grattis till ditt köp av en Philips SRU 3040 universalfjärrkontroll.
När du har installerat fjärrkontrollen kan du styra upp till 4 olika apparater
med den: en TV, en digibox (STB), en DVD-spelare/inspelare och en
videobandspelare.
Information om hur du gör för att förbereda fjärrkontrollen för användning
finns i kapitlet ‘Installera fjärrkontrollen’.
2. Installera fjärrkontrollen
Sätta i batterier
1 Tryck på luckan och skjut den i pilens riktning.
2 Lägg i två batterier av AAA-typ i batterifacket
enligt bilden.
3 Sätt tillbaka luckan och låt den klicka på plats.
Testa fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har programmerats att styra de flesta apparater från Philips.
Eftersom SRU 3040 kan använda olika signaler för olika märken och till och
med för olika modeller av samma märke, rekommenderar vi att du testar att
din utrustning reagerar på fjärrkontrollens signaler. Exemplet nedan (TV)
beskriver hur du går till väga. Du kan upprepa samma steg för andra
apparater (DVD-spelare/inspelare och videobandspelare) som du vill styra
med SRU 3040.
Exempel,TV:
1 Slå på TV:n manuellt eller använd originalfjärrkontrollen.Välj kanal 1.
2 Tryck på TV för att välja TV:n.
Tryck på knappen tills den tänds.
Om knappen inte tänds, kontrollera om
batterierna sitter i rätt (se ‘Sätta i batterier’).
3 Kontrollera att alla knappar fungerar.
En översikt över knapparna och deras
funktioner finns i kapitel 3 ‘Knappar och
funktioner’.
Om TV:n reagerar som den ska på alla
knapptryckningarna är SRU 3040 klar att
använda.
Bruksanvisning
Svenska
35
Bruksanvisning
Svenska
Om apparaten inte reagerar alls eller inte reagerar på alla
knapptryckningarna, följer du anvisningarna under
‘Ställa in fjärrkontrollen’, eller gör en setup on-line på:
www.philips.com/urc.
Ställa in fjärrkontrollen
Detta är bara nödvändigt om apparaten inte reagerar på signaler från
SRU 3040. Om så är fallet, känner SRU 3040 inte igen märket och/eller
modellen på apparaten och du måste därför programmera fjärrkontrollen att
göra det. Exemplet nedan (TV) beskriver hur du går till väga. Du kan upprepa
samma steg för andra apparater (DVD-spelare/inspelare, videobandspelare
och digibox) som du vill styra med SRU 3040.
Du kan ställa in fjärrkontrollen manuellt eller automatiskt. Om märket på din
enhet finns med i listan över märkeskoder i snabbstartguiden, kan du ställa in
fjärrkontrollen med funktionen för enkel märkessökning. Se snabbstartguiden.
Ställa in fjärrkontrollen manuellt
Exempel,TV:
1 Slå på TV:n manuellt eller använd originalfjärrkontrollen.Välj kanal 1.
2 Leta reda på märket på TV:n i kodlistan
på baksidan av den här handboken. För varje
märke finns det en eller flera fyrsiffriga koder.
Notera den första koden.
Se upp! Det finns separata tabeller för TV, DVD-
spelare, videobandspelare och digibox.
På vår webbplats www.philips.com/urc kan du välja din apparats
typnummer direkt för att hitta rätt kod.
Se till att du använder koden från rätt tabell.
3 Välj TV: håll knappen TV nertryckt i
5 sekunder tills den blinkar två gånger och
sedan lyser med fast sken.
4 Knappa sedan in koden som du noterade
under steg 2.
Då blinkar TV-knappen två gånger.
Om knappen blinkar enstaka gånger under en
längre stund har koden inte skrivits in korrekt,
eller fel kod har skrivits in.
Börja om igen från steg 2.
5 Rikta SRU 3040 mot TV:n och kontrollera att den reagerar som den ska.
Om TV:n reagerar på alla knapptryckningarna är SRU 3040 klar att
använda. Glöm inte att notera koden.
Om apparaten inte reagerar alls eller inte reagerar på alla
knapptryckningarna, börjar du om från steg 2 och försöker med
nästa kod i listan.
Ställa in fjärrkontrollen automatiskt
Fjärrkontrollen söker nu automatiskt efter rätt kod för din apparat.
Exempel,TV:
1 Se till att TV:n är påslagen och välj en kanal med hjälp av
originalfjärrkontrollen eller knapparna på TV:n (till exempel kanal 1).
Om apparaten är en DVD-spelare/inspelare eller videobandspelare
lägger du i en skiva eller ett band och startar avspelningen.
2 Välj TV: håll knappen TV nertryckt i
5 sekunder tills den blinkar två gånger och
sedan lyser med fast sken
3 Håll ner knappen för standby på SRU 3040.
SRU 3040 börjar nu sända alla kända signaler
för ‘TV av’, en efter en.
Varje gång en kod sänds lyser TV-knappen.
4 När teven stängs av (går in i standby), släpper du omedelbart upp
standbyknappen på SRU 3040.
Nu har SRU 3040 hittat en kod som fungerar på din TV.
5
Kontrollera att du kan använda alla funktionerna på TV:n med SRU 3040.
Om det inte händer kan du göra om den automatiska
inställningen.
Då letar SRU 3040 efter en kod som fungerar bättre.
När SRU 3040 har gått genom alla kända koder upphör sökningen
automatiskt och TV-knappen slutar blinka.
Det tar högst 6 minuter att programmera en TV automatiskt.
För DVD och VCR är denna tid 2 minuter.
3. Knappar och funktioner
Bilden på sidan 3 ger en översikt över alla knappar och deras funktioner.
1 y Standby. . . . . . . . . kopplar på eller av teven, digiboxen (STB),
videobandspelaren eller DVD-spelaren.
2 Enkel . . . . . . . . . . . . . kopplar mellan normalt användningsläge och
märkessökning enkel märkessökning (tryck med en penna eller ett
gem). Se även snabbstartguiden.
3 MENU / . . . . . . . DVD:
- kopplar på och av skivmenyn.
- när knappen trycks ner tillsammans med
SHIFT 6: går in i systemmenyn.
TV:
- kopplar på/av text-tv.
- när knappen trycks ner tillsammans med
SHIFT 6: öppnar TV-menyn.
36
Bruksanvisning
Svenska
37
Bruksanvisning
Svenska
STB: går in i digibox-menyn.
A/V / s . . . . . . . . . . . - tar bort ljudet på teven.
- när knappen trycks ner tillsammans med
SHIFT 6: väljer externa audio/video-ingångar
anslutna till SCART-kontakten/kontakterna på
utrustningen (A/V-funktion).
OK / . . . . . . . . . . . TV:
- väljer bredskärm (16:9).
- när knappen trycks ner tillsammans med
SHIFT 6: bekräftar till val.
VCR: öppnar visningsvyn.
STB: när knappen trycks ner tillsammans med
SHIFT 6: bekräftar till val.
BACK / . . . . . . . . - hoppar tillbaka en nivå i menyn eller stänger av
menyn.
- kopplar av text-tv.
4 - VOL + . . . . . . . . . . . - justerar volymen på teven.
- när knappen trycks ner tillsammans med
SHIFT 6: markör vänster, höger i en meny.
5 Sifferknappar . . . . . direktval av kanal eller spår.
6 SHIFT . . . . . . . . . . . . för extra funktioner. När du trycker på denna
knapp tillsammans med en andra knapp, får den
andra knappen en annan funktion. Exempel:
SHIFT + 2 . . . . . . . . Öppnar den elektroniska teveprogramsguiden.
SHIFT + . . . . . . . Går in i TV-menyn.
Pröva andra kombinationer med SHIFT-knappen på din enhet för att ta reda
på vilka andra funktioner som finns. Du kan bara använda funktioner som
fanns på den ursprungliga fjärrkontrollen.
7 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . TV: röd snabbtextknapp.
VCR/DVD: söker snabbt bakåt.
2 / GUIDE. . . . . . . . VCR/DVD: startar avspelning.
STB: öppnar den elektroniska teveprogramsguiden
6 . . . . . . . . . . . . . . . . . TV: blå snabbtextknapp.
VCR/DVD: söker snabbt framåt.
9 . . . . . . . . . . . . . . . . . VCR/DVD: stoppar avspelning / inspelning.
TV: grön snabbtextknapp.
0 / FAV(orites) . . . VCR/DVD:
- startar inspelning.
- ställer in alternativ för favoritmenyn.
; . . . . . . . . . . . . . . . . . . TV: gul snabbtextknapp
VCR/DVD: pauserar avspelning / inspelning.
8 / . . . . . . . . . . . . . . . . växlar mellan en- och tvåsiffriga kanalnummer.
9 - PROG + . . . . . . . . . - väljer en tidigare eller senare kanal / tidigare eller
senare program.
- när knappen trycks ner tillsammans med SHIFT
6: markör upp, ner i en meny.
0 TV/STB/ . . . . . . . . . . väljer TV-, STB-,VCR- eller DVD-läge.
VCR/DVD
Om apparaten inte reagerar alls eller inte reagerar på alla
knapptryckningarna, följer du anvisningarna under
‘Ställa in fjärrkontrollen’.
Eventuellt måste du ange en annan kod för apparaten.
39
Bruksanvisning
Svenska
5. Felsökning
Problem
Lösning
Enheten du vill styra reagerar inte och lägesknappen (TV, STB,VCR eller
DVD) blinkar inte när du trycker på en knapp.
Byt ut de gamla batterierna mot två nya av AAA-typ.
Enheten du vill styra reagerar inte men lägesknappen (TV, STB,VCR eller
DVD) blinkar när du trycker på en knapp.
Rikta SRU 3040 mot apparaten och se till att det inte finns något i vägen
mellan fjärrkontrollen och apparaten.
SRU 3040 reagerar inte korrekt på knapptryckningar.
Du kanske använder fel kod. Prova att programmera SRU 3040 igen med en
annan kod, som står under märket på apparaten i listan, eller gör en
automatisk sökning för att hitta rätt kod.
Apparatens märke finns inte med i kodlistan.
Prova att ställa in SRU 3040 automatiskt. Se ‘Ställa in fjärrkontrollen
automatiskt’.
Ingen av koderna fungerar under manuell inställning av fjärrkontrollen.
I så fall följer du anvisningarna under ‘Ställa in fjärrkontrollen automatiskt’.
117
Information til kunden
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af
høj kvalitet, som kan genbruges.
Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt
betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv
2002/96/EC
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske
og elektroniske produkter i dit lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter
sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle
produkter er med til at skåne miljøet og vores
Information till konsumenten
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter
som kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på
produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska
direktivet 2002/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det
vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du
bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
Informasjon til forbrukerne
Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet,
som kan resirkuleres og brukes på nytt.
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt, betyr
det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002/96/EU
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til
gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine vil
hjelpe til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og
menneskers helse.
Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista,
jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että
tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen
talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa
vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
FIN
N
S
DK
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
!
Гаpантия
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

wод
garanzia
garantia
garanti
takuu

wаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - a a -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
Oa, d a a  . 
N’MW/RD/4705
_________________20_____
3128 145 21361
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Minolta SRU 3040/10 Use and Maintenance Manual

Typ
Use and Maintenance Manual