Electrolux EN6084MOX Användarmanual

Kategori
Kylboxar
Typ
Användarmanual
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från Electrolux. Vi har skapat den så att du ska kunna
få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner
som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Ägna några minuter åt att läsa detta för att
få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få användningsråd, broschyrer, felsökningshjälp och serviceinformation:
www.electrolux.se
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Använd endast originalreservdelar.
När du kontaktar det auktoriserade servicecentret, se till att ha följande
uppgifter tillgängliga: modell, PNC, serienummer.
Informationen står på typskylten.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation.
Med reservation för ändringar.
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION ..........................................................................293
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER .......................................................................294
3. MILJÖSKYDD .................................................................................................295
4. BESKRIVNING AV PRODUKTEN ...................................................................296
5. INSTALLERA DIN NYA PRODUKT .................................................................298
6. DISPLAYREGLAGE ........................................................................................300
7. ANVÄNDA PRODUKTEN ................................................................................302
8. PRAKTISKA RÅD OCH TIPS ..........................................................................306
9. RENGÖRING OCH SKÖTSEL ........................................................................307
10. FELSÖKNING .................................................................................................308
11. KASSERA PRODUKTEN ................................................................................310
12. TEKNISKA DATA .............................................................................................310
13. BULLER ..........................................................................................................311
293 SVENSKA
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och
användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas
ansvarig för personskador eller skador på egendom som
orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara
alltid instruktionerna tillsammans med produkten för
framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
Denna produkt kan användas av barn över 8 år och
personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om
de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder
produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Låt inte barn leka med produkten.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av
barn utan tillsyn.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
1.2 Allmän säkerhet
Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande
användningsområden som t.ex.:
Bondgårdar, personalkök i affärer, på kontor och i andra
arbetsmiljöer
Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer
Se till att ventilationsöppningarna i produktens hölje eller i
den inbyggda strukturen inte blockeras.
Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för
att påskynda avfrostningsprocessen utöver dem som
rekommenderas av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
Använd inga elektriska apparater inne i
matförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som
rekommenderas av tillverkaren.
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter
med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
1. SÄKERHETSINFORMATION
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION ..........................................................................293
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER .......................................................................294
3. MILJÖSKYDD .................................................................................................295
4. BESKRIVNING AV PRODUKTEN ...................................................................296
5. INSTALLERA DIN NYA PRODUKT .................................................................298
6. DISPLAYREGLAGE ........................................................................................300
7. ANVÄNDA PRODUKTEN ................................................................................302
8. PRAKTISKA RÅD OCH TIPS ..........................................................................306
9. RENGÖRING OCH SKÖTSEL ........................................................................307
10. FELSÖKNING .................................................................................................308
11. KASSERA PRODUKTEN ................................................................................310
12. TEKNISKA DATA .............................................................................................310
13. BULLER ..........................................................................................................311
294 www.electrolux.com
2.1 Installation
VARNING!
Endast en behörig person får
installera den här produkten.
Avlägsna allt förpackningsmaterial.
Installera eller använd inte en skadad
produkt.
Följ de installationsanvisningar som
följer med produkten.
Produkten är tung, så var alltid
försiktig när du yttar den. Använd
alltid skyddshandskar.
Se till att luft kan cirkulera runt
produkten.
Vänta minst 4 timmar innan du
ansluter produkten till eluttaget.
Detta för att oljan ska rinna tillbaka i
kompressorn.
Installera inte produkten nära element,
spisar, ugnar eller hällar.
Produktens bakre yta måste stå mot
väggen.
Installera inte produkten där den står i
direkt solljus.
Placera inte produkten i utrymmen där
det är fuktigt eller kallt, till exempel i
baracker, garage och vinkällare.
Undvik att repa golvet genom att lyfta
produktens framkant om du vill ytta
den.
2.2 Elektrisk anslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
Produkten måste vara jordad.
Se till att elinformationen på typskylten
på produkten överensstämmer med
strömförsörjningen. I annat fall,
kontakta en elektriker.
Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert eluttag.
Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
Se till att du inte skadar de elektriska
komponenterna (t.ex. stickkontakten,
nätkabeln, kompressorn). Kontakta
service eller en elektriker om
elektriska komponenter behöver bytas
ut.
Nätkabeln måste vara under
stickkontaktens nivå.
Anslut stickkontakten till eluttaget först
vid slutet av installationen. Kontrollera
att stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
Dra inte i nätkabeln för att koppla bort
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Förvara inte explosiva ämnen som aerosolburkar med
lättantändligt drivmedel i produkten.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller
personer med motsvarande utbildning, för att undvika
fara.
Om produkten är utrustad med en ismaskin eller
vattendispenser, får de bara fyllas med dricksvatten.
Om produkten behöver vattentillförsel, anslut den bara till
en anslutning med dricksvatten.
Inloppsvattentrycket (minimum och maximum) måste
vara mellan 1 bar (0,1 MPa) och 10 bar (1,0 MPa).
295 SVENSKA
2.3 Användning
VARNING!
Risk för skador, brännskador eller
elstötar föreligger.
Ändra inte produktens specikationer.
Ställ inte elektriska apparater (t.ex.
glassmaskiner) i produkten om inte
tillverkaren uttryckligen säger att det
är lämpligt.
Var försiktig så att du inte skadar
kylkretsen. Den innehåller isobutan
(R600a), en naturgas som är
miljöanpassad i hög grad. Denna gas
är lättantändlig.
Om kylkretsen skadas ska du se till att
inga ammor eller antändningskällor
nns i rummet. Ventilera rummet.
Låt inte varma föremål vidröra
plastdelarna i produkten.
Lägg inte in läsk i frysdelen. Detta
skapar tryck i askan.
Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten.
Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga av
lättantändliga produkter i, nära eller på
produkten.
Vidrör inte kompressorn eller
kondensorn. De är heta.
Ta inte bort och vidrör inte föremål
från frysdelen med våta eller fuktiga
händer.
Frys inte livsmedel igen som en gång
tinats.
Följ förvaringsanvisningarna på
förpackningen till de frysta livsmedlen.
2.4 Inre belysning
Lampan i den här produkten är inte
lämplig för rumsbelysning.
2.5 Skötsel och rengöring
VARNING!
Risk för personskador och skador
på produkten föreligger.
Stäng av enheten och dra ur
kontakten från eluttaget före underhåll.
Kylenheten i denna vara innehåller
kolväten. Endast behöriga personer
får utföra underhåll och ladda
produkten.
Undersök regelbundet produktens
tömningskanal och rengör den vid
behov. Om tömningskanalen täpps
igen samlas vatten från avfrostningen
på produktens botten.
2.6 Kassering
VARNING!
Risk för kvävning eller skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort dörren så att barn och djur inte
kan stängas in inuti produkten.
Kylkretsen och isoleringsmaterialet
i den här produkten skadar inte
ozonskiktet.
Isoleringsskummet innehåller
brandfarlig gas. Kontakta kommunen
för information om hur produkten
kasseras korrekt.
Orsaka inte skada på den delen
av kylenheten som är nära
värmeväxlaren.
3. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår
miljö och vår hälsa genom att återvinna
avfall från elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter märkta
med symbolen
i hushållsavfallet.
Lämna in apparaten på närmaste
återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
296 www.electrolux.com
4.1 Vy 1 av produkten
Hölje
Lock på ovansidan
Vertikala baffelns styrblock
Glashylla
Förvaringslåda för vatten
Flexibelt fack för askor
Frukt- och grönsaksfack
Vertikal baffeldel
Zon för färskvaror
Vridbar isbricka (inuti)
Serveringsbricka
Hjul
Justerbara fötter
Nedre fryslåda
Övre fryslåda
Frysens LED-lampa (inuti)
Kylskåpets dörrtätning
Nedre hyllor
Frukt- och grönsaksfackets lock
Övre hylla
Äggfack (inuti)
Hyllans lock
Kylskåpets LED-lampa (inuti)
4. BESKRIVNING AV PRODUKTEN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
297 SVENSKA
24
25
26
27
28
4.2 Vy 2 av produkten
Displaykort
Kallvattendispenser
Handtag
Frysdörr
Kylskåpsdörr
Obs! På grund av kontinuerlig förbättring av våra produkter kan ditt kylskåp skilja sig
något från bilden ovan, men funktionerna och användningssätten är desamma.
Obs! För att få bästa möjliga energieffektivitet i denna produkt ska du placera alla
hyllor, lådor och korgar på sina ursprungliga positioner enligt bilden ovan.
Denna produkt säljs i Frankrike. Enligt
gällande bestämmelser i detta land
måste kylskåpet förses med en speciell
anordning (se bild) som placeras i det
nedre facket för att indikera den kallaste
zonen i kylskåpet.
298 www.electrolux.com
5. INSTALLERA DIN NYA PRODUKT
Det här avsnittet beskriver installationen
av den nya produkten innan du använder
den för första gången. Vi rekommenderar
att du läser följande
VARNING!
För korrekt installation måste detta
kylskåp placeras på en plan yta
av hårt material som är i samma
höjd som resten av golvet. Denna
yta ska vara tillräckligt stark för att
stödja ett fullt kylskåp, eller cirka
120 kg. Var noga med att dra ut
och skjuta tillbaka produkten rakt
när du yttar den.
Klass Symbol
Omgivande
temperaturinter-
vall (°C)
Utökat
tempererat
SN +10 till +32
Tempererat N +16 till +32
Subtropiskt ST +16 till +38
Tropiskt T +16 till +43
5.1 Nivåjustera produkten
Produkten är försedd med justerbara
fötter framtill för korrekt nivåjustering och
för att undvika vibrationer. Justera nivån
genom att följa anvisningarna nedan:
1. Rulla kylskåpet på plats.
2. Vrid de justerbara fötterna (med dina
ngrar eller med lämpligt verktyg) tills
de vidrör golvet.
3. Tippa överdelen bakåt cirka
10–15 mm genom att vrida fötterna
ytterligare 1–2 varv. Detta gör att
dörrarna stänger sig själva och tätar
ordentligt.
4. Kom ihåg att vrida upp fötterna igen
så att produkten kan rulla fritt om
du vill ytta produkten. Installera
produkten på nytt om du yttar den.
VARNING!
Hjulen, som inte är svängbara,
ska endast användas för förytt-
ning framåt eller bakåt. Om du
yttar kylskåpet i sidled kan du
skada golvet och hjulen.
5.2 Justera dörrhandtaget
Kontrollera kylskåpets handtag innan du
använder produkten. Sätt fast handtaget,
om det sitter löst, genom att vrida en
insexnyckel medurs tills handtaget är
ordentligt på plats. Varje handtag sitter
fast med två skruvar.
10–15 mm
Bakre hjul
Främre hjul
Justerbar fot
Skruvar med
invändigt sexkanthål
Insexnyckel (medföljer)
299 SVENSKA
5.3 Justering av dörrar
Både vänster och höger dörr har
justerbara axlar, som är placerade i de
nedre gångjärnen.
Se till att kylskåpet är nivåjusterat
innan du justerar dörrarna. Se
föregående avsnitt ”Nivåjustera
produkten”. Om dörrarnas ovansida
är ojämn ska du sätta in insexnyckeln
i gångjärnsaxeln och vrida medurs
för att höja eller moturs för att sänka
dörren och sätt sedan in en E-ring i
mellanrummet.
E-ring
Insexnyckel (medföljer)
Justerbar del
5.4 Ventilation av produkten
Det är nödvändigt att upprätthålla god
ventilation runt produkten för att leda
bort värme, vilket förbättrar kylsystemets
effektivitet och sparar energi. Därför
ska det nnas tillräckligt med utrymme
runt om kylskåpet och utrymmet ska
vara fritt från hinder som påverkar
luftcirkulationen.
Förslag: Håll dig till de avstånd som
visas på bilden ovan för att säkerställa att
produkten fungerar korrekt.
908 mm
1 720 mm
1 140 mm
600 mm
765 mm
300 www.electrolux.com
6. DISPLAYREGLAGE
Du kan nå enhetens alla funktioner och
reglage från en kontrollpanel som är
praktiskt placerad på kylskåpsdörren. En
touch-knappsats och en digital display
gör att du kan kongurera funktioner och
inställningar på ett enkelt och intuitivt
sätt.
Viktigt! Ett kort tryck på touch-
knapparna räcker för att de ska fungera.
Operationen sker när du tar bort ngret
från knappen, inte när du trycker på
knappen. Du behöver inte trycka hårt på
knappsatsen. Barnlåsfunktionen kopplad
till ”Larm”-knappen kräver en lång
beröring på minst 3 sek. I motsvarande
avsnitt i den här bruksanvisningen
nns detaljerade instruktioner.
Kontrollpanelen består av två indikerade
temperaturområden, fem symboler
som representerar olika lägen och sex
touch-knappar. När produkten slås på
för första gången tänds symbolernas
bakgrundsbelysning på displaypanelen.
Bakgrundsbelysningen stängs av efter
60 sekunder om ingen knapp har tryckts
på och dörrarna förblir stängda.
6.1 Temperaturkontroll
Vi rekommenderar att temperaturen i
kylskåpet ställs in på 5 °C och frysen
på −18 °C när du startar ditt kylskåp för
första gången. Följ instruktionerna nedan
om du vill ändra temperaturen.
OBS!
Du ställer in en medeltemperatur
för hela kylskåpet när du ställer
in en temperatur. Temperaturen
inuti varje del kan avvika från
den temperatur som visas på
panelen beroende på hur mycket
matvaror som lagras och var de är
placerade. Omgivande temperatur
kan också påverka temperaturen
inne i produkten.
6.2 Kyl
Tryck era gånger på knappen ”Fridge”
(kylskåp) för att ställa in önskad
kylskåpstemperatur mellan 8 °C och
2 °C. Temperaturen sjunker med
1 °C för varje tryck och kylskåpets
temperaturindikator visar motsvarande
värde enligt följande sekvens.
6.3 Snabbkylning
Om du behöver lägga in en
större mängd varma matvaror,
t.ex. när du har handlat,
rekommenderar vi att du
aktiverar snabbkylning för att kyla
matvarorna snabbare och för att inte
värma upp andra matvaror i kylskåpet.
Tryck på knappen ”Fast Cool”
(snabbkylning) för att aktivera denna
funktion. Symbolen ”Super Cool”
(superkylning) tänds och kylskåpets
temperaturindikator visar 2 °C.
”Super Cool” (superkylning) stängs av
automatiskt efter sex timmar.
Tryck på ”Fast Cool” (snabbkylning)
eller ”Fridge” (kylskåp) för att avbryta
superkylningsläget och återgå till
föregående temperaturinställning.
8 °C 7 °C 6 °C 5 °C
2 °C 3 °C 4 °C
301 SVENSKA
6.4 Frys
Tryck på knappen ”Freezer” (frys) för att
ställa in den frystemperatur du önskar
mellan −14 °C och −24 °C. Frysens
temperaturindikator visar motsvarande
värde enligt följande sekvens.
6.5 Snabbfrysning
Super Freeze (superfrys) kan
snabbt sänka
frystemperaturen och frysa
livsmedlen betydligt snabbare
än vanligt.
Tryck på knappen ”Fast Freeze”
(snabbfrys) för att aktivera
superfrysfunktionen. Symbolen Super
Freeze (superfrys) tänds och frysens
temperaturinställning visar −24 °C.
Låt frysen gå i sex timmar med normal
drift innan du använder superfrysläget
för första gången eller efter en period
av inaktivitet. Detta är särskilt viktigt
om en stor mängd matvaror läggs i
frysen.
Super Freeze (superfrys) stängs
automatiskt av efter 26 timmars
användning och frystemperaturen går
ner under −20 °C.
Tryck på ”Fast Freeze” (snabbfrys)
eller ”Freezer” (frys) för att avbryta
läget Super Freeze (superfrys)
och återgå till föregående
temperaturinställning.
Obs! Se till att det inte nns någon
dryck i aska eller burk (särskilt
kolsyrad dryck) i frysdelen när du
väljer funktionen Super Freeze
(superfrys). Flaskor och burkar kan
explodera.
6.6 EKO
Denna funktion är
utformad för att minimera
energiförbrukningen och
elkostnaderna när kylen är
inte används under en längre
tid. Du aktiverar den här funktionen med
ett kort tryck på knappen ”ECO” tills
ljussymbolen Holiday (semester) tänds.
–14 °C –15 °C –16 °C –17 °C –18 °C
–19 °C
–24 °C –23 °C –22 °C –21 °C –20 °C
Viktigt! Förvara inte några matvaror i
kylfacket under den här tiden.
När semesterfunktionen är aktiverad
ställs temperaturen i kylskåpet
automatiskt in på 15 °C för att
minimera energiförbrukningen.
Inställningen för kylskåpstemperaturen
visar ”-” och frysdelen förblir påslagen.
Tryck på knappen ”Holiday”
(semester) för att avbryta
semesterläget och återgå till
föregående temperaturinställning.
6.7 Alarm
I händelse av larm tänds
symbolen ”Alarm” och ett
surrande ljud hörs.
Tryck på knappen ”Alarm” för
att stänga av larmet och det
surrande ljudet. Då släcks
även symbolen ”Alarm”.
VARNING!
Larmet kan aktiveras om kylskåpet
slås på efter en period av
inaktivitet. Om det händer trycker
du på knappen ”Alarm” för att
avbryta.
Dörralarm
Att larmlampan lyser och ett surrande
ljud hörs betyder onormala förhållanden,
t.ex. att en dörr av misstag lämnats
öppen eller att ett strömavbrott har
inträffat.
Ett dörrlarm och en varningssignal
aktiveras om någon kylskåps- eller
frysdörr lämnats öppen i mer än två
minuter. Varningssignalen ljuder
tre gånger per minut i tio minuter.
Du stänger av dörrlarmet och
varningssignalen genom att stänga
dörren.
För att spara energi ska du undvika att
hålla kylskåpsdörrarna öppna länge.
Dörrlarmet stängs också av när du
stänger dörren.
302 www.electrolux.com
Temperaturlarm
Detta är en viktig funktion som varnar
användare för potentiella skador på
förvarade livsmedel. Om ett strömavbrott
skulle inträffa, t.ex. ett strömavbrott i
ditt bostadsområde medan du är borta,
kommer temperaturlarmet att memorera
den temperatur det var i frysen när
strömmen till enheten kom tillbaka. Det
här är sannolikt den högsta temperatur
som de frysta varorna uppnått.
När temperaturen är högre än −9 ºC
indikeras ett temperaturlarmtillstånd
av att larmlampan lyser och
varningssignalen ljuder. Därefter sker
följande:
a) Larmsymbolen tänds.
b) Frysens temperaturindikator visar ”H”.
c)
Varningssignalen ljuder tio gånger när
larmet utlöses och stannar automatiskt.
BARNLÅS
Tryck och håll in knappen
”Alarm” i tre sekunder för att
aktivera barnlåset.
Då inaktiveras displayen
för att förhindra oavsiktliga
ändringar i inställningarna.
Under tiden tänds symbolen
”Child Lock” (barnlås).
Tryck och håll in knappen ”Alarm” i tre
sekunder för att stänga av barnlåset.
Symbolen ”Child Lock” (barnlås)
släcks.
7. ANVÄNDA PRODUKTEN
7.1 Kallvattendispenser
Kallvattendispensern, som nns i den
vänstra kylskåpsdörren, används för
att förvara dricksvatten. Med den här
funktionen får du enkelt kallt vatten utan
att öppna dörren.
Rengöring
Rengör vattendispensern innan du
använder den för första gången.
Steg 1: Dra ut vattendispensern.
Steg 2: Tvätta med rent vatten.
Steg 3: Torka den.
Hopsättning
Läs följande instruktion för hur du
sätter ihop dispensern igen.
1. Håll ett stadigt tag om båda
sidorna av vattenbehållaren, lyft
sedan upp den och ta bort den
från dörren.
2. Skruva av huvudet moturs.
3. Sätt tillbaka dem på dörren och
tryck in behållaren tills du hör ett
klickljud.
VARNING!
Se till att huvudet sitter korrekt
i hålet innan du sätter tillbaka
vattenbehållaren.
Fylla på vatten
Se till att vattenbehållaren
sitter stadigt och är placerad
i rätt läge innan du fyller på
vatten i vattenbehållaren. Fyll
vattenbehållaren till under
markeringen för maxnivå, vilken
är vid ungefär 4,0 liter, för att
förhindra att vatten svämmar över
eller spills ut. Det nns två sätt att
fylla på vattenbehållaren:
Litet lock
Huvud
Stort lock
303 SVENSKA
1. Ta bort det lilla locket och fyll
på vatten från det stora lockets
inlopp.
2. Ta bort det stora locket på
behållaren och fyll sedan på
vatten direkt.
OBS!
Häll ingen annan vätska än vatten
i vattenbehållaren.
Lås
Innan du serverar vatten ska du se
till att dispensern är i läget ”unlock”
(upplåst). Låsanordningen sitter under
displaypanelen som på bilden:
D
VARNING!
Låsfunktionen används för att
låsa enheten. Tryck inte hårt på
dispenserspaken när dispensern
är i läget ”lock” (låst), eftersom
det kan skada och ha sönder
dispensern.
Använda vattendispensern
Använd en kopp med lämplig storlek
under vattendispensern när du fyller
på vatten.
VARNING!
Dra inte ut dispenserspaken utan
en kopp under eftersom vatten kan
läcka ut från dispensern. Låt
anordningen för vattenförsörjning
vara installerad även när
vattendispensern inte används för
att undvika att kall luft läcker ut.
D
Obs! Om du använder vattendispensern
ofta kan droppspill få brickan att svämma
över. Torka brickan med en handduk när
det behövs.
7.2 Dörrhylla
Kylskåpsfacket är utrustat med dörrhyllor
som är lämpliga för förvaring av vätskor
i aska, drycker på aska och matpaket.
Placera inte stora mängder tunga
livsmedel eller föremål i dörrhyllorna.
Den mittersta dörrhyllan är utformad
för att kunna placeras på en höjd som
passar dina behov. Töm hyllan och lyft
den uppåt för att ta bort den. Placera
sedan hyllan på önskad plats.
Obs! Det nns ett fack för ägg som ska
placeras på den övre hyllan.
Låsanord-
ning
Lås-
anordning
Tryck
på spaken
Rekom-
menderad
placering
Ca 50 mm
304 www.electrolux.com
7.3 Fack för askor
Det här facket har plats för upp till fyra
askor av standardstorlek, men är inte
lämpligt för askor med en diameter
på mindre än 50 mm. Facket kan även
vid behov rotera 25° längs hyllan för
att underlätta förvaring eller servering
av drycker.
7.4 Glashyllor
Kylskåpsfacket är försett med två
glashyllor. Den översta hyllan är
utformad för att vara fast medan den
nedre hyllan är justerbar. Det nns tre
ställen som du kan sätta den nedre
hyllan på. Anpassa hyllans höjdplacering
till dina behov:
När du ska ytta hyllorna drar du dem
försiktigt framåt tills de kommer ut från
ledstöden.
När du sätter tillbaks dem ska du
se till att det inte nns något hinder
bakom hyllorna och sedan trycka dem
försiktigt på plats.
7.5 Frukt- och grönsaksfack
och fuktighetskontroll
Facket som är monterat på teleskopiska
förlängningsskenor är avsett för
förvaring av grönsaker och frukt. Du kan
justera den invändiga fuktigheten med
glidreglaget.
Fuktighetsreglaget justerar luftödet
i facket – högre luftöde ger lägre
fuktighet. Skjut fuktighetsreglaget åt
höger för att öka fuktigheten.
För grönsaker rekommenderas
inställningar med hög fuktighet, medan
låg fuktighet är lämplig för förvaring
av frukt.
Följ de här enkla instruktionerna för att
ta bort frukt- och grönsaksfacket (eller
fryslådan) för rengöring. Töm facket
och dra ut det tills det är helt öppet.
Lyft upp facket från sidoskenorna.
Skjut in skenorna helt för att undvika
att de skadas när du stänger dörren.
Glashylla
Justerbar placering
Skjutreglage
Frukt- och grönsaksfack
305 SVENSKA
7.6 ZON FÖR FÄRSKVAROR.
Exakt temperaturkontroll
(tillval)
Mat kan hållas fräsch längre om
de lagras vid optimal temperatur,
men olika typer av mat kräver olika
förvaringstemperaturer. Det nns en
display för kyllådan på lådans högra
sida. Temperaturen i lådan kan ställas in
med knapparna ”FRESH ZONE” (zon för
färskvaror) på 0 °C, 3 °C eller 5 °C för
att passa kött, frukt och grönsaker samt
delikatessprodukter. Se tabellen nedan
för rekommenderade inställningar som
passar dina lagringsbehov.
Deli [5 °C]
Gröns.
[3 °C]
0 °C [0 °C]
Ost Gurka Stekar
Skinka Sallad Fisk
Salami Apelsiner Kallskuret
Oliver Majs Fågel
7.7 Använda kylskåpsfacket
Kylskåpsfacket är lämpligt för förvaring
av grönsaker och frukt. För att undvika
att förlora fukt eller att smak sprider sig
till andra livsmedel rekommenderas att
olika livsmedel paketeras separat.
OBS!
Stäng aldrig dörren när hyllor,
fack och/eller teleskopskenor
är utdragna. Det kan skada
produkten.
7.8 Använda fryslådan
Fryslådan är lämplig för förvaring av
livsmedel som kräver infrysning, t.ex.
kött, glass o.s.v.
Så här tar du bort fryslådan: dra ut den
helt, fäll upp serveringsbrickan och lyft
ut den. Öppna sedan kylskåpsdörrarna
maximalt så kan den nedre fryslådan tas
ut som följande bilder visar.
OBS!
Låt inte barn eller spädbarn
komma in i kylskåpet, eftersom
de kan skada sig själva eller
kylskåpet. Sitt inte på frysdörren.
Dörren kan gå sönder. Låt inte
barn klättra in i fryskorgen.
Om du tar bort avdelaren för att
rengöra korgbehållaren måste
du sätta tillbaks avdelaren efter
rengöringen för att förhindra att
barn fastnar inne i korgen.
7.9 Vridbar isbricka
Den vridbara isbrickan som gör och
lagrar isbitar nns i den övre fryslådan.
1. Fyll på med dricksvatten under
markeringen för maximal nivå.
2. Ställ tillbaks den fyllda isbrickan
i stödet.
3. Vänta cirka tre timmar och vrid
sedan vreden medurs så kommer
isen att trilla ner i islådan nedanför.
Stängd dörr
Öppen dörr
Serverings-
bricka
Nedre fryslåda
306 www.electrolux.com
4. Isbitar kan lagras i islådan, så dra
ut islådan när du behöver isbitar
och plocka ut dem.
Obs: Rengör isbrickan innan du
använder den för första gången eller
om den inte har använts på länge.
8. PRAKTISKA RÅD OCH TIPS
8.1 Tips för att spara energi
Vi rekommenderar att du följer du tipsen
nedan för att spara energi.
För att spara energi ska du försöka
undvika att hålla dörren öppen länge.
Se till att produkten inte står nära
några värmekällor (direkt solljus,
elektrisk ugn eller spis o.s.v.).
Ställ inte in en lägre temperatur än
nödvändigt.
Förvara inte varm mat eller vätskor
som förångas i produkten.
Placera produkten i ett väl ventilerat,
fuktfritt rum. Se kapitlet ”Installera din
nya produkt”.
Vy 1 under avsnittet ”Beskrivning av
produkten” visar korrekt placering
av lådor, fack och hyllor. Ändra inte
denna kombination eftersom den
är utformad för att vara den mest
energieffektiva kongurationen.
Tips för kylning av färska livsmedel
Placera inte varm mat direkt i
kylskåpet eller frysen. Den inre
temperaturen kommer att öka vilket
gör att kompressorn måste arbeta
hårdare och kommer att förbruka mer
energi.
Täck över eller förpacka maten,
särskilt om den har stark doft.
Placera mat så att luft kan cirkulera
fritt omkring den.
Tips för kylning
Kött (alla sorter): lägg i plastpåsar
avsedda för matvaror och placera på
glashyllan ovanför grönsakslådan. Följ
alltid anvisningarna för förvaring av
livsmedel och det bäst före-datum som
föreslås av tillverkaren.
Tillagad mat, kalla rätter o.s.v.:
Dessa bör täckas över och kan
placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker:
Bör förvaras i den medföljande
speciallådan.
Smör och ost:
Bör förpackas i paket av lufttät folie
eller plastlm.
Mjölkförpackningar:
Bör vara förslutna och förvaras i
dörrhyllorna.
8.2 Tips för infrysning
Låt produkten stå på i minst två
timmar med en hög inställning vid
första uppstart eller efter en tid i
avstängt läge innan du lägger in några
matvaror.
Dela upp livsmedlen i små portioner
för snabbare och fullständig infrysning.
Sedan kan du dessutom plocka ut och
tina endast den mängd du behöver.
Förpacka livsmedlen i aluminiumfolie
eller plastpåsar avsedda för livsmedel
och se till att förpackningarna är
lufttäta.
Låt inte färska, ej infrysta livsmedel
komma i kontakt med redan infrysta
livsmedel för att temperaturen inte ska
stiga i de infrysta livsmedlen.
Frysta produkter kan, om de
konsumeras direkt från frysfacket,
orsaka frysskador på huden.
Vi rekommenderar att du märker och
daterar varje fryst förpackning för att
hålla reda på hur länge den förvarats.
307 SVENSKA
Tips för förvaring av frysta livsmedel
Försäkra dig om att frysta livsmedel
har lagrats korrekt hos återförsäljaren
Tinade livsmedel försämras snabbt
och bör inte frysas igen. Överskrid inte
den förvaringsperiod som anges av
livsmedlets tillverkare.
8.3 Stänga av produkten
Följande åtgärder ska vidtas för att
förhindra mögel på produkten om den
behöver stängas av en längre tid.
1. Plocka ur alla matvaror.
2. Koppla bort stickkontakten från
eluttaget.
3. Rengör och torka insidan noggrant.
4. Kila fast alla dörrar lätt öppnade så
att luft kan cirkulera.
9. RENGÖRING OCH SKÖTSEL
Av hygieniska skäl ska produkten
(inklusive yttre och inre tillbehör)
rengöras regelbundet, minst varannan
månad.
OBS!
Produkten får inte vara ansluten till
elnätet under rengöring. Risk för
elstötar! Stäng av produkten och
dra ut kontakten ur eluttaget före
rengöring.
9.1 Yttre rengöring
För att bibehålla produktens utseende
ska du rengöra den regelbundet.
Torka den digitala panelen och
displaypanelen med en ren, mjuk
trasa.
Spreja vatten på rengöringstrasan
i stället för att spruta direkt på
produktens yta. Detta bidrar till att
säkerställa en jämn fördelning av
fukt till ytan.
Rengör dörrar, handtag
och skåpytor med ett milt
rengöringsmedel och torka sedan
torrt med en mjuk trasa.
OBS!
Använd inte vassa föremål
eftersom de kan repa ytan.
Använd inte thinner,
bilrengöringsmedel, Clorox,
eterisk olja, slipande
rengöringsmedel eller
organiska lösningsmedel
såsom bensen för rengöring.
De kan skada produktens yta
och orsaka brand.
9.2 Inre rengöring
Rengör produktens insida regelbundet.
Rengöringen går lättare om det inte
nns så mycket mat i produkten. Torka
insidan av kyl och frys med en svag
bikarbonatlösning och skölj sedan
med ljummet vatten med hjälp av en
urvriden svamp eller trasa. Torka helt
torrt innan du sätter tillbaka hyllor och
korgar. Torka noggrant alla ytor och
löstagbara delar torra.
Om frysdörren öppnas ofta eller hålls
öppen för länge kan ett lager is bildas
på frysdelens inre väggar, trots att
produkten har automatisk avfrostning.
Om isen blir för tjock ska du välja ett
tillfälle när livsmedelsinnehållet är lågt
och fortsätt på följande sätt:
1. Ta bort bentliga livsmedel och
tillbehörskorgar, koppla bort
produkten från eluttaget och låt
dörrarna stå öppna. Ventilera
rummet ordentligt för att påskynda
upptiningen.
2. Rengör din frys enligt vad
beskrivningen ovan när
avfrostningen är klar.
VARNING!
Använd inga vassa föremål för att
ta bort is från frysdelen. Sätt på
produkten igen när den är helt torr
invändigt och åter är ansluten till
eluttaget.
308 www.electrolux.com
9.3 Rengöra dörrtätningarna
Se till att hålla dörrtätningarna rena.
Klibbig mat och dryck kan göra att
tätningarna klibbar fast vid skåpet och
slits sönder när du öppnar dörren. Tvätta
tätningarna med ett milt rengöringsmedel
och ljummet vatten. Skölj och torka noga
efter rengöring.
OBS!
Slå inte på produkten förrän
dörrtätningarna är helt torra.
VARNING!
LED-lampan får inte bytas av
användaren! Kontakta kundtjänst
för att få hjälp om LED-lampan
skadats.
10. FELSÖKNING
Om du får problem med produkten eller
är orolig för att den inte fungerar korrekt
kan du utföra några enkla kontroller
innan du kontaktar service. Se nedan. Du
kan utföra några enkla kontroller enligt
detta avsnitt innan du ringer efter service.
VARNING!
Försök inte att själv reparera
produkten. Om problemet kvarstår
efter att du har gjort de kontroller
som anges nedan ska du kontakta
en elektriker, auktoriserad
servicetekniker eller butiken där du
köpte produkten.
Problem Möjlig orsak och åtgärd
Produkten fungerar inte
korrekt
Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till
eluttaget.
Kontrollera säkringen eller kretsen för strömförsörjning
och byt om det behövs.
Det är normalt att frysen inte fungerar under det
automatiska avfrostningsprogrammet eller under en
kort tid efter att produkten har slagits på för att skydda
kompressorn.
Lukt från utrymmena
Kylskåpet kan behöva rengöras inuti.
Vissa livsmedel, behållare eller förpackningar orsakar lukt.
Buller från produkten
Följande ljud är helt normala:
Ljud av att kompressorn är igång.
Ljud orsakat av luftrörelser från den lilla äktmotorn i
frysdelen eller andra utrymmen.
Ett gurglande ljud som liknar ljudet av kokande vatten.
Ett ploppande ljud vid automatisk avfrostning.
Ett klickande ljud innan kompressorn startar.
Andra ovanliga ljud som betyder att du behöver
kontrollera och vidta åtgärder orsakas av följande:
Skåpet står inte plant.
Produktens baksida vidrör väggen.
Flaskor eller behållare har fallit omkull eller rullar omkring.
309 SVENSKA
Motorn arbetar hela
tiden
I följande fall, när motorn måste arbeta mer, är det normalt
att ofta höra ljudet av motorn:
Temperaturen är inställd på kallare än nödvändigt.
Stora mängder varma livsmedel har nyligen placerats
i produkten.
Temperaturen utanför produkten är för hög.
Dörrar hålls öppna under en lång period.
När du har installerat produkten eller när den har varit
avstängd under en längre tid.
Ett lager av is har
bildats i utrymmet
Kontrollera att luftutsläppen inte blockeras av livsmedel
och se till att livsmedlens placering i produkten tillåter
tillräcklig ventilation. Kontrollera att dörren är helt stängd.
Information om hur du tar bort is hittar du i avsnittet
”Rengöring och skötsel”.
Temperaturen inuti är
för hög
Du kan ha lämnat dörrarna öppna för länge eller öppnat
dem för ofta eller så hålls dörrarna öppna av något hinder.
Produkten kan också stå på en plats med otillräckligt spel
kring sidorna, baksidan och ovansidan.
Temperaturen inuti är
för låg
Höj temperaturen genom att följa instruktionerna i kapitlet
”Displayreglage”.
Dörrarna går inte att
stänga lätt
Kontrollera att den övre delen av kylskåpet är lutad bakåt
10–15 mm så dörrarna kan stängas av sig själva och att
ingenting inuti hindrar dörrarna från att stängas.
Vatten droppar på
golvet
Vattenkärlet (som sitter på den bakre, nedre delen av
skåpet) står ojämnt, tömningspipen (som sitter under den
övre delen av kompressorn) är felriktad så att vattnet inte
rinner till kärlet, eller så är vattenpipen blockerad. Du kan
behöva dra ut kylskåpet från väggen för att kontrollera
kärlet och pipen.
Lampan fungerar inte
LED-lampan är skadad. Se avsnittet om att byta ut LED-
lampor i kapitlet ”Rengöring och skötsel”.
Kontrollsystemet har inaktiverat lamporna eftersom dörren
stått öppen för länge. Stäng dörren och öppna den igen
för att aktivera lamporna på nytt.
Dörrarna öppnas inte
mjukt
Kontrollera dörrtätningen och rengör gummipackningen
runt dörrens kanter med diskmedel och ljummet vatten
om det behövs. Smuts kan samlas här och göra att dörren
klibbar fast vid kylskåpet.
310 www.electrolux.com
Korrekt kassering av denna produkt
Denna symbol på produkten eller förpackningen anger att pro-
dukten inte får behandlas som hushållsavfall. Den ska i stället
lämnas in på lämplig återvinningsstation för återvinning av de
elektriska och elektroniska komponenterna. Genom att säkerstäl-
la en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhin-
dra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa,
som kan bli följden om produkten inte kasseras på rätt sätt. Om
du vill ha mer information om återvinning av denna produkt ska
du kontakta de lokala myndigheterna, ortens renhållningstjänst
eller butiken där du köpte produkten.
12. TEKNISKA DATA
Mått
Höjd 1 766 mm
Bredd 912 mm
Djup 765 mm
Temperaturökningstid 12 timmar
Nätspänning 220–240 V
Frekvens 50 Hz
Den tekniska informationen anges på
typskylten som sitter till vänster inne i
produkten samt på energidekalen.
11. KASSERA PRODUKTEN
Kylskåpet är byggt av återvinningsbara
material. Det måste kasseras enligt
gällande lokala föreskrifter för
avfallshantering. Produkten innehåller
en liten mängd kylmedel (R600a) i
kylkretsen. För din säkerhet ska du läsa
avsnittet om ”kylmedlet och brandrisk” i
denna instruktionsbok innan du skrotar
produkten. Klipp av strömsladden för
att göra kylskåpet oanvändbart och ta
bort dörrtätningen och låset. Var försiktig
med kylsystemet för att inte skada det
genom att punktera kylmedelsbehållaren
och/eller böja slangen och/eller skrapa
ytbeläggningen.
311 SVENSKA
13. BULLER
Vissa ljud hörs under normal användning
(kompressor, cirkulation av köldmedel).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360

Electrolux EN6084MOX Användarmanual

Kategori
Kylboxar
Typ
Användarmanual