Medisana MC 810 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning
DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 V e r s c h i e d e n e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0
GB Instruction Manual
1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Useful Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 W a r r a n t y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6
4 D i v e r s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 0
IT Istruzioni per l’uso
1 N o r m e d i s i c u r e z z a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
2 Informazioni interessanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Modalitá d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 V a r i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 9
5 G a r a n z i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 0
ES Instrucciones de manejo
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2 Informaciones interesantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5 G a r a n t í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur
schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for
quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de
vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un
rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada
para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
1 Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 I n f o r m a ç õ e s g e r a i s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5
3 Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5 G a r a n t i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2 Wetenswaardigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3 H e t G e b r u i k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6
4 D i v e r s e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 0
FI Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2 Tietämisen arvoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3 K ä y t t ö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5
4 Sekalaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8
5 T a k u u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 9
SE Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
2 V ä r t a t t v e t a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4
3 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4 Ö v r i g t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7
5 G a r a n t i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9
2
ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4
3
∂Ê·ÚÌÔÁ‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5
4
¢È¿ÊÔÚ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8
5
∂ÁÁ‡ËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma
orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä
nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som
hjälp till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ
·ÓÔȯً ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi.
SE
Nätdel
Massagesäte
Motorernas placering (6 massagemotorer; skuldror (1), rygg (2), midja (3/4), lår (5/6))
Värme
Anslutning för nätdel och adapterkabel
Kontrollenhet
Belyst display
Funktionsknapp
ON/OFF slår på/av apparaten
slår på/av värmen
reglerar massageintensiteten (hög- medel - låg)
MODE väljer massageprogram (1 - 9)
Väska för kontrollenhet
Adapterkabel för cigarettändare
GR
TÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi
Κάθισμα μασάζ
Διάταξη των μοτέρ (6 μοτέρ μασάζ, στις περιοχές ώμων (1), πλάτης (2),
μέσης (3/4) και μηρών (5/6))
Θέρμανση
Υποδοχή για τροφοδοτικό και καλώδιο προσαρμογής
Χειριστήριο
Φωτιζόμενη οθόνη
Πλήκτρο λειτουργίας
ON/OFF ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη συσκευή
ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη θέρμανση
ρυθμίζει την ένταση μασάζ (υψηλή - μέση - χαμηλή)
MODE επιλέγει το πρόγραμμα μασάζ (1 - 9)
ªÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘
Καλώδιο προσαρμογέα για αναπτήρα
80
SE
1 Säkerhetshänvisningar
OBSERVERA!
SPARA!
Bruksanvisningen hör till apparaten.
Den innehåller viktig information om igångsättning
och användning. Läs igenom hela bruksanvisningen.
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan
det leda till svåra personskador eller skador på
apparaten.
VARNING
Varningstexterna måste beaktas, annars kan det
finnas risk för personskador.
OBSERVERA
De här anvisningarna måste beaktas, annars kan
det finnas risk för skador på apparaten.
HÄNVISNING
De här texterna innehåller praktisk information
om installation eller användning.
Skyddsklass II
LOT-nummer
Tillverkare
Läs igenom bruksanvisningen, särskilt säkerhetsanvisnin-
garna, noga innan du använder apparaten och spara bruks-
anvisningen för framtida bruk. Om apparaten lämnas
vidare till en annan person måste bruksanvisningen följa
med
.
Teckenförklaring
81
SE
1 Säkerhetshänvisningar
strömförsörjning
Kontrollera att elspänningen som anges på typskylten stämmer
överens med elspänningen på plats innan apparaten ansluts.
Anslut endast nätkontakten till eluttaget när apparaten är
avstängd.
Använd endast den medföljande nätdelen till massagesätet.
Skydda nätdelen, kabeln, kontrollenheten och massagesätet mot
värme, heta ytor, fukt och vätskor. Ta inte i nätdelen med våta händer.
Ta inte upp apparaten om den faller ned i vattnet.
Dra genast ut
kontakten resp. nätdelen ur eluttaget.
Dra genast ut nätdelen ur eluttaget efter användningen.
Dra aldrig i nätkabeln för att frånskilja apparaten från elnätet.
Bär, dra eller vrid inte massagesätet genom att dra i kabeln,
nätdelen eller kontrollenheten.
Om nätsladden eller strömkontakten är skadad får apparaten inte
användas. Av säkerhetsskäl får dessa delar endast bytas ut av
auktoriserade serviceställen.
För att minimera risken för skador ska
apparaten lämnas in för reparation.
Lägg kabeln så att man inte kan snubbla över den. Kabeln får inte
böjas, klämmas fast eller vridas.
för speciella personer
Denna apparat kan användas av barn fr.o.m. 8 år samt av personer
med förminskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och kunskap, om de är under uppsikt eller har
informerats om hur apparaten används säkert och om de förstår
vilka faro
r som kan uppstå om den används felaktigt.
Barn får inte leka med apparaten.
Använd inte apparaten som stöd för eller ersättning av medicinsk
behandling. Kroniska sjukdommar och symptom kan förvärras
ytterligare.
Ni bör undvika att använda massagestödet MC 810 eller först
prata med Er läkare om:
- Ni är gravid,
- Ni har en pacemaker, ledproteser eller elektroniska implantat,
- Ni lider av en eller flera av följande sjukdomar och besvär:
genomblödningsstörningar, åderbrock, öppna sår, blåmärken,
hudsprickor, veninflamationer.
82
SE
1 Säkerhetshänvisningar
Behandlingen är smärtsam eller obekväm, avbryt massagen och
tala med Er läkare.
Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är ansluten till
elnätet.
Var försiktigt vid användning av värmefunktionen. Använd den
inte om du har cirkulationsproblem, använd den inte heller på
värmekänsliga ställen. Risk för brännskador!
Fråga din läkare om du har medicinska frågor angående använd-
ning av massagesäten.
Fråga din läkare innan du använder massagesätet om du har
oklara smärtor eller om du genomgår medicinsk behandling
och/eller använder någon form av medicinsk utrustning.
innan apparaten används
Kontrollera nätdelen, kabeln, kontrollenheten och massagesätet
med avseende på skador varje gång innan du använder den.
Använd aldrig en defekt apparat.
Använd inte apparaten om det finns synbara skador på apparaten
eller kabeldelar, om den inte fungerar felfritt, eller om sitsen eller
styrenheten fallit ned eller blivit fuktiga.
För att minimera risken för
skador ska apparaten lämnas in för reparation.
vid användning av apparaten
Använd apparaten endast till det den, enligt bruksanviningen, är
avsedd för.
Vid annan användning förfaller garantin.
Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
Den max inställbara användningstiden är 15 minuter.
Undvik att vidröra apparaten med spetsiga eller skarpa föremål.
Lägg eller använd aldrig apparaten direkt bredvid ett elektriskt
värmeelement eller andra värmekällor.
Använd aldrig massagesätet om den är ihopvikt eller skrynklig.
Ställ dig inte på apparaten.
Vidrör aldrig nätdelen med våta eller fuktiga händer, eller om du
står med fötterna i vatten/på vått underlag.
83
SE
1 Säkerhetshänvisningar
Apparaten är inte avsedd för kommersiellt eller
medicinskt bruk. Om du är osäker på grund av
hälsoskäl, måste du konsultera din läkare innan
du använder massagekudden.
SÄKERHET I TRAFIKEN
I trafiken har säkerheten högsta prioritet! Föraren
får inte använda massagekudden under körning.
Massagekudden får endast användas av passagerare,
eller när bilen står still.
Använd endast massagekudden inomhus eller i
fordon.
Använd inte massagekudden i våtrum (t.ex. när
du badar eller duschar).
underhåll och rengöring
Produkten är underhållsfri. Om någon störning skulle uppstå:
kontrollera endast om nätadaptern är riktigt ansluten.
Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan
uppsikt.
Du får endast rengöra apparaten själv. Försök inte reparera
apparaten själv om det uppstår fel/störningar - garantin upphör
då att gälla. Fråga återförsäljaren och låt endast ett serviceställe
utföra reparationer.
Använd inte apparaten om apparaten eller kabeln/ nätdelen
uppvisar skador eller om apparaten inte fungerar riktigt längre
efter det att massagesätet eller kontrollenheten har ramlat ned
på golvet eller har blivit fuktiga. Lämna in apparaten till ett
serviceställe för reparation, reparera den inte själv - risk för skador.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten eller i annan vätska.
Dra genast ut kontakten om det skulle komma in vätska i apparaten.
Tvätta inte!
Kemtvätta inte!
84
2 Värt att veta / 3 Användning
SE
3.1
Idrifttagande
3.2
Använda
apparaten
2.1
Leveransomfång
och förpackning
Vi tackar
Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!
Massagestödet MC 810 är en kvalitetsprodukt från MEDISANA. Denna apparat
är ämnad för att massera rygg- och lårpartiet.
För att användningen ska ge önskat resultat och för att du ska kunna använda
ditt MEDISANA massagestöd MC 810 så länge som möjligt, rekommenderar vi
att du läser nedanstående anvisningar om användning och skötsel noga.
Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några
skador.
I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till åter-
försäljaren eller ett serviceställe.
Följande delar skall medfölja vid leverans:
• 1 MEDISANA massagesäte MC 810
• 1 kontrollenhet
1 nätdel
• 1 adapterkabel för cigarettändare
1 bruksanvisning
Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att för-
packningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt. Upp-
täcks skador när produkten packas upp så kontakta omgående inköpsstället.
VARNING
Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll
för barn! Kvävningsrisk!
Placera massagestödet
på en hög stol eller fåtölj (bilsäte) och spänn fast
det med hållremmarna på baksidan.
Anslut nätdelens kabel
resp. adapterkabeln
på kontrollenheten
.
Anslut nätdelens kontakt
i till uttaget resp. adapterkabelns kontakt
till
cigarettändaren.
Sätt dig på sätet
och prova funktionerna.
Massagesätet har fyra massagezoner för riktad behandling. De befinner sig på
de områden där de flesta spänningarna uppstår (skuldror, rygg, midja, lår). För
varje massagezon går det att ställa in totalt nio olika massagetyper med tre
olika intensitetsnivåer. Den smärtlindrande värmebehandlingen i höftzonen
kan användas separat eller tillsammans med massagefunktionen. Efter 15
minuter stänger den inbyggda timern av apparaten automatiskt.
3 Användning
85
SE
3 Användning
• Funktionsknapp ON/OFF
(strömförsörjning):
Slå på: Tryck på ON/OFF.
Stänga av: Tryck återigen på ON/OFF.
För att återställa timern, tryck på ON/OFF.
OBSERVERA
Se till att max. användningstiden på 60 minuter inte överskrids!
• Funktionsknapp MODE
(massageprogram):
Tryck på MODE för att visa de olika massageprogrammen (1 - 9). Massage-
programmen skiljer sig för det första genom massagetyperna (se nedan) och de
kan användas separat eller i olika kombinationer.
Vågor: Motorerna arbetar på så sätt att det uppstår en vågliknande
massagerörelse.
Knåda: Den här massagetypen liknar shiatsumassage.
Bulta: Motorerna arbetar så att det uppstår “bultande”
massagerörelser.
Puls: Massagemotorerna pulserar i bestämd intervall.
De nio massageprogrammen skiljer sig för det andra genom att motorerna
sätts igång i olika ordningsföljd (1 - 6)
.
Välj ett av programmen 1 till 9. Displayens bakgrundsbelysning
lyser grönt.
Gå till nästa massageprogram genom att trycka på MODE igen.
Program 1: Bulta
Aktivering av motorerna (1 - 6)
6 , 5 _ 4 , 3 _ 2 _ 1 _ ... (igenomgående
efter varandra)
Program 2: Knåda
Aktivering av motorerna (1 - 6)
2 _ 3 , 4 _ 5 , 6 _ 1 _ ... (genomgående
efter varandra)
Program 3: Bulta
Aktivering av motorerna (1 - 6)
1) 5 , 6 _ 4 , 3 _ 2 _ 1 (5 gånger)
2) 1 , 2 , 3 , 4 _ 5 , 6 (5 gånger)
3) 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 (5 gånger) _ .. .
Program 4: Bulta
Aktivering av motorerna (1 - 6)
1) 1 _ 2 _ 2 _ 3 , 4 (5 gånger)
2) 3 , 4 _ 5 , 6 (5 gånger)
3) 5 _ 6 (5 gånger) _ .. .
3.3
Funktionsknapp
på kontroll-
enheten
86
SE
3 Användning
Program 5: Puls
Aktivering av motorerna (1 - 6)
1 _ 2 , 3 , 4 _ 5 , 6 _ ... (genomgående
efter varandra)
Program 6: Vågor / Kda / Bulta / Puls
Aktivering av motorerna (1 - 6)
1) Vågor 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 (5 gånger)
2) Knåda 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 (5 gånger)
3) Bulta 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 (5 gånger)
4) Puls 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 (5 gånger) _ .. .
Program 7: Vågor
Aktivering av motorerna (1 - 6)
1) 1 _ 2 (3 gånger)
2) 2 _ 3 , 4 (3 gånger)
3) 5 _ 6 (3 gånger) _ .. .
Program 8: Vågor / Knåda
Aktivering av motorerna (1 - 4)
1) Vågor 1 _ 2 _ 3 , 4 (3 mal)
2) Knåda 1 _ 2 _ 3 , 4 (3 gånger) _ . ..
Program 9: Bulta / Puls
Aktivering av motorerna (5 - 6)
1) Bulta 5 _ 6 _ 5 , 6 (3 gånger)
2) Puls 5 _ 6 _ 5 , 6 (3 gånger) _ .. .
På displayen
visas det inställda massageprogrammets nummer (
1 - 9
), antal
minuter (15 - 1) som återstår av massageprogrammet, massageintensiteten
form av stapeldiagram och, nedtill till vänster, pulssymbolen som anger
aktuellt akti-verad massagetyp (
vågor
/ k
nåda
/ bulta / puls).
Det inställda programmet upprepas tills 15 minuter har gått. Sedan stänger
den inbyggda timern automatiskt av apparaten.
• Funktionsknapp
(massageintensitet):
Det går att välja mellan hög, medelhög och låg intensitetsnivå. När ett massa-
geprogram aktiveras är medelhög intensitetsnivå förinställd. Tryck på för
att välja intensitetsnivå (hög - medel - låg).
Funktionsknapp
(värme på/av):
Tryck på för att slå på värmen
. Värmefunktionen kan användas sepa-
rat eller tillsammans med massagefunktionen. Om endast värmefunktionen
används, lyser displayens bakgrundsbelysning
rött, vid användning tillsam-
mans med massage lyser den orange. Den nedre delen av ryggen och höft-
zonen värms. Tryck på igen för att stänga av värmen.
87
SE
4 Övrigt
4.1
Rengöring
och skötsel
4.2
Hänvisning
gällande
avfallshantering
4.3
Tekniska Data
Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätkontakten är utdragen ur
eluttaget innan du rengör apparaten.
Använd endast en fuktad svamp för att rengöra massagesätet. Använd
aldrig borstar, skarpa rengöringsmedel, sprit, förtunningsmedel eller bensin.
Torka endast sätet med en ren, mjuk trasa.
Sänk aldrig ned utrustningen i vatten och se till att ingen vätska tränger in i
apparaten.
Använd apparaten igen först när den har torkat ordentligt.
Snurra upp kabeln om den är trasslig.
Förvara apparaten helst i originalförpackningen och ställ den på en ren och
torr plats.
Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.
Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska apparater
till motsvarande insamlingsställen, oberonde av om apparaterna innehåller
skadliga ämnen eller ej, så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om återvinning.
Namn och modell
: MEDISANA Massagesäte MC 810
Strömförsörjning
: 100 - 240 V~ 50/60 Hz 1,0 A
Nätdel : 12 V= 2500 mA
Cigarettändaradapter : 12 V= 3 A
Effektbehov : ca. 30 W
Brukstid : max. 15 minuter
Användningsförhållanden : endast i torra utrymmen
Förvaringsmiljö
:
torr och sval
Storlek
: ca 106 x 49 cm
Vikt : ca 0,86 kg (utan nätdel)
Nätkanbelns längd : ca 1,8 m
Adapterkabelns längd : ca 1,8 m
Artikelnummer : 88937
EAN kod : 40 15588 88937 0
Som följd av ständigt pågående produktförbättringar
förbehåller vi oss rätten till tekniska förändringar samt
förändringar i utförande.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå på
www.medisana.com
..
..
26
9
E9-10R-04.1145
88
SE
Garanti och
förutsättningar
för reparationer
Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst
direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en
kopia av inköpskvittot.
Följande garantiförutsättningar gäller:
1. MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum.
Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto
eller faktura.
2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost-
nadsfritt under garantiperioden.
3. Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garanti-
perioden; detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta kompo-
nenter.
4. Garantin gäller inte för:
a. Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid
icke beaktande av bruksanvisningen.
b. Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda
av köparen eller annan, ej auktoriserad, person.
c. Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till
användaren eller vid insändning till kundtjänst.
d. Tillbehör som utsätts för normalt slitage
5. Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av pro-
dukten är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som
garantiåtagande.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
TYSKLAND
Service-adresserna finns på en separat bilaga.
5 Garanti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Medisana MC 810 Bruksanvisning

Kategori
Massageapparater
Typ
Bruksanvisning