Electrolux EWT10120W Användarmanual

Typ
Användarmanual
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
EWT 10120 W
Tvättmaskin
Vaskemaskine
Vaskemaskin
We were thinking of you
when we made this product
3
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig
produkt från Electrolux, vilken vi hoppas
skall ge dig mycket nöje i framtiden.
Electrolux ambition är att erbjuda ett
brett sortiment av produkter som kan
göra livet enklare. Du hittar några
exempel på omslaget till denna
bruksanvisning. Avsätt några minuter till
att läsa denna bruksanvisning så att du
kan utnyttja fördelarna med din nya
produkt. Vi lovar att den kommer att
vara överlägset användarvänlig. Lycka
till !
Velkommen i Electrolux’ verden
Tak fordi du valgte et førsteklasses
produkt, som du forhåbentlig får stor
glæde af fremover. Vores ambition er at
tilbyde en bred vifte af produkter, som
forenkler dit liv. Du kan se nogle
eksempler på forsiden af denne
brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge
nogle minutter på at læse denne
vejledning igennem, så du kan udnytte
de fordele, som din nyerhvervelse byder
på. Til gengæld kan vi love dig et
produkt, der er særdeles brugervenligt
og giver tryghed i hverdagen. God
fornøjelse !
Velkommen til Electrolux verden
Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt
fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye
glede i årene som kommer. Electrolux
ambisjon er å tilby et bredt og variert
utvalg av kvalitetsprodukter som gjør
livet mer behagelig. På forsiden av
denne bruksanvisningen finner du noen
eksempler på hva du kan velge i. Ta deg
noen minutter til å lese gjennom
innholdet i denne bruksanvisningen, slik
at du kan dra nytte av alle fordelene med
den nye maskinen din. Vi lover at den vil
gi deg en enestående brukeropplevelse
og gjøre hverdagen din litt enklere.
Lykke til !
4 Innehåll
Innehåll
Rekommendationer ...........................5
Beskrivning av maskinen ...................7
Så här tvättar man ............................. 8
Tvättguide .......................................12
Programtabell ..................................14
Förbrukning ..................................... 15
Rengöring och underhåll .................16
Om maskinen inte fungerar
som den ska ...................................17
Tekniska data ..................................20
Installation .......................................20
Miljö ................................................23
Garanti ............................................24
Följande symboler används i denna
bruksanvisning :
Viktig information för din säkerhet
och information för att förhindra
att maskin skadas.
Allmän information.
Miljöinformation.
rekommendationer 5
Rekommendationer
Dessa rekommendationer har sam-
manställts för din egen och andras
säkerhet. Vi ber dig att läsa igenom
dessa punkter uppmärksamt innan
du installerar och använder maski-
nen. Tack för din uppmärksamhet.
Spara denna bruksanvisningen till-
sammans med maskinen. Om du
säljer eller överlåter maskinen till
någon annan ber vi dig se till att
bruksanvsiningen följer med. På så
sätt får den nya användaren infor-
mation om hur maskinen fungerar
och om dessa rekommendationer.
Allmän säkerhet
Du ska aldrig modifiera eller försöka
modifiera egenskaperna hos maski-
nen. Det skulle innebära fara för dig
själv.
Se till att avlägsna alla mynt, säke-
rhetsnålar, broscher, skruvar, etc. före
tvätt. De kan orsaka allvarliga skador
om de lämnas i tvätten.
Använd den mängd tvättmedel som
anges i “Tvättmedelsdosering”.
Samla små plagg som strumpor, bäl-
ten, etc. i en liten tygpåse eller ett
örngott.
•Stäng av strömmen och stäng vat-
tenkranen efter det att du använt
maskinen.
Stäng alltid av tvättmaskinen innan
du rengör den eller utför underhåll.
Tvätta aldrig tvätt innehållande
byglar, ofållat eller trasigt tyg.
Installation
Då du mottar maskinen ska du
genast packa upp den eller se till att
få den uppackad. Kontrollera att
maskinen ser oskadad ut. Gör even-
tuella reklamationer skriftligt på leve-
ranssedeln som du också får behålla
ett exemplar av.
Maskinen måste packas upp innan
man kan koppla in eller använda den.
Om skyddsemballaget inte avlägs-
nats helt och hållet kan detta skada
maskinen eller intillstående möbler/
snickerier.
De nödvändiga rörarbetena vid ins-
tallationen måste utföras av en utbil-
dad rörmokare.
Om elanslutningarna i din bostad
behöver modifieras för maskinen ska
du anlita en utbildad elektriker.
Kontrollera att den färdiginstallerade
maskinen inte står på elkabeln.
Om maskinen installeras på heltäck-
ningsmatta måste man kontrollera att
mattan inte blockerar ventilationsöp-
pningarna på maskinens baksida.
Maskinen måste anslutas till ett kor-
rekt jordat eluttag.
Innan du ansluter maskinen ska du
noga läsa igenom instruktionerna i
kapitlet “Elektrisk anslutning”.
Utbyte av elkabeln får endast utföras
av kundservice.
Fabrikanten kan ej hållas ansvarig för
skador orsakade av felaktig installa-
tion.
Åtgärder vid frysrisk
Om maskinen utsätts för temperaturer
under 0 °C ska följande åtgärder vidtas :
Stäng vattenkranen och koppla loss
inloppsslangen.
6 rekommendationer
Placera inlopps- och avloppsslangar-
nas ändar i en balja på golvet.
Välj programmet tömning och kör det
till slut.
Stäng av maskinen genom att ställa
programväljaren i läge “Stopp”.
Dra ur kontakten.
Skruva tillbaka tilloppsslangen och
sätt tillbaka avloppsslangen på plats.
På detta sätt töms slangarna på vatten
och man undviker isbildning som annars
skulle kunna skada maskinen.
Innan maskinen används igen måste
man se till att den installeras i ett utrym-
me där temperaturen överstiger 0°C.
Användning
Maskinen är avsedd för normalt
hemmabruk. Den får ej användas för
kommersiellt eller industriellt bruk,
eller för andra ändamål än den är
konstruerad för: tvättning, sköljning
och centrifugering.
Tvätta endast artiklar som tål mas-
kintvätt i maskinen. Kontrollera sköt-
selråden för varje artikel.
Lägg inte artiklar som utsatts för ben-
sin, alkohol, trikloretylen eller dylikt i
tvättmaskinen. Om du använt dig av
sådana lösningsmedel ska du vänta
tills de avdunstat innan du lägger in
tvätten i trumman.
Maskinen är konstruerad för att
användas av vuxna. Se till att inte
barn rör den eller använder den som
en leksak.
beskrivning av maskinen 7
Beskrivning av maskinen
Kontrollpanel
Handtag för att öppna luckan
Spak för förflyttning av maskinen
Fötter för nivåjustering
Tvättmedelsfacket
Förtvätt
Tvätt
Sköljmedel (får ej överskrida MAX-
markeringen )
Kontrollpanelen
Programvred
Centrifugeringsväljaren
Knappen “Temperatur“
Knappen “Time Manager”
Knappen“Extra sköljning“
Kontrollampor för programcykeln
Knappen “Start/Stopp”
Knappen“Startfördröjning“
M
1
2
3
1
4
3
2
4
1 5
4
3
2
1
8
732 4 5 6
6
8
7
8 så här tvättar man
Så här tvättar man
När maskinen används
första gången
Kontrollera att anslutningarna för el
och vatten har utförts enligt installa-
tionsanvisningarna.
Ta bort frigolitkilen och allt annat
som finns i trumman.
Kör en första tvätt vid 90 °C, utan
någon tvätt men med tvättmedel, för
att göra rent tvättbehållaren.
Daglig användning
Så här lägger man i tvätt
Öppna luckan på maskinen.
Öppna trumman genom att trycka på
låsknappen A: de båda trumluckorna
öppnas automatiskt.
Lägg i tvätten, stäng trumman och
luckan.
Innan du trycker igen luckan
maskinen måste du kontrollera att
trumman är riktigt stängd :
de båda trumluckorna ska vara fas-
thakade i varandra,
låsknappen A ska ha tryckts ut igen.
Tvätt- och sköljmedelsdosering
Din tvättmaskin är konstruerad så att
den minskar förbrukningen av vatten,
tvätt- och sköljmedel. Därför ska du inte
ta lika mycket tvättmedel som det står
på paketet.
Häll i tvättmedlet i facken för tvätt och
förtvätt om du har valt tillvalet “för-
tvätt”. Fyll eventuellt på sköljmedel i fac-
ketn .
Om du använder någon annan typ av
tvättmedel tittar du i avsnittet
“Tvättmedel och tillsatser” i tvättguiden.
Så här väljer du program
Du hittar rätt program för varje typ av
tvätt i programtabellen (se avsnittet
Programtabell).
Vrid programvredet till önskat program.
Kontrollampan för Start/Stopp blinkar
grönt.
Om du vrider programväljaren till ett an-
nat program när en tvättcykel är igång
tar maskinen inte någon hänsyn till det
nyvalda programmet. "Start/Paus" blin-
kar rött i några sekunder.
A
så här tvättar man 9
Val temperatur
Tryck på Temperatur
up-
prepade gånger för att höja
eller sänka temperaturen,
om du vill att tvätten ska
köras vid en annan tempera-
tur än den som maskinen
föreslår. Symbolen talar
om att tvätten körs med kallt
vatten.
Val av centrifugeringshastighet
Vrid väljaren av
centrifugerings-
hastighet till öns-
kad hastighet.
Du kan även välja
"Ej centrifuge-
ring" *, "Sköljs-
topp"
*
eller
"Nattro"*.
Maxhastigheterna är :
för Bomull och Jeanstyg : 1000 varv/
min,
för Syntet, Lättstruket, Ylle och
Handtvätt : 900 varv/min,
för Fintvätt : 700 varv/min.
Om du har valt Sköljstopp eller Nattro
måste du efter avslutat program välja
något program för Centrifugering eller
Tömning för att avsluta cykeln.
«Ej centrifugering»
Vattnet töms ut utan någon
centrifugering.
«Sköljstopp»
Tvättmaskinen tömmer inte ut det sista
sköljvattnet och därfört blir tvätten inte
skrynklig.
Val av tillval
Dessa tillval kan väljas efter att du valt
program men innan du trycker på “Start/
Stopp”-knappen (se programtabellen).
Tryck på den eller de knappar du öns-
kar; motsvarande indikatorlampor
tänds. Om du trycker igen, släcks indi-
katorlampan. När ett alternativ inte finns
i det valda programmet blinkar Start-/
Pausknappen rött.
Tillvalet Extra sköljning
Tvättmaskinen lägger till en
eller flera sköljningar i
cykeln. Detta tillval
rekommenderas för
personer med känslig hud
och där vattnet är mycket
mjukt.
Tillfälligt :
Tryck på Extra sköljning . Tillvalet blir
endast aktivt för det valda programmet.
Permanent :
Tryck in knappen Temperatur eller
Time Manager i några sekunder. Till-
valet blir då permanent och sparas även
om du stänger av maskinen.
Om du vill avaktivera det gör du likadant
som vid aktiveringen.
“Startfördröjning”
Genom det här alternativet kan du skjuta
upp ett tvättprogram i 2, 4 eller 6 timmar
om du trycker flera gånger i följd på
"Fördröjd start" .
Du kan ändra eller ta bort startfördröjnin-
*beroende på modell
10 så här tvättar man
gen när som helst, innan du har tryckt
på Start/Stopp, genom att trycka igen
på Startfördröjning (ingen kontrol-
lampa tänd innebär omedelbar start).
Om du redan har tryckt på Start/Stopp
men skulle vilja ändra eller ta bort en
startfördröjning gör du så här :
• Du tar bort startfördröjningen så att cy-
keln startar direkt genom att först trycka
på Start/Stopp och sedan på Startför-
dröjning . Tryck på sedan Start/Stopp
för att köra igång cykeln.
• Om du vill ändra startfördröjningens
längd måste du använda Stopp och
programmera om cykeln.
Luckan kommer att vara låst under
startfördröjningstiden. Om du behöver
öppna den måste du först stoppa mas-
kinen genom att trycka på Start/Stopp.
När du har stängt luckan igen trycker du
på Start/Stopp.
Time Manager
Cykeln kan förlängas eller
avkortas om du trycker flera
gånger i följd på “Time Ma-
nager” . Vattennivån kan
också väljas efter tvättens
nedsmutsningsgrad. Van-
ligtvis är ingen kontrollampa
tänd.
Daily : Tvätt som är ganska ren
Light : Lätt smutsig tvätt
Super : Mycket smutsig tvätt
Vilka alternativ som finns beror på valt
program.
Starta programmet
Tryck på “Start/Stopp”-
knappen för att avbryta
tvättcykeln ; motsvaran-
de indikatorlampa tänds
och lyser grönt.
Det är normalt att programväljaren inte
rör sig under cykeln.
Den lampa som mots-
varar pågående cykel är
tänd.
: Förtvätt + Tvätt
: Sköljning + Centrifugering
: Slut på programcykel
Om du måste göra något under ett
program
Tillägg av tvätt under de första 10
minuterna
Tryck på Start/Stopp : motsvarande
kontrollampa blinkar grönt under stop-
pet. Du kan öppna locket först cirka 2
minuter efter det att tvättmaskinen har
stannat. Tryck en gång till på knappen
för att fortsätta programmet.
Om du måste ändra ett program un-
der körning
Innan du börjar ändra i ett program un-
der körning måste du stoppa tvättmas-
kinen genom att trycka på Start/Stopp.
Om ändringen inte går att utföra, blinkar
knappen Start/Stopp rött i några sekun-
der. Om du ändå bestämmer dig för att
ändringen ska göras måste du avbryta
det program som körs (se nedan).
så här tvättar man 11
Så här avbryter du ett program
Om du vill avbryta ett program, vrider du
programvredet till läget Stopp .
När programmet är klart
Tvättmaskinen stannar automatiskt;
knappen "Start/Paus" slocknar och
kontrollampan tänds . Du kan öppna
locket först cirka 2 minuter efter det att
tvättmaskinen har stannat.
Vrid programvredet till läget Stopp .
Plocka ur tvätten.
Dra ur kontakten och stäng
vattenkranen.
Vi rekommenderar att du låter lucka och
trumma vara öppna så att maskinen
luftas invändigt.
Viloläge
Om maskinen har ström, men får stå 10
minuter utan att någon gör något med
den innan man startar en cykel, eller när
en cykel är avslutad, går den in i viloläge.
Alla kontrollampor slocknar och “Start/
Paus”-knappen blinkar långsamt.
För att få tvättmaskinen att gå ur viloläge
behöver du bara trycka på någon knapp
eller vrida på programvredet.
12 tvättguide
Tvättguide
Sortering och förberedelse av tvät-
ten
Sortera tvätten efter typ och sköt-
selråd (se kapitlet Internationella
symboler nedan) : normal tvätt för
slitstarka material som tål kraftfull
tvätt och centrifugering; fintvätt för
ömtåliga material som måste behan-
dlas försiktigt. För blandad tvätt, tvätt
med artiklar bestående av material
med olika egenskaper: välj program
och temperatur som passar för den
känsligaste fibersorten.
Tvätta kulörtvätt och vittvätt separat.
Annars kan vittvätten färgas eller få
en gråaktig ton.
Nya kulörta kläder har ofta ett fär-
göverskott. Tvätta helst dessa kläder
separat första gången. Följ sköt-
selråden “Tvättas separat” och “Tvät-
tas separat fler gånger”.
Töm fickor och se till att tvätten inte
är vikt eller hopknölad.
Ta bort löst sittande knappar, nålar
och spännen. Stäng blixtlås, knyt
snören och remmar.
Vräng textilier i flera lager (sovsäckar,
anoraker, osv.) kulörta trikåvaror, ylle-
varor och textilier med tryck.
Tvätta små ömtåliga platt (strumpor,
strumpbyxor, bh:ar m.m.) i en
tvättpåse.
Hantera gardiner extra försiktigt. Ta
bort krokarna och lägg spets- och
tyllgardiner i ett nät eller i en påse.
Lägg i tvätt efter typ av textilfibrer
Mängden tvätt i trumman får inte övers-
tiga tvättmaskinens maximala kapacitet.
Kapaciteten varierar beroende på typen
av textilfibrer. Minska tvättmängden om
tvätten är mycket smutsig eller består av
frotté.
Alla textilier upptar inte samma volym
och har inte samma uppsugningsför-
måga. Därför kan trumman, i allmänhet,
fyllas :
helt, men utan att tvätten packas,
med bomull, linne och halvlinne,
till hälften med behandlad bomull och
syntetfibrer,
till en tredjedel med mycket ömtåliga
textilier som tyll och ylle.
För blandad tvätt går man efter den
ömtåligaste fibern då trumman fylls.
Tvättmedel och tillsatser
Använd endast tvättmedel och tillsatser
som är avsedda att användas i tvätt-
maskin. Läs tillverkarens instruktioner
och följ anvisningarna i avsnitten Tvätt-
medelsfacket och Tvättmedelsdosering.
Du bör inte blanda olika typer av tvätt-
medel ; tvätten kan då skadas.
Hur mycket tvättmedel som behövs be-
ror på mängden tvätt, vattnets hård-
hetsgrad och hur smutsig tvätten är.
Om vattnet är mjukt minskar du män-
gden något. Om vattnet är kalkhaltigt
(användning av avkalkningsmedel
rekommenderas), eller om tvätten är
mycket smutsig eller fläckig, kan män-
gden ökas något.
Information om vattnets hårdhetsgrad
kan du få från din kommun.
Tvättmedel i pulverform kan användas
utan förbehåll.
Flytande tvättmedel bör inte användas
tvättguide 13
om du valt förtvätt. Vid tvättcykler utan
förtvätt kan man antingen hälla det fly-
tande tvättmedlet i en doseringsboll
som placeras direkt i tvättrumman eller
hälla det i tvättmedelsfacket. I båda fal-
len är det viktigt att starta tvättmaskinen
så fort som möjligt.
Tvättmedel i tabletter eller i dosform läg-
ger du alltid i tvättmedelsfacket.
Om du förbehandlar fläckar före maskin-
tvätten ska du följa anvisningarna för
fläckborttagningsmedlet. Om du använ-
der tvättmedel för att behandla fläckarna
måste du sedan starta tvätten direkt.
Internationella symboler
NORMAL
TVÄTT
Maskintvätt
95°C
Maskintvätt
60°C
Maskintvätt
40°C
Maskintvätt
30°C
Handtvättas Ej vattentvätt
FINTVÄTT
KLORBLEK-
NING
Klorblekning (endast i kallt vatten
och med utspädd lösning)
Ej klorblekning
STRYKNING
Hög temperatur
(max 200 °C)
Medeltemperatur
(max 150 °C)
Låg temperatur
(max 100 °C)
Ej strykning
KEMTVÄTT Kemtvätt (alla vanliga
kemtvättsvätskor kan
användas)
Kemtvätt (alla
kemtvättsvätskor utom
perokloreten)
Kemtvätt (ej starkare
kemtvättsvätskor än
tvättnafta eller fluorkol-
väten)
Ej kemtvätt
Normal
temperatur
Låg
temperatur
TORKNING Plantorkning Dropptorkning Hängtorkning Torktumling Ej torktumling
14 programtabell / förbrukningsvärden
Programtabell
Program/Typ av tvätt Tvätt-
mängd
Möjliga tillval
Vanlig bomullstvätt (Normal) : Vitt eller kulört, t.ex.
normalsmutsade arbetskläder, sängkläder, bordsdukar,
underkläder, näsdukar.
5,5 kg
Sköljstopp
Extra sköljning
Startfördröjning
Time manager**
Eko* (Eco) : Vitt eller kulört, t.ex. normalsmutsade
arbetskläder, sängkläder, bordsdukar, underkläder,
näsdukar.
5,5 kg
Bomull + förtvätt (Normal + Prewash) 5,5 kg
Eko + förtvätt (Eco + Prewash) 5,5 kg
Syntet (Normal) : Syntetmaterial, underkläder,
kulörta textilier, strykfria skjortor, blusar.
2,5 kg
Syntet + förtvätt (Normal + Prewash) 2,5 kg
Lättstruket (Easy iron) : Gör tvätten mindre skryn-
klig och underlättar strykning.
1,0 kg
Fintvätt (Delicates) : För ömtåliga artiklar som t.ex.
gardiner.
2,5 kg
Ylle (Wool) : Maskintvättbart ylle märkt med Wool-
markmärke och Superwash.
1,0 kg
Sköljstopp
Startfördröjning
Handtvätt (Handwash) : Ömtålig tvätt märkt
“Handtvätt”.
1,0 kg
Jeanstyg (Jeans) : För att tvätta jeanskläder. Funk-
tionen Sköljning Plus är aktiverad.
3,0 kg
Sköljningar (Rinses) : Handtvättad tvätt kan sköljas
med detta program.
5,5 kg Sköljstopp
Extra sköljning
Startfördröjning
Tömning (Drain) : Tömmer efter Sköljstopp (eller
Nattro).
5,5 kg
Centrifugering (Spin) : Centrifugerar med mellan
500 och 1000 varv/min. efter Sköljstopp (eller Nattro).
5,5 kg
* Referensprogram för test enligt IEC 456 (program Eko 60°).
** Kan ej användas tillsammans med Lättstruket, Eko-programmet.
programtabell / förbrukningsvärden 15
Förbrukning
Alla tänkbara kombinationer finns inte med här nedan utan endast de vanligaste.
Program
Typ av tvätt
Tempera-
tur
Ungefärlig
förbrukning**
°C Liter kWh Tidsåtgå
Vanlig bomullstvätt kallt - 90 67 2,20 140-150
Eko* 40 - 90 67 1,90
145-155
Bomull + förtvätt kallt - 90 79 2,40
165-175
Syntet kallt - 60 48 0,85
90-100
Syntet + förtvätt kallt - 60 58 1,20
110-120
Lättstruket kallt - 60 55 0,65
125-135
Fintvätt kallt - 40 53 0,55
60-70
Ylle kallt - 40 48 0,45
55-65
Handtvätt kallt - 40 48 0,45
55-65
Jeanstyg 40 55 0,60
130-140
Sköljningar - 32 0,05
50-60
Tömning - - 0,002
0-10
Centrifugering - - 0,015
10-20
* Referensprogram för test enligt IEC 456 (program Eko 60°) :
49 L / 1,04 kWh / 140 min
** Den verkliga förbrukningen kan variera beroende på användningsbetingelserna.
Den angivna förbrukningen gäller vid den maximala temperaturen för varje program.
16 rengöring och underhåll
Rengöring och underhåll
Se alltid till att maskinen är frånkopplad
från elnätet innan du rengör den.
Avkalkning av maskinen
Om du behöver avkalka maskinen - an-
vänd ett medel som inte är frätande och
som är avsett för tvättmaskiner. Följ an-
visningarna på förpackningen för dose-
ring och för hur ofta du ska behandla.
Höljet
Rengör maskinens hölje med ljummet
vatten och milt rengöringsmedel. An-
vänd aldrig alkohol, lösningsmedel eller
liknande produkter.
Tvättmedelsfacket
Gör så här för att rengöra tvättmedels-
facket :
Nålfälla
Rensa regelbundet nålfällan som finns i
botten på trumman :
Inloppsfiltren
Gör så här för att rengöra filtren :
1
2
3
5
6
1
3
2
4
5
4
6
1
2
om maskinen inte fungerar som den ska 17
Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska
Tillverkningen av denna maskin är noga kontrollerad. Om du ändå skulle upptäcka
något fel hos apparaten så läs igenom punkterna härunder innan du ringer
kundservice.
Problem Orsaker
Tvättmaskinen startar inte
eller tar inte in vatten :
• maskinen är inte ordentligt inkopplad, elektrici-
teten fungerar inte,
luckan och trumluckorna är inte ordentligt stän-
gda,
tvättprogrammet har inte startats ordentligt,
det är strömavbrott,
vattenleveransen är avstängd,
vattenkranen är stängd,
inloppsfiltren är smutsiga,
en röd markering syns på inloppsslangen.
Tvättmaskinen tar in vatten
men töms genast:
avloppsslangens pip sitter för lågt (se installa-
tionsavsnittet).
Tvättmaskinen centrifuge-
rar inte eller töms inte :
avloppsslangen är tilltäppt eller vikt,
avloppsfiltret är igentäppt,
säkerhetssystemet för obalans har aktiverats :
tvätten är ojämnt fördelad i trumman,
programmet “Tömning” eller tillvalet “Nattro” har
valts,
avloppsslangens pip sitter på fel höjd.
Det läcker ut vatten på
golvet runtom maskinen :
för mycket tvättmedel har gjort att del bildats för
mycket skum,
tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt,
avloppslangens pip sitter inte rätt,
avloppsfiltret har inte satts tillbaka,
inloppsslangen är inte tät.
Tvättresultatet är inte
tillfredsställande :
tvättmedlet passar inte för maskintvätt,
det är för mycket tvätt i trumman,
fel program har använts,
för lite tvättmedel.
18 om maskinen inte fungerar som den ska
Maskinen vibrerar och
bullrar :
maskinen är inte helt uppackad (se uppack-
ningsavsnittet),
maskinen står inte plant och stadigt,
maskinen står för nära väggen eller möbler/
snickerier,
tvätten är ojämnt fördelad i trumman,
det är för liten mängd tvätt.
Tvättcykeln tar alldeles för
lång tid :
inloppsfiltren är smutsiga,
det har varit ström- eller vattenavbrott,
motorns överhettningsskydd har aktiverats,
inloppsvattnets temperatur är lägre än vanligt,
säkerhetssystemet för skum har aktiverats (för
mycket tvättmedel) och tvättmaskinen tömmer
ut skummet,
säkerhetssystemet för obalans har aktiverats :
ett extra steg har lagts till för att fördela tvätten
bättre i trumman.
Tvättmaskinen stannar
under en tvättcykel :
maskinen får inte vatten eller el som den ska,
sköljstopp har valts,
trumluckorna är öppna.
Locket går inte att öppna
när tvättcykeln är avslutad :
lampan “omedelbar öppning”
*
är släckt,
tvättvattnets temperatur är för hög,
lockets spärr släpper en till två minuter efter
programmets slut*.
Lampan “trumma i läge”
tänds inte när tvättcykeln är
avslutad :
• trumman har inte kunnat stanna med luckorna
uppåt p.g.a. kvarstående obalans; vrid trum-
man manuellt.
“Start/Paus”
**
blinkar rött
***
: luckan är inte ordentligt stängd.
“Start/Paus”** blinkar
rött*** :
avloppsfiltret är igentäppt,
avloppsslangen är tilltäppt eller vikt,
avloppsslangen sitter för högt (se “Installation”),
det är stopp i avloppspumpen,
det är stopp i vattenlåset.
Problem Orsaker
om maskinen inte fungerar som den ska 19
“Start/Paus”** blinkar
rött*** :
vattenkranen är stängd,
vattenleveransen är avstängd,
Det rinner ut sköljmedel di-
rekt i trumman när sköljme-
delsfacket fyllts :
du har överskridit MAX-markeringen.
* Beroende på modell.
**På vissa modeller kan ljudsignaler höras.
*** När du åtgärdat de eventuella orsakerna till felet, trycker du på “Start/Stopp”-
knappen för att återuppta det avbrutna programmet.
Problem Orsaker
20 tekniska data / installation
Tekniska data
Installation
Allt emballage som använts för att skyd-
da maskinen under transport måste tas
bort innan maskinen används för första
gången. Spara det i händelse av framti-
da transport; om maskinen transporte-
ras utan emballage kan detta skada inre
komponenter, orsaka läckor och funk-
tionsfel och även ge stötskador på mas-
kinen.
Borttagning av transportsäkring
MÅTT Höjd
Bredd
Djup
850 mm
400 mm
600 mm
SPÄNNING/FREKVENS
TOTAL EFFEKT
230 V / 50 Hz
2300 W
VATTENTRYCK
Anslutning till vattennätet
Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Typ 20x27
Denna maskin uppfyller direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk
kompatibilitet och 2006/95/CE om lågspänningsutrustning.
1
2
3
4
5
6
7
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Electrolux EWT10120W Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk