BLACK+DECKER HP126FS Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
English 7
Deutsch 15
Français 23
Italiano 31
Nederlands 39
Español 47
Português 55
Svenska 63
Norsk 70
Dansk 77
Suomi 85
EÏÏËÓÈη 92
Copy
63
SVENSKA
UPPLADDNINGSBAR BORRMASKIN /
SKRUVDRAGARE HP126FSC/HP126F2K/
HP128F2K/HP146F2K/HP148F2K/HP188F2K
BÄSTE KUND!
Tack för att du har valt ett verktyg från
Black & Decker. Vi hoppas att du kommer att få
glädje av verktyget i många år.
CE-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
HP126FSC/HP126F2K/HP128F2K/
HP146F2K/HP148F2K/HP188F2K
Black & Decker förklarar att dessa verktyg
är konstruerade i överensstämmelse med:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 50260, EN 55014, EN 60335, EN 61000
Ljudnivå, uppmätt enligt EN 50260:
HP126FSC HP126F2K HP128F2K
L
pA
(ljudtryck) dB(A) 70 70 81
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 83 83 94
HP146F2K HP148F2K HP188F2K
L
pA
(ljudtryck) dB(A) 81 81 86,5
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 94 94 99,5
Använd hörselskydd om ljudnivån
överskrider 85 dB(A).
Det vägda geometriska medelvärdet av
vibrationsfrekvensen enligt EN 50260:
HP126FSC HP126F2K HP128F2K
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
5,6 m/s
2
HP146F2K HP148F2K HP188F2K
< 2,5 m/s
2
5,6 m/s
2
7,3 m/s
2
Colin Wills, Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Din borrmaskin/skruvdragare från Black & Decker -
HP126F2/HP146F2 - kan användas till skruvdragning
och borrning i trä, metall och plast.
Din borrmaskin/skruvdragare från Black & Decker -
HP148F2/HP188F2 - kan användas till skruvdragning
och borrning i trä, metall, plast och murverk.
Verktyget är endast avsett för bruk i hemmet.
Din Black & Decker batteriladdare är avsedd för
laddning av Black & Decker-batterier av den typ
som medföljer verktyget.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Symboler
Följande symboler har använts i bruksanvisningen:
Anger risk för personskada, livsfara eller
skada på verktyg om du inte följer de
instruktioner som står i bruksanvisningen.
Anger risk för elektrisk stöt.
Läs bruksanvisningen innan du användar
verktyget.
Brandfara.
64
SVENSKA
Lär känna verktyget
Varning! När man använder
uppladdningsbara verktyg är det viktig
att man bl.a. följer nedanstående
säkerhetsanvisningar för att minska
risken för brand, batteriläckage,
personskador och materialskador.
Läs bruksanvisningen noggrant innan
du använder verktyget.
Var säker på att du vet hur man stänger
av verktyget innan du börjar använda det.
Spara bruksanvisningen lättillgängligt.
Allmänt
1. Håll arbetsområdet i ordning
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder
till skador.
2. Tänk på arbetsmiljöns inverkan
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte
verktyget på fuktiga eller våta platser. Ha bra
belysning över arbetsytan. Använd inte
verktyget där det finns risk för eldsvåda eller
explosion, t.ex. i närheten av lättantändliga
vätskor eller gaser.
3. Utom räckhåll för barn
Tillåt inte barn, besökande eller djur att
komma i närheten av arbetsplatsen eller att
röra vid verktyget.
4. Klä dig rätt
Bär inte löst hängande kläder eller smycken.
De kan fastna i rörliga delar.
Gummihandskar och halkfria skor
rekommenderas vid utomhusarbeten.
Använd hårnät om du har långt hår.
5. Skyddskläder
Använd alltid skyddsglasögon.
Använd ansiktsmask om arbetet förorsakar
damm eller partiklar i luften. Använd
hörselskydd om du besväras av ljudnivån.
6. Sträck dig inte för mycket
Se till att du alltid har säkert fotfäste och balans.
7. Var uppmärksam
Titta på det du gör. Använd sunt förnuft.
Använd inte verktyget när du är trött.
8. Sätt fast arbetsstycket
Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att
hålla fast arbetsstycket. Det är säkrare än att
använda handen och du får bägge händerna
fria för arbetet.
9. Anslut dammutsugningsutrustning
Om möjligheter finns för anslutning av
utrustning för dammutsugning och
dammuppsamling ska sådan utrustning
anslutas och användas på korrekt sätt. OBS!
Använd endast grovsugare.
10.Tag bort nycklar
Kontrollera att nycklar och justerverktyg har
tagits bort från verktyget innan det startas.
11.Använd rätt verktyg
Använd inte verktyg för ändamål de inte är
avsedda för. Tvinga inte verktyget att göra
arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg.
Överbelasta inte verktyget.
Varning! Använd endast tillbehör och tillsatser
som är rekommenderade i bruksanvisningen
och katalogerna. Användning av annat verktyg
eller tillbehör kan innebära risk för personskada.
12.Kontrollera verktyget för skador
Kontrollera verktyget för skador innan du
använder det. Kontrollera att de rörliga delarna
inte har fastnat eller är felmonterade.
Kontrollera även att övriga delar och skydd
inte är skadade och att det inte föreligger
några andra fel som kan påverka verktygets
funktion. Kontrollera att verktyget fungerar
riktigt och kan utföra de avsedda funktionerna.
Använd inte verktyget om fel uppstått på
någon av dess delar. Använd inte verktyget om
det inte kan kopplas till och från med
strömbrytaren. Om fel uppstår skall delarna
repareras eller bytas ut av en auktoriserad
Black & Decker serviceverkstad. Försök aldrig
reparera verktyget själv.
13.Tag ur batteriet
Tag ur batteriet när verktyget inte används samt
före byte av någon del av verktyget, tillbehör
eller tillsats och innan serviceåtgärder utförs.
14.Undvik oavsiktlig start
Bär aldrig verktyget med ett finger på
strömbrytaren. Se till att verktyget är avstängt
när du sätter i batteriet i verktyget.
65
SVENSKA
15.Misshandla inte sladden
Bär aldrig laddaren i sladden och använd inte
sladden för att dra ut kontakten. Utsätt inte
sladden för värmekällor, olja eller skarpa kanter.
16.Förvara verktyg säkert
När verktyget inte används skall det samt
batterierna och laddare förvaras på en torr
plats utom räckhåll för barn.
17.Sköt verktyget med omsorg
Håll verktyget rent och använd skarpa tillbehör
för bättre prestanda och säkrare drift.
Följ instruktionerna beträffande skötsel och byte
av tillbehör. Håll handtagen och strömbrytare
torra, rena och fria från olja och fett.
18.Reparationer
Detta verktyg uppfyller gällande säkerhetskrav.
Reparationer ska utföras av en auktoriserad
Black & Decker serviceverkstad som använder
originaldelar, annars kan användaren utsättas
för stor fara.
Extra säkerhetsföreskrifter för batterier
och laddare
Batterier
Försök aldrig öppna batteriet.
Utsätt inte batteriet för vatten.
Förvara inte batteriet i utrymmen där
temperaturen kan överstiga 40 °C.
Ladda endast inom temperaturområdet 4 °C
till 40 °C.
Ladda endast med laddaren som medföljer
(se tekniska data).
Kontrollera före laddningen att batteriet är
torrt och rent.
Använd endast batterier avsedda för verktyget
(se tekniska data).
När batterierna kasseras skall instruktionerna
i kapitlet “Miljö” följas.
Under extrema förhållanden kan batteriläckage
uppstå. Om du upptäcker vätska från batteriet
skall följande iakttagas:
- Torka försiktigt bort vätskan med en trasa.
Undvik kontakt med huden.
- Vid kontakt med huden eller ögonen skall
instruktionerna nedan följas.
Batterivätskan, en 25-30% lösning av
kaliumhydroxid, kan vara skadlig. Vid
kontakt med huden, spola omedelbart
med vatten. Neutralisera med en svag
syra, t ex citronjuice eller ättika.
Vid kontakt med ögonen, skölj rikligt med
vatten i minst 10 minuter. Kontakta läkare.
Brandfara! Undvik att kontakterna på ett
frånkopplat batteri kortsluts av metall
(t ex vid förvaring av batteriet i en
verktygslåda).
Batteriet får ej eldas upp.
Använd aldrig ett skadat batteri.
Laddare
Använd Black & Decker-laddaren endast
tillsammans med det batteri som medföljer
verktyget. Andra typer av batterier kan explodera
och förorsaka person- och materialskador.
Försök aldrig ladda icke uppladdningsbara
batterier.
Byt genast ut skadade sladdar.
Utsätt inte laddaren för vatten.
Öppna inte laddaren.
Gör ingen åverkan på laddaren.
Endast avsedd för inomhusbruk.
Extra säkerhetsföreskrifter för
borrmaskin/skruvdragare
Kontrollera var de elektriska ledningarna och
rörledningarna är installerade innan du borrar
i väggar, golv och tak.
Rör inte borrspetsen omedelbart efter det att
borret har stannat eftersom det kan vara varmt.
ELEKTRISK SÄKERHET
Kontrollera att laddarens spänning
överensstämmer med nätspänningen.
66
SVENSKA
Laddaren är dubbelisolerad motsvarande
EN 60335; jordledare är således överflödigt.
Användning med förlängningssladd
Om du behöver använda en förlängningssladd till
laddaren, använd en godkänd förlängningssladd
lämpad för den här laddarens strömförbrukning
(se märkplåten). Om du använder en sladdvinda,
vira alltid av hela sladden.
ÖVERSIKT (fig. A)
1. Steglös strömbrytare
2. Reglage höger- vänstergång
3. Lägesväljare/Krage för justering av vridmoment
4. Chuck
5. Växelreglage
6. Indikator för batteriladdning
(HP128F2/HP148F2/HP188F2)
7. Bitshållare
8. Sidohandtag (HP188F2)
9. Batteri
10. Frikopplingsknapp - batteri
11. Laddare
12. Laddningsindikator - laddning pågår
13. Laddningsindikator - full laddning
MONTERING
Montering och borttagning av batteri (fig. B)
Vid montering riktas batteriet (9) in mot
hållaren på verktyget. Skjut sedan in batteriet i
hållaren tills det snäpper fast på plats.
Vid borttagning av batteriet trycker du på
frikopplingsknappen (10) och drar ut det ur
hållaren.
Montering och borttagning av borr och bits
(fig. A & C)
För att det ska vara lätt att byta borr och bits är
verktyget försett med en snabbchuck.
Lås verktyget genom att ställa reglaget (2)
i mittläget (fig. A).
Öppna chucken genom att vrida den främre
delen (15) med en hand medan du håller den
bakre delen (16) på plats med den andra
handen (fig. C).
För in tillbehöret (17) i chucken.
Drag åt chucken stadigt genom att vrida den
främre delen (15) med en hand medan du håller
fast den bakre delen (16) med den andra handen.
Verktygets bitshållare är utrustad med ett
dubbelsidigt bits (7) (fig. A).
För att ta ut bitset, drar du ut det ur hållaren.
För förvaring trycker du fast bitset i hållaren.
HP126F2/HP146F2 -
Montering och borttagning av chucken (fig. D)
På dessa modeller kan chucken lätt tagas av och
sättas tillbaka.
Om ditt arbete omfattar både skruvdragning och
borrning kan du sätta ett bits i spindeln och ett
borr i chucken: då behöver du bara ta bort
chucken när du skall skruva och sätta tillbaka den
när du skall borra. Bitset kan sitta kvar i spindeln
när du borrar. Även borr med sexkantskaft kan
monteras på detta sätt.
Tag bort chucken (4) genom att hålla
spärrknapparna (18) intryckta och dra chucken
från spindeln (19).
Montera ett nytt bits (20) genom att skjuta in
det i spindeln (19) enligt bilden. Tag bort bitset
genom att dra ringen (21) bakåt och dra ut
bitset ur spindeln.
Sätt tillbaka chucken genom att skjuta den
över spindeln tills den sitter stadigt på plats.
Kontrollera alltid att chucken sitter fast
ordentligt.
HP188F2 - Montering av sidohandtaget (fig. A)
Lossa sidohandtaget (8) genom att vrida det
motsols.
Skjut sidohandtaget över chucken på kåpan.
Drag åt sidohandtaget genom att vrida det
medsols.
ANVÄNDNING
Överbelasta inte maskinen, låt den arbeta
i sin egen takt.
Laddning av batteriet (fig. E)
Batteriet måste laddas innan det används första
gången och alltid när verktyget inte längre
fungerar effektivt.
67
SVENSKA
Ett nytt batteri, eller ett batteri som bara har
använts någon kortare tid, uppnår full kapacitet
först efter ca. 5 upp- och urladdningar. Batteriet
kan bli varmt under laddningen; detta är en
normal företeelse och indikerar inte något fel.
Ladda inte batteriet om lufttemperaturen
är lägre än 4 °C eller högre än 40 °C.
Rekommenderad temperatur vid laddning:
cirka 24 °C.
Efter normal användning, brukar en laddningstid
på 60 minuter vara tillräcklig för att ge de flesta
apparater tillräckligt med ström. Ändå kan en
längre laddningstid, upp till 90 minuter,
öka användningstiden avsevärt, beroende på
batteriet och laddningsförhållandena.
När batteriet (9) ska laddas tas det ur verktyget
och placeras i laddaren (11). Det finns bara ett
sätt att sätta batteriet i laddaren. Bruka inte våld.
Kontrollera att batteriet sitter ordentligt i laddaren.
Sätt in laddarens kontakt i vägguttaget.
Kontrollera att den röda laddningsindikatorn
(12) tänds. Om den gröna laddningsindikatorn
(13) lyser istället betyder det att batteriet är för
varmt och inte kan laddas. Om detta händer
skall batteriet tas ut ur laddaren och svalna
under cirka 1 timme, varefter det placeras i
laddaren igen.
Efter cirka 1 timmes laddning släcks den röda
laddningsindikatorn (12) och den gröna
laddningsindikatorn (13) tänds. Batteriet är nu
fulladdat.
Tag ut batteriet ur laddaren.
HP128F2/HP148F2/HP188F2 -
Kontroll av batteriladdningen (fig. F)
Detta verktyg är försett med en indikator för
batteriladdning, så att du kan kontrollera hur
mycket laddning som finns kvar.
Tryck på knappen (22) och håll den intryckt.
Se efter hur många lampor (23) som lyser:
Batteriladdning
1 lampa låg laddning
2 lampor medelhög laddning
3 lampor hög laddning
Höger-/vänstergång (fig. G)
När du borrar och skruvar i skruvar ska verktyget
rotera framåt (medurs). För att lossa skruvar eller ta
loss ett borr som har fastnat används rotation
bakåt (motsols).
Välj rotation framåt genom att föra reglaget (2)
till vänster.
Välj rotation bakåt genom att föra reglaget (2)
till höger.
Lås verktyget genom att ställa reglaget i
mittläget.
Val av driftläge eller vridmoment (fig. H)
Verktyget är försett med en krage för val av
driftläge, och för att ställa in vridmomentet för
iskruvning av skruvar. Stora skruvar och hårda
arbetsmaterial kräver högre vridmoment än små
skruvar och mjukare arbetsmaterial. Kragen kan
ställas i många olika lägen, för att passa dina behov.
För borrning i trä, metall eller plast ska kragen
(3) vridas till borrningsläget, d.v.s. med
symbolen vid märket (24).
HP148F2/HP188F2:
För borrning i murverk ska kragen (3) vridas till
slagborrsläget, d.v.s. med symbolen vid
märket (24).
För skruvdragning ställer du in kragen i önskat
läge. Om du inte är säker på rätt inställning,
ska du följa nedanstående instruktioner:
Ställ kragen (3) i lägsta vridmoment.
Dra åt den första skruven.
Om kopplingen frigörs innan rätt resultat
uppnås skall vridmomentet ökas.
Fortsätt därefter att skruva. Repetera tills rätt
inställning erhålles. Använd denna inställning
för de återstående skruvarna.
Växelreglage (fig. I)
För borrning i stål och iskruvning av skruvar ska
växeln med två lägen (5) skjutas framåt
(1:ans växel).
För borrning i andra material än stål ska växeln
med två lägen (5) skjutas bakåt (2:ans växel).
68
SVENSKA
Borrning och skruvdragning (fig. A)
Välj rotation framåt eller bakåt med reglaget (2).
Tryck på strömbrytaren (1) för att starta
verktyget. Verktygets hastighet beror på hur
långt strömbrytaren trycks in.
Släpp strömbrytaren för att stanna verktyget.
Råd för bästa resultat
Borrning
Borret skall tryckas lätt och rakt ner mot
arbetsstycket.
Alldeles innan borret kommer ut på andra sidan
av arbetsstycket skall trycket på verktyget lättas.
Använd en träbit under arbetsstycket för att
undvika splittring.
Använd ett flatborr/spiralborr när du skall borra
hål med stor diameter i trä.
Använd HSS-borr vid borrning i metall.
Använd betongborr vid borrning i murverk.
Använd smörjmedel vid borrning i metaller,
förutom gjutjärn och mässing.
För bättre precision bör du slå ett körnslag
i mitten av hålet som skall borras.
Skruvdragning
Använd alltid rätt typ och storlek på bitset.
Om det är svårt att dra åt skruven kan lite
flytande tvättmedel eller tvål anbringas som
smörjmedel.
Håll alltid verktyget och bitset i rak linje med
skruven.
SKÖTSEL
Ditt Black & Decker verktyg har tillverkats för att
fungera under lång tid med ett minimum av
skötsel. Med rätt underhåll och regelbunden
rengöring bibehåller verktyget sin prestanda.
Laddaren behöver inget underhåll förutom
regelbunden rengöring.
Tag bort batteriet innan underhåll utförs
på verktyget.
Tag ur laddarens kontakt före rengöring.
Rengör ventilationsöppningarna på verktyget
och laddaren regelbundet med en mjuk borste
eller torr trasa.
Rengör kåpan regelbundet med en fuktig
trasa. Använd aldrig lösningsmedel eller
frätande rengöringsmedel.
Öppna chucken regelbundet och knacka på
den för att avlägsna eventuellt damm som
hamnat inuti den.
MILJÖ
Verktyg
När ditt verktyg är utslitet, skydda naturen
genom att inte slänga det tillsammans
med vanligt avfall. Lämna det till de
uppsamlingsställen som finns i din
kommun eller där du köpt verktyget.
Batterier
Cd
Black & Decker batterierna kan laddas
många gånger. Skydda miljön genom att
lämna kasserade batterier till därför
avsedd uppsamlingsplats.
Ladda ur batteriet helt och tag sedan bort det
från verktyget.
NiCd och NiMH batterier är återvinningsbara.
Lämna dem till inköpsstället eller den lokala
återvinningsstationen. Återlämnade batterier
återvinns eller sänds till särskilda
behandlingsanläggningar.
Reservdelar / reparationer
Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade
Black & Decker verkstäder, som även ger
kostnadsförslag och reparerar våra produkter.
Förteckning över våra auktoriserade verkstäder
finns på Internet, vår hemsida
www.blackanddecker.se samt www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från
material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till
kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga
rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller
inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och
i det Europeiska Frihandelsområdet.
69
SVENSKA
Om en Black & Decker produkt går sönder på
grund av material- och/eller fabrikationsfel eller
brister i överensstämmelse med specifikationen,
inom 24 månader från köpet, åtar sig Black & Decker
att reparera eller byta ut produkten med minsta
besvär för kunden.
Garantin gäller inte för fel som beror på:
normalt slitage
felaktig användning eller skötsel
att produkten skadats av främmande föremål,
ämnen eller genom olyckshändelse
Garantin gäller inte om reparation har utförts av
någon annan än en auktoriserad Black & Decker
verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och
inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en
auktoriserad verkstad senast 2 månader efter det
att felet har upptäckts. För information om
närmaste auktoriserad verkstad; kontakta det
lokala Black & Decker kontoret på den adress som
är angiven i bruksanvisningen. En lista på alla
auktoriserade verkstäder samt servicevillkor finns
även tillgängligt på Internet, adress:
www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för
att registrera din nya Black & Decker-produkt samt
för att erhålla information om nya produkter och
specialerbjudanden. Vidare information om märket
Black & Decker och vårt produktsortiment kan
återfinnas på www.blackanddecker.se
Tekniska data
HP126FSC HP126F2K HP128F2K
Spänning V
DC
12 12 12
Obelastad hastighet min
-1
0-400/0-1.200 0-400/0-1.200 0-400/0-1.200
Maximalt vridmoment Nm 20,2 20,2 20,2
Chuck-kapacitet mm 10 10 10
Maximal borrkapacitet för stål/trä/murverk mm 10/25/- 10/25/- 10/25/12
Service nr. batteri A12F A1712 A1712
Kapacitet Ah 1,5 1,7 1,7
Vikt (utan batteri) kg 1,3 1,3 1,2
HP146F2K HP148F2K HP188F2K
Spänning V
DC
14,4 14,4 18
Obelastad hastighet min
-1
0-300/0-1.100 0-300/0-1.100 0-500/0-1.600
Maximalt vridmoment Nm 22,1 22,1 29,4
Chuck-kapacitet mm 10 13 13
Maximal borrkapacitet för stål/trä/murverk mm 10/30/- 13/30/12 13/35/15
Service nr. batteri A1714 A1714 A1718
Kapacitet Ah 1,7 1,7 1,7
Vikt (utan batteri) kg 1,3 1,4 1,4
Laddare
Spänning V
AC
230
Laddningstid cirka tim 1
100
∂§§∏¡π∫∞
E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÚÔÛ¿ıÂÈ· ÂÈÛ΢‹˜ ·fi ÌË
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ ‹ ·fi
ÚÔÛˆÈÎfi Ô˘ ‰ÂÓ ·Ó‹ÎÂÈ ÛÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi
Ù˘ Black & Decker
°È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙÂ
·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ.
EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ
ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ ÌÂ
Ù· ÁÚ·Ê›· Ù˘ Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË
Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. E›Û˘, ÁÈ· Ó·
ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ÁÈ· Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ·
ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Black & Decker, ÙȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ
Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ Ô˘
·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË, ÌÔÚ›Ù ӷ
·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË:
www.2helpU.com
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÂÈÛÎÂÊÙ›Ù ÙËÓ ÈÛÙÔÛÂÏ›‰·
Ì·˜ www.blackanddecker.com ÁÈ· Ó·
ηٷ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÙÔ Ó¤Ô Û·˜ ÚÔ˚fiÓ Black & Decker
Î·È ÁÈ· Ó· ÂÓËÌÂÚÒÓÂÛÙ ÁÈ· Ù· Ó¤· ÚÔ˚fiÓÙ· ηÈ
ÙȘ ÂȉÈΤ˜ ÚÔÛÊÔÚ¤˜. ¶ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË Ì¿Úη Black & Decker
Î·È ÙË ÛÂÈÚ¿ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ì·˜ ı· ‚Ú›Ù ÛÙË
‰È‡ı˘ÓÛË www.blackanddecker.com
103
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
104
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
5101903-05 04/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

BLACK+DECKER HP126FS Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för