Hikoki NT 65M2 (S) Användarmanual

Kategori
Spikpistol
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

NT 65M2
Dyckertverktyg
Dykkerpistol
Dykkertpistol
Dykkertnaulain
Finish Nailer
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Ha denna manual tillgänglig för andra innan de använder spikpistolen.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Opbevar denne manual således at den er tilgængelig for dem, der anvender sømpistolen.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Sørg for at denne bruksanvisningen er tilgjengelig for de som skal bruke spikerpistolen.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Talleta tämä käyttöohje niin, että muut voivat lukea sen ennen naulaimen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Keep this Manual available for others before they use the Nailer.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Svenska Dansk Norsk
Övre hölje Topdæksel Toppdeksel
Blåsmunstyckesomkopplare Blæsedyseknap Luftdyseknapp
Utblåsningsskydd Udstødsdække Utblåsningsdeksel
Hölje Værktøjshus Hus
Hylsa Dæksel Kappe
Luftplugg Luftstik Luftplugg
Kolvens o-ring Stempel O-ring Stempelets o-ring
Kolv Stempel Stempel
Drivblad Drivblad Slagblad
Kolvdämpare Stempeldæmper Stempelstøtpute
Låsarm Låsearm Låsearm
Styrplatta (A) Styreplade (A) Føringsplate (A)
Avfyrningshuvudet (Mynning) Affyringshoved (udgang) Avfyringshode (utgang)
Noshylsa Næsekappe Frontkappe
Tryckarm Udløserarm Støtstang
Spikmatare Sømstyr Spikerskinne
Magasin Magasin Magasin
Magasinhölje Magasindække Magasindeksel
Spikspår Sømstyr Spikerskinne
Avtryckarbult Aftrækker Avtrekkerpinne
Avtryckare Udløser Avtrekker
Justerare Regulator Regulator
Konkav del Konkav del Konkav del
Spikband Sømstrimmel Spikerremse
Koppla loss luftslang Fjern luftslangen Koble fra luftslange
Mindre djup Korte side Grunn side
Större djup Lange side Dyp side
Luftutsläpp för blåsmunstycke Blæsedysens luftudmunding Luftuttaket på luftdysen
Utblåsventil Luftafgang Utblåsingsventil
Släppa ut Udløse Utløser
Spårmejsel Skruetrækker med lige kærv Sporskrutrekker
Smörjare Smørenippel Oljesmører
Filter Filter Filter
Reducerventil Reduktionsventil Reduksjonsventil
Kompressorsida Kompressor-side Kompressorsiden
Spiksida Søm-side Spikerpistolsiden
Svenska
5
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR
ELVERKTYG
1. Använd elverktyget på ett säkert och korrekt sätt.
Använd inte elverktyget till andra ändamål än som
anges i denna bruksanvisning.
2. Hantera elverktyget korrekt för säker drift.
Följ de anvisningar som ges i denna bruksanvisning
och hantera elverktyget på korrekt sätt för att
garantera säkerheten. Se till att elverktyget aldrig
används av ett barn, av en person som vet för lite
för att kunna använda det på rätt sätt eller av någon
som inte klarar av att hantera det korrekt.
3. Kontrollera att arbetsområdet är säkert.
Se till att inga obehöriga befinner sig för nära
arbetsområdet. Var särskilt noga med att hålla barn
borta.
4. Håll delarna på rätt plats.
Avlägsna inga skydd eller skruvar. Håll de på plats,
eftersom de fyller en funktion. Se också till att inte
modifiera elverktyget och att inte använda det efter
modifiering.
5. Kontrollera elverktyget före användning.
Kontrollera alltid, innan elverktyget börjar användas,
att ingenting på det är trasigt, att alla skruvar är helt
åtdragna och att ingen del saknas eller är rostig.
6. Överskrid inte elverktygets kapacitet.
Se till att inte elverktyget eller dess tillbehör utsätts
för arbetsbelastningar utöver vad de klarar av.
Överbelastning är inte bara skadligt för elverktyget
i sig utan medför också risk för olyckor.
7. Avbryt genast arbetet vid onormalt tillstånd.
Avbryt arbetet och stäng av elverktyget, om ett
onormalt tillstånd observeras eller om elverktyget
inte fungerar som det ska. Lämna därefter in
elverktyget för inspektion och service.
8. Hantera elverktyget med varsamhet.
Se till att hantera elverktyget med varsamhet så att
det inte tappas eller stöter emot någonting, eftersom
det kan orsaka deformationer eller sprickor på
ytterhöljet eller andra slags skador på elverktyget.
Rispa eller gravera inte in några tecken på höljet.
Sprickor i höljet medför stor fara, eftersom
högtrycksluft alstras inuti elverktyget. Använd inte
elverktyget om en spricka har uppstått eller om luft
läcker ut via en spricka.
9. Vårda elverktyget ordentligt.
Se till att alltid sköta om och rengöra elverktyget
ordentligt för att garantera så lång livslängd som
möjligt.
10. Genomför regelbunden kontroll för grundläggande
säkerhet.
Kontrollera elverktygets funktion med jämna
mellanrum för att se till att det alltid kan användas
säkert och effektivt.
11. Kontakta en auktoriserad verkstad vid behov av
reparation eller byte av delar.
Se till att service eller reparation av elverktyget
endast utförs av en auktoriserad serviceveombud
och att endast originaldelar används.
12. Förvara elverktyget på lämplig plats.
När elverktyget inte används ska det förvaras på en
torr plats och utom räckhåll för barn. Smörj
elverktygets insida genom att spruta in omkring 5-
10 droppar olja genom slangskarven för att skydda
elverktyget från rostangrepp.
13. Den monteringsskiss med elverktyget söndertaget
som finns i denna bruksanvisning är endast till för
en auktoriserad reparatör.
SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR
SPIKPISTOL
1. Använd spikpistolen korrekt och säkert.
Spikpistolen är konstruerad för indrivning av spikar
i trä och liknande material. Använd den endast till
det den är avsedd för.
2. Se till att lufttrycket håller sig inom angivet område.
Fäste indrivningsverktyg som fungerar med
komprimerad luft skall endast anslutas till
tryckluftsledningar där maximalt tillåtet tryck inte kan
överstigas med en faktor på mer än 10% som till
exempel kan erhållas genom en tryckreduceringsventil
som innehåller en nedströms säkerhetsventil.
(För modell NT65M2, 110% av angivet maximalt
tillåtet tryck är 9,1 bar = 130 psi)
Fäste indrivningsverktyg som fungerar med
komprimerad luft skall endast handhas vid lägsta
tryck som krävs för arbetsbelastningen i fråga, för
att förebygga onödiga ljudnivåer, ökad förslitning
och resulterande felaktigheter.
3. Använd aldrig spikpistolen med någon annan
högtrycksgas än trycklyft.
Använd inte under något förhållande koldioxidgas,
syrgas eller någon annan gas från en tryckbehållare.
4. Var aktsam på antändningar och explosioner.
Eftersom spikning kan orsaka gnistor finns det risk
för eldsvåda eller explosion, om spikpistolen används
i närheten av lackfärg, målarfärg, bensin, thinner, gas,
lim eller andra lättantändliga ämnen. Spikpistolen
bör därför inte under några omständigheter
användas i närheten av något lättantändligt ämne.
5. Bär alltid ögonskydd (skyddsglasögon).
Bär alltid ögonskydd vid användning av spikpistolen.
Se också till att personer i närheten bär ögonskydd.
Det finns risk för att bitar av spikar som träffat fel
når ögonen, vilket kan orsaka synskador. Lämpliga
ögonskydd finns att köpa i de flesta järnaffärer. Bär
alltid ögonskydd vid användning av spikpistolen. Bär
antingen skyddsglasögon eller ett skyddsvisir
utanpå vanliga glasögon.
Arbetsgivare bör alltid påtvinga användning av
ögonskyddsutrustning.
6. Skydda öron och huvud.
Bär öronskydd och huvudskydd vid användning av
spikpistolen. Se också till att personer i närheten bär
öronskydd och huvudskydd, när det anses lämpligt.
7. Observera personer som arbetar i närheten.
En spik som inte drivs in korrekt kan orsaka en
allvarlig olycka, om den skulle råka träffa en annan
person. Var därför alltid noga med att garantera
säkerheten för personer i närheten, när spikpistolen
används. Kontrollera alltid att inte en hand, en fot
eller någon annan kroppsdel finns i närheten av
spikmynningen.
8. Rikta aldrig spikmynningen mot en människa.
Antag alltid att spikpistolen är laddad.
Om spikmynningen riktas mot en människa och
spikpistolen avfyras av misstag kan det orsaka en
allvarlig olycka. Se till att inte rikta spikmynningen
mot någon människa (inklusive dig själv) vid
Svenska
6
anslutning/losskoppling av slangen, laddning av
spikar eller annan hantering av spikpistolen. Även
om ingen spik finns i spikpistolen är det farligt att
avfyra den mot en människa. Lek därför aldrig med
spikpistolen utan använd den endast som ett
arbetsverktyg.
9. Kontrollera tryckarmens funktion före användning.
Kontrollera att tryckarmen och ventilen fungerar
som de ska, innan spikpistolen används. Låt
spikpistolen vara oladdad, anslut slangen och utför
följande kontroller. Om driftljud uppstår anger det
ett fel. Använd i så fall inte spikpistolen förrän den
har reparerats.
Om ljud från driften av drivblad hörs vid minsta
intryckning av avtryckaren, så är det fel på
spikpistolen.
Om ljud som avslöjar att drivbladet rör sig hörs
vid minsta tryckning av tryckarmen mot
materialet för spikning, så är det fel på
spikpistolen.
Notera angående tryckarmen också att den aldrig
får modifieras eller monteras loss.
10. Använd endast specificerade spikar.
Använd aldrig andra typer av spikar än de som
specificeras och beskrivs i denna bruksanvisning.
11. Var försiktig vid anslutning av slangen.
Se noga till att följa nedanstående uppmaningar vid
anslutning av slangen eller laddning av spik.
Vidrör inte avtryckaren.
Låt inte avfyrningshuvudet komma i kontakt med
någon yta.
Håll avfyrningshuvudet vänt neråt.
Observera noga ovanstående anvisningar och se
alltid till att inte händer, ben eller någon annan
kroppsdel någonsin befinner sig framför
spikmynningen.
12. Sätt inte oaktsamt fingret på avtryckaren.
Sätt inte fingret på avtryckaren annat än när spikning
verkligen ska ske. Om spikpistolen bärs eller
överräcks till någon annan med fingret på
avtryckaren finns det risk för att en spik avfyras av
misstag och orsakar en olycka.
13. Tryck spikmynningen ordentligt mot materialet
som ska spikas.
Tryck spikmynningen ordentligt mot materialet
ifråga, när en spik ska drivas in. Om mynningen inte
har ordentlig kontakt med materialet kan det hända
att spiken studsar tillbaka.
14. Håll händer och fötter borta från avfyrningshuvudet
vid användning.
Det är mycket farligt om en spik av misstag träffar
en hand eller en fot.
15. Var beredd på spikpistolens rekyl.
Se till att inte komma för nära spikpistolens övre
del med huvudet etc. under pågående arbete. Det
kan vara farligt, eftersom spikpistolen kan rekylera
kraftigt i händelse av att en spik som drivs in stöter
på en annan spik eller en hård kvist.
16. Var försiktig vid spikning i tunna skivor eller
träkanter.
Vid spikning i tunna skivor finns det risk för att
spikarna går rakt igenom, vilket även kan hända vid
spikning i kanter på trämaterial då spikarna lätt viker
av. Kontrollera i detta fall alltid att ingen person (eller
hand, fot etc.) finns på andra sidan den tunna skivan
eller intill trämaterialet ifråga.
17. Spika aldrig samtidigt från båda sidor i samma vägg.
Samtidig spikning från båda sidor i samma vägg
bör inte ske under några som helst omständigheter.
Det vore mycket farligt, eftersom det då kan hända
att en spik går rakt igenom väggen och skadar
personen på andra sidan.
18. Använd inte spikpistolen på byggnadsställningar
eller stegar.
Spikpistolen är inte lämpad för sådana specifika
användningar som exempelvis:
byte av spikposition genom användning av en
byggnadsställning, en trappa, en stege eller en
takläkt eller annan stegliknande konstruktion,
stängning av lådor eller häckar,
montering av transportsäkerhetssystem i t.ex.
fordon eller vagnar.
19. Koppla inte loss slangen med fingret på avtryckaren.
Om slangen kopplas loss medan fingret hålls på
avtryckaren finns det risk för att spikpistolen avfyrar
en spik spontant eller inte fungerar som den ska
nästa gång slangen ansluts.
20. Koppla loss slangen och töm magasinet efter
användning.
Koppla bort tryckluften från spikpistolen före
underhåll av spikpistolen, före rengöring av ett fäste
som fastnat, innan arbetsområdet lämnas, innan
spikpistolen flyttas till en annan plats eller efter
avslutad användning. Kom ihåg att en spik som
avfyras av misstag kan vara mycket farlig.
21. Var noga med att koppla loss slangen och släppa ut
tryckluften före borttagning av en spik som fastnat.
Se till att allra först koppla loss slangen och släppa
ut tryckluften inuti spikpistolen, när en spik som
fastnat i spikmynningen ska tas bort.
Oavsiktlig avfyrning av spiken kan vara mycket
farligt.
22. En honkontakt (luftintag) bör inte användas i
spikpistolen.
Om en honkontakt monteras i spikpistolen släpps
tryckluften inte alltid ut när slangen kopplas loss,
varför det bör undvikas.
Spikpistolen och slangen för tillförsel av tryckluft
måste ha en anslutning som gör att allt lufttryck
försvinner från spikpistolen i och med att slangen
kopplas loss från spikpistolen.
23. Vid anslutning och borttagning av noshylsan,
koppla loss luftslangen.
Vid anslutning av tillbehörs noshylsan till kanten på
tryckarmen och vid borttagning av den, se till att
koppla loss slangen först. Det är väldigt farligt om
en spik avfyras av misstag.
Svenska
7
2,8 mm
25 mm
1,3 mm
1,65 mm1,4 mm
VAL AV SPIK
Endast spikar som visas i Tabellen nedan kan drivas in med denna spikpistol.
2. Säkerhetskontroll
OBSERVERA!
Obehöriga personer (inklusive barn) måste hållas på
avstånd från utrustningen.
Bär ögonskydd.
Kontrollera att fästskruvarna som håller fast
mynningsskyddet etc. är ordentligt åtdragna.
Kontrollera att spikpistolen inte läcker luft eller
innehåller bristfälliga eller rostiga delar.
Kontrollera att tryckarmen fungerar som den ska.
Kontrollera också att tryckarmens rörliga delar är fria
från smuts.
Se till att följa gällande säkerhetsföreskrifter.
FÖRE ARBETSSTART
1. Kontroll av lufttryck
OBSERVERA!
Lufttrycket måste bibehållas konstant på 4,9 8,3 bar.
Ställ in lufttrycket på lämpligt värde mellan 4,9 och
8,3 bar i enlighet med diametern och längden på
spikarna samt hårdheten på trämaterialet ifråga.
Beakta noga luftkompressorns utgående tryck,
kapacitet och rörledning, så att lufttrycket inte
överstiger angiven gräns. Observera att för högt tryck
kan äventyra den allmänna prestandan, utrustningens
hållbarhet och säkerheten.
STANDARDTILLBEHÖR
(1) Hölje ............................................................................1
(2) Sexkantnyckel för M6-skruvar...................................1
(3) Sexkantnyckel för M5-skruvar...................................1
(4) Sexkantnyckel för M4-skruvar...................................1
(5) Ögonskydd..................................................................1
(6) Smörjare .....................................................................1
(7) Noshylsa (monterad på verktyg)............................... 2
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
Spikning som en avslutande process för områden runt
dörrar, fönster så väl som kanter.
Fastsättning av botten på lådor. För tillverkning av
olika behållare och skåp.
FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING
1. Förberedelse av slangen
Se till att använda en slang med en inre diameter på
minst 6 mm.
ANMÄRKNING:
Lufttrycksslangen måste klara av ett arbetstryck på
minst 10,4 bar eller minst 150 % av lufttryckssystemets
maximala tryck, beroende på vilket som är högst.
Krafttyp Pendlande kolv
Lufttryck 4,9 8,3 bar
Användbara spikar Se bild
Antal laddningsbara spikar 100 spikar (Två band)
Mått 295 mm (L) × 285 mm (H) × 71 mm (B)
Vikt 1,7 kg
Spikframmatningsmetod Spiralfjädertyp
Slang (insidans diam.) 6 mm
TEKNISKA DATA
Max.
16 kalibers minidyckert
Min.
Tillåtna spikdimensioner
65 mm
Svenska
8
2. Smörjning
(1) Se till att installera en luftsättning mellan
luftkompressorn och spikpistolen, innan spikpistolen
tas i bruk. Smörjning genom luftsättningen sörjer för
jämn drift, längre hållbarhet och skydd mot
rostangrepp.
Ställ in smörjaren så att en droppe olja tillsätts var
femte till tionde spikningscykel.
(2) Vi rekommenderar användning av rekommenderad
smörjolja (SHELL TONNA). Andra användbara oljor
finns listade. Blanda aldrig två eller fler typer av olika
oljor.
3. Laddning av spikar
OBSERVERA!
Vid laddning av spikar i Spikpistolen,
(1) tryck inte in avtryckaren;
(2) tryck inte ner tryckarmen; och
(3) håll ditt ansikte, händer fötter och andra
kroppsdelar på dig själv såväl som på andra
personer undan från nosmynningen för att undvika
eventuella skador från användning och transport.
(1) Dra spikmataren till dess att den konkava delen på
magasinhöljet klickar. (Se Bild 2)
(2) Mata in spikband ett och ett ovanifrån i magasinet.
(Se Bild 3)
(3) Under det att du håller spikmataren justera
magasinhöljet på plats. (Se Bild 4)
(4) Skjut spikmataren sakta framåt till dess att den vidrör
spikarna.
ANMÄRKNING
Använd spikband med mer än 5 spikar.
Skjut spikmataren SAKTA framåt.
Om spikmataren lossas hårdhänt kan den fastna
mellan magasinet och spikarna vilket orsakar problem
med felaktig matning.
Spikpistolen är nu klar för användning.
Borttagning av spikar:
1 Dra spikmataren till dess att den konkava delen på
magasinhöljet klickar. (Se Bild 2)
2 Ta bort spikarna från spikpistolen.
OBSERVERA!
Vidrör aldrig avtryckaren och placera aldrig spikpistolen
med den övre änden på tryckarmen mot en arbetsbänk
eller ett golv, eftersom det kan resultera i oavsiktlig
avfyrning. Rikta heller aldrig spikmynningen mot
någon kroppsdel på en person.
ANVÄNDNING AV SPIKPISTOLEN
OBSERVERA!
Använd aldrig spikpistolen som hammare.
Vidta förebyggande åtgärder för att garantera
säkerheten för personer i närheten av arbetsområdet.
1. Indrivning av spikar
Denna produkt är en spikpistol som använder en
sekvensutlösningsmekanism (en-skott). Om du trycker
på avtryckaren först kommer ingenting att hända när
du trycker tryckarmen upp mot ett objekt.
Först, tryck tryckarmen mot objektet i önskad position
tryck sedan in avtryckaren för att driva in en spik i
objektet (Se Bild 5).
Oavsett om du ställer avtryckarbulten (Se Bild 6) upp
eller ner kan du inte driva in en spik genom att först
trycka in avtryckaren och sedan trycka ner tryckarmen
mot en objekt (kontinuerlig spikning).
OBSERVERA!
Var försiktig vid spikning i kanten på en bräda. Vid
kontinuerlig spikning i kanten på en bräda kan det lätt
hända att en spik hamnar fel eller går rakt igenom kanten.
Driv inte i en spik i en annan spik.
Driv inte i en spik i metalldelar.
ANMÄRKNINGAR:
Att observera angående tomgångsspikning
Ibland kan det hända att spikning råkar fortsättas efter
att den sista spiken i magasinet har avfyrats.
Detta kan kallas för tomgångsspikning. Sådan drift kan
slita på stötdämparen, magasinet och frammataren.
Undvik tomgångsspikning genom att då och då
kontrollera hur mycket spik som finns kvar i
magasinet. Å andra sidan bör samtliga spikar
avlägsnas, när spikpistolen har använts färdigt.
Handha alltid spikar och förpackningar försiktigt. Om
spikar tappas kan det sammanfogande limmet skadas.
Efter spikning:
(1) lossa luftslangen från spikpistolen;
(2) Ta bort alla spikar från spikpistolen;
(3) häll i 5-10 droppar Hitachi tryckluftsverktygssmörjmedel
i luftpluggen på spikpistolen; och
(4) öppna tappkranen på luftkompressortanken för att
tappa ut eventuell fukt.
2. Justering av indrivningsdjup (Se Bild 7)
Försäkra att varje spik drivs in lika djupt genom att se
till:
(1) att lufttrycket som tillförs spikpistolen hålls konstant
(att en regulator är monterad och fungerar ordentligt),
(2) att spikpistolen alltid hålls stadigt mot arbetsstycket.
Om spikar drivs in för långt eller för kort, så justera
indrivningsdjupet enligt följande.
1 Koppla loss luftslangen.
2 Om spikar drivs in för långt: vrid justeraren mot
sidan för kortare djup.
Om spikar drivs in för kort: vrid justeraren mot
sidan för längre djup.
3 Sluta vrida på justeraren, när ett lämpligt läge för
provspikning har ställts in.
4 Anslut luftslangen.
Bär ögonskydd.
Utför en provspikning.
5 Koppla loss luftslangen.
6 Ställ in justeraren i lämpligt läge.
3. Använda blåsmunstycket (Se Bild 8)
OBSERVERA!
Se till att inte ta bort fingret från avtryckaren innan du
använder blåsmunstycket.
Peka inte luftutsläppet mot en människa.
Använd inte blåsmunstycket med tryckarmen
fastspänd.
Denna spikpistol har ett blåsmunstycke som blåser ut
träspån som uppstår vid arbete.
Tryck på omkopplaren med din tumme för att använda
blåsmunstycket.
ANMÄRKNING
När blåsmunstycket används under en längre period kan
det hända att spikkraften minskar temporärt. Om detta
sker låt lufttrycket stabiliseras innan arbete påbörjas.
Olja i höljet eller dränerat vatten från kompressorn
kan ibland spruta ut från luftutsläppet. Det
rekommenderas att du utför ett test innan användning
för att se om något liknande inträffar i en miljö där
utsprutande olja kan orsaka problem.
Svenska
9
4. Ändra utblåsriktining
Riktningen för utblåsventilen kan ändras genom att
vrida på det övre höljet (Se Bild 9).
5. Med noshylsan (Se Bild 10)
Noshylsan är fäst vid tryckarmen för att skydda
arbetsstycket från repor och skador. Avlägsna i den
ordning som visas nedan då den inte används.
(1) KOPPLA LOSS LUFTSLANGEN FRÅN SPIKPISTOLEN.
(2) Tryck ut noshylsan i pilens riktning så som visas i
diagrammet.
Fäst på ändan av tryckarmen i motsatt ordning för
losstagning.
ÖVERSYN OCH UNDERHÅLL
OBSERVERA!
Kom ihåg att koppla loss slangen före borttagning av
spikar som fastnat, inspektion, underhåll och rengöring.
1. Åtgärdande av en spik som har fastnar
(1) KOPPLA LOSS LUFTSLANGEN.
(2) Ta bort alla spikar.
(3) Lossa på låsarmen och öppna styrplattan (A) (Se Bild
11).
(4) Ta bort fastnade spikar med en spårmejsel (Se Bild 12).
(5) Stäng styrplattan (A) och regla.
(6) Om spikar fastnar upprepade gånger, kontakta en
auktoriserad serviceombud där du köpte maskinen.
2. Inspektera magasinet
Rengör magasinet. Ta bort smuts eller träflis som kan
ha samlats i magasinet. Tillsätt lite olja ibland på
spikspåret (Se Bild 13).
3. Kontroll av monteringsskruvarna på varje del
Kontrollera med jämna mellanrum att
monteringsskruvarna på varje del är ordentligt
åtdragna och att inget luftläckage förekommer. Dra
åt lösa skruvar. Användning av spikpistolen med lösa
skruvar medför fara.
4. Inspektera tryckarmen
Kontrollera om tryckarmen (Bild 1) kan glida mjukt.
Rensa upp glidytan för tryckarmen och använd
medföljande olja för smörjning emellanåt. Smörjning
möjliggör mjuk glidning och samtidigt tjänar för att
förebygga rostbildning.
5. Förvaring
När den inte används under en längre period lägg på
ett tunt lager med smörjmedel på metalldelarna för
att undvika rost.
Lagra inte spikpistolen i en kall miljö. Förvara
spikpistolen i ett varmt område.
När den inte används bör spikpistolen förvars på en
varm och torr plats.
Håll den utom räckhåll för barn.
6. Lista över servicedelar
A: Detaljnr
B: Kodnr
C: Använt antal
D: Anmärkningar
OBSERVERA!
Reparation, modifiering och översyn av elverktyg från
Hitachi måste utföras av en av Hitachi auktoriserad
reparatör.
Listan över servicedelar kan vara användbar som
referens och bör därför överlämnas tillsammans med
spikpistolen till en av Hitachi auktoriserad reparatör
vid behov av reparation eller underhåll.
Typ av smörjmedel Smörjmedlets namn
Rekommenderad olja SHELL TONNA
Motorolja SAE10W, SAE20W
Turbinolja ISO VG32 68
(#90 #180)
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsregler och standarder som gäller i respektive
land följas.
MODIFIERING:
Elverktyg från Hitachi förbättras och modifieras
ständigt i enlighet med den tekniska utvecklingen.
Detta kan medföra att vissa delar (t.ex. kodnummer
och/eller utformning) ändras utan föregående
meddelande.
KOMPRESSOR
OBSERVERA!
Om luftkompressorns maximala driftstryck överstiger
8,3 bar, så se till att installera en reducerventil mellan
kompressorn och spikpistolen. Justera därefter
lufttrycket till mellan 4,9 och 8,3 bar. Om en
luftsättning också installeras underlättas dessutom
smörjning.
REDUCERVENTIL MED SMÖRJFILTER
(luftsättning)
För att utrustningen ska kunna drivas under optimalt
förhållande med så lång livslängd som möjligt
rekommenderas att en reducerventil med smörjfilter
installeras. Se också till att slangen mellan luftsättningen
och spikpistolen inte är längre än 10 m vid användning.
(Bild 14)
ANVÄNDBARA SMÖRJMEDEL
Svenska
10
Information angående buller
Bullerkarakteristiska värden i överensstämmelse med EN
792-13, juni 2000:
Den typiska A-vägda ljudstyrkenivån vid ett
engångstillfälle
LWA
, 1 s, d = 99 dB
Den typiska A-vägda utgående ljudtrycksnivån vid
arbetsplatsen vid ett engångstillfälle
LpA
, 1 s, d = 87 dB
De värden som anges ovan avser spikpistolens
karakteristik och representerar inte det buller som
verkligen uppstår vid användningstillfället. Det buller som
utvecklas vid arbetstillfället beror exempelvis på
arbetsmiljön, arbetsstycket, arbetsstyckets stöd och
antalet spikningar.
Beroende på förhållandena vid arbetsplatsen och
arbetsstyckenas form kan det vara nödvändigt att vidta
särskilda bullerdämpande åtgärder, som t.ex. att placera
arbetsstyckena på ljuddämpande stöd, att förhindra
vibrationer genom att klämma fast eller täcka över
arbetsstycken, att sänka lufttrycket till lägsta möjliga
lufttryck för arbetet ifråga o.s.v.
I vissa fall är det nödvändigt att bära hörselskydd.
Information angående vibrationer
Det typiska vibrationskarakteristiska värdet i
överensstämmelse med EN 792-13, juni 2000: 2,6 m/s
2
Det värde som anges ovan avser spikpistolens
karakteristik och representerar inte den verkliga påverkan
på hand och arm vid användning av spikpistolen. Hur
mycket hand och arm påverkas vid användning av
spikpistolen beror exempelvis på gripkraften,
kontakttryckkraften, arbetsriktningen, justeringen av
energitillförsel, arbetsstycket och arbetsstyckets stöd.
705
Code No. C99146781
Printed in Taiwan
Svenska
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt
överensstämmer med standard EN792-13 i enlighet
med råddirektiv 98/37/EF.
Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà
produkten.
Suomi
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä
tuote vastaa normia EN792-13 yhteisön ohjeen 98/37/
EY mukaisesti.
Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-
merkintään.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standard EN792-13 in
accordance with Council Directives 98/37/EC.
This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Dansk
EF-OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING
Vi erklærer os fuldstændig ansvarlige for, at dette
produkt modsvarer gældende standard EN792-13 i
overensstemmelse med EF-direktivet 98/37/EF.
Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med
CE.
Norsk
EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklærer herved at vi påtar oss eneansvaret for at
dette produktet er i overensstemmelse med normen
EN792-13 i samsvar med Rådsdirektiv 98/37/EF.
Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-
merking.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
31.5. 2007
K. Kato
Board Director
Hitachi Koki Co., Ltd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Hikoki NT 65M2 (S) Användarmanual

Kategori
Spikpistol
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för