Panasonic CarKit Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Pykobolctbo go goncky n
Øyctpahehnd hencgpabhocte
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn
Usuwanie usterekDane techniczne
e problemas Technické údaje
Pâíruçka odstrañování problémû
Tekniska data Felsökningsschema
n de problemas
uar las siguientes
ertos puntos, o las soluciones
iones a su revendedor.
na de cinta del sistema de audio
estar sucias: límpielas.
es de funcionamiento del
ustar el volumen del reproductor CD.
l sistema de audio del automóvil.
o del automóvil tiene una función
ponga el sentido de
elante.
os altavoces derecho e izquierdo
o del automóvil.
está colocando de la forma
sistema de audio del automóvil
límpielos.
con frecuencia, consulte a su
rucción del adaptador y no
funcionamiento.
oductor CD al sistema de audio
és de la toma CD-IN o AUX IN,
adaptador tipo casete estéreo
do junto con el reproductor CD.
e salto de espacios sin grabar en
su automóvil.
en el interior del vehículo
umamente bajo, la unidad puede
ctamente debido a que el cable
y no puede colocarse en su
s averiguações. Se você tiver
ou se a solução indicada na
aiores esclarecimentos.
introduzida no autorádio podem
ular o volume do leitor de CD,
manual de instruções.
autorádio.
uma função de inversão manual,
eprodução no avanço.
uerdo e direito do autorádio.
está a introduzi-lo
o automóvel podem estar sujos:
onstantemente a rebentar,
e.
a do adaptador e não é uma
ao seu autorádio através de uma
IN, faça a ligação ao adaptador
com leitor de cassetes fornecido
altar espaços em branco no seu
terior do automóvel baixar
ina pode não funcionar
cabo está muito rígido e não se
na posição adequada.
Bilbatteriadapter
Inspänning: 12/24 V likström
Utspänning: 4,5 V likström (0,6 A)
Yttermått (BtHtD):
104k32k23 mm
Kabellängd: Mer än 1,5 m
Bilstereokassettadapter
Frekvensrespons: 30 till 20.000 Hz
(Detta är märkvärdet för produktens
huvuddel.)
Yttermått (BtHtD):
102,4k12,1k63,8 mm
Vikt: 41 g
Kabellängd: Mer än 1,4 m
Observera:
Tekniska data kan komma att ändras utan vidare meddelande.
Värdena för vikt och yttermått är ungefärliga.
Innan särskild service begärs, kontrollera först om ditt problem kan lösas med hjälp
av nedanstående schema. Om du inte är säker på några av kontrollpunkterna eller
om du inte har kunnat lösa problemet, kontakta din närmaste återförsäljare.
Försiktighetsåtgärder
Kassettdäckets tonhuvuden i bilens ljudsystem kan vara
smutsiga: försök med att rengöra dem.
Titta efter i CD-spelarens bruksanvisning hur man
justerar volymen på CD-spelaren.
Justera volymen på bilens ljudsystem.
Om ljudsystemet i bilen har en manuell
bandvändningsfunktion kan du prova med att ställa in
avspelningsriktningen så att bandet spelas av framåt.
Justera balansen mellan vänster och höger kanal på
ljudsystemet i bilen.
Dålig ljudkvalitet.
Volymen är låg.
Kontrollera att du verkligen sätter i den åt rätt håll.
Det kan tänkas att kapstanaxlarna i bilens ljudsystem
är smutsiga; rengör dem.
Byt ut säkringen.
Kontakta din återförsäljare om säkringen går ofta.
Bilstereokassett-
adaptern passar
inte in i bilens
ljudsystem.
CD-spelaren kan
inte sättas på.
Detta beror på adapterns konstruktion, och innebär inte
att det är något fel på produkten.
Det hörs brus.
Om du har anslutit CD-spelaren till ljudsystemet i din bil
via ett CD-IN- eller AUX-IN-uttag, kan du försöka med
att ändra anslutningen till den bilstereokassettadapter
som medföljde CD-spelaren.
Bilstereokassett-
adaptern fortsätter
att vara igång även
efter att CD-spelaren
har stoppats.
Stäng av funktionen för överhoppning av tomma avsnitt
på ljudsystemet i din bil.
Det hörs ett ljud som
om något vrider sig.
Det hörs inget ljud.
Om temperaturen inuti fordonet sjunker kraftigt kan det
inträffa att enheten inte fungerar som den ska på grund av
att sladden är för stel och inte kan passas in i rätt läge.
Se till att CD-spelaren är korrekt installerad. Panasonic påtar sig inget
ansvar för om enheten inte skulle fungera, eller andra skador, orsakat av att
monteringen är felaktigt utförd.
Koppla ur adaptern när du har lyssnat färdigt, och när du lämnar fordonet.
Förvara enheten så att den skyddas mot damm.
Utsätt inte enheten för direkt solljus, värme eller luftdraget från en
uppvärmningsanordning eller luftkonditioneringsapparat.
Se till så att sladden in stör eller hindrar driften.
Följ de följande försiktighetsåtgärderna för respektive delar.
Bilbatteriadapter
Denna bilbatteriadapter kan användas i bilar med 12 V eller 24 V batteri. Den kan
också användas i lastbilar och andra stora fordon.
(Det är en specialanpassad biladapter med negativ jordning.)
Anslut inte adaptern omedelbart efter att cigarettändaren har använts.
Vid användning under längre tidsperioder
Ta ut de uppladdningsabara batterierna
ur CD-spelaren. (Om de får sitta kvar kan
deras bruksliv förkortas.)
Var försiktig så att inte bilbatteriet dras ur.
Bilstereokassettadapter
Vidrör inte huvudet eller filmen.
Ta inte bort huvudets skyddsfilm.
Håll magnetiska föremål på avstånd från huvudet.
A
Huvud
Skyddsfilm
Band
Zasilacz samochodowy
Pràd wejøciowy: Pràd staìy 12/24 V
Pràd wyjøciowy:
Pràd staìy 4,5 V (0,6 A)
Wymiary (szer.twys.tgìèb.):
104k32k23 mm
Dìugoøã kabla: Ponad 1,5 m
Samochodowy stereofoniczny
adapter kaset
Zakres przenoszenia czèstotliwoøci:
30 do 20.000 Hz
(Jest to wartoøã znamionowa dla sekcji
gìowicy niniejszego urzàdzenia.)
Wymiary (szer.twys.tgìèb.):
102,4k12,1k63,8 mm
Masa: 41 g
Dìugoøã kabla: Ponad 1,4 m
Uwaga:
Dane techniczne mogà ulec zmianie bez uprzedzenia.
Masa i wymiary podane sà w przybliëeniu.
Przed wezwaniem serwisu, przeczytaj poniësze zalecenia. Jeøli masz wàtpliwoøci co do
niektórych punktów, lub jeøli usterki wystèpujà w dalszym ciàgu, skontaktuj siè z punktem sprze-
daëy w celu uzyskania dalszych informacji.
„Czynnoøci wykonywane przez zakìady usìugowe polegajàce na sprawdzeniu: dziaìania, para-
metrów technicznych, czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, stro-
jeniu programatorów, wymianie ëarówek i bezpiecznikównie zaliczane do iloøci napraw
stanowiàcych podstawè wymiany sprzètu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwaìy Nr. 71 Rady
Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnètrznych czèøci metalowych i z tworzyw
sztucznych oraz sznury przyìàczeniowe, sìuchawkowenie podlegajà gwarancji.“
Uwaga
Gìowice w magnetofonie samochodowego zestawu audio mogà
byã brudne: wyczyøã je.
Zapoznaj siè w instrukcji obsìugi odtwarzacza pìyt
kompaktowych z regulacjà gìoønoøci odtwarzacza.
Wyreguluj gìoønoøã w samochodowym zestawie audio.
Jeëeli samochodowy zestaw audio posiada rècznà funkcjè
autorewersu, ustaw kierunek odtwarzania na odtwarzanie do przodu.
Ustaw zrównowaëenie kanaìów lewego i prawego w
samochodowym zestawie audio.
Zìa jakoøã dœwièku.
Niska gìoønoøã.
Upewnij siè, czy wkìadasz go we wìaøciwy sposób.
Rolki przesuwu taømy w samochodowym zestawie audio
mogà byã brudne: wyczyøã je.
Wymieæ bezpiecznik.
Jeëeli bezpiecznik przepala siè czèsto, zwróã siè po poradè do
sprzedawcy.
Samochodowy
stereofoniczny adapter
kaset nie pasuje do
samochodowego
zestawu audio.
Odtwarzacz pìyt
kompaktowych nie
wìàcza siè.
Jest to spowodowane konstrukcjà adaptera i nie jest sygnaìem
usterki.
Sìuchaã szum.
Jeëeli podìàczyìeø odtwarzacz pìyt kompaktowych do
samochodowego zestawu audio przez zìàcze CD IN lub AUX IN,
zmieæ na podìàczenie do samochodowego stereofonicznego
adaptera kaset doìàczonego do odtwarzacza pìyt
kompaktowych.
Samochodowy
stereofoniczny adapter
kaset pracuje nadal po
zatrzymaniu odtwarzacza
pìyt kompaktoych.
Wyìàcz funkcjè pomijania przerw w samochodowym zestawie
audio.
Sìuchaã dœwièk
towarzyszàcy
obracaniu.
Brak dœwièku.
Kiedy temperatura wewnàtrz pojazdu spadnie do bardzo niskiej
wartoøci, urzàdzenie moëe nie pracowaã prawidìowo, poniewaë
kabel bèdzie zbyt sztywny i nie bèdzie mógì byã uìoëony we
wìaøciwym poìoëeniu.
Upewnij siè, czy odtwarzacz pìyt kompaktowych jest prawidìowo
zainstalowany. Panasonic nie ponosi odpowiedzialnoøci za upadniècie lub
inne uszkodzenia urzàdzenia spowodowane nieprawidìowà instalacjà.
Odìàcz adapter po skoæczeniu uëywania lub kiedy opuszczasz samochód.
Przechowuj go tak, aby byì chroniony przed kurzem.
Nie wystawiaj na dziaìanie bezpoøredniego øwiatìa sìonecznego, ciepìa ani
powietrza z grzejnika lub urzàdzenia chìodzàcego.
Upewnij siè, czy kabel nie przeszkadza w obsìudze.
Zastosuj nastèpujàce ostrzeëenia do wszystkich czèøã.
Zasilacz samochodowy
Zasilacz samochodowy moëe byã uëywany w samochodzie z akumulatorem 12 V
lub 24 V. Moëna uëywaã go w cièëarówce lub innym duëym pojeœdzie.
(Jest to zasilacz samochodowy specjalnego przeznaczenia z ujemnym
uziemieniem.)
Nie podìàczaj natychmiast po uëyciu zapalniczki do papierosów.
W czasie dìugotrwaìego uëywania
Wyjmij akumulatorki z odtwarzacza pìyt kompaktowych. (Pozostawienie ich w
odtwarzaczu pìyt kompaktowych moëe
skróciã ich ëywotnoøã.)
Zadbaj o to, aby akumulator
samochodowy nie rozìadowaì siè.
Samochodowy stereofoniczny
adapter kaset
Nie dotykaj gìowicy ani taømy.
Nie zdejmuj ochronnej folii z gìowicy.
Trzymaj namagnesowane przedmioty z
dala od gìowicy.
A
Gìowica
Folia ochronna
Taøma
Automobilovÿ napájecí adaptér
Vstup: stejnosm. 12/24 V
Vÿstup: stejnosm. 4,5 V (0,6 A)
Rozmery (¢tvth): 104k32k23 mm
Délka kabelu: pres 1,5 m
Automobilovÿ kazetovÿ stereo
adaptér
Frekvencní odezva: 30 aƒ 20.000 Hz
(Toto je specifikace pro celní sekci
vÿrobku.)
Rozmery (¢tvth):
102,4k12,1k63,8 mm
Hmotnost: 41 g
Délka kabelu: pres 1,4 m
Poznámka:
Technické údaje podléhají zmenám bez predchozího upozornení.
Hmotnost a rozmery jsou pouze pribliƒné.
Upozornêní
Zajistete, aby byl CD prehrávac správne nainstalován. Panasonic není
jakkoli zodpovednÿ za pád jednotky nebo jiné po¢kození zpusobené
nesprávnou instalací.
Pokud jste skoncili s prehráváním nebo opou¢títe vozidlo, odpojte adaptér.
Ukládejte tak, aby byl chránen proti prachu.
Nevystavujte jej prímému slunecnímu svitu, teplu a nebo vzduchu z topení nebo
chlazení.
Zajistete to, aby kabel nebránil v obsluze.
Ridte se následujícím upozornením pro jednotlivé soucásti.
Automobilovÿ napájecí adaptér
Tento automobilovÿ adaptér lze pouƒít ve vozidle s 12 V nebo 24 V baterií. Lze jej
tedy pouƒít i v nákladním automobilu nebo jiném velkém vozidle.
(Toto je speciální automobilovÿ napájecí adaptér s negativním uzemením.)
Nepripojujte neprodlene po pouƒití cigaretového zapalovace.
Pro dlouhou dobu pouƒívání
Vyjmete z CD prehrávace akumulátory.
(Ponechání je v CD prehrávaci muƒe
zkrátit jejich ƒivotnost.)
Dbejte na to, aby se automobilová baterie
zcela nevybila.
Automobilovÿ kazetovÿ stereo
adaptér
Nedotÿkejte se hlavy a pásku.
Neodstranujte ochrannÿ film s hlavy.
Drƒte hlavu z dosahu magnetickÿch
predmetu.
A
Hlava
Ochrannÿ film
Pásek
Neƒ se obrátíte na odbornÿ servis, zkontrolujte níƒe uvedenou tabulku. Jestliƒe máte
pochybnosti nebo kdyƒ zjistíte, ƒe prostâedky, které doporuçuje tabulka, nevedou k
nápravê, obraïte se na autorizovanÿ servis.
Hlavy automobilového audio systému mohou bÿt
za¢pinêny; vyçistête je.
Obratte se na návod k obsluze CD prehrávace pro
nastavení hlasitosti na CD prehrávaci.
Nastavte hlasitost na automobilovém audio systému.
Pokud má automobilovÿ audio systém funkci
manuálního reverzu, nastavte smer prehrávání na
doprednÿ.
Nastavte vyváƒení L/P na automobilovém audio
systému.
£patná kvalita
zvuku.
Príli¢ nízká
hlasitost.
Presvedcte se, ƒe jej vkládáte správne.
Hâídelky pohonu v automobilovém audio systému
mohou bÿt za¢pinêny: vyçistête je.
Vymente pojistku.
Pokud se pojistka casto prepaluje, poradte se s Va¢ím
prodejcem.
Automobilovÿ
kazetovÿ stereo
adaptér nepasuje do
automobilového
audio systému.
CD prehrávac se
nezapne.
Toto je zpusobeno konstrukcí adaptéru neznamená
poruchu.
Zvuk je ru¢en.
Pokud jste pripojili CD prehrávac k Va¢emu
automobilovému audio systému pres zdírku CD-IN
nebo AUX IN, zmente zapojení na automobilovÿ
kazetovÿ stereo adaptér, kterÿ byl dodán s CD
prehrávacem.
Automobilovÿ
kazetovÿ stereo
adaptér pracuje, i kdyƒ
byl CD prehrávac
zastaven.
Vypnete funkci preskocení mezery u Va¢eho
automobilového audio systému.
Je sly¢et zvuk,
neceho tocícího se.
Není sly¢et zvuk.
Kdyƒ teplota ve voze je príli¢ nízká, nemusí prístroj
pracovat správne, protoƒe kabel je príli¢ ztuhlÿ a nelze
jej nastavit do jeho správné polohy.
Abtomo°njvhsØ alagtep
gntahnr
Bxol: GoctorhhsØ tok 12 B/24 B
Bsxol: GoctorhhsØ tok 4,5 B (0,6 A)
PaÎmeps (W
t
B
t
F): 104
k
32
k
23 mm
Ljnha ka°ejr: øojvwe, ≠em 1,5 m
Abtomo°njvhsØ ctepeo
kaccethsØ alagtep
¨actothar xapaktepnctnka:
ot 30 lo 20.000 Fu
(Íto lahhse ljr cekunn fojobkn ˙tofo
gpolykta.)
PaÎmeps (WtBtF): 102,4k12,1k63,8 mm
Macca: 41 f
Ljnha ka°ejr: øojvwe, ≠em 1,4 m
Gpnme≠ahne:
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn mofyt °stv nÎmehehs °eÎ gpelbapntejvhofo ybelomjehnr.
Macca n paÎmeps rbjrdtcr gpn°jnÎntejvhsmn.
Meps gpeloctopo Òhoctn
Y°elntecv b tom, ≠to gponfpsbatejv
CD
yctahobjeh gpabnjvho. Komgahnr
Panasonic he hecet hnkakoØ otbetctbehhoctn b cjy≠ae galehnr aggapata
njn nhofo gobpeÒlehnr, bsÎbahhofo hegpabnjvhoØ yctahobkoØ.
Otcoelnhnte alagtep, kofla Bs Îakoh≠njn ncgojvÎobahne njn goknlaete mawnhy.
Xpahnte tak, ≠to°s oh °sj Îaqnqeh ot gsjn.
He golepfaØte boÎleØctbnd gprmofo cojhe≠hofo cbeta, tegja njn boÎlyxa nÎ
cnctem hafpebahnr n oxjaÒlehnr.
Y°elntecv b tom, ≠to whyp he rbjretcr gpegrtctbnem bo bpemr ˙kcgjyataunn.
O°patnte bhnmahne ha cjelydqne gpelygpeÒlehnr ljr kaÒlofo komgohehta.
Abtomo°njvhsØ alagtep gntahnr
Ítot abtomo°njbhsØ alagtep gntahnr moÒet °stv ncgojvÎobah b abtomo°nje, kot
opsØ nmeet 12-bojvtobsØ njn 24-bojvtobsØ akkymyjrtop. Bs moÒete ncgojvÎobatv
efo b fpyÎobom abtomo°nje njn b lpyfoØ °ojvwoØ mawnhe.
(Íto cgeunajvhsØ abtomo°njvhsØ alagtep gntahnr c otpnuatejvhsm ÎaÎemjehnem.)
He golcoelnhrØte cpaÎy gocje ncgojvÎobahnr gpnkypnbatejr ljr cnfapet.
Ljr ybejn≠ehnr cpoka cjyÒ°s
BshnmaØte gepeÎaprÒaemse °atapen nÎ gponfpsbatejr
CD
. (Octabjehne nx b
gponfpsbateje
CD
moÒet ymehvwntv cpok nx cjyÒ°s.)
GoÎa°otvtecv o tom, ≠to°s
abtomo°njvhsØ akkymyjrtop he
paÎprlnjcr.
Abtomo°njvhsØ ctepeo
kaccethsØ alagtep
He gpnkacaØtecv k fojobke n jehte.
He ylajrØte Îaqnthyd gjehky ha fojobke.
Xpahnte mafhnthse o°zekts blajn ot
fojobkn.
A
Fojobka
„aqnthar gjehka
Jehta
Fojobkn ha kaccethoØ leke abtomo°njvhoØ aylno cnctems mofyt
°stv fprÎhsmn: go≠nctnte nx.
O°paqaØtecv k nhctpykunn go ˙kcgjyataunn gponfpsbatejr
CD
ljr pefyjnpobkn ypobhr fpomkoctn gponfpsbatejr
CD
.
GolpefyjnpyØte ypobehv fpomkoctn abtomo°njvhoØ aylno cnctems.
Ecjn Bawa abtomo°njvhar aylno cnctema nmeet iyhkund
py≠hofo gepekjd≠ehnr hagpabjehnr lbnÒehnr, yctahobnte
bocgponÎbelehne b gprmom hagpabjehnn.
GolpefyjnpyØte °ajahc
L/R
(J/G) ha abtomo°njvhoØ aylno cncteme.
Gjoxoe ka≠ectbo
Îbyka.
Ypobehv fpomkoctn
hnÎknØ.
Y°elntecv b tom, ≠to Bs gstaetecv bctabntv efo haljeÒaqnm
o°paÎom.
Ocn abtomo°njvhoØ aylno cnctems mofyt °stv fprÎhsmn:
go≠nctnte nx.
„amehnte gpeloxpahntejv.
Ecjn gpeloxpahntejv ≠acto gepefopaet, o°patntecv k Bawemy
lnjepy.
Abtomo°njvhsØ
ctepeo kaccethsØ
alagtep he golxolnt
abtomo°njvhoØ
aylno cncteme.
Gponfpsbatejv
CD
he bkjd≠aetcr.
Íto gponcxolnt °jafolapr kohctpykunn alagtepa n he ykaÎsbaet
ha hencgpabhoctv.
Ectv gomexn.
Ecjn Bs golcoelnhnjn gponfpsbatejv
CD
k BaweØ
abtomo°njvhoØ aylno cncteme ≠epeÎ fheÎlo
CD
-IN njn AUX IN,
nÎmehnte golcoelnhehne ha abtomo°njvhsØ ctepeo kaccethsØ
alagtep, kotopsØ goctabjretcr bmecte c gponfpsbatejem
CD
.
Abtomo°njvhsØ
ctepeo kaccethsØ
alagtep gpolojÒaet
iyhkunohnpobatv
laÒe tofla, kofla
gponfpsbatejv
CD
octahobjeh.
Bskjd≠nte iyhkund gpogycka gyctofo y≠actka BaweØ
abtomo°njvhoØ aylno cnctems.
Cjswntcr Îbyk
≠efo-to
bpaqadqefocr.
Het Îbyka.
Kofla temgepatypa bhytpn mawnhs gohnÒaetcr lo ≠peÎbs≠aØho
hnÎkofo Îha≠ehnr, aggapat moÒet he pa°otatv gpabnjvho gotomy,
≠to whyp ctahobntcr cjnwkom Òectknm n he moÒet °stv
bctabjeh b gpabnjvhyd goÎnund.
Gepel bsÎobom cepbnchoØ cjyÒ°s bsgojhnte prl gpnbelehhsx hnÒe gpobepok. Ecjn y Bac gorbjrdtcr
comhehnr othocntejvho hekotopsx ˙tnx gpobepok, njn gpnbelehhse b ta°jnue pekomehlaunn he pe-
wadt gpo°jemy, gpokohcyjvtnpyØtecv c bawnm lnjepom ljr ogpelejehnr lajvheØwnx leØctbnØ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Panasonic CarKit Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar