Sony MHC-GT111 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
2
SE
För att reducera risken för brand eller
elektriska stötar ska du undvika att utsätta
den här apparaten för regn och fukt.
Täck inte över ventilationsöppningarna på
apparaten med tidningar, dukar, gardiner
eller liknande, eftersom det medför risk för
brand.
Placera inte levande ljus eller andra
brinnande föremål ovanpå apparaten.
Utsätt inte apparaten för dropp eller skvätt
och placera inte föremål som innehåller
vätska, t.ex. blomvaser, ovanpå apparaten,
eftersom det medför risk för brand eller
elektriska stötar.
Anslut stereon till ett lättåtkomligt nätuttag,
eftersom stickkontakten används till att
koppla loss stereon från elnätet. Dra genast
ut stickkontakten ur nätuttaget, om stereon
beter sig underligt.
Placera enheten på en plats med god
ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller
i ett skåp.
Utsätt inte batterier eller batteridrivna
apparater för hög värme från exempelvis
solsken, eld e.dyl.
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller
hörlurar kan orsaka hörselförlust.
OBSERVERA
Användning av optiska instrument
tillsammans med denna produkt kan orsaka
ögonskador.
Enheten är klassad som en KLASS 1
LASER-produkt. Denna märkning finns på
baksidans utsida.
Anmärkning för kunder i de
länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Tyskland. För eventuella
ärenden gällande service och garanti, se
adresserna i de separata service-
respektive garantidokumenten.
Omhänder-
tagande av gamla
elektriska och
elektroniska
produkter
(Användbar i den
Europeiska
Unionen och
andra Europeiska
länder med
separata
insamlings-
system)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
VARNING!
3
SE
SE
Avfallsinstruk-
tion rörande
förbrukade
batterier (gäller i
EU och andra
europiska länder
med separata
insamlings-
system)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte skall
behandlas som vanligt hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier blir
kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra
till att skydda miljön och människors hälsa
från potentiella negative konsekvenser som
annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att
bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat
korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet
om hur man tar bort batteriet på ett säkert
sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
Anmärkning gällande
DualDisc-skivor
En DualDisc-skiva är en dubbelsidig skiva
innehållande DVD-inspelat material på ena
sidan och digitalt ljudmaterial på andra.
Eftersom sidan med ljudmaterial inte
överensstämmer med normal CD-standard
kan korrekt uppspelning på denna enhet
dock inte garanteras.
Ljud-CD-skivor som kodats
med teknologi för
upphovsrättsskydd
Denna produkt är utformad att spela upp
skivor som står i överensstämmelse med
Compact Disc (CD)-standarden. Sedan en
tid tillbaka marknadsför vissa skivbolag
musikskivor kodade med teknik för
upphovsrättsskydd. Tänk på att vissa av
dessa skivor inte följer CD-standarden och
kanske därför inte kan spelas upp av den här
produkten.
Logotyperna ”WALKMAN” och
”WALKMAN” är registrerade
varumärken tillhöriga Sony Corporation.
MICROVAULT är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3
och tillhörande patent är licensierade av
Fraunhofer IIS och Thomson.
Windows Media är ett registrerat
varumärke tillhörigt Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
4
SE
Angående denna
bruksanvisning
Anvisningarna i denna bruksanvisning
gäller modellerna MHC-GT555,
MHC-GT444, MHC-GT222,
MHC-GT111 och LBT-ZT4. I denna
handbok visas MHC-GT555 i
illustrationerna om inget annat anges.
MHC-GT555 består av:
–Stereo HCD-GT555
– Högtalarsystem
Främre högtalare SS-GT555M
Subwoofer SS-WG555M
MHC-GT444 består av:
–Stereo HCD-GT444
– Högtalarsystem
Gäller modell till Europa, exkl.
Storbritannien, och Ryssland
Främre högtalare SS-GT444M
Subwoofer SS-WG444M
Andra modeller
Främre högtalare SS-GT444
Subwoofer SS-WG444
MHC-GT222 består av:
–Stereo HCD-GT222
– Högtalarsystem
Endast europeisk modell
Främre högtalare SS-GT444M
Andra modeller
Främre högtalare SS-GT444
MHC-GT111 består av:
–Stereo HCD-GT111
– Högtalarsystem
Endast europeisk modell
Främre högtalare SS-GT111M
Gäller modell till Asien
Främre högtalare SS-GT111S
Andra modeller
Främre högtalare SS-GT111
LBT-ZT4 består av:
– Stereo HCD-ZT4
– Högtalarsystem
Främre högtalare SS-ZT4
Subwoofer SS-WG4
5
SE
Innehåll
Angående denna
bruksanvisning ........................4
Beskrivning av delar och
reglage.....................................6
Grundläggande anslutningar ......13
Ställa klockan.............................15
Uppspelning av en AUDIO CD/
MP3-skiva .............................16
Lyssna på radio ..........................18
Överföring till en USB-enhet.....18
Återgivning av musik från en
USB-enhet.............................22
Spela upp en kassett ...................24
Användning av valfria
ljudkomponenter ...................25
Användning av en DIGITAL
MEDIA PORT-adapter .........25
(Gäller endast LBT-ZT4)
Justera ljudet ..............................26
Ändring av teckenfönstrets
utseende.................................26
Skapa uppspelningsprogram ..... 28
— Programmerad uppspelning
Automatiskt ställa in
radiostationer........................ 29
Använda RDS (Radio Data
System)................................. 29
(Endast europeisk modell)
Inspelning på kassettband ......... 30
— Synkroniserad CD-TAPE-
inspelning/manuell inspelning/
ljudmixning
Skapande av egen ljudeffekt ..... 31
Karaokesjungning ..................... 31
Användning av timern............... 32
Felsökning................................. 34
Meddelanden ............................. 38
Att observera ............................. 39
Tekniska data ............................ 41
USB-enheter kompatibla med
steron.................................... 45
Komma igång
Grundläggande
manövrering
Andra funktioner
Övrigt
6
SE
Beskrivning av delar och reglage
Handboken beskriver i första hand användning med fjärrkontrollen, men samma åtgärder
kan också utföras med motsvarande knappar på stereon.
Stereo
Framsida
* Gäller endast MHC-GT555, MHC-GT444 och LBT-ZT4
Ovansida
CD
TUNER/
BAND
TAP E
AUDIO
AUDI O
DMPOR
T
USB
USB
1
2
3
6
5
4
7
7
wf
wd
wg
ws
wa
w;
ql
qk
qjqh
qg
qf
qd
qs
qa
q;
9
8
8
*
AUDIO INPUT
Gäller endast
LBT-ZT4
Gäller endast LBT-ZT4
wj
wh
7
SE
Beskrivning av delar och reglage
1
"/1 (på/strömberedskap) (sid. 15, 34,
38)
Tryck här för att slå på stereon.
Indikatorn STANDBY tänds när stereon
slås av.
B
DISPLAY (sid. 27, 29, 34)
Tryck här för att ändra information i
teckenfönstret.
C
METER MODE (sid. 27)
Tryck här för att välja en förinställd
mätarvisning.
D
OPTIONS (sid. 20, 26)
Tryck här för att ändra inställningar för
visning, USB och MP3 BOOSTER+.
E
ERASE (sid. 22)
Tryck här för att radera ljudfiler och
mappar i en ansluten, valfri USB-enhet.
F
Fjärrkontrollsensor (sid. 34)
G
+/– (välj mapp) (sid. 16, 23, 28)
Tryck här för att välja en mapp.
m/M (snabbspelning bakåt/
framåt) (sid. 16, 23)
Tryck här för att leta upp en punkt i ett
spår eller.
NX (spelstart/paus) (sid. 16, 22, 36)
Tryck här för att starta eller pausa
uppspelning.
x (stopp) (sid. 22, 38)
Tryck här för att stoppa uppspelning.
TUNING +/– (sid. 18)
Tryck här för att ställa in önskad station.
./> (gå tillbaka/gå framåt)
(sid. 16, 23, 28)
Tryck här för att välja ett spår eller en fil.
H
CD (sid. 14, 16, 30)
Tryck här för att välja funktionen CD.
TUNER/BAND (sid. 18)
Tryck här för att välja funktionen
TUNER.
Tryck här för att välja frekvensband, FM
eller AM.
TAPE (sid. 24)
Tryck här för att välja funktionen TAPE.
AUDIO (sid. 25)
Tryck här för att välja funktionen
AUDIO.
(sid. 20, 22)
Tryck här för att välja funktionen USB.
Gäller endast LBT-ZT4
DMPORT (sid. 25)
Tryck här för att välja funktionen
DMPORT.
I
Gäller endast MHC-GT555,
MHC-GT444 och LBT-ZT4
SUBWOOFER (sid. 26)
Tryck här för att slå på eller av
subwoofern.
Indikatorn SUBWOOFER tänds när
subwoofern slås på.
USB
Fortsättning
l
8
SE
J
REC TIMER (sid. 33)
Tryck här för att ställa in
inspelningstimern.
K
RETURN (sid. 16, 23)
Tryck här för att återgå till modermappen.
Tryck här för att avbryta sökning.
L
ENTER (sid. 16, 20, 23, 26, 33, 38)
Tryck här för att mata in inställningar.
M
DISC SKIP/EX-CHANGE (sid. 15, 17,
28, 30)
Tryck här för att välja en skiva eller för att
byta ut en skiva under pågående
uppspelning.
N
PHONES-jack
Anslut hörlurar hit.
O
Gäller endast LBT-ZT4
AUDIO INPUT-jack (sid. 25)
Övriga modeller
AUDIO INPUT L/R-jack (sid. 25)
Anslut en ljudkomponent (t.ex. en bärbar
ljudspelare) hit.
P
Indikeringar (USB)
Denna indikator lyser röd vid överföring
till ansluten valfri USB-enhet eller
radering av ljudfiler eller mappar.
(USB)-port (sid. 18, 20, 22, 36)
Anslut en valfri USB-enhet hit.
Q
MIC-jack (sid. 31)
Anslut en valfri mikrofon hit.
MIC LEVEL (sid. 31)
Vrid här för att reglera mikrofonvolymen.
R
Skivlucka (sid. 16, 38)
S
Z OPEN/CLOSE (sid. 16)
Tryck här för att sätta i eller ta ur en skiva.
T
REC TO (sid. 19, 20)
Tryck här för att överföra till en ansluten,
valfri USB-enhet.
U
DISC 1 – 3 (sid. 16)
Tryck här för att välja en skiva eller för att
växla från en annan funktion till
funktionen CD.
V
MASTER VOLUME (sid. 16, 18, 22,
24, 25)
Vrid här för att reglera volymen.
W
OPERATION DIAL (sid. 16, 20, 23,
26, 31, 33)
Vrid här för att välja en inställning på
menyn OPTIONS.
Vrid här för att välja ett spår, en fil eller en
mapp.
USB
9
SE
Beskrivning av delar och reglage
X
PRESET EQ (sid. 26, 31),
GROOVE (sid. 26, 31),
SURROUND (sid. 26)
Tryck här för att välja en ljudeffekt.
EQ BAND (sid. 31)
Tryck här för att välja frekvensband.
Y
Teckenfönster (sid. 26)
Z
Kassettdäck (sid. 24, 30)
wj
z (spela in) (sid. 30)
Tryck här för att spela in på ett band.
B (spelstart) (sid. 24, 30)
Tryck här för att starta banduppspelning.
* Knappen B är försedd med en taktil (kännbar)
punkt. Använd den taktila punkten som
referens vid manövrering av stereon.
m/M (snabbspelning bakåt/
framåt) (sid. 24)
Tryck här för att snabbspola ett band
bakåt/framåt.
x Z (stopp/utmatning) (sid. 24, 30)
Tryck här för att stoppa banduppspelning.
Tryck här för att sätta i eller ta ur ett
kassettband.
X (paus) (sid. 24, 30)
Tryck här för att pausa banduppspelning.
Fjärrkontroll RM-AMU008
(Gäller endast LBT-ZT4)
1
"/1 (på/strömberedskap) (sid. 15, 33)
Tryck här för att slå på stereon.
B
CLEAR (sid. 28)
Tryck här för att radera det sista steget
från programlistan.
C
EQ (sid. 26)
Tryck här för att välja en ljudeffekt.
D
TIMER MENU (sid. 15, 32, 33)
Tryck här för att ställa in klockan eller
timern.
1
2
3
6
5
4
7
qg
qf
qd
qs
qa
q;
9
8
Fortsättning
l
10
SE
E
V/v/b/B (sid. 15, 32)
Tryck här för att välja inställningar.
(sid. 15, 28, 32)
Tryck här för att mata in ett val.
F
TOOL MENU
Tryck här för att välja menyn för en
komponent ansluten via en DIGITAL
MEDIA PORT-adapter.
G
./> (gå tillbaka/gå framåt)
(sid. 16, 23, 28)
Tryck här för att välja ett spår eller en fil.
+/– (välj mapp) (sid. 16, 23, 28)
Tryck här för att välja en mapp.
+/– (stationsinställning) (sid. 18)
Tryck här för att ställa in önskad station.
m/M (snabbspelning bakåt/
framåt) (sid. 16, 23)
Tryck här för att leta upp en punkt i ett
spår eller en fil.
N (spelstart) (sid. 16, 22, 36)
Tryck på för att starta uppspelningen.
DISC SKIP (sid. 16, 28, 30)
Tryck här för att välja en skiva.
X (paus) (sid. 16, 22)
Tryck här för att pausa uppspelning.
x (stopp) (sid. 16, 18, 20, 23)
Tryck här för att stoppa uppspelning.
H
FUNCTION +/– (sid. 16, 18, 22, 24,
25)
Tryck här för att välja en funktion.
I
VOLUME +/–* (sid. 16, 18, 22, 24, 25)
Tryck här för att reglera volymen.
* Knappen VOLUME + är försedd med en
taktil (kännbar) punkt. Använd den taktila
punkten som referens vid manövrering av
stereon.
J
O RETURN (sid. 16, 23)
Tryck här för att återgå till modermappen.
Tryck här för att avbryta sökning.
K
TUNER MEMORY (sid. 29)
Tryck här för att förinställa en
radiostation.
L
PLAY MODE/TUNING MODE
(sid. 17, 23, 28, 29, 34)
Tryck här för att välja uppspelningsläge
på en AUDIO CD-skiva, en MP3-skiva
eller en valfri USB-enhet.
Tryck här för att välja
stationsinställningssätt.
M
REPEAT/FM MODE (sid. 16, 18, 23)
Tryck här för att repetera uppspelning av
en skiva, en USB-enhet, ett spår eller en
fil.
Tryck här för att välja FM-
mottagningssätt (enkanaligt eller stereo).
N
SLEEP (sid. 32)
Tryck här för att ställa in
insomningstimern.
O
DISPLAY (sid. 15, 29, 34)
Tryck här för att ändra information i
teckenfönstret.
11
SE
Beskrivning av delar och reglage
Fjärrkontroll RM-AMU006
(Övriga modeller)
1
"/1 (på/strömberedskap) (sid. 15, 33)
Tryck här för att slå på stereon.
B
CLOCK/TIMER SELECT (sid. 33, 38)
CLOCK/TIMER SET (sid. 15, 32)
Tryck här för att ställa in klockan eller
timern.
C
REPEAT/FM MODE (sid. 16, 18, 23)
Tryck här för att repetera uppspelning av
en skiva, en USB-enhet, ett spår eller en
fil.
Tryck här för att välja FM-
mottagningssätt (enkanaligt eller stereo).
D
USB (sid. 22)
Tryck här för att välja funktionen USB.
CD (sid. 16, 30)
Tryck här för att välja funktionen CD.
TUNER/BAND (sid. 18)
Tryck här för att välja funktionen
TUNER.
Tryck här för att välja frekvensband, FM
eller AM.
FUNCTION (sid. 24, 25)
Tryck här för att välja en funktion.
E
./> (gå tillbaka/gå framåt)
(sid. 15, 16, 23, 28, 32)
Tryck här för att välja ett spår eller en fil.
m/M (snabbspelning bakåt/
framåt) (sid. 16, 23)
Tryck här för att leta upp en punkt i ett
spår eller en fil.
+/– (stationsinställning) (sid. 18)
Tryck här för att ställa in önskad station.
N (spelstart) (sid. 16, 22, 36)
Tryck på för att starta uppspelningen.
X (paus) (sid. 16, 22)
Tryck här för att pausa uppspelning.
x (stopp) (sid. 16, 18, 20, 23)
Tryck här för att stoppa uppspelning.
2
3
4
5
6
7
8
8
9
1
qg
qf
qd
qs
qa
q;
Fortsättning
l
12
SE
F
ENTER (sid. 15, 28, 32)
Tryck här för att mata in inställningar.
G
DISC SKIP (sid. 16, 28, 30)
Tryck här för att välja en skiva.
H
+/– (välj mapp) (sid. 16, 23, 28)
Tryck här för att välja en mapp.
I
VOLUME +/–* (sid. 16, 18, 22, 24)
Tryck här för att reglera volymen.
* Knappen VOLUME + är försedd med en
taktil (kännbar) punkt. Använd den taktila
punkten som referens vid manövrering av
stereon.
J
EQ (sid. 26)
Tryck här för att välja en ljudeffekt.
K
CLEAR (sid. 28)
Tryck här för att radera det sista steget
från programlistan.
L
TUNER MEMORY (sid. 29)
Tryck här för att förinställa en
radiostation.
M
PLAY MODE/TUNING MODE
(sid. 17, 23, 28, 29, 34)
Tryck här för att välja uppspelningsläge
på en AUDIO CD-skiva, en MP3-skiva
eller en valfri USB-enhet.
Tryck här för att välja
stationsinställningssätt.
N
DISPLAY (sid. 15, 29, 34)
Tryck här för att ändra information i
teckenfönstret.
O
SLEEP (sid. 32)
Tryck här för att ställa in
insomningstimern.
13
SE
Komma igång
Grundläggande anslutningar
1 Till FM-trådantenn
2 Till AM-ramantenn
3 Till DIGITAL MEDIA PORT-adapter
4 Till subwoofer
5 Till främre högtalare (vänster)
6 Till främre högtalare (höger)
a)
Antenningången FM 75 COAXIAL varierar
beroende på modell.
b)
Gäller endast LBT-ZT4.
c)
Gäller endast MHC-GT555, MHC-GT444 och
LBT-ZT4.
d)
Spänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR
varierar beroende på modell.
Komma igång
ANTENNA
DMPORT
SUBWOOFER
FRONT SPEAKER
B
C
E
F
D
A
5
6
4
3
2
1
d)
a)
c)
b)
VOLTAGE
SELECTOR
Fortsättning
l
14
SE
A Antenner
Leta rätt på en placering och en inriktning
som ger god mottagning och installera
sedan antennerna.
Dra antennerna på avstånd från
högtalarkablarna, nätkabeln och en
USB-kabel för att undvika alstring av
ljudstörningar.
B DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
(gäller endast LBT-ZT4)
Anslut DIGITAL MEDIA PORT-
adaptern. DIGITAL MEDIA PORT-
adaptern behöver anslutas till en valfri
ljudenhet (t.ex. en bärbar ljudspelare).
Anmärkningar
En DIGITAL MEDIA PORT-adapter finns att
köpa i vissa områden.
Anslut ingen annan adapter än en DIGITAL
MEDIA PORT-adapter.
Kontrollera vid anslutning av en DIGITAL
MEDIA PORT-adapter att kontakten sätts i
med pilmärket vänt mot pilmärket på porten
DMPORT.
DIGITAL MEDIA PORT-adaptern får inte
anslutas till eller kopplas loss från porten
DMPORT medan stereon är påslagen.
Om en DIGITAL MEDIA PORT-adapter
med funktion för videoutmatning ska
användas, så anslut adapterns videoutgång
direkt till en TV.
C Subwoofer (gäller endast
MHC-GT555, MHC-GT444 och
LBT-ZT4)
Se till att skjuta in kontakten rakt in i
utgången.
D Främre högtalare
Se till att skjuta in kontakterna rakt in i
utgångarna.
E VOLTAGE SELECTOR
Gäller modeller med nätspänningsväljare:
Ställ väljaren VOLTAGE SELECTOR i
korrekt läge enligt lokal nätspänning.
F Ström
Anslut nätkabeln till ett lämpligt nätuttag.
En demonstration visas i teckenfönstret.
Om kontakten inte passar i uttaget bör du
ta loss den medföljande adaptern (gäller
endast modeller som är utrustade med
adapter).
Vid flyttning av stereon
Använd knapparna på stereon för denna
manövrering.
1 Töm alla skivfack för att skydda
CD-mekanismen.
2 Tryck på CD för att välja funktionen
CD.
Dra ut FM-trådantennen
horisontellt
AM-ramantenn
SUBWOOFER
Mörklila
IM
P
ED
A
NCE USE
6
R
L
FRONT
SPEAKER
Vit
15
SE
Komma igång
3 Håll DISC SKIP/EX-CHANGE
intryckt och tryck samtidigt på "/1,
så att ”STANDBY” visas.
4 Vänta tills ”MECHA LOCK” visas
och koppla sedan loss nätkabeln.
Högtalarkuddar
Sätt fast de medföljande
högtalarkuddarna på undersidan av de
främre högtalarna och subwoofern för att
förhindra att de glider.
Främre högtalare:
4 kuddar för varje högtalare
Subwoofer:
4 kuddar (gäller endast MHC-GT555,
MHC-GT444 och LBT-ZT4)
Förberedelse av fjärrkontrollen
Skjut upp locket till batterifacket och sätt
i de två medföljande R6-batterierna
(storlek AA), korrekt vända med sidan E
först enligt bilden nedan.
Anmärkningar
Vid normal användning bör batterierna räcka
i ungefär sex månader.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med
ett gammalt och blanda inte olika typer av
batterier.
Om fjärrkontrollen inte ska användas under en
längre tid, så ta ut batterierna för att undvika
skador på grund av batteriläckage och
korrosion.
Ställa klockan
Klockan kan inte ställas in i
strömsparläget.
Använd knapparna på fjärrkontrollen för
denna manövrering.
1 Tryck på "/1 för att slå på
stereon.
2 Tryck på CLOCK/TIMER SET
(RM-AMU006) eller TIMER MENU
(RM-AMU008).
Om ”PLAY SET” visas i
teckenfönstret, så tryck upprepade
gånger på ./> (RM-AMU006)
eller
V/v (RM-AMU008) för att
välja ”CLOCK SET” och tryck sedan
på ENTER (RM-AMU006) eller
(RM-AMU008).
3 Tryck upprepade gånger på
./> (RM-AMU006) eller
V/v (RM-AMU008) för att ställa
in timtalet och tryck sedan på
ENTER (RM-AMU006) eller
(RM-AMU008).
4 Ställ in minuttalet på samma
sätt.
Klockinställningarna går förlorade i
händelse av att nätkabeln kopplas loss
eller ett strömavbrott inträffar.
Visning av klockan medan stereon
är avslagen
Tryck upprepade gånger på DISPLAY
tills klockan visas. Klockan visas i
ungefär 8 sekunder.
16
SE
Uppspelning av en
AUDIO CD/MP3-skiva
1
Välj funktionen CD.
Tryck på CD (RM-AMU006) eller
upprepade gånger på FUNCTION +/–
(RM-AMU008) (eller tryck på CD på
stereon).
2 Sätt i önskad skiva.
Tryck på Z OPEN/CLOSE på stereon
och placera en skiva med etikettsidan
vänd uppåt på skivtallriken.
Fler skivor kan sättas i genom att
skjuta skivtallriken med fingret enligt
bilden ovan.
Stäng skivluckan genom att trycka en
gång till på Z OPEN/CLOSE på
stereon.
Tryck inte in skivluckan med våld för
att stänga den, eftersom stereon då kan
skadas.
3 Starta uppspelning.
Tryck på N (eller på NX
stereon).
4 Ställ in önskad volymnivå.
Tryck på VOLUME +/– (eller vrid på
MASTER VOLUME på stereon).
Andra funktioner
Grundläggande
manövrering
För att Tryck på
Pausa
uppspelning
X (eller på NX
stereon). Tryck en gång
till på samma knapp för
att återuppta
uppspelning.
Stoppa
uppspelning
x.
Välja en mapp
på en MP3-skiva
+/–.
Välja ett spår
eller en fil
./>.
Hitta en punkt i
ett spår eller en
fil
Tryck in m/M
fjärrkontrollen under
pågående uppspelning
och släpp upp intryckt
knapp vid önskad punkt.
Välja repeterad
uppspelning
REPEAT upprepade
gånger tills ”REP” eller
”REP1” tänds i
teckenfönstret.
Välja en skiva DISC SKIP (eller på
DISC 1 – 3 på stereon)
i stoppläge.
Välja en MP3-fil
med hjälp av
mappnamn och
filnamn och starta
uppspelning av
vald MP3-fil
(TRACK
SEARCH)*
Använd reglagen på
stereon för denna
manövrering.
Vrid på OPERATION
DIAL för att välja
önskad mapp och tryck
sedan på ENTER.
Vrid på OPERATION
DIAL för att välja
önskad fil och tryck
sedan på ENTER.
Tryck på RETURN för
att återgå till
modermappen.
Välja funktionen
CD medan en
annan funktion är
vald
DISC 1 – 3 på stereon
(Automatiskt källval).
17
SE
Grundläggande manövrering
* Med en AUDIO CD-skiva kan samma
manövrering användas för att välja ett spår.
Val av uppspelningsläge
Tryck upprepade gånger på PLAY
MODE i stoppläge. Det är möjligt att
välja mellan normal uppspelning (”ALL
DISCS” för uppspelning av alla skivor,
”1 DISC” för uppspelning av en skiva
eller ” *” för uppspelning av alla MP3-
filer i en mapp på en skiva), slumpmässig
uppspelning (”ALL DISCS SHUF”,
”1 DISC SHUF” eller ” SHUF*”)
eller programmerad uppspelning
(”PGM”).
* Vid uppspelning av en AUDIO CD-skiva har
uppspelningsläget (SHUF) samma
funktion som uppspelningsläget 1 DISC
(SHUF) och samma funktion som
uppspelningsläget 1 DISC.
Anmärkningar gällande repeterad
uppspelning
”REP” anger att alla spår eller filer på en skiva
repeteras upp till fem gånger.
”REP1” anger att bara ett spår eller en fil
repeteras ända tills repeteringen avbryts.
Det är inte möjligt att välja ”REP” och ”ALL
DISCS SHUF” samtidigt.
Anmärkningar gällande uppspelning
av MP3-skivor
Spara inte andra typer av filer eller onödiga
mappar på en MP3-skiva.
Mappar som inte innehåller några MP3-filer
hoppas över.
Stereon medger endast uppspelning av
MP3-filer med filändelsen ”.mp3”.
Om en skiva innehållande filer som har
filändelsen ”.mp3” utan att vara MP3-filer
spelas upp, så kan det resultera i
ljudstörningar eller funktionsfel på stereon.
Stereon kan identifiera upp till
256 mappar (inklusive rotmapp).
511 MP3 filer.
512 MP3
filer och mappar på en och samma
skiva.
8 mappnivåer (trädstruktur med filer).
Kompatibilitet med alla program för
MP3-kodnings/bränning, inspelningsenheter
och inspelningsmedier kan inte garanteras.
Inkompatibla MP3-skivor kan ge upphov till
ljudstörningar eller ljudavbrott eller inte vara
spelbara alls.
Anmärkningar gällande uppspelning
av multisessionsskivor
Om en multisessionsskiva med olika format för
varje session spelas upp, så identifieras formatet
i den första sessionen som skivtyp. Spår eller
filer i den andra och efterföljande sessioner
spelas upp om de är av samma format som i den
första sessionen.
För att Tryck på
Byta ut andra
skivor medan
uppspelning av
en skiva pågår
EX-CHANGE på
stereon.
18
SE
Lyssna på radio
1
Välj ”FM” eller ”AM”.
Tryck upprepade gånger på TUNER/
BAND (RM-AMU006) eller
FUNCTION +/– (RM-AMU008)
(eller på TUNER/BAND på stereon).
2 Välj stationsinställningssätt.
Tryck upprepade gånger på TUNING
MODE tills ”AUTO” tänds i
teckenfönstret.
3 Ställ in önskad station.
Tryck på +/– (eller på TUNING +/–
stereon). Stationssökning avbryts
automatiskt när en station har ställts in,
samtidigt som ”TUNED” och ”ST”
(gäller endast stereoprogram) visas i
teckenfönstret.
4 Ställ in önskad volymnivå.
Tryck på VOLUME +/– (eller vrid på
MASTER VOLUME på stereon).
För att avbryta automatisk
stationssökning
Tryck på x.
För att ställa in en station med
svaga signaler
Om automatisk stationssökning inte
avbryts av sig själv, så tryck upprepade
gånger på TUNING MODE tills varken
”AUTO” och ”PRESET” visas i
teckenfönstret och tryck sedan upprepade
gånger på +/– (eller TUNING +/– på
stereon) för att ställa in önskad station.
För att minska statiskt brus från en
svag FM-stereostation
Koppla ur stereomottagning genom att
trycka upprepade gånger på FM MODE
tills ”MONO” visas i teckenfönstret.
Överföring till en USB-
enhet
En valfri USB-enhet kan anslutas till
porten (USB) på stereon för
överföring av musik från en ljudkälla
(inklusive anslutna ljudkomponenter) till
USB-enheten.
Filer som överförs av stereon får
ljudformatet MP3.
Ungefärlig storlek på en överföring är
omkring 1 MB per minuts överföringstid
från en AUDIO CD-skiva, ett
kassettband, radiomottagaren, en valfri
ljudkomponent eller en komponent
ansluten via en DIGITAL MEDIA PORT-
adapter. Vid överföring från en MP3-
skiva får en fil samma storlek som
originalfilen.
Vi hänvisar till ”USB-enheter kompatibla
med steron” (sid. 45) angående en lista
över USB-enheter som kan anslutas till
stereon.
Det är enkelt att överföra en hel skiva på
en USB-enhet.
1 Anslut en USB-enhet som
medger överföring till porten
(USB) enligt nedan.
Om anslutning av en USB-kabel krävs,
så anslut den USB-kabel som följer
med den USB-enhet som ska anslutas.
GROOVE
GROOVE
AUTO
AUTO
TUNED
TUNED
MHz
MHz
1
ST
ST
2 3
REC
Synkroniserad CD-USB-
överföring
USB-enhet
19
SE
Grundläggande manövrering
Vi hänvisar till bruksanvisningen till
USB-enheten ifråga angående detaljer
kring tillvägagångssätt för
manövrering.
2 Välj funktionen CD och sätt i den
skiva varifrån överföring ska
ske.
3 Tryck lämpligt antal gånger på
PLAY MODE i stoppläge för att
välja önskat uppspelningsläge.
Uppspelningsläget ändras automatiskt
till normal uppspelning, om överföring
startas efter val av slumpmässig
uppspelning, repeterad uppspelning
eller programmerad uppspelning (när
inga spår eller MP3-filer är
programmerade).
Vi hänvisar till ”Val av
uppspelningsläge” (sid. 17) angående
detaljer kring uppspelningslägen.
4 Tryck på REC TO
stereon.
”USB”, ”SYNC” och ”REC” visas i
teckenfönstret. Därefter startar
överföring samtidigt som ”DON’T
REMOVE” visas i teckenfönstret. När
överföringen är klar stannar skivan och
USB-enheten automatiskt.
Ett spår eller en MP3-fil som håller på att
spelas upp kan enkelt överföras till en
USB-enhet.
1 Anslut en USB-enhet som
medger överföring till porten
(USB) på stereon.
2 Välj funktionen CD och sätt i den
skiva varifrån överföring ska
ske.
3 Välj spåret eller MP3-filen som
ska överföras och starta
uppspelning.
4 Tryck på REC TO
stereon medan valt spår eller
vald MP3-fil håller på att spelas
upp.
”USB” och ”REC” visas i
teckenfönstret. Därefter startar
överföring från början av spåret eller
filen samtidigt som ”DON’T
REMOVE” visas i teckenfönstret. När
överföringen är klar fortsätter
uppspelningen av skivan.
Det är enkelt att överföra från ett
kassettband, radiomottagaren, en valfri
ljudkomponent eller en komponent
ansluten via en DIGITAL MEDIA PORT-
adapter till en USB-enhet.
1 Anslut en USB-enhet som
medger överföring till porten
(USB) på stereon.
2 Välj den källa varifrån överföring
ska ske.
Sätt i önskat kassettband vid
inspelning från ett kassettband. Ställ in
önskad station vid överföring från
radiomottagaren.
3 Starta uppspelning av källan.
4 Tryck på REC TO
stereon.
”USB” och ”REC” visas i
teckenfönstret. Därefter startar
överföring samtidigt som ”DON’T
REMOVE” visas i teckenfönstret.
Överföring av ett spår eller en
MP3-fil under pågående
uppspelning
(REC1-överföring)
USB
Överföring från en annan
ljudkälla än en digital skiva
(Analog överföring)
USB
USB
Fortsättning
l
20
SE
Tips!
En ny MP3-fil skapas automatiskt efter cirka
1 timmes överföring.
Överföring avbryts automatiskt vid byte av
funktion eller frekvensband.
För att avbryta överföring
Tryck på x.
För att skapa en ny MP3-fil
Tryck på REC TO på stereon.
”NEW TRACK” visas i teckenfönstret.
Om REC TO trycks in igen efter
bara några sekunder, så visas ”NOT IN
USE” i teckenfönstret och ingen ny MP3-
fil kan då skapas.
För att överföra ljud från en
mikrofon
1 Tryck upprepade gånger på
FUNCTION (RM-AMU006) eller
FUNCTION +/– (RM-AMU008)
(eller tryck på TAPE på stereon) för
att välja funktionen TAPE, men
starta inte uppspelning av någon
kassett.
2 Tryck på REC TO på stereon.
3 Börja sjunga eller tala i mikrofonen.
Vid återgivning av musik från en Sony
Ericsson-mobiltelefon eller överföring av
musik från stereon till en Sony Ericsson-
mobiltelefon är det möjligt att välja något
av följande som uppspelningskälla eller
överföringsdestination:
mobiltelefonens internminne.
ett externminne (t.ex. en Memory
Stick).
1 Anslut mobiltelefonen till porten
(USB) på stereon.
2 Tryck på OPTIONS på stereon i
stoppläge.
3 Vrid på OPERATION DIAL på
stereon för att välja ”USB
SELECT”.
4 Tryck på ENTER på stereon.
Mobiltelefonens enhetsnamn visas i
teckenfönstret. Detta namn varierar
beroende på mobiltelefonens
specifikationer.
5 Vrid på OPERATION DIAL på
stereon för att välja önskad
enhet.
6 Tryck på ENTER på stereon.
7 Starta uppspelning av ljudfiler i
vald enhet i mobiltelefonen eller
starta överföring.
För att ta bort en USB-enhet
Använd knapparna på stereon för denna
manövrering.
1 Tryck på för att välja
funktionen USB.
2 Håll x intryckt i stoppläge tills
”NO DEVICE” visas.
3 Ta bort USB-enheten.
Genereringsregler för mappar och
filer
Vid överföring till en USB-enhet skapas
en ”MUSIC”-mapp direkt under mappen
”ROOT”. Inom denna ”MUSIC”-mapp
genereras mappar och filer enligt följande
beroende på aktuell överföringsmetod och
källa.
För att välja
uppspelningskälla eller
överföringsdestination på en
Sony Ericsson-mobiltelefon
USB
USB
USB
USB
21
SE
Grundläggande manövrering
Synkroniserad CD-USB-överföring
1)
REC1-överföring
Analog överföring
1)
Vid programmerad uppspelning är
mappnamnet ”PGM_xxx”, medan filnamnet
beror på överföringskällan (AUDIO CD- eller
MP3-skiva).
2)
Upp till 32 tecken av namnet tilldelas.
3)
Mappnummer tilldelas därefter i
nummerföljd.
4)
Filnummer tilldelas därefter i nummerföljd.
4)
En ny fil överförs till mappen ”REC1” varje
gång REC1-överföring utförs.
Anmärkningar
Anslut inte stereon och USB-enheten via ett
USB-nav.
Vid överföring från en AUDIO CD-skiva
överförs spår som 128 kbps MP3-filer.
Vid överföring från en MP3-skiva överförs
MP3-filer med samma bithastighet som de
ursprungliga MP3-filerna.
Vid överföring från en annan källa än en
digital skiva överförs filer som 128 kbps
MP3-filer.
Vid överföring från en MP3-skiva återges
inget ljud.
CD-TEXT-information överförs inte till
skapade MP3-filer.
Om en överföring avbryts halvvägs, så skapas
en MP3-fil innehållande det som överförts
fram till avbrottet.
Överföring avbryts automatiskt, om:
utrymmet på USB-enheten tar slut under
pågående överföring.
antalet ljudfiler på USB-enheten når
gränsen för hur många filer som stereon kan
identifiera.
funktion eller frekvensband ändras.
Upp till 999 ljudfiler eller 997 mappar kan
överföras till en USB-enhet.
Det maximala antalet ljudfiler och mappar
kan variera beroende på ljudfilernas eller
mapparnas struktur.
Om en mapp eller en fil som ska överföras
redan existerar med samma namn i USB-
enheten, så läggs ett ordningsnummer till efter
namnet utan att mappen eller filen som redan
fanns där skrivs över.
Ta inte bort USB-enheten under pågående
överföring eller radering. Det kan medföra att
data i USB-enheten förvanskas eller att själva
USB-enheten skadas.
Det går inte att mata ut en skiva, välja en
annan skiva, ett annat spår eller en annan fil,
pausa uppspelning eller leta fram en punkt i
ett spår eller en fil under pågående
synkroniserad CD-USB-överföring eller
REC1-överföring.
Överföring-
skälla
Mappnamn Filnamn
MP3 Samma som överföringskällan
2)
AUDIO CD ”CDDA001”
3)
”TRACK001”
4)
Överföring-
skälla
Mappnamn Filnamn
MP3
”REC1”
5)
Samma som
överföringskällan
2)
AUDIO CD ”TRACK001”
4)
Överföring-
skälla
Mappnamn Filnamn
FM ”TUFM001”
3)
”TRACK001”
4)
AM ”TUAM001”
3)
TAPE ”TAPE001”
3)
AUDIO ”EXAU001”
3)
DMPORT ”EXDP001”
3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sony MHC-GT111 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning