Whirlpool KN6C76A(X)/GR Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

KN6C72A/GR
KN6C76A/GR
Svenska
SV
Bruksanvisning
SPIS OCH UGN
Innehållsförteckning
Bruksanvisning,1
Beskrivning av utrustningen -Översiktsvy,2
Beskrivning av utrustningen-Manöverpanel,3
Installation,35
Start och användning, 37
Användning av spishällen,37
Användning av ugnen,41
Säkerhetsföreskrifter och råd, 43
Underhåll och skötsel,44
Service,44
NO
Norsk
Bruksanvisning
KOMFYR OG STEKEOVN
Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning,1
Beskrivelse av apparatet -Oversikt, 2
Beskrivelse av apparatet-Kontrollpanel, 3
Installasjon,25
Oppstart og bruk,27
Stille inn klokken,27
Bruke stekeovnen,31
Forholdsregler og tips,33
Rengjøring og vedlikehold,34
Service,34
DA
Dansk
Brugsanvisning
KOMFUR OG OVN
Indhold
Brugsanvisning,1
Beskrivelse af apparatet- Generel oversigt,2
Beskrivelse af apparatet,-Betjeningspanel,3
Installation, 14
Ibrugtagning,16
Indstilling af ur,16
Brug af den kogepladen,21
Forholdsregler og tips,23
Vedligeholdelse,24
Assistance,24
F I
Suomi
Käyttöohjeet
LIESI JA UUNI
Sisällysluettelo
Käyttöohjeet,1
Laitteen kuvaus- Yleiskuva,2
Laitteen kuvaus- Ohjauspaneeli,3
Asennus,4
Valmistelu ja käyttö,6
Ajastimen asettaminen,7
Keittotason käyttö,10
Varotoimet ja neuvoja,12
Hoito ja huolto,13
Huoltoapu,13
BG
Български
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба,1
Описание на уреда-Общ преглед,2
Описание на уреда- Управляващ панел,3
Инсталиране,45
Пуск и експлоатация, 47
Използване на фурната,52
Предпазни мерки и препоръки,54
Поддръжка и почистване,55
Техническо обслужване,55
2
1 Glaskeramikhäll
2 Manöverpanel
3 GALLERFALS
4 PLÅTFALS
5 Justerfot
6 GLIDSKENOR för falsar
7 läge 5
8 läge 4
9 läge 3
10 läge 2
11 läge 1
Beskrivning av maskinen
Översiktsvy
SV
1 Glasskeramikktopp
2 Kontrollpanel
3 RILLER
4 Rille til LANGPANNE
5 Justerbar fot
6 Skinner for rister
7 posisjon 5
8 posisjon 4
9 posisjon 3
10 posisjon 2
11 posisjon 1
Beskrivelse av apparatet
Oversikt
NO
1 Glaskeramisk koge ade
2 Betjeningspanel
3 RIST/PLADE hylde
4 BRADEPANDE hylde
5 Justerbar fod
6 SKINNER til glidehylder
7 position 5
8 position 4
9 position 3
10 position 2
11 position 1
Beskrivelse af apparatet
Generel oversigt
DA
1 Lasikeraaminen keittotaso
2 Kojetaulu
3 Uunin grillitaso
4 Uunipannu tai keittoastia
5 Säädettävät jalat
6 LIUKUOHJAIMET liukuville ritilöille
7 asento 5
8 asento 4
9 asento 3
10 asento 2
11 asento 1
Laitteen kuvaus
Yleiskuva
FI
1
6
9
10
11
7
8
2
3
4
5
5
1.Стъклокерамичен котлони
2 .Командно табло
3.Решетка
4.Тава
5. Регулируеми крачета
6.BOДAЧИ за двата
7. Положение 5
8 .Положение 4
9 .Положение 3
10 .Положение 2
11.Положение 1
Описание на уреда
Общ преглед
BG
GB
3
Beskrivelse af apparatet
Betjeningspanel
DA
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
FI
1.PROGRAMMERER- bryter
2.TERMOSTAT GRILL- indikator- indikator
3.TERMOSTATBRYTER
4.TIDSUR
5.Elektronisk programmerer
6.KOKESONE - brytere
7.KOKESONE PÅ indikator
1.Omskifterknap for den elektriske ovn
2.TERMOSTAT indikatorlys
3.Termostatknap
4.TIMER-knap
5.Elektroniske programmør
6.VARM PLADE knapper
7.VARM PLADE indikatorlys
Beskrivelse av apparatet
Kontrollpanel
NO
Beskrivning av maskinen
Manöverpanel
SV
1.PROGRAMVRED
2.Kontrollampa TERMOSTAT
3.TERMOSTATVRED
4.TIMERVRED
5.Elektronisk programmerare för tillagning
6.Knapp för ELEKTRISK PLATTOR
7.Kontrollampa ELEKTRISK PLATTOR
1.Nappula OHJELMANSÄÄDIN
2. Merkkivalo TERMOSTAATTI
3.Nappula TERMOSTAATTI
4.AJASTIN
5.ELEKTRONINEN AJASTIN
6.Nappulat KEITTOLEVY
7.Merkkivalo KEITTOLEVY PÄÄLLÄ
7
2
8
3
1 5
7
2
8
3
16
GB
Описание на уреда
Управляващ панел
BG
1. ключа за избор
2. Светлинен индикатор на термостата
3. Бучка термостат
4. Електронна готвене програмист
5. Копчето за управление на електрически котлон
6. Светлинен индикатор на електрически котлон
7. Копчето за управление на електрически котлон
4
FI
Asennus
! Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa tulevaa
tarvetta varten. Varmista, että opas pysyy yhdessä
laitteen kanssa, jos laite myydään, annetaan pois tai
siirretään.
! Lue huolellisesti tämä opaskirja: se sisältää tärkeitä
tietoja asennuksesta, toiminnasta ja turvallisuudesta.
! Ammattitaitoisen henkilön tulee suorittaa laitteen
asennus toimitettujen ohjeiden mukaisesti.
! Tarvittavat säädöt tai huolto tulee suorittaa vasta
sitten, kun liesi on irrotettu sähkönsyötöstä.
Sijoittaminen ja vaakasuoraan
asettaminen
! Laite voidaan asentaa sellaisten keittiön kaapistojen
viereen, joiden korkeus ei ylitä keittotason pintaa.
! Varmista, että laitteen takaosan kanssa kosketuksissa
oleva seinä on valmistettu palamattomasta, kuumuutta
kestävästä materiaalista (T 90°C).
Lieden asentamiseksi oikein:
Sijoita se keittiöön, ruokailuhuoneeseen tai yksiöön
(ei kylpyhuoneeseen).
Jos keittotason yläpinta on korkeampi kuin kaapit,
laitteen etäisyyden tulee olla vähintään 600 mm niistä.
• Jos liesi asennetaan seinäkaapin alle,
vähimmäisetäisyys kyseisen kaapin ja keittotason
välillä on 420 mm.
Tämän etäisyyden tulee olla 700 mm, jos kaapit ovat
palonarkoja (katso kuvaa).
Älä laita verhoja lieden taakse tai lähemmäksi kuin
200 mm:n etäisyydelle
sen laidoilta.
• Mahdolliset
liesituulettimet tulee
asentaa vastaavassa
käyttöoppaassa olevien
ohjeiden mukaisesti.
Vaakasuoraan asettaminen
Jos laitetta tulee säätää
vaakasuoraan asettamiseksi,
ruuvaa oikeisiin asentoihin
lieden jalustan kuhunkin
kulmaan sijoitettu säädettävä
jalka (katso kuvaa).
Jalat* sopivat lieden jalustan
alapuolella oleviin koloihin.
Sähköliitäntä
Sähkön syöttöjohdon
asennus
Pääterasian
aukaiseminen:
• Työnnä ruuvitaltta
pääterasian suojuksen
sivukoloihin.
Vedä suojusta sen
avaamiseksi.
Johdon asentamiseksi noudata alla olevia ohjeita:
Löystytä kaapelinpuristimen ruuvi ja johtimien
liitinruuvit.
! Hyppyjohtimet esiasetetaan tehtaalla 230 V:n
yksivaiheista liitäntää varten (katso kuvaa).
Suorittaaksesi sähköliitännät kuvien mukaisesti käytä
kahta hyppyjohdinta laatikon sisällä (katso kuvaa -
merkitty “P”).
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
NL
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
FI
Varmista sähkön syöttöjohto kiristämällä
kaapelinpuristimen ruuvi ja laita suojus sitten takaisin
paikalleen.
Syöttöjohdon liittäminen sähköverkkoon
Asenna standardoitu pistoke, joka vastaa laitteen
arvokilvessä osoitettua kuormitusta (katso Teknisten
tietojen taulukkoa).
Laite tulee liittää suoraan sähköverkkoon käyttäen
moninapaista kytkintä, jonka kontaktien välinen
aukeama on vähintään 3 mm ja joka asennettaan
laitteen ja sähköverkon väliin. Kytkimen tulee olla
sopiva ilmoitetulle varaukselle ja sen tulee olla
tämänhetkisten sähkömääräysten vaatimusten
mukainen (kytkin ei saa katkaista maadoitusjohdinta).
Syöttöjohto tulee sijoittaa siten, että se ei joudu
kosketuksiin yli 50°C:n lämpötilojen kanssa missään
kohdassa.
Ennen laitteen liittämistä virransyöttöön varmista
seuraavat kohdat:
Laite on maadoitettu ja pistoke on lain vaatimusten
mukainen.
Pistorasia kestää laitteen enimmäistehon, joka
ilmoitetaan arvokilvessä.
Jännite on arvokilvessä ilmoitettujen arvojen
mukainen.
Pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen
kanssa. Jos pistorasia ei ole yhteensopiva
pistokkeen kanssa, vaihdata se ammattitaitoisella
teknikolla. Älä käytä jatkojohtoja tai haaroitusrasioita.
! Kun laite on asennettu, sähkön syöttöjohdon ja
sähköpistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
! Johto ei saa taittua tai jäädä puristuksiin.
! Johto tulee tarkistaa säännöllisin väliajoin ja
vaihdattaa ainoastaan ammattitaitoisella teknikolla.
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos näitä
turvavaatimuksia ei noudateta.
N
L2
L1
L3
P
NL2L1
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
NL3L1L2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
* Saatavilla ainoastaan joissain malleissa.
TEKNISET TIEDOT
Uunin mitat (PxSxK)
40x43,5x32 cm
Tilavuus
56 l
Hyödyllisiä mittoja,
jotka liittyvät
uuniosastoon
leveys 42 cm
syvyys 44 cm
korkeus 23 cm
Virransyötön jännite
ja taajuus
katso arvokilpi
Keraaminen
keittotaso
Etuvasen
Takavasen
Takaoikea
Etuoikea
Keraamisen tason
enimmäiskulutus
1700 W – 1700/700W*
1200 W
2100 W – 1700/700W*
1200 W
5800*-6200W
ENERGIAMERKKI
Direktiivi 2002/40/EY sähköuunien
merkinnästä. Standardi EN 50304
Energian kulutus luonnolliselle
ilmankierrolle – lämmitystapa:
Staattinen;
Energian kulutus koneelliselle
ilmankierrolle – lämmitystapa:
Leivonta;
EY:n direktiivit: 06/95/EY päiväyksellä
12/12/06 (Pienjännite) ja sitä seuraavat
muutokset –
04/108/EC päiväyksellä 15/12/04
(Sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja
sitä seuraavat muutokset –
93/68/ETY päiväyksellä 22/07/93 ja sitä
seuraavat muutokset –
2002/96/EY.
1275/2008 (Valmiustila/ Pois päältä -tila)
6
FI
Valmistelu ja käyttö
! Ensimmäisellä käyttökerralla lämmitä tyhjää uunia
luukku kiinni sen enimmäislämpötilassa vähintään puoli
tuntia. Varmista, että huone tuulettuu hyvin ennen uunin
sammuttamista ja luukun avaamista. Laitteesta saattaa
lähteä hieman epämiellyttävää hajua, joka johtuu
valmistuksen aikana käytettyjen suojaavien aineiden
palamisesta.
! Ennen tuotteen käyttämistä poista kaikki muovikalvot
laitteen sivulaidoilta.
Uunin käynnistäminen
1. Valitse haluttu kypsennystapa kääntämällä nappulaa
VALITSIN
2. Valitse kypsennystapaa varten suositeltu
lämpötila tai haluttu lämpötila kääntämällä nappulaa
TERMOSTAATTI.
Voit löytää yksityiskohtaisen luettelon
kypsennystavoista ja ehdotetuista
kypsennyslämpötiloista vastaavasta taulukosta (katso
Kypsennysohjetaulukko uunille).
Kypsennyksen aikana on aina mahdollista:
Vaihtaa kypsennystapaa kääntämällä nappulaa
VALITSIN
Muuttaa lämpötilaa kääntämällä nappulaa
TERMOSTAATTI.
Asettaa kokonaiskypsennysaika ja kypsennyksen
loppumisaika (katso alle).
Lopettaa kypsennys kääntämällä nappula VALITSIN
asentoon “0”.
! Älä koskaan laita esineitä suoraan uunin pohjalle;
täten vältetään emalipinnoitteen vahingoittuminen.
Käytä ainoastaan asentoa 1 uunissa, kun
kypsennetään paistinvartaan kanssa.
! Laita keittoastiat aina toimitetulle ritilälle(ritilöille).
TERMOSTAATIN merkkivalo
Kun tämä merkkivalo palaa, uuni on lämpiämässä. Se
sammuu, kun uunin sisälämpötila saavuttaa valitun
lämpötilan. Tässä vaiheessa valo syttyy ja sammuu
vuorotellen ilmoittaen, että termostaatti toimii ja säilyttää
lämpötilan vakiotasolla.
Uunin valo
Tämä kytketään päälle kääntämällä nappula VALITSIN
mihin tahansa muuhun asentoon kuin “0”. Se palaa
niin kauan kuin uuni on toiminnassa. Valitsemalla
nappulalla
valo kytketään päälle ilman, että
aktivoidaan yhtään lämmityselementtiä.
Kypsennystavat
! Lämpötilan arvo voidaan asettaa välille 60°C - Max
kaikille kypsennystavoille lukuun ottamatta seuraavia
GRILLI (suositellaan: käytä ainoastaan tehotasoa
MAX);
GRATINOINTI (suositellaan: älä aseta enemmän kuin
200°C).
Perinteinen uuni
Termostaatin nappulan asento: 60°C - Max.
Tässä asennossa kaksi lämmittävää elementtiä, alempi
ja ylempi, syttyvät. Tämä on klassinen mummon uuni,
jonka lämmönsiirtokyky on saatu erinomaiseksi ja kulutus
erittäin alhaiseksi. Perinteinen uuni on voittamaton niissä
tapauksissa, joissa halutaan kypsentää ruokalajeja,
jotka sisältävät kahta tai kolmea erilaista ainesta
kuten: sian kylkipaisti kaalin kanssa, espanjalainen
turska, kapakala lisäkkeiden kera, vasikanviillokki
riisin kanssa, jne. Erinomaisia tuloksia saadaan
myös härän ja vasikanlihapohjaisten perusruokalajien
valmistuksessa kuten: paistettu naudanpaisti, gulassi,
riista, porsaan kuvepaisti, kinkku, jne., jotka vaativat
hitaan kypsyttämisen jatkuvasti nestettä lisäten.
Tämä on joka tapauksessa paras tapa jälkiruokien,
hedelmien ja peitetyissä paistoastioissa valmistettavien
erityisruokalajien kypsennykseen. Perinteisessä uunissa
kypsentäessäsi käytä vain yhtä tasoa, sillä useampia
tasoja käytettäessä lämpö ei jakaudu tasaisesti.
Käytettäessä saatavilla olevia eri tasoja voidaan
tasapainottaa lämpömäärää ylä- ja alaosan välillä. Jos
kypsennys vaatii enemmän lämpöä alhaalta tai ylhäältä,
käytä vastaavasti alempia tai ylempiä tasoja.
Leivonnaisuuni
Termostaatin nappulan asento: 60°C - Max.
Taaempi lämmittävä elementti kytkeytyy päälle ja tuule-
tin käynnistyy taaten herkän ja tasaisen lämmön uunin
sisällä. Tämän toiminnon sähkönkulutus on vain 1600 W.
Tämä toiminto soveltuu herkkien ruokien kypsennykseen
kuten leivonnaiset, jotka vaativat nostatusta sekä pieni-
kokoiset valmisteet, joita voidaan kypsentää 3 tasolla sa-
manaikaisesti. Muutamia esimerkkejä: tuulihatut, makeat
ja suolaiset keksit, lehtitaikinaisille suolapalat, kääretorttu
ja pienet gratinoidut vihannespalat, jne.
„Fast cooking” -uuni
Termostaatin nappulan asento: 60°C - Max.
Lämmittävät elementit kytkeytyvät päälle ja tuuletin käyn-
nistyy taaten herkän ja tasaisen lämmön uunin sisällä.
Tämä toiminto soveltuu erityisen hyvin valmiiksi pakattu-
jen ruokien (kuten pakasteet tai esikypsennetyt ruuat) ja
muutamien „kotiruokien” nopeaan kypsennykseen.
FI
„Fast cooking” -kypsennyksessä parhaat tulokset saa-
vutetaan käyttäen ainoastaan yhtä tasoa (2. alhaalta
lähtien), katso taulukkoa „Käytännöllisiä ohjeita kypsen-
nykseen”.
Monikypsennysuuni
Termostaatin nappulan asento: 60°C - Max.
Lämmittävät elementit kytketään päälle vuorotellen ja
tuuletin käynnistyy. Koska lämpö on vakio ja tasainen
koko uunissa, ilma kypsentää ja ruskistaa ruuan tasai-
sesti kaikkialta. Voit kypsentää samanaikaisesti myös
erilaisia ruokalajeja, kunhan niiden kypsennyslämpötilat
ovat samanlaiset. On mahdollista käyttää enintään 2 ta-
soa samanaikaisesti noudattaen ohjeita, jotka annetaan
kappaleessa „Kypsentäminen samanaikaisesti usealla
eri tasolla”.
Tämä toiminto on erityisen sopiva ruokalajeille, jotka vaa-
tivat gratinointia tai pitkää kypsennystä kuten: lasagne,
makaronilaatikko, kana ja paistetut perunat, jne. Voidaan
saavuttaa huomattavia etuja paistinlihan kypsennykses-
sä, koska lämpötilan parempi jakautuminen mahdollistaa
alempien lämpötilojen käyttämisen ja siten vähennetään
lihasnesteiden vuotamista säilyttäen liha pehmeämpänä
ja painavampana. Monikypsennysuuni on erityisen ar-
vostettu kypsennettäessä kaloja, jotka voidaan valmistaa
lisäten vain vähän mausteita säilyttäen siten niiden näkö
ja maku mahdollisimman muuttumattomana. Lisukkeille
saadaan erinomaisia tuloksia kypsennettäessä haudu-
tettuja vihanneksia kuten kesäkurpitsat, munakoisot,
paprikat, tomaatit, jne.
Jälkiruuat: varma tulos saavutetaan kypsennettäessä
nostatettavia kakkuja.
„Monikypsennys”-toimintoa voidaan käyttää myös su-
latettaessa nopeasti lihaa tai leipää asettaen lämpöti-
laksi 80 °C. Herkempiä ruokalajeja sulatettaessa voit
asettaa lämpötilan 60°C:een tai käyttää ainoastaan
kylmän ilman kierrätystä asettaen termostaatin nappula
0°C:een.
Pizzauuni
Termostaatin nappulan asento: 60°C - Max.
Lämmittävät elementit, alempi ja kiertävä, kytketään pääl-
le ja tuuletin käynnistyy. Tämä yhdistelmä mahdollistaa
uunin nopean lämmityksen kiitos sen toimittaman huo-
mattavan tehon (2800 W), joka tulee etupäässä alhaalta.
Pizzauunitoiminto soveltuu erityisen hyvin ruuille, jotka
vaativat suuren lämpömäärän kuten esimerkiksi: pizza ja
suuret paistit. Käytä ainoastaan yhtä uunipannua tai grilliä
kerrallaan, mikäli niitä on enemmän kuin yksi on tarpeen
vaihtaa niiden paikkoja kypsennyksen puolivaiheessa.
Grilli
Termostaatin nappulan asento "M": Max.
Ylempi keskellä oleva lämmityselementti kytkeytyy päälle.
Grillin erittäin korkea ja suora lämpötila aikaansaa lihan
pinnan välittömän ruskistumisen estäen siten lihasnes-
teiden ulosvalumisen sekä pitäen lihan pehmeämpänä
sisältä. Grillillä kypsentämistä suositellaan ruokalajeille,
jotka vaativat korkean pintalämpötilan: vasikanliha- ja
naudanlihapihvit, ulkofilee, hampurilaiset, jne.
Joitain käyttöesimerkkejä kuvataan kappaleessa „Käy-
tännöllisiä ohjeita kypsennykseen”.
Gratinointi
Termostaatin nappulan asento: 60°C - 200°C.
Keskeinen ylempi lämmittävä elementti kytkeytyy päälle
ja tuuletin käynnistyy.
Toiminto yhdistää yksisuuntaiseen lämpösäteilyyn ko-
neellisen ilmankierrätyksen uunin sisällä. Tämä estää
ruokien pintaosien palamisen lisäten lämmön työnty-
mistä sisään. Erinomaisia tuloksia saadaan käyttäen
kiertoilmagrilliä kypsennettäessä liha-vihannesvartaita,
makkaroita, siankyljyksiä, lampaan kylkipaistia, kanaa,
viiriäisiä, porsaanfileitä, jne.
„Gratinointi” on voittamaton valmistettaessa lohi-, tonni-
kala- tai miekkakalaviipaleita, täytettyjä kaloja, jne.
Käytännöllisiä kypsennysohjeita
! Älä laita ritilöitä asentoon 1 ja 5 kypsennyksissä,
joissa käytetään puhallinta. Liiallinen suora lämpö voi
polttaa lämpötilan suhteen herkät ruuat.
! Kypsennystavoissa GRILLI ja GRATINOINTI,
laita uunipannu asentoon 1 kerätäksesi tippuvat
kypsennyksen jäämät (rasva ja/tai öljy).
MONIKYPSENNYS
Käytä asentoja 2 ja 4 sijoittaen enemmän lämpöä
vaativan ruuan tasolle 2.
Aseta uunipannu alhaalle ja ritilä ylhäälle.
GRILLI
Työnnä ritilä asentoon 3 tai 4. Laita ruoka ritilän
keskelle.
Suosittelemme, että asetat enimmäistehotason.
Termostaatti säätää ylempää lämmityselementtiä ja
se ei mahdollisesti ole päällä jatkuvasti.
PIZZA
Käytä kevyttä alumiinista pizzavuokaa. Laita se
toimitetulle ritilälle.
Jos haluat rapean kuoren, älä käytä uunipannua
(estää kuoren muodostumisen pidentämällä
kypsennysaikaa).
Jos käytät runsaasti täytteitä pizzassa,
suosittelemme, että lisäät mozzarellajuuston pizzan
päälle kypsennyksen puolivälissä.
8
FI
Kypsennyksen ohjelmointi elektronisella
ohjelmasäätimellä*
Kellon asettaminen
Kun laite liitetään virransyöttöön tai sähkökatkoksen
jälkeen, näyttö nollautuu automaattisesti asentoon 0:00
ja alkaa vilkkua. Ajan asettamiseksi:
1. Paina painikkeita KYPSENNYSAIKA
ja
KYPSENNYKSEN PÄÄTTYMISAIKA
samanaikaisesti.
2. Ensimmäisten 4 sekunnin aikana painikkeiden
painalluksesta aseta tarkka aika painamalla painikkeita
+ ja -. Tunnit etenevät painikkeella + ja
vähenevät
painikkeella -.
Kun aika on asetettu, ohjelmasäädin siirtyy
automaattisesti manuaalitilaan.
Ajastimen asettaminen
Ajastimen avulla voidaan asettaa lähtölaskenta ja kun
aika on kulunut umpeen, summeri soi.
Ajastimen asettamiseksi toimi seuraavasti:
1. paina painiketta AJASTIN
. Näytöllä näkyy:
.
2. Paina painikkeita + ja - asettaaksesi haluttu aika.
3. Kun painikkeet vapautetaan, ajastin aloittaa lähtölaskennan ja
tämänhetkinen aika tulee näkyviin näytölle.
4. Ajan kuluttua umpeen summeri soi ja tämä voidaan
kytkeä pois päältä painamalla mitä tahansa painiketta
(lukuun ottamatta painikkeita + ja -). Tunnus
kytkeytyy pois päältä.
! Ajastin ei kytke uunia päälle tai pois päältä.
Summerin äänenvoimakkuuden säätö
Kelloasetusten valitsemisen ja vahvistamisen jälkeen käytä painiketta
- hälytyssummerin äänenvoimakkuuden säätämiseen.
Kypsennysajan asetus viivästetyn käynnistyksen kanssa
Päätä ensin haluamasi kypsennystapa ja aseta sopiva
lämpötila uunissa olevilla nappuloilla VALITSIN ja
TERMOSTAATTI.
Tässä vaiheessa voidaan asettaa kypsennysaika:
1. Paina painiketta KYPSENNYSAIKA
.
2. Ensimmäisten 4 sekunnin aikana tämän painikkeen
painalluksesta aseta haluttu aikamäärä painamalla
painikkeita + ja -. Esimerkiksi jos haluat asettaa
kypsennysajaksi 30 minuuttia, näytöllä näkyy:
3. 4 sekunnin kuluttua painikkeiden vapauttamisesta
tämänhetkinen aika (esimerkiksi 10.00) tulee uudelleen
näkyviin näytölle tunnuksen
ja kirjaimen A (AUTO)
kanssa.
* Saatavilla ainoastaan joissain malleissa.
Seuraavaksi tulee asettaa kypsennyksen päättymisaika:
4. Paina painiketta KYPSENNYKSEN PÄÄTTYMISAIKA
.
5. Ensimmäisten 4 sekunnin aikana tämän painikkeen
painalluksesta säädä kypsennyksen päättymisaika
painamalla painikkeita + ja -. Esimerkiksi jos haluat
kypsennyksen päättyvän kello 13.00 näytöllä näkyy:
6. 4 sekunnin kuluttua painikkeiden vapauttamisesta
tämänhetkinen aika (esimerkiksi 10.00) tulee uudelleen
näkyviin näytölle kirjaimen A (AUTO) kanssa.
Tässä vaiheessa uuni on ohjelmoitu ja se kytkeytyy
päälle automaattisesti kello 12.30 ja sammuu 30
minuutin kuluttua kello 13.00.
Kypsennysajan asetus välittömän käynnistyksen kanssa
Noudata yllä kuvattua menetelmää kypsennysajan
asetusta varten (kohdat 1-3).
! Kun kirjain A tulee näkyviin, tämä osoittaa sitä,
että sekä kypsennysaika että kypsennyksen
päättymisaika on ohjelmoitu AUTOMAATTISESTI.
Palauttaaksesi uuni manuaaliseen toimintaan jokaisen
AUTOMAATTISEN kypsennystavan jälkeen paina
painikkeita KYPSENNYSAIKA
ja KYPSENNYKSEN
PÄÄTTYMISAIKA
samanaikaisesti.
! Tunnus
pysyy valaistuna yhdessä uunin kanssa
koko kypsennysohjelman kestoajan.
Asetettu kypsennyksen kesto voidaan näyttää milloin tahansa
painamalla painiketta KYPSENNYSAIKA
ja kypsennyksen
päättymisaika voidaan näyttää painamalla painiketta
KYPSENNYKSEN PÄÄTTYMISAIKA
. Kun
kypsennysaika on kulunut loppuun, summeri soi. Sen
pysäyttämiseksi paina mitä tahansa muuta painiketta
kuin + tai -.
Aiemmin asetetun kypsennysohjelman peruuttaminen
Paina painikkeita KYPSENNYSAIKA
ja
KYPSENNYKSEN PÄÄTTYMISAIKA
samanaikaisesti.
Aiemmin asetettujen tietojen korjaaminen tai
peruuttaminen
Syötetyt tiedot voidaan muuttaa milloin tahansa painamalla
vastaavaa painiketta (AJASTIN, KYPSENNYSAIKA tai
KYPSENNYKSEN PÄÄTTYMISAIKA) ja painiketta + tai -.
Kun kypsennysaikatiedot peruutetaan, kypsennyksen
päättymisaikatiedot peruutetaan myös automaattisesti tai
päinvastoin.
Jos uuni on jo ohjelmoitu, se ei hyväksy kypsennyksen
päättymisaikoja, jotka ovat varhaisempia kuin
ohjelmoidun kypsennystapahtuman alku.
FI
Kypsennysohjetaulukko uunille
Valittu asetus Ruuan tyyppi Pain-
o(kg)
Ritilän asento
uunin pohjaan
verrattuna
Esilämmitysaika
(min.)
Termostaatin
asetus
Kypsennyksen
kesto (min.)
1 Perinteinen
Ankka
Vasikanliha- tai häränlihapaisti
Sianlihapaisti
Keksit (murotaikina-)
Makeat piiraat
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
2 Leivonnaiset
Makeat piiraat
Hedelmäkakut
Luumukakku
Sokerikakut
Täytetyt letut (2 tasolla)
Pienet kakut (2 tasolla)
Lehtitaikinaiset juustosuolapalat
(2 tasolla)
Tuulihatut (3 tasolla)
Keksit (3 tasolla)
Marenkit (3 tasolla)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2/3
3
3
2-4
2-4
2-4
1-3-5
1-3-5
1-3-5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
3 Fast cooking
Pakasteet
Pizza
Leivitetyt kesäkurpitsat
katkarapujen kanssa
Pinaattipiiras
Täytetyt pastanyytit
Lasagne
Korputetut leivät
Kanapalat
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
Maksimi
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Esikypsennetyt
Ruskistetut kanansiivet
0.4 2 - 200 20-25
Tuoreet ruuat
Keksit (murotaikina-)
Luumukakku
Lehtitaikinaiset juustosuolapalato
0.3
0.6
0.2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
4
Monikypsennys
Pizza (2 tasolla)
Lasagne
Lammas
Kanapaisti + perunat
Makrilli
Luumukakku
Tuulihatut (2 tasolla)
Keksit (2 tasolla)
Sokerikakku (1 tasolla)
Sokerikakut (2 tasolla)
Suolaiset piiraat
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
5 Pizza
Pizza
Vasikanliha- tai häränlihapaisti
Kana
0.5
1
1
3
2
2/3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
6 Grilli
Kampelat ja mustekalat
Katkarapu ja mustekalavartaat
Turskafilee
Grillatut vihannekset
Vasikanlihapihvi
Kyljykset
Hampurilainen
Makrillit
Paahtoleipä
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
Maksimi
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
7 Gratinointi
Grillikana
Mustekalat
1.5
1.5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
HUOM: kypsennysajat ovat viitteellisiä ja niitä voidaan muuttaa omien henkilökohtaisten mieltymysten mukaan. Grillillä tai
Gratinoinnilla kypsennettäessä uunipannu tulee asettaa aina 1. tasolle alhaalta päin.
10
FI
Lasikeraamisen
keittotason käyttö
! Tiivisteissä käytettävä liima jättää rasvajäämiä lasiin.
Ennen laitteen käyttöä suosittelemme poistamaan
nämä erityisellä hankaamattomalla puhdistusaineella.
Muutaman ensimmäisen käyttötunnin aikana voidaan
havaita kumin hajua, joka häviää nopeasti.
Keittoalueiden päälle ja pois päältä
kytkeminen (KN6C76)
Keittoalueen päälle kytkemiseksi käännä vastaavaa
nappulaa myötäpäivään.
Sen sammuttamiseksi käännä nappulaa
vastapäiväiseen suuntaan, kunnes se saavuttaa
asennon “0”.
Jos SÄHKÖLEVYN merkkivalo palaa, tämä osoittaa
sitä, että ainakin yksi keittotason levy on kytketty päälle.
Keittoalueet
Keittotaso on varustettu sähköisillä säteilylämmitykseen
perustuvilla elementeillä. Kun ne ovat käytössä,
keittotason seuraavat kohdat tulevat punaisiksi.
A. Keittoalue.
B. Jäämälämmön merkkivalo: tämä osoittaa, että
vastaavan keittoalueen lämpötila on korkeampi kuin
60°C, vaikka lämmityselementti
on kytketty pois päältä, mutta
se on edelleen kuuma.
Keittoalueet
säteilylämmityselementtien
kanssa
Ne vastaavat ominaisuuksiltaan kaasupolttimia: niitä
on helppo säätää ja ne saavuttavat asetetut lämpötilat
nopeasti mahdollistaen niiden toimittaman tehon
välittömän havaitsemisen.
Käännä vastaavaa nappulaa myötäpäivään johonkin
asentoon välillä 1 - 6.
A
A
A
A
B
* Saatavilla ainoastaan joissain malleissa.
A
Luukun lukistuslaite
Jotkut mallit on varustettu
„luukun lukituslaitteella”, joka
sijoitsee etupaneelin ja uunin
luukun välissä. Avaamiseksi
tulee työntää alaspäin kuvan
osoittamaa laitetta „A”.
Käyttämällä ruoanlaitto ajastin *
1. Voit asettaa summeri, käännä paistoaika
myötäpäivään melkein yhtä kierrosta.
2. Käännä säädintä vastapäivään halutun aika:
Kohdista minuuttia näkyy paistoaika nuppi ilmaisin
ohjauspaneelissa.
3. Kun valittu aika on kulunut, soi ja uuni sammuu.
4. Kun uuni on pois ruoanlaitto Ajastin voidaan käyttää
tavallisena ajastin.
! Käyttää uunia manuaalisesti, eli kun et halua käyttää
keiton lopussa ajastimen, käännä paistoaika nuppia
kunnes se saavuttaa symboli.
Asetus Normaali tai nopea levy
0 Pois päältä
1 Kasvisten, kalan kypsennys
2 Perunoiden kypsennys (höyryä
käyttäen), keitot, kikherneet, pavut.
3 Suurten ruokamäärien kypsennyksen
jatkaminen, minestronekeitto
4 Paistoon (keskikypsä)
5 Paistoon (keskimääräistä kypsempi)
6 Ruskistukseen ja nopeaan
kiehumispisteen saavuttamiseen
FI
Keraamisen keittotason
käyttöohjeita(KN6C72)
Kuvaus
Keittotaso on varustettu 2 hehkuvalla lämmityse-
lementillä ja 2 halogeenilämmityselementill, joiden
lämmitysalueet ovat laajennettavissa. Nämä lämmitti-
met on sijoitettu keittotason alle
(alueet, jotka tulevat punaisiksi
toiminnan aikana):
A. Säteilevät lämmityselementit
B. Säteilevien lämmityselement-
tien kypsennysalueet
C. Valot, jotka osoittavat sen,
että vastaavien kuumentimien
lämpötila ylittää 60° C, vaikka keittotason alue on
sammutettu.
Kypsennysalueen kuvaus
Perinteiset kypsennysalueet muodostuvat pyöreistä
lämmityselementeistä. Sytytyksen jälkeen nämä ele-
mentit tulevat punaisiksi noin kymmenessä sekunnissa.
Laajennettava säteilevät kypsennyselementtialueet
Toiminnallisesti samanlaiset perinteisten elementtien
kanssa, ne voidaan tunnistaa laajennettavasta läm-
mitysalueesta (katso kuva C). On mahdollista sytyttää
ainoastaan sisempi osa tai molemmat.
Perinteisten lämmitysalueiden ohjausnappulat.
Jokainen kypsennysalue on varustettu erityisellä
ohjausnappulalla, joka mahdollistaa 12 erilaisen
lämpötilan valinnan minimiarvosta 1 maksimiarvoon
12.
Erityiskypsennysalueiden ohjausnappulat. Nämä
ohjausnappulat mahdollistavat valinnan kahden
tehoalueen välillä, joita molempia voidaan säätää
minimiarvon 1 ja maksimiarvon 12 välillä. Kiertäen
nappulaa myötäpäivään 1- 12 asetetaan alempi
teho. Kiertäen nappulaa ohituspisteen (), ohitse,
joka voidaan tunnistaa pienestä hypähdyksestä,
asetetaan maksimiteho, jota voidaan säädellä
puolestaan 12 ja 1 välillä kiertäen nappulaa va-
stapäivään. Minimitehon asettamiseksi uudelle-
en on välttämätöntä asettaa nappula uudelleen
nolla-asentoon. Mikäli on olemassa kaksitehoisia
lasikeraamisia keittotasoja (katso kuva C) kier-
ron ensimmäinen osa asettaa pienemmän tason
(sisemmän) tehon; molempien asettamiseksi ja
siten saadaksenne laajempi kypsennysalue, on
välttämätöntä viedä nappula asentoon () ja valita
haluttu teho 12 ja 1 väliltä.
A
B
B
A
C
Käytännöllisiä neuvoja lieden käyttöön
Käytä paksuja tasapohjaisia kattiloita, jotta ne
kiinnittyvät täydellisesti keittoalueeseen.
Käytä aina kattiloita, joiden halkaisija on riittävän
suuri peittääkseen keittolevyn kokonaan, jotta
voidaan käyttää kaikki tuotettu lämpö.
Varmista aina, että kattilan pohja on täysin puhdas
ja kuiva: tämä takaa sen, että kattilat kiinnittyvät
täydellisesti keittoalueeseen ja sekä kattilat että
keittolevy kestävät pidempään.
Vältä käyttämästä samoja keittoastioita, joita
käytetään kaasuliedellä: lämmön keskittyminen
kaasuliedellä saattaa aiheuttaa vääntymiä kattilan
pohjaan aiheuttaen sen, ettei se asetu tiiviisti
keittotason pinnalle.
Älä koskaan jätä keittoaluetta päälle ilman kattilaa
sen päällä, koska tämä saattaa vahingoittaa aluetta.
Asento Säteilevä levy
0
Sammutettu
1
Voin, suklaan sulattamiseksi
2
Nesteiden lämmittämiseksi
3
4
Täytteille ja kastikkeille
5
6
Kiehumispisteessä keittämiseksi
7
8
Paisteille
9
10
Suurille keitetyille
11
12
Paistamiseen
Molempien keittoalueiden syöttämiseksi
12
FI
Varotoimet ja neuvoja
! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu
kansainvälisten turvamääräysten vaatimusten
mukaisesti.
Seuraavat varoitukset annetaan turvallisuuden
takaamiseksi ja ne tulee lukea huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
Lasikeraaminen keittolevy kestää lämpötilan
vaihteluja ja iskuja. On kuitenkin hyvä muistaa,
että terät tai keittovälineet voivat pilata keittotason
pinnan. Jos näin tapahtuu, poista lieden pistoke
sähköpistorasiasta ja ota yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseen, josta voit pyytää alkuperäisiä
varaosia. Yllä olevien ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi vaarantaa laitteen turvallisuuden.
Jos keittotason pinta on säröytynyt, kytke laite pois
päältä estääksesi sähköiskujen tapahtuminen.
Laite on suunniteltu kotitalouskäyttöön kodissa ja sitä
ei ole tarkoitettu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön.
Laitetta ei saa asentaa ulos edes katoksen alle. On
erittäin vaarallista jättää laite sateelle tai myrskyille
alttiiksi.
Älä kosketa laitetta paljain jaloin tai märillä tai
kosteilla käsillä ja jaloilla.
Laitetta saavat käyttää ainoastaan aikuiset
henkilöt ruuan valmistukseen tämän ohjekirjasen
kuvaamien ohjeiden mukaisesti. Mikä tahansa
muu laitteen käyttö (esim. huoneen lämmitys)
katsotaan sopimattomaksi käytöksi ja se on
vaarallista. Valmistaja ei vastaa mistään vahingosta
joka aiheutuu sopimattomasta, väärästä tai
kohtuuttomasta laitteen käytöstä.
Ohjekirjanen toimitetaan luokan 1 (eristetty) tai
luokan 2 – alaluokan 1 (upotettu 2 kaapin väliin)
laitteelle.
Kun laite on käytössä, lämmityselementit ja
jotkut osat uunin luukussa tulevat erittäin
kuumiksi. Varmista, ettet kosketa niitä ja pidä
lapset kaukana.
Varmista, etteivät muiden sähkölaitteiden sähkön
syöttöjohdot joudu kosketuksiin uunin kuumien osien
kanssa.
Tuuletukseen ja lämmön levittämiseen käytettäviä
aukkoja ei saa koskaan peittää.
Käytä aina uunikinnasta, kun asetat
kypsennysastioita uuniin tai kun poistat niitä.
Älä käytä syttyviä nesteitä (alkoholi, bensiini, jne.)
laitteen lähellä sen ollessa käytössä.
Älä laita syttyviä materiaaleja alempaan
varastointiosastoon tai itse uuniin. Jos laite kytketään
päälle vahingossa, ne voivat syttyä palamaan.
Varmista aina, että nappulat ovat asennossa
•, kun
laitetta ei käytetä
.
Kun irrotat laitteen pistokkeen sähköverkon
pistorasiasta, vedä aina itse pistokkeesta, älä
koskaan vedä johdosta.
Älä koskaan suorita mitään puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä ilman, että laite on irrotettu
sähköverkosta.
Jos laite rikkoutuu, älä missään tilanteessa yritä
korjata sitä itse. Kokemattomien henkilöiden
suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa vamman
tai laitteen muita toimintahäiriöitä. Ota yhteyttä
huoltoapuun.
Älä laita painavia esineitä avoimelle uunin luukulle.
Hävittäminen
Kun hävitetään pakkausmateriaaleja:
noudata paikallista lainsäädäntöä siten, että
pakkausmateriaalit voidaan käyttää uudelleen.
Sähkö- ja elektroniikkaromuun (WEEE) liittyvä
eurooppalainen direktiivi 2002/96/EY määrää,
että kodinkoneita ei saa hävittää normaalin
kaupunkijätteen mukana. Hävitettävät laitteet tulee
kerätä erikseen, jotta voidaan optimoida laitteen
sisältämien materiaalien uudelleenkäyttöön ja
kierrätykseen liittyvät kustannukset ja jotta estetään
mahdolliset vahingot ympäristölle ja terveydelle.
Rastitettu roskasäiliö merkitään kaikkiin tuotteisiin
muistuttamaan omistajaa hänen velvollisuudesta
huolehtia erillisestä jätteiden keräyksestä.
Hävitettävät laitteet voidaan kerätä julkisen
jätteenkeräyspalvelun toimesta, ne voidaan toimittaa
asianmukaiselle keräysalueelle tai, mikäli voimassa
oleva kansallinen lainsäädäntö sallii, ne voidaan
palauttaa jälleenmyyjille osana vaihtosopimusta uuden
vastaavan tuotteen kaupassa.
Kaikki tärkeimmät kodinkoneiden valmistajat
osallistuvat vanhojen ja käytöstä poistettujen
laitteiden keräys- ja hävitysjärjestelmien luomiseen ja
organisointiin.
Luonnon kunnioittaminen ja suojelu
Voit auttaa vähentämään sähköyritysten syöttöverkon
huippukuormitusta käyttämällä uunia myöhään
iltapäivällä tai varhain aamulla.
Pidä aina uunin luukku suljettuna, kun käytät
toimintoja GRILLI, KAKSOISGRILLLI ja
KAKSOISGRILLI PUHALTIMEN KANSSA: Tällä
tavalla saadaan parempi lopputulos ja säästetään
energiaa (noin 10%).
Tarkista luukun tiivisteet säännöllisin väliajoin ja
pyyhi ne puhtaiksi kaikista likajäämistä, jotta ne
asettuvat tiiviisti uunin luukulle, täten voidaan
ehkäistä lämmön leviämistä ympäristöön.
FI
Hoito ja huolto
Laitteen sammuttaminen
Irrota laite sähkönsyötöstä ennen minkään toimenpiteen
suorittamista siihen.
! Älä koskaan käytä höyrypuhdistimia tai painepesureita
laitteen kanssa.
Uunin puhdistus
Ruostumatonta terästä olevat tai emalipinnoitteiset
ulkoiset osat ja kumitiivisteet voidaan puhdistaa
sienellä, joka huuhdellaan lämpimässä
saippuavedessä. Käytä erityistuotteita pinttyneiden
tahrojen poistamiseen. Puhdistuksen jälkeen huuhtele
ja kuivaa huolellisesti. Älä käytä hankaavia jauheita tai
syövyttäviä aineita.
Uunin sisäpuoli tulisi puhdistaa mieluiten jokaisen käytön
jälkeen silloin, kun on se on vielä haalea. Käytä kuumaa
vettä ja pesuainetta, huuhtele sitten ja kuivaa pehmeällä
kankaalla. Älä käytä hankaavia tuotteita.
Puhdista uunin lasiosat käyttäen sientä ja ei-hankaavaa
puhdistusainetta, kuivaa sitten läpikohtaisesti
pehmeällä kankaalla. Älä käytä karkeita hankaavia
materiaaleja tai teräviä metallikaapimia, koska ne voivat
naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa säröjä lasiin.
Lisävarusteet voidaan pestä kuten jokapäiväiset
talousastiat ja ne kestävät myös astianpesukonetta.
Lika ja rasva tulee poistaa ohjauspaneelista ei-
hankaavan sienen tai pehmeän kankaan avulla.
Uunin tiivisteiden tarkastus
Tarkista tiivisteet uunin luukun ympärillä säännöllisesti.
Jos tiivisteet vahingoittuvat, ota yhteyttä lähimpään
palvelukeskukseen. Suosittelemme, että uunia ei käytetä
kunnes tiivisteet on vaihdettu.
Uunin lampun vaihtaminen
1. Uunin sähköverkosta irrottamisen
jälkeen poista lasikansi, joka suojaa
lampun pidintä (katso kuvaa).
2. Poista lamppu ja vaihda tilalle uusi
vastaava: jännite 230 V, teho 25 W,
kanta E 14.
3. Vaihda lamppu ja liitä uuni
sähköverkkoon.
Lasikeraamisen keittotason puhdistus
! Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä pesuaineita
(esimerkiksi suihkepulloissa olevat grillin ja uunin
puhdistusaineet), tahranpoistoaineita, ruosteenestoaineita,
jauhemaisia pesuaineita tai hankaavapintaisia sieniä: ne
saattavat naarmuttaa pinnan korjauskelvottomaksi.
Yleensä riittää, että keittotaso pestään
yksinkertaisesti kostealla sienellä ja kuivataan
imevällä talouspaperilla.
Jos keittotaso on erityisen likainen, hankaa sitä erityisellä
lasikeraamisten pintojen puhdistusaineella, huuhtele
sitten hyvin ja kuivaa huolellisesti.
Pinttyneemmän lian poistamiseksi käytä sopivaa
kaavinta (tätä ei toimiteta laitteen mukana). Poista
roiskeet mahdollisimman nopeasti odottamatta, että
laite jäähtyy välttääksesi sen, että jäämät muodostavat
kovan kerrostuman. Saat parhaan tuloksen käyttämällä
ruostumattomasta teräksestä valmistettua, erityisesti
lasikeraamisille pinnoille suunniteltua teräsvillaa, jota on
liotettu saippuavedessä.
Jos keittotasolle sulaa muovia tai sokeria sisältäviä
aineita, poista ne välittömästi kaapimella silloin, kun
pinta on vielä kuuma.
Kun keittotaso on puhdas, se voidaan käsitellä erityisellä
suojaavalla tuotteella: tuotteen jättämä näkymätön kalvo
suojaa pintaa roiskeilta kypsennyksen aikana. Tämä
huolto tulisi suorittaa silloin, kun laite on lämmin (ei kuuma)
tai kylmä.
Muista aina huuhdella laite huolellisesti puhtaalla
vedellä ja kuivata se läpikohtaisesti: jäämät voivat
muodostaa karstaa seuraavien kypsennysten aikana.
Ruostumattoman teräksen puhdistus
Ruostumattomaan teräkseen voi jäädä jälkiä pitkään
pinnalle jääneestä kovasta vedestä tai voimakkaista
pesuaineista, jotka sisältävät fosforia. Suosittelemme,
että teräspinnat huuhdellaan hyvin ja kuivataan sitten
huolellisesti.
Huoltoapu
Pidä seuraavat tiedot saatavilla:
Laitteen malli (Mod.)
• Sarjanumero (S/N).
Nämä tiedot voidaan löytää arvokilvestä, joka sijaitsee
laitteessa ja/tai pakkauksessa.
Lasikeraamisen keittotason
puhdistusvälineet ja -aineet
Ostopaikka
Lasikaavin, Razor
teräkaapimet
Rautakaupat
Vaihtoterät Rautakaupat
tavaratalot,
kemikalikaupat
COLLO luneta
HOB BRITE
Keittotason puhdistusaine
SWISSCLEANER
Rautakaupat,
taloustarvikekaupat
, sekatavarakaupat,
kodinkoneliikkeet,
tavaratalot
14
DA
Installation
! Denne brugsanvisning skal opbevares et sikkert sted,
så den kan konsulteres i fremtiden. Brugsanvisningen
skal følge med apparatet, hvis det videresælges,
foræres væk eller flyttes.
! Læs omhyggeligt hele brugsanvisningen. Den
indeholder vigtige oplysninger vedrørende installation,
brug og sikkerheden.
! Apparatet skal installeres af fagfolk i henhold til de
medfølgende anvisninger.
! Justeringer eller vedligeholdelse skal udføres med
apparatet frakoblet den elektriske strømforsyning.
Placering og planstilling
! Apparat kan installeres ved siden af skabe, hvis
højden ikke overstiger selve kogefladen.
! Kontroller, at væggen, som er i kontakt med
bagsiden af apparatet, er lavet i ikke-brændbart og
varmeresistent materiale (T 90 °C).
For korrekt installation af apparatet:
Apparatet skal placeres i køkkenet, stuen eller et
andet værelse (ikke på badeværelset).
Hvis toppen af kogefladen er højere end de
tilstødende skabe, skal apparatet installeres mindst
600 mm væk fra dem.
• Hvis komfuret installeres under et køkkenskab, skal
der være en minimumsafstand på 420 mm mellem
skabet og toppen af kogefladen.
Afstanden skal øges
til 700 mm, hvis
køkkenskabene er lavet i
brændbart materiale (se
guren).
• Placer ikke
persienner bag komfuret
eller mindre end 200 mm
fra siderne.
• Kogefladen skal
installeres i overensstemmelse med anvisningerne i
den pågældende brugsanvisning.
Planstilling
Hvis det er nødvendigt at
planstille apparatet, skal man
skrue justerfødderne i hvert
hjørne af komfurets sokkel (se
guren).
Fødderne* passer ind i hullet
på undersiden af komfurets
sokkel.
Elektrisk tilslutning
Tilkobling af strømkabel
Sådan åbnes el-tavlen:
Sæt en skruetrækker i siden af de to klapper på el-
tavlens dæksel.
Træk i dækslet for at
åbne det.
Benyt følgende
fremgangsmåde for installation af kablet:
Løsn kabelklemmen og ledningsklemmeskruerne.
! Jumperne er forudindstillet på fabrikken til 230 V
enkeltfaseforbindelse (se  guren).
For at udføre de elektriske tilslutninger, som vist i
figurerne, skal man bruge de to jumpere i boksen (se
guren - mærket “P”).
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
NL
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
DA
Fastgør strømforsyningskablet ved at spænde
kabelklemmerne, og sæt dækslet tilbage på plads.
Tilslutning af strømkablet til strømnettet
Installer et standard stik, der svarer til belastningen
angivet på apparatets typeskilt (se Tekniske
speci kationer).
Apparatet skal tilsluttes strømnettet direkte ved brug af en
flerpolet afbryderkontakt med en minimum kontakåbning
på 3 mm installeret mellem apparatet og strømnettet.
Kontakten skal kunne bære den angivne belastning og
skal opfylde de gældende elektriske regler på området
(jordforbindelsen må ikke afbrydes af kontakten).
Strømkablet skal placeres, så det ikke kommer i kontakt
med højere temperaturer end 50 °C på noget sted.
Inden apparatet tilsluttes strømforsyningen skal man
kontrollere at:
Apparatet har jordforbindelse og stikket opfylder
lovkravene.
Stikkontakten kan bære apparatets maks. effekt,
som er angivet på typeskiltet.
Spændingen falder ind mellem værdierne angivet
på typeskiltet.
Stikkontakten passer til apparatets stik. Hvis
stikkontakten ikke passer til stikket, skal man
få det udskiftet af en elektriker. Brug ikke
forlængerledninger eller multistikkontakter.
! Når apparatet er installeret, skal der være nem
adgang til både strømkabel og stikkontakt.
! Kablet må ikke bøjes eller trykkes sammen.
! Kablet skal efterses jænvligt og må kun udskiftes af
en elektriker.
! Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt
disse sikkerhedsforanstaltninger ikke overholdes.
N
L2
L1
L3
P
NL2L1
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
NL3L1L2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
* Findes kun på visse modeller.
TEKNISKE DATA
Ovndimensioner
(LxDxH)
40x43,5x32 cm
Volumen
56 liter
Ovnrummets mål
bredde 42 cm
dybde 44 cm
højde 23 cm
Strømforsyning og
frekvens
se typeskilt
Keramisk komfur
Forrest venstre
Bagest venstre
Bagest højre
Forrest højre
Max. keramisk komfur
forbrug
1700 W– 1700/700W*
1200 W
2100 W– 1700/700W*
1200 W
5800-6200W
ENERGIMÆRKNING
Direktiv 2002/40/EF om mærkning af
elektriske ovne. Standard EN 50304
Energiforbrug for naturlig konvektion -
opvarmningsmåde:
STATISK
Energiforbrug for tvungen konvektion -
opvarmningsmåde: BAGVÆRK
EU-direktiver: 06/95/EF af 12/12/06
(Lavspænding) og efterfølgende
ændringer -
06/108/EF af 15/12/04 (Elektromagnetisk
kompatibilitet) og efterfølgende
ændringer -
93/68/EØF af 22/07/93 og efterfølgende
ændringer -
2002/96/EF.
1275/2008 Stand-by/ Off tilstand
16
DA
Ibrugtagning
! Første gang apparatet tages i brug skal man
opvarme ovnen i tom tilstand med døren lukket til
maks. temperatur i mindst en halv time. Sørg for, at
der er god ventilation i lokalet, inden ovnen slukkes
og ovndøren åbnes. Apparatet kan udsende en lidt
ubehagelig lugt på grund af de beskyttende materialer,
der bruges under fremstillingsprocessen, brændes
væk.
! Inden produktet tages i brug skal man fjerne al
plastikfilm fra apparatets sider.
Sådan startes ovnen
1. Vælg den ønskede tilberedningsfunktion ved at dreje
på VÆLGERKNAPPEN.
2. Vælg den anbefalede temperatur for
tilberedningsfunktionen eller den ønskede temperatur
ved at dreje på TERMOSTATKNAPPEN.
Der findes en liste over tilberedningsfunktioner og
anbefalede temperaturer i tilberedningsoversigten (se
Ovntilberedningsskema).
Under tilberedningen er det altid muligt at:
Ændre tilberedningsfunktionen ved at dreje på
VÆLGERKNAPPEN.
Ændre temperaturen ved at dreje på
TERMOSTATKNAPPEN.
Indstille tilberedningstiden og sluttidspunkt for
tilberedningen (se herunder).
Stoppe tilberedningen ved at dreje
VÆLGERKNAPPEN i positionen “0”.
! Anbring aldrig genstande direkte på ovnbunden,
da dette kan medføre beskadigelse af emaljen. Brug
kun position 1 i ovnen, når der anvendes roterende
grillspyd.
! Placer altid kogegrej på ovnens hylder.
TERMOSTAT-lys
Når lyset er tændt, er ovnen under opvarmning. Lyset
slukker, når den indstillede temperatur i ovnen er
nået. Herefter tænder og slukker lyset skiftevist for at
indikere, at termostaten virker og holder temperaturen
på et konstant niveau.
Ovnlys
Lyset tændes ved at dreje VÆLGERKNAPPEN til en
anden position end “0”. Det bliver ved at lyse, så
længe ovnen er i funktion. Hvis man drejer knappen på
, tænder lyset uden at varmelementerne aktiveres.
Tilberedningsfunktioner
! Der kan indstilles en temperatur på mellem 60 °C og
Max. for alle tilberedningsfunktioner, undtagen
GRILL (anbefalet: indstil kun på MAX effektniveau)
GRATIN (anbefalet: overstig ikke 200 °C).
Statisk ovn
Placering af termostatknap "M". Mellem 60°C og Max.
I denne position tændes de to varmeelementer forneden
og foroven. Det drejer sig om den gammeldags
ovnfunktion, som dog er blevet videreudviklet for at
opnå optimal temperaturfordeling og begrænsning af
energiforbruget. Den statiske ovnfunktion vil være optimal i
de tilfælde, hvor man skal tilberede mad, hvis ingredienser
består af et eller flere elementer, der sammen danner
en enkeltstående ret, som for eksempel: svinekam med
kål, kalvekød med ris etc... Der fås optimale resultater
ved tilberedning af retter baseret på okse- og kalvekød,
såsom: langtidsstegt kød, kødstykker, gullasch, kød af
vildt, svinekam og køller etc... der har behov for langsom
tilberedning med tilføjelse af væske. Det vil altid være
det bedste system til tilberedning af kager og frugt, og
tilberedning i tildækkede beholdere beregnet til ovne.
Ved tilberedning med statisk ovn skal man kun anvende
én hylde, fordi flere hylder forhindrer korrekt fordeling
af temperaturen. Ved at benytte de forskellige hylder til
rådighed kan man afbalancere varmemængden mellem
oversiden og undersiden. Hvis tilberedningen kræver
mere varme nedenfra eller ovenfra, skal man anvende
henholdsvis de nederste eller de øverste hylder.
Ovn til fint bagværk
Placering af termostatknap "M". Mellem 60°C og Max.
Det bagerste varmeelement tændes, og blæseren star-
tes, således at der fås en delikat og jævn varme internt
i ovnen. Denne funktion bruger kun 1600 W elektricitet.
Funktionen er egnet til tilberedning af mere ømtålelige
madvarer, specielt kager der kræver hævning, og bagning
af små kager på 3 hylder samtidigt. For eksempel: vand-
bakkelser, småkager og kiks, saltstænger af butterdej,
rullede småkager og små gratinerede grøntsagsstykker,
etc….
Ovnen „Fast cooking”
Placering af termostatknap "M". Mellem 60°C og Max.
Varmeelementerne tændes, og blæseren startes, således
at der fås en delikat og jævn varme internt i ovnen.
Denne funktion er specielt egnet til hurtig tilberedning
(og kræver ingen foropvarmning) af færdigretter (for
eksempel: dybfrosne og forbagte) og til adskillige andre
tilberedninger.
DA
På tilberedningsfunktionen „Fast cooking” opnår man
de bedste resultater på kun en enkelt hylde (den 2. fra
neden), se tabellen „Praktiske råd til tilberedning af mad”.
Ovn til Multi-tilberedning
Placering af termostatknap "M". Mellem 60°C og Max.
Varmeelementerne tændes, og blæseren starter. Fordi
varmen er konstant og jævn i hele ovnen, tilbereder og
steger luften maden jævnt overalt. Man kan også tilberede
forskellige madvarer samtidigt, blot den krævede tempe-
ratur er nogenlunde ens. Det er muligt at anvende op til
2 hylder samtidigt ved at følge oplysningerne i afsnittet
„Samtidig tilberedning på flere hylder”.
Denne funktion er specielt egnet til retter, der kræver
gratinering eller har behov for meget lang tilberednings-
tid, for eksempel: lasagne, pastaretter i ovn, kylling og
ovnbagte kartofler etc… Man får optimale forhold, hvis
man tilbereder stege, fordi den forbedrede fordeling af
temperaturen medfører mulighed for indstilling af lavere
temperaturer, der reducerer tabet af kødsaften, således
at kødet vil være mere mørt og have større slutvægt.
Multitilberednings-funktionen er specielt nyttig ved tilbe-
redning af fisk, som kan ovnsteges med meget begrænset
tilføjelse af væde, således at fiskens udseende og smag
ikke ændres. Ved sideretter opnår man fine resultater
ved tilberedning af ovnbagte grøntsager, såsom squash,
auberginer, peberfrugter, tomater, etc.
Desserter: ved bagning af hævede kager kan man være
sikker på optimale resultater.
„Multitilberednings”-funktionen kan også anvendes til
hurtig optøning af hvidt og rødt kød og brød ved at indstille
en temperatur på 80 °C. Ved optøning af mere ømtåleligt
mad kan man indstille på 60°C eller blot anvende kold-
luftcirkulation ved at indstille termostatknappen på 0°C.
Ovn til Pizza
Placering af termostatknap "M". Mellem 60°C og Max.
De nederste og de runde varmeelementer tændes, og
blæseren starter. Denne kombination sikrer hurtig op-
varmning af ovnen takket være den høje udsendte effekt
(2800 W) med en stærk varmetilførsel, der hovedsage-
ligt kommer fra neden.
Funktionen „ovn til pizza” er specielt egnet til madvarer,
der kræver stærk varme, for eksempel: pizza og store
stege. Benyt kun en enkelt bradeplade eller rist ad
gangen; hvis der anvendes flere, skal de bytte plads
midtvejs i tilberedningen.
Grill
Placering af termostatknap "M". Max.
Det øverste varmeelement i midten tændes.
Den meget høje temperatur direkte fra grillen medfører
øjeblikkelig bruning af madens overflade, således at
udløb af saft forhindres, og maden vil være mere mør
indeni. Grilning er meget hensigtsmæssig til den mad, der
kræver stor overfladetemperatur: kalve- eller oksebøffer,
entrecote, mørbrad, hamburger etc…
Der findes nogle eksempler på anvendelse i afsnittet
„Praktiske råd til tilberedning af mad”.
Gratin
Placering af termostatknap "M". Mellem 60°C og 200°C.
Det øverste varmeelement i midten tændes, og blæseren
starter.
Denne funktion forener den ensrettede varmeudsen-
delse med forceret luftcirkulation i ovnen. Dette for-
hindrer forbrænding af overfladen på maden, således
at varmeindtrængningen bliver større. Den ventile-
rede grill giver optimale resultater ved spid med kød/
grøntsag-blanding, pølser, svinekoteletter, lammekam,
svinemørbrad, etc...
Termostatkontrollampe (P)
Kontrollampe for ovnfunktionen. Når kontrollampen
slukkes, har ovnen nået den temperatur, der er ind-
stillet med termostatknappen. Herefter vil vekslende
tænding og slukning af kontrollampen tilkendegive, at
termostaten arbejder korrekt for at holde ovntempera-
turen konstant.
Praktiske råd vedrørende tilberedning
! Anbring ikke hylder i position 1 og 5, når
tilberedningen sker varmluftblæseren tændt. For høj
og direkte varme kan brænde temperaturfølsomme
madvarer.
! I tilberedningsfunktionerne GRILL og GRATIN skal
man placere bradepanden i position 1 for at opsamle
eventuelle fedtrester.
MULTI-TILBEREDNING
Brug position 2 og 4, og anbring mad, der kræver
mest varme, i position 2.
Placer bradepanden nederst og hylden øverst.
GRILL
Placer hylden i position 3 eller 4. Anbring maden på
midten af hylden.
Det anbefales, at man indstiller til maks.
effektniveau. Det øverste varmeelement reguleres af
en termostat og er eventuelt ikke tændt hele tiden.
PIZZA
Brug en let aluminiums-pizzapande. Placer den på
den medfølgende hylde.
For en sprød pizza skal man ikke bruge
bradepanden (hindrer dannelsen af skorpe ved at
forlænge tilberedningstiden).
18
DA
Ved hjælp af madlavning timeren *
1. For at indstille buzzer, drej COOKING TIMER-
knappen med uret næsten en hel omgang.
2. Drej knappen mod uret for at indstille den ønskede
tid: tilpasning referatet vist på COOKING TIMER
knappen med indikator på betjeningspanelet.
3. Når den valgte tid er gået, en buzzer lyde og ovnen
slukkes.
4. Når ovnen er slukket madlavning timeren kan bruges
som et normalt ur.
! For at bruge ovnen manuelt, med andre ord, når du
ikke ønsker at bruge i slutningen af tilberedningen
timer, drej COOKING TIMER-knappen, indtil den når
de  symbol.
Planlægning af tilberedning med den
elektroniske programmeringsenhed*
Indstilling af ur
Efter tilslutning af apparatet til strømforsyningen, eller
efter en strømafbrydelse, nulstilles displayet automatisk
til 0:00 og begynder af blinke. Sådan indstilles uret:
1. Tryk på knappen for TILBEREDNINGSTID
og
knappen for SLUTTIDSPUNKT FOR TILBEREDNING
samtidig.
2. Inden 4 sekunder efter tryk på disse knapper,
skal man indstille det præcise klokkeslæt vha. + og
- knapperne. Knappen + øger timetallet og knappen
-
mindsker timetallet.
Når klokkeslættet er blevet indstillet, skifter
programmeringsenheden automatisk til manuel funktion.
Indstilling af timer
Timeren giver mulighed for indstilling af en nedtælling
og aktivering af en lydalarm.
Timeren indstilles på følgende måde:
1. Tryk på TIMERKNAPPEN
. Displayet viser:
.
2. Tryk på knapperne + og - for at indstille den ønskede
tid.
3. Når knapperne slippes, begynder timeren nedtællingen, og
det aktuelle klokkeslæt vises på displayet.
Hvis pizzaen har meget fyld, anbefales det først at
tilføje mozzarella-ost på toppen halvejs gennem
tilberedningsprocessen.
* Findes kun på visse modeller.
4. Når tiden er gået, aktiveres lydalarmen, og den
kan afbrydes ved tryk på en vilkårlig knap (undtagen
knapperne + og -). Symbolet
slukker.
! Timeren tænder / slukker ikke for ovnen.
Indstilling af lydstyrken på lydalarmen
Efter valg og bekræftelse af indstillingerne for uret kan
lydstyrken på lydalarmen indstilles på knappen -.
Indstilling af tilberedningstid med forsinket start
Først skal man vælge den ønskede tilberedningsfunktion
og indstille temperaturen på VÆLGERKNAPPEN og
TERMOSTATKNAPPEN på ovnen.
Herefter kan tilberedningstiden indstilles:
1. Tryk på knappen for TILBEREDNINGSTID
.
2. Inden 4 sekunder efter tryk på denne knap skal man
indstille den ønskede tid på knapperne + og -. Hvis man
fx ønsker at indstille en tilberedningstid på 30 minutter,
viser displayet:
3. 4 sekunder efter knapperne slippes, vises det aktuelle
klokkeslæt (fx 10.00) på displayet med symbolet
og
bogstavet A (AUTO).
Herefter skal man indstille det ønskede sluttidspunkt
for tilberedningen:
4. Tryk på knappen for SLUTTIDSPUNKT FOR
TILBEREDNING
.
5. Inden 4 sekunder efter tryk på denne knap, skal man
indstille sluttidspunktet for tilberedningen vha. + og -
knapperne. Hvis man fx ønsker, at tilberedningen skal
afsluttes kl. 13.00, viser displayet:
6. 4 sekunder efter knapperne slippes, vises det
aktuelle klokkeslæt (fx 10.00) på displayet med
bogstavet A (AUTO).
Nu er ovnen programmeret til automatisk at tænde kl.
12:30 og slukke efter 30 minutter, dvs. kl. 13.00.
Indstilling af tilberedningstid med start med det samme
Følg nedenstående fremgangsmåde for at indstille
tilberedningstiden (punkt 1-3).
! Når bogstavet A vises, angiver det, at både
tilberedningstiden og sluttidspunktet for tilberedningen
er blevet programmeret i AUTO-funktionen. For at
nulstille ovnen til manuel funktion efter AUTO-funktion
skal man trykke på knapperne TILBEREDNINGSTID
og SLUTTIDSPUNKT FOR TILBEREDNING
samtidig.
DA
! Symbolet
forbliver tændt, sammen med ovnen, hele
tilberedningsprogrammets varighed.
Den indstillede tilberedningsvarighed kan til enhver tid
vises ved tryk på knappen TILBEREDNINGSTID
, og
sluttidspunktet for tilberedningen kan vises ved tryk på
knappen SLUTTIDSPUNKT FOR TILBEREDNING
. Når tilberedningstiden er gået, høres lydalarmen. Tryk
på en vilkårlig knap, undtagen + og - knapperne for at
afbryde alarmen.
Annullering af et indstillet tilberedningsprogram
Tryk på knappen for TILBEREDNINGSTID
og knappen for
SLUTTIDSPUNKT FOR TILBEREDNING
samtidig.
Korrigering eller annullering af tidligere indstillinger
Indstillingerne kan til enhver tid ændre ved tryk på den
tilsvarende knap (TIMER, TILBEREDNINGSTID eller
SLUTTIDSPUNKT FOR TILBEREDNING) og knapperne +
eller -.
Når tilberedningsindstillingerne annulleres, annulleres
automatisk også sluttidspunktet for tilberedningen, og
omvendt.
Hvis ovnen allerede er blevet programmeret, vil den ikke
acceptere et sluttidspunkt, der ligger før starttidspunktet for
den programmerede tilberedning.
Dørblokering
Nogle modeller er udstyret med et
system til „dørblokering”, anbragt
mellem frontstykket og ovndøren.
For at åbne skal man skubbe
anordningen „A” nedad, som vist
på figuren.
A
20
DA
Ovntilberedningsskema
Valgt
indstilling
Madtype Vć gt
(kg)
Placering af
risten i
forhold til
ovnbunden
Foropvarmnings-
tid (minutter)
Termostat-in-
dstilling
Tilbered-
ningens
varighed
(minutter)
1 Statisk
And
Kalve- eller oksesteg
Flć skesteg
Smĺ kager
(af mř rdej)
Tć rter
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
2 Fint
bagvć rk
Tć rter
Frugttć rte
Plum-cake
Sukkerbrř dskage
Fyldte crepes
(pĺ 2 plader)
Smĺ kager
(pĺ 2 plader)
Saltstć nger af butterdej
med ost
(pĺ 2 plader)
Vandbakkelser
(pĺ 3
plader)
Smĺ kager
(pĺ 3 plader)
Marengs
(pĺ 3 plader)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2/3
3
3
2-4
2-4
2-4
1-3-5
1-3-5
1-3-5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
3 Fast
cooking
Dybfrosne madvarer
Pizza
Indbagt squash og rejer
Spinattć rte
Fyldte dejposer
Lasagne
Smĺ gyldne brř dstykker
Smĺ kyllingestykker
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
Max
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Forbagte madvarer
Brunede kyllinge-vinger
0.4 2 - 200 20-25
Friske madvarer
Smĺ kager
(af mř rdej)
Plum-cake
Saltstć nger af butterdej
med ost
0.3
0.6
0.2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
4 Multi-
tilberedning
Pizza
(pĺ 2 plader
)
Lasagne
Lam
Stegt kylling + kartofler
Makrel
Plum-cake
Vandbakkelser
(pĺ 2
plader
)
Smĺ kager
(pĺ 2 plader)
Sukkerbrř dskage
(pĺ 1
plade
)
Sukkerbrř dskager
(pĺ 2
plader)
Saltede tć rter
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
5 Pizza
Pizza
Kalve- eller oksesteg
Kylling
0.5
1
1
3
2
2/3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
6 Grill
Sř tunger og blć ksprutter
Spid med calamari og
rejer
Blć ksprutter
Torskefilet
Grillede grř ntsager
Kalvebř ffer
Př lser
Hamburger
Makrel
Toast (eller ristet brř d)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
7-8
2-3
7 Gratin
Grilkylling
Blć ksprutter
1.5
1.5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
NB: Tilberedningstiderne er kun vejledende, og kan variere pĺ grundlag af personlige behov. Ved tilberedning med
Grill eller Gratin skal bradepanden altid placeres i nederste rille.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool KN6C76A(X)/GR Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för