Melita SOLO® & Perfect Milk Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
106
Säkerhetsanvisningar
SE
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen
noga och följ den.
Apparaten är avsedd för
tillberedning av kaffedrycker av
kaffebönor och för uppvärming
av mjölk och vatten.
Apparaten är avsedd för
användning i privata hushåll.
All annan användning räknas
som inte korrekt användning
och kan leda till person- och
sakskador.
Apparaten uppfyller gällande
europeiska direktiv.
Apparaten är tillverkad på den senaste
tekniska utvecklingsnivån. Det nns
dock ändå kvarvarande risker.
Du måste följa säkerhetsanvisningarna
för att undvika risker.
Melitta tar inget ansvar för skador
på grund av underlåtelse att följa
säkerhetsanvisningarna.
VARNING
Risk på grund av elektrisk
ström!
Om apparaten eller nätkabeln är
skadad råder livsfara på grund av
en elektrisk stöt.
Gör så här för att undvika risker på
grund av elektrisk ström:
Använd inte en skadad nätkabel.
En skadad nätkabel får endast
bytas av tillverkaren, dennes
kundtjänst eller en person med
likvärdig kvali kation.
Öppna inte några fastskruvade
skydd på apparatens hölje.
Apparaten får användas endast
om den är tekniskt felfri.
En defekt apparat får endast
repareras av en auktoriserad
verkstad. Reparera aldrig
apparaten själv.
Utför inga ändringar
på apparaten, på dess
komponenter eller medföljande
tillbehör.
Apparaten får inte sänkas ner i
vatten.
Låt inte nätkabeln komma i
kontakt med vatten.
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
107
Allmän säkerhet
SE
VARNING
Risk för brännskada och
skållning!
Vätskor och ångor som tränger ut
kan vara mycket heta. Delar av
apparaten blir också mycket heta.
Gör så här för att undvika skållning
och brännskador:
Undvik hudkontakt med vätskor
och ångor som tränger ut.
Vidrör inga munstycken eller
utlopp under användningen.
Allmän säkerhet!
Gör så här för att undvika person- och
sakskador:
Använd inte apparaten i ett skåp eller
något liknande.
Vidrör inte apparatens invändiga delar
under pågående drift.
Apparaten och dess nätkabel ska hållas
borta från barn under 8 år.
Denna apparat får användas av
barn från 8 år samt av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller personer som inte har
erfarenhet och/eller kunskaper om hur
apparaten ska hanteras, förutsatt att
en annan person håller uppsikt eller
att användaren har informerats om hur
apparaten används på ett säkert sätt
och vilka risker som föreligger.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får
inte utföras av barn under 8 år. Barn
över 8 år måste stå under uppsikt vid
rengöring och användarunderhåll.
Koppla bort apparaten från
strömförsörjningen om den är utan
uppsikt under en längre tid.
Använd inte apparaten på höjder över
2000 m.
Följ anvisningarna i motsvarande kapitel
vid rengöringen av apparaten och dess
komponenter ("Skötsel och rengöring",
sid 113).
En överblick
Bild A
1
Droppskål med Spillbricka och
behållare för kaffesump samt
display som visar att droppskålen
är full
2 Utlopp som kan ställas in i höjdled
3
PÅ/AV-knapp
4 Vred för kaffemängd
5
Knapp för kaffebryggning
6
Knapp för kaffestyrka
7 Vattenbehållare
8 Bönbehållare
9
Knapp för ånga
10 Display
11
Ventil för tillredning av mjölkskum
och hett vatten
12 Ångrör
13 Cappuccinatore
14
Höger skydd (kan avlägsnas,
bakom skyddet nns reglage för
inställning av malningsgrovlek,
bryggenheten och märkskylten)
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
108
Innan apparaten används första gången
SE
Bild F
1 Luftinsugsventil
2 Luftinsugsrör
3 Vridreglage
4 Anslutning för mjölkslang
5 Anslutningsstycke
6 Mjölkskum-/hetvattenmunstycke
Symbol på väljaromkopplaren
Cappuccinatore
Inställning för varm mjölk
Inställning för hett vatten
Inställning för mjölkskum
Display
Lyser
Apparaten är klar för
användning
Blinkar
Apparaten under
uppvärmning eller kaf-
febryggning pågår
Lyser
Byta Melitta
®
PRO AQUA lterpatron
Blinkar Filterbyte pågår
Lyser
Fyll på vattenbehål-
laren
Blinkar
Sätt in vattenbehålla-
ren i apparaten
Lyser
Töm droppskålen och
behållaren för kaffe-
sump
Blinkar
Sätt in droppskålen
och behållaren för
kaffesump
Lyser
1 böna: inte så starkt
2 bönor: normalt
3 bönor: starkt
Blinkar
Fyll på bönbehållaren.
Symbolen slutar blinka
vid nästa kaffebryg-
gning
Lyser Rengöra apparaten
blinkar
Det integrerade rengö-
ringsprogrammet körs
Lyser Avkalka apparaten
Blinkar
Det integrerade av-
kalkningsprogrammet
körs
Lyser
Klar för skumning
eller:
också nns det luft i
systemet.
Vrid ventilvredet 11
medurs till stopp tills
det kommer ut vatten
kommer från appara-
ten.
Blinkar
Tillredning av mjölks-
kum eller vattenvärm-
ning pågår
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
109
Innan apparaten används första gången
SE
Innan apparaten används
första gången
Kontrollera vad som ingår i
leveransen
Kontrollera att leveransen är fullständig
med hjälp av följande lista. Kontakta din
återförsäljare om det fattas delar.
Cappuccinatore
Mjölkslang
Testremsor för bestämning av vattnets
hårdhet
Allmän information
Använd bara rent vatten utan kolsyra.
Använd de medföljande teststickorna
för att fastställa hårdhetsgraden för det
använda vattnet och ställa in vattnets
hårdhetsgrad ("Vattenhårdhet och
vatten lter", sid 112).
Om du vill använda ett vatten lter ska du
inte sätta in detta förrän efter den första
användningen.
Information för första idrifttagning
Apparaten måste avluftas inför första
idrifttagning. Apparaten får endast startas
med helt och hållet fylld vattenbehållare.
Skjut på Cappuccinatore 13 på ångröret
12 tills det tar stopp.
Placera ett kärl under
Cappuccinatore 13.
Tryck på knappen
för att sätta på
apparaten. lyser på displayen.
Vrid ventilvredet 11 moturs tills det tar
stopp.
blinkar på displayen.
Vatten rinner ner i kärlet.
När
i displayen lyser, vrider du
ventilvredet 11 moturs tills det tar stopp.
Apparaten är klar för användning.
Sätt in Melitta
®
PRO AQUA lterpatron
efter den första användningen
(se sid 112).
Komma igång
Idrifttagande
VARNING
Risk för brand och elektrisk stöt
p.g.a. felaktig nätspänning, felaktiga
eller skadade anslutningar och
felaktig eller skadad nätkabel!
Kontrollera att den spänning som anges
på apparatens märkskylt stämmer med
nätspänningen på platsen. Märkskylten
nns på apparatens högra sida bakom
täckplåten (bild A, 14).
Kontrollera att eluttaget motsvarar
gällande normer för elektrisk säkerhet.
Rådfråga en elektriker om du känner
dig osäker.
Använd aldrig skadade nätkablar
(skadad isolering, frilagda ledare).
Placera apparaten på en stabil, torr och
plan yta med tillräckligt fritt utrymme
(minst 10 cm) på sidorna.
Skjut på Cappuccinatore 13 på ångröret
12 tills det tar stopp.
Sätt i nätkabeln i ett lämpligt uttag.
Ta av locket från behållaren för
kaffebönor 8.
Fyll bönbehållaren med lämpliga
kaffebönor.
Sätt på locket igen.
Fäll upp locket till vattenbehållaren 7 och
dra upp den ur apparaten.
Fyll på vattenbehållaren med färskt
kranvatten upp till högst max-
markeringen.
Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
Placera kärlet under utloppet 2.
Tryck på PÅ/AV-knappen
för att sätta
på eller stänga av apparaten. Apparaten
genomför eventuellt en automatisk
spolning.
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
110
Tillagning
SE
Tillagning
Fyll på vattenbehållaren varje dag med
med färskt vatten. Det måste alltid nnas
tillräckligt med vatten i vattenbehållaren
för att apparaten ska fungera.
Fyll företrädesvis på bönblandningar
för espresso- eller helautomatiska
kaffemaskiner i bönbehållaren.
Använd inga kaffebönor som är malda,
glaserade eller karamelliserade eller
som behandlats med andra slags
sockerhaltiga tillsatser.
Ställa in bryggmängd och styrka
Vrid kaffemängdreglaget 4 för att
steglöst ställa in bryggmängden.
Reglaget längst ut till vänster
= 30 ml per kopp
Reglaget längst ut till höger
= 220 ml per kopp
Tryck på knappen
tills den önskade
styrkan ställts in. Styrkan visas med
bönsymboler på disiplayen 10
(från
= inte så starkt,
till
= starkt).
Brygga kaffe eller espresso
Du kan välja att brygga en kopp eller två
koppar samtidigt.
Starta apparaten.
Ställ en eller två koppar under utloppet.
Brygga en kopp kaffe: Tryck en gång
knappen
.
Brygga två koppar kaffe: Tryck två
gånger på knappen
.
Tryck på knappen en gång till för att
avbryta kaffebryggningen.
Tillreda mjölkskum och värma
mjölk och vatten
VARNING
Risk för brännskada och skållning
på grund av het ånga och hett
ångrör!
Stick inte in händerna i den
utströmmande ångan.
Undvik direkt hudkontakt med det heta
vattnet och det heta ångröret.
Rör inte vid ångröret under
pågående användning eller
omedelbart efter att ångröret
använts.
Med Cappuccinatore kan du tillreda
mjölkskum, hetta upp vatten eller
värma mjölk.
Mjölken kan skummas direkt ur
mjölkpaketet eller ur ett kärl och ner
i koppen.
Som tillval går det att ansluta till en
Melitta
®
mjölkbehållare.
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
111
Vattenhårdhet och vatten lter
SE
Tillagning av mjölkskum
Använd om möjligt kall mjölk med hög
proteinhalt.
Starta apparaten.
Doppa slangen till Cappuccinatore 13
direkt ner i mjölken.
Tryck på knappen
. blinkar medan
kärlet blir varmt. När uppvärmningen är
klar tänds .
Ställ vredet (Bild F, 3) i läget
"Mjölkskum" (
pekar uppåt).
Vrid ventilvredet 11 moturs tills det tar
stopp.
blinkar. Mjölkskum tillreds.
Vrid ventilvredet 11 moturs tills det tar
stopp. Tillredningen avslutas.
Cappuccinatore ska spolas ren efter
varje användning.
Värma mjölk
Starta apparaten.
Doppa slangen till Cappuccinatore 13
direkt ner i mjölken.
Tryck på knappen
. blinkar medan
kärlet blir varmt. När uppvärmningen är
klar tänds .
Ställ vredet (Bild F, 3) i läget "Värma
mjölk" (
pekar uppåt).
Vrid ventilvredet 11 moturs tills det tar
stopp.
blinkar. Mjölken värms.
Vrid ventilvredet 11 moturs tills det tar
stopp. Uppvärmningen avslutas.
Cappuccinatore ska spolas ren efter
varje användning.
Renspola Cappuccinatore
Cappuccinatore måste rengöras med
regelbundna intervall
("Rengöra Cappuccinatore", sid 113).
Cappuccinatore bör helst
rengöras (spolas) varje vecka
med Melitta
®
PERFECT CLEAN
mjölkrengöringssystem. Använd
mjölkrengöringslösning i stället för
rent vatten.
Starta apparaten.
Fyll ett kärl till hälften med rent vatten.
Håll kärlet under Cappuccinatore.
Cappuccinatore-slangen måste vara
nedsänkt i vatten.
Tryck på knappen för ånga
.
Ställ vredet (Bild F, 3) i läget
"Mjölkskum" (
pekar uppåt).
Vrid ventilvredet 11 moturs tills det
tar stopp. Stäng ventilvredet när en
blandning av rent vatten/ånga
kommer ut.
Vänta 30 sekunder eller tryck på
knappen
för att växla till normalt
driftsläge.
Upphällning av kokvatten
Du kan hetta upp högst 150 ml vatten
åt gången. Om du vill tillreda en större
mängd hett vatten måste du upprepa
förfarandet.
Starta apparaten.
Ställ vredet (bild F, 3) i läget
"Hett vatten“ (
pekar uppåt).
Håll kärlet under Cappuccinatore.
Vrid ventilvredet 11 moturs tills det tar
stopp.
blinkar. Hett vatten rinner
ner i kärlet.
Vrid ventilvredet 11 moturs tills det
tar stopp.
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
112
Vattenhårdhet och vatten lter
SE
Vattenhårdhet och vatten lter
Det är viktigt att vattenhårdheten är rätt
inställd så att apparaten i god tid visar när
den måste avkalkas.
Den fabriksinställda vattenhårdheten är
hårdhetsgrad 4.
Efter användning av en Melitta
®
PRO AQUA lterpatron ställs hårdhetsgrad
1 in automatiskt.
Melitta
®
PRO AQUA lterpatron
Melitta
®
PRO AQUA lterpatron ltrerar
kalk och andra skadliga ämnen från
vattnet. Vatten ltret ska bytas varannan
månad, men allra senast när
kommer
upp på displayen. Vatten lter kan erhållas
i fackhandeln.
Sätta i vatten ltret
Symbolen
. blinkar under hela tiden när
bytet pågår.
Innan du sätter i vatten ltret ska det
ligga ett par minuter i ett glas med
kranvatten.
Stäng av maskinen.
Tryck på knapparna
och i
ca 3 sekunder, och släpp sedan upp
dem.
kommer upp på displayen.
Töm droppskålen och sätt in den utan
behållaren för kaffesump.
tänds.
Dra upp vattenbehållaren 7 ur
apparaten.
Töm vattenbehållaren.
Skruva i vatten ltret i gängan vid
vattenbehållarens botten.
Fyll på vattenbehållaren med
färskt kranvatten upp till högst
max-markeringen.
Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
tänds.
Sätt kaffesumpbehållaren under
Cappuccinatore 13.
Vrid ventilvredet 11 medurs tills det tar
stopp.
blinkar på displayen.
Vatten rinner ner i kärlet.
När
i displayen lyser, vrider du
ventilvredet 11 moturs tills det tar stopp.
Apparaten är klar för användning.
och lyser. Vattenhårdheten ställs
automatiskt in på hårdhetsgrad 1.
Töm droppskålen och sätt in den.
Efter isättning av vatten ltret kan vattnet
vara grumligt under den första spolningen,
eftersom överskjutande aktivt kol sköljs ut
ur ltret. Därefter är vattnet klart igen.
Ställa in vattenhårdhet
En teststicka för att bestämma
vattenhårdheten har levererats samtidigt
med apparaten.
Använd teststickan för att fastställa
kranvattnets hårdhetsgrad.
Starta apparaten.
Tryck samtidigt på knapparna
och
under mer än 2 sekunder. blinkar
snabbt.
Tryck på knappen för att visa
menyn för inställning av vattenhårdhet.
tänds.
Ställ in den fastställda vattenhårdheten
genom att trycka på knappen
.
Den valda vattenhårdheten visas med
hjälp av bönsymbolerna
.
Vattenhårdhet °dH °e °fH
1:
0-10 0-13 0-18
2:
10-15 13-19 18-27
3:
15-20 19-25 27-36
4:
blinkar
> 20 > 25 > 36
Tryck på knappen för att bekräfta
valet.
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
113
Skötsel och rengöring
SE
Skötsel och rengöring
VARNING
Risk för en elektrisk stöt på grund
av nätspänning!
Dra ut stickproppen innan du börjar
rengöra apparaten.
Apparaten får inte sänkas ner i
vatten.
Ångrengörare får inte användas.
Daglig rengöring
Torka av apparaten utanpå med en mjuk
fuktad duk och ett i handeln tillgängligt
handdiskmedel.
Tömma droppskålen.
Tömma behållaren för kaffesump.
Rengöra Cappuccinatore
Låt Cappuccinatore svalna.
Torka av Cappuccinatore på utsidan
med en fuktig duk.
Ta bort Cappuccinatore 13 från
ångröret 12.
Ta av mjölkslangen, mjölkskum-/
hetvattenmunstycket (bild F, nr 6)
och luftinsugsröret (bild F, nr 2) från
anslutningsstycket (bild F, nr 5).
Spola omsorgsfullt av alla delar med
vatten.
Sätt ihop Cappuccinatore igen i omvänd
ordning.
Skjut på Cappuccinatore 13
ångröret 12.
Rengöra bryggenheten
Bryggenheten bör göras ren varje vecka.
Stäng av maskinen.
Dra bort täckplåten 14 åt höger.
Tryck in och håll kvar den röda knappen
på bryggenhetens handtag (bild B, 1).
Vrid handtaget moturs till det tar stopp.
Håll i handtaget och dra ut bryggenheten
ur apparaten.
Spola av bryggenheten på alla sidor
med rent vatten. Området på bild D (pil)
måste vara fritt från kafferester.
Låt bryggenheten rinna av.
Ta bort kafferester ur apparaten.
Sätt in bryggenheten i apparaten, tryck
in och håll ner den röda knappen
(bild B, 1) och vrid handtaget moturs tills
det tar stopp.
Skjut tillbaka täckplåten tills du hör att
den hakar fast.
Integrerat rengöringsprogram
Det integrerade rengöringsprogrammet
(varar ca 15 minuter) tar bort återstoder
och rester av kaffeolja, som inte kan tas
bort för hand. Under hela förloppat blinkar
symbolen för rengöring
.
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
114
Skötsel och rengöring
SE
Rengöringsprogrammet bör utföras
varannan månad eller efter bryggning av
200 koppar kaffe men senast när
lyser.
Rengör bryggruppen och innerutrymmet
innan rengöringsprogrammet startas
("Rengöra bryggenheten", sid 113).
Använd endast Melitta
®
PERFECT CLEAN
rengöringstabletter.
Stäng av maskinen.
Fyll på vattenbehållaren med kranvatten
upp till högst max.-markeringen.
Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
Tryck samtidigt på knapparna
och
i mer än 2 sekunder. blinkar,
lyser.
Töm droppskålen och behållaren
för kaffesump.
Sätt in droppskålen utan behållaren
för kaffesump.
Ställ behållaren för kaffesump under
utloppet 2.
Rengöringsfas 1 (
):
Först körs två spolningscykler.
När
lyser ska du utföra följande:
Ta ut bryggenheten.
Lägg rengöringstabletten i bryggenheten
(bild C).
Sätt in bryggenheten.
Rengöringsfas 2 (
):
När lyser ska du utföra följande:
Fyll på vattenbehållaren med kranvatten
upp till högst max.-markeringen.
Tryck på knappen
för att fortsätta
rengöringsprogrammet (varar ca
5 minuter).
Rengöringsfas 3 ( ):
När
lyser ska du utföra följande:
Töm droppskålen och behållaren
för kaffesump.
Sätt in droppskålen utan behållaren
för kaffesump.
Ställ behållaren för kaffesump under
utloppet 2.
Rengöringsfas 4 (
, bönan i
mitten blinkar):
Rengöringsprogrammet fortsätter och
varar ca 5 minuter.
När
lyser ska du utföra följande:
Töm droppskålen och behållaren för
kaffesump. och sätt in dem på normalt
sätt i apparaten.
Rengöringsprogrammet är avslutat.
Integrerat avkalkningsprogram
VARNING
Avkalkningsmedlet kan irritera
huden!
Följ säkerhetsanvisningarna
och mängdangivelserna på
förpackningen till avkalkningsmedlet.
Det integrerade avkalkningsprogrammet
(som varar ca 30 minuter) tar bort
kalkrester i apparatens inre. Under hela
förloppet blinkar symbolen för
avkalkning
.
Avkalkningsprogrammet bör genomföras
var tredje månad, dock senast när
tänds ("Ställa in vattenhårdhet", sid 112).
Använd inget annat avkalkningsmedel än
Melitta
®
ANTI CALC.
Stäng av maskinen.
Ta eventuellt bort vatten ltret
("Vattenhårdhet och vatten lter",
sid 112).
Tryck samtidigt på knapparna
och
i ca 3 sekunder. blinkar,
lyser.
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
115
Ytterligare inställningar
SE
Avkalkningsfas 1 ( ):
Töm droppskålen och sätt in den igen.
Sätt kaffesumpbehållaren under
Cappuccinatore.
Ställ vredet (bild F, 3) i läget "Hett
vatten“ (
pekar uppåt). tänds.
Töm vattenbehållaren helt och hållet.
Tillsätt avkalknngsmedel till
vattenbehållaren enligt informationen på
förpackningen.
Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
Tryck på knappen
för att starta
avkalkningsprogrammet (varar ca
15 minuter).
Avkalkningsfas 2 ( ):
När
lyser ska du utföra följande:
Kontrollera att kaffesumpbehållaren är
placerad under Cappuccinatore.
Vrid ventilvredet 11 moturs tills det tar
stopp.
blinkar. Vatten rinner ner i
omgångar i kaffesumpbehållaren
(det tar ca 10 minuter). Därefter tänds
PÅ/AV-knappen .
Töm droppskålen och behållaren
för kaffesump.
Sätt in droppskålen igen och
ställ kaffesumpbehållaren under
Cappuccinatore.
tänds.
Ta bort vattenbehållaren och spola
noggrant rent den med rent vatten.
Fyll på vattenbehållaren med kranvatten
upp till högst max.-markeringen.
Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
Tryck på knappen
för att fortsätta
avkalkningsprogrammet. blinkar.
Vatten rinner ner i kaffesumpbehållaren.
Avkalkningsfas 3 (
):
När
lyser ska du utföra följande:
Vrid ventilvredet 11 moturs tills det tar
stopp. Vatten rinner i apparatens inre
och ner i droppskålen.
När
tänds, ska du tömma
droppskålen och behållaren för
kaffesump och sätta tillbaka dem igen.
När
tänds är avkalkningsprogrammet
avslutat.
Sätt eventuellt i vatten ltret
("Vattenhårdhet och vatten lter",
sid 112).
Ytterligare inställningar
Energisparläge
Efter den senaste aktiviteten övergår
apparaten automatiskt (beroende på
inställning) till energisparläge. Apparatens
fabriksinställning är 5 minuter
.
Starta apparaten.
Tryck samtidigt på knapparna
och
tills blinkar.
Tryck två gånger på . tänds.
Tryck på knappen
, tills en av de fyra
tiderna är inställd. Tiden visas med hjälp
av bönsymboler på displayen 9.
Display Tid
5 minuter
(fabriksinställning)
15 minuter
30 minuter
blinkar
av
Tryck på knappen för att bekräfta
inställningen.
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
116
Transport, lagring och avfallshantering
SE
Automatisk avstängningsfunktion
Apparaten stänger automatiskt av efter
den senaste aktiviteten (beroende på
inställning). Apparatens fabriksinställning
är 30 minuter .
Starta apparaten.
Tryck samtidigt på knapparna
och
tills blinkar.
Tryck tre gånger på knappen .
tänds.
Tryck på knappen
tills en av de fyra
avstängningstiderna är inställd. Tiden
visas med hjälp av bönsymboler på
displayen 9.
Display Tid
30 minuter
(fabriksinställning)
2 timmar
4 timmar
blinkar
8 timmar
Tryck på knappen för att bekräfta
inställningen.
Bryggtemperatur
Fabriksinställning för bryggtemperaturen
är steg 2 (medel ).
Starta apparaten.
Tryck samtidigt på knapparna
och
tills blinkar.
Tryck fyra gånger på knappen .
tänds.
Tryck på knappen
till en av de
tre bryggtemperaturerna är inställd.
Temperaturen visas med hjälp av
bönsymboler på displayen 9
(från
= låg till = hög.).
Tryck på knappen
för att bekräfta
inställningen.
Ställa in malningsgraden
Malningsgraden är optimalt inställd vid
leverans. Vi rekommenderar därför att du
inte justerar malningsgraden förrän efter
ca 1000 kaffebryggningar (ca 1 år).
Ställ in makningsgraden direkt efter start
av en kaffebryggning och bara, samtidigt
som kvarnen är igång.
Dra bort täckplåten 14 åt höger.
Starta kaffebryggningen.
Ställ spaken (bild E) i önskat läge
(vänster = nmalet till
höger = grovmalet).
Sätt i täckplåten och sväng den åt
vänster till du hör att den hakar fast.
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
117
Transport, lagring och avfallshantering
SE
Transport, lagring och
avfallshantering
Avluftning (avlägsna ånga)
VARNING
Risk för brännskada och skållning
på grund av het ånga och hett
ångrör!
När du avlägsnar ånga strömmar het
ånga ut ur apparaten.
Rör inte vid ångröret under
pågående användning eller
omedelbart efter att ångröret
använts.
Apparaten bör avluftas, om den inte
ska användas på en längre tid eller
ska transporteras. På så sätt skyddas
apparaten mot frostskador.
Ta eventuellt bort vatten ltret
("Vattenhårdhet och vatten lter",
sid 112) och förvara det svalt i ett glas
med kranvatten.
Starta apparaten.
Tryck samtidigt på knapparna
och
under ca 2 sekunder. blinkar,
därefter tänds .
Dra upp vattenbehållaren 7 ur
apparaten.
tänds.
Placera ett kärl under
Cappuccinatore 13.
Vrid ventilvredet 11 moturs tills det tar
stopp.
blinkar. Vatten strömmar
ut ur ångröret och ner i kärlet., ånga
strömmar ut.
När ingen ånga längre kommer ut vrider
du ventilvredet 11 moturs tills det tar
stopp.
Sätt in vattenbehållaren i apparaten.
Transportera
Avlufta apparaten.
Töm och rengör droppskålen och
behållaren för kaffesump.
Töm vattenbehållaren och
bönbehållaren. Bönor som sitter djupt
måste eventuellt sugas upp.
Ta bort Cappuccinatore 13 från
ångröret 12.
"Rengöra bryggenheten", sid 113.
Apparaten ska om möjligt transporteras
i originalförpackningen inklusive dess
hårdskum.
Avfallshantering
Denna apparat är märkt enligt det
europeiska direktivet 2002/96/EG
beträffande begagnade elektriska och
elektroniska apparater (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
Direktivet anger ramarna för återtagning
och återvinning av begragnade apparater
inom hela EU. Information om gällande
avfallshangeringsvägar kan erhållas i
fackhandeln.
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
118
Transport, lagring och avfallshantering
SE
Åtgärder vid fel
Fel Orsak Åtgärd
Kaffet kommer bara droppvis. För n malningsgrad.
Ställ in malningsgraden grövre.
Rengör bryggenheten.
Kör eventuellt avkalknings- eller
rengöringsprogrammet.
Det kommer inget kaffe.
Inget vatten i
vattenbehållaren eller
vattenbehållaren är felaktigt
insatt.
Fyll på vattenbehållaren och se
efter att den sitter korrekt.
Bryggenheten är igensatt. Rengör bryggenheten.
Kvarnen mal inte.
Bönorna faller inte ner i
kvarnen.
Knacka lätt på bönbehållaren.
Främmande föremål i
kvarnen.
Kontakta Melittas telefonsupport.
Kvarnen låter mycket högt.
Främmande föremål i
kvarnen.
Kontakta Melittas telefonsupport.
Bönsymgolerna blinkar,
fastän bönbehållaren är
påfylld.
Det är inte tillräckligt
mycket malda bönor i
bryggkammaren.
Tryck på knappen eller
knappen
.
Apparaten visar "Vatten
saknas" trots att vattentanken
är full.
lyser på displayen.
Flottören är blockerad.
Kontrollera ottörens nivå i
vattentanken, ta bort vattnet och
skaka tanken försiktigt.
Symbolen
lyser utan
anledning.
Det har kommit in luft
i ledningarna inne i
apparaten.
Vrid ventilvredet 11 medurs tills det
tar stopp, tills vatten rinner ut ur
apparaten.
Rengör eventuellt bryggenheten.
Rengörings- resp.
avkalkningsprocessen har
avbrutits.
Strömförsörjningen har
avbrutits, t.ex. genom
strömavbrott.
Apparaten genomför självständigt
ett sköljprogram. Följ anvisningarna
som tillhör apparaten.
För lite mjölkskum vid
mjölkskumning.
Vredet på Cappuccinatore
står i fel läge.
Justera vredet till rätt läge.
Cappuccinatore är smutsig. Ta isär och rengör Cappuccinatore.
Det går inte att sätta tillbaka
bryggenheten efter att den
tagits ut.
Bryggenheten är inte låst på
rätt sätt.
Kontrollera om handtaget för
låsning av bryggenheten är rätt
ihakat.
Drivmekanismen står inte i
rätt läge.
Stäng av och starta apparaten
igen. Tryck sedan samtidigt
på knapparna
och
under mer än 2 sekunder.
Drivmekanismen körs till rätt läge.
Sätt slutligen in bryggenheten
igen och kontrollera att
låsningsmekanismten sitter på
rätt sätt.
Bruksanvisning: Melitta
®
Solo
®
& Perfect Milk
|
1830-0618 | 2018-08
119
Tekniska data
SE
Åtgärder vid fel
Fel Orsak Åtgärd
Symbolen för rengöring
och standby-symbolen
blinkar växelvis.
Bryggenheten saknas eller
är felaktigt insatt.
Sätt in bryggenheten riktigt och lås
fast den.
Bryggkammaren är överfull.
Stäng av och sätt på apparaten
med hjälp av PÅ-/AV-knappen
(upprepa eventuellt) till dess att
standby-läge visas.
Alla knappar blinkar
kontinuerligt.
Systemfel
Stäng av och sätt på apparaten
med hjälp av
PÅ-/AV-knappen
.
Skicka apparaten till Melittas
reparationsservice om felet
kvarstår.
Tekniska data
Tekniska data
Driftspänning 220-240 V, 50/60 Hz
Effektförbrukning maximalt 1400 W
Pumptryck maximalt 15 bar
Mått
Bredd
Djup
Höjd
200 mm
455 mm
325 mm
Volym
Bönbehållare
Vattentank
125 g
1,2 l
Vikt (tom) 8,1 kg
Omgivningsförhållanden
Temperatur
Relativ luftfuktighet
10 °C till 32 °C
30 % till 80 % (inte kondenserande)
Du kan återställa apparaten till
fabriksinställningarna.
Förutsättning: Apparaten är klar för
användning.
Tryck in knappen och dessutom på
knappen för ånga . Håll knapparna
intryckta under mer än 2 sekunder.
Apparaten har nu återställts till
fabriksinställningarna.
Fabriksinställningar, översikt:
Fabriksinställningar
Bryggtemperatur medel
Vattenhårdhet Mycket hårt
Timer för
Auto OFF-funktionen
30 minuter
Timer för
energisparläget
5 minuter
Återställa apparaten till fabriksinställningarna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Melita SOLO® & Perfect Milk Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning